11.3 Direcciones de bus de datos ...................................................... 60
12 Notas61
Índice de palabras clave63
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
3
1 Precauciones generales de seguridad
1Precauciones generales de
seguridad
1.1Indicaciones especiales de
seguridad
ADVERTENCIA
Los dispositivos de calefacción que no
se configuren e instalen correctamente
pueden mermar el funcionamiento del
dispositivo de calefacción y/o causar
lesiones graves o mortales al usuario.
▪ Solamente podrá realizar trabajos en
el generador térmico (como, por
ejemplo, instalación, inspección, conexión y primera puesta en marcha)
el personal autorizado que haya finalizado una formación técnica o
profesional que le capacite para desempeñar las tareas correspondientes y que haya asistido a cursos de
perfeccionamiento técnico reconocidos por las autoridades pertinentes.
Entre ellos se cuentan especialmente los técnicos de calefacción, electricistas y profesionales de refrigeración y aire acondicionado que, debido a su formación profesional y a
sus conocimientos tienen experiencia con la instalación y el mantenimiento profesionales de sistemas de
calefacción, instalaciones de gas y
aceite y acumuladores de agua caliente.
▪ Utilizar el generador térmico única-
mente en perfecto estado y con la
cubierta protectora cerrada.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes instrucciones de seguridad puede provocar lesiones de gravedad o incluso la
muerte.
▪ Los niños de más de 8 años y las
personas con facultades físicas,
sensoriales o psíquicas reducidas, o
con falta de experiencia y/o conocimientos, solo deberán usar este
aparato cuando estén bajo supervisión o si se les ha instruido sobre el
uso seguro del aparato y entienden
los peligros que este conlleva. No
deje que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.
▪ La conexión de red debe establecer-
se conforme a IEC60335-1 por medio de un dispositivo de desconexión
que presente una separación de cada polo con un ancho de apertura de
contacto que se ciña a las condiciones de la categoría de sobretensión
III para una desconexión total.
▪ Todos los trabajos electrotécnicos
deben realizarlos únicamente el personal cualificado especializado en
electrotecnia respetando las disposiciones locales y nacionales y las instrucciones de este manual.
Asegurarse de que se utiliza un circuito eléctrico apropiado.
Si el circuito eléctrico no tiene la suficiente capacidad o las conexiones
se establecen de forma inadecuada
pueden producirse descargas eléctricas o fuego.
Manual de instrucciones
4
1.1.1Seguir las instrucciones
▪ La documentación original está redactada en alemán. Todos los
demás idiomas son traducciones.
▪ Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación
o antes de iniciar cualquier intervención en el sistema de calefacción.
▪ Las medidas de precaución que se describen en este documento
tratan temas muy importantes. Sígalas atentamente.
▪ La instalación del sistema y todos los trabajos descritos en estas
instrucciones y en la documentación suministrada para el montador deben realizarlos un montador autorizado.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
1 Precauciones generales de seguridad
En estas instrucciones se describen todas las actividades necesarias para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento así como
la información básica acerca del manejo y ajuste. Si desea información detallada sobre el manejo y la regulación, consulte los documentos de referencia.
Todos los parámetros de la calefacción necesarios para un funcionamiento cómodo vienen ajustados de fábrica. Para ajustar la regulación consulte los documentos de referencia.
Documentos de referencia
▪ HPSU compact:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Lista de comprobación de puesta en marcha
▪ Manual de servicio de la bomba de calor
▪ Unidad exterior:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Manual de instrucciones
▪ Centralita de regulación RoCon U1 y módulo mezclador RoCon
M1: manual de instrucciones
▪ Otros accesorios y componentes de sistema opcionales: manua-
les de instrucciones e instalación correspondientes
Las instrucciones se encuentran en el volumen de suministro de las
respectivas unidades.
1.1.2Significado de los símbolos y
advertencias
En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se encuentran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad
de que se produzca.
PELIGRO
Advierte de un peligro inminente.
El incumplimiento de la indicación de advertencia provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Advierte de una posible situación peligrosa
El incumplimiento de la indicación de advertencia puede
provocar graves lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Advierte de una posible situación perjudicial
El incumplimiento de las advertencias puede producir daños materiales y al medio ambiente y lesiones leves.
Este símbolo proporciona consejos al usuario y especialmente información útil, sin que suponga ninguna advertencia ante los peligros
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales.
[Modo de funcionamiento]: Los parámetros se representan entre
corchetes.
[→ Menú principal]: La posición de los menús y las funciones se representa entre corchetes con →.
1.2Indicaciones de seguridad para el
montaje y el funcionamiento
1.2.1Generalidades
▪ Para cualquier trabajo realizado en los aparatos que vayan más
allá del manejo del sistema de regulación deben tenerse en cuenta los datos de los documentos en vigor, especialmente en lo relativo a instrucciones de seguridad.
Prevención de peligros
El HPSU compact se ha fabricado de acuerdo con el estado actual
de la técnica y siguiendo las normativas técnicas establecidas. Sin
embargo, si se realiza una utilización indebida pueden surgir riesgos
para la integridad y la vida de las personas, además de riesgos de
daños materiales.
Para evitar riegos utilice el HPSU compact únicamente:
▪ conforme al uso previsto y en perfecto estado,
▪ siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de estas instrucciones, toda la documentación de referencia y las normas para
la prevención de riesgos laborales, así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
Representación de indicaciones de la regulación RoCon+
Dependiendo de las variantes del país o equipamiento del HPSU
compact o del estado de usuario registrado en la regulación, algunas indicaciones de pantalla o puntos de menú pueden diferir de las
ilustraciones mostradas en este manual.
1.2.2Utilización de acuerdo al uso previsto
La regulación RoCon+ HP solo puede utilizarse en bombas de calor
HPSU compact que sean compatibles con el sistema de regulación.
La regulación RoCon+ HP solamente puede operarse conforme a
las instrucciones de este manual.
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en estas instrucciones incumple el uso previsto. Los daños que pudieran causarse por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del operador.
Para cualquier trabajo realizado en los aparatos que vayan más allá
del manejo del sistema de regulación deben tenerse en cuenta los
datos de los documentos en vigor, especialmente en lo relativo a
instrucciones de seguridad.
Documentación
La documentación técnica incluida en el volumen de suministro forma parte del equipo. Esta se deberá almacenar de tal forma que en
cualquier momento pueda ser leída por el usuario o por el personal
técnico.
Corriente eléctrica
Peligro de combustión o de quemaduras
Representación general
1 Las instrucciones de actuación se muestran como una lista.
Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obligatoriamente un orden vendrán numeradas.
è Los resultados de las actuaciones se identifican con una fle-
cha.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
5
2 Descripción del producto
2Descripción del producto
INFORMACIÓN
La regulación RoCon+ HP es un componente del HPSU
compact.
Está formada por la pletina del panel de conexiones RoCon BM2C en la que se conectan actuadores y sensores y
otros componentes del sistema de regulación y del elemento de mando RoCon+ B1.
En estas instrucciones solamente se explican las funciones y opciones de ajuste de la regulación. Encontrará información detallada sobre el panel de conexiones de la
caldera y otros componentes del equipo en la documentación de referencia.
La regulación electrónica y digital regula automáticamente, en función del equipo de calefacción, todas las funciones de calefacción y
de agua caliente para un circuito de calefacción directo, un circuito
de carga de acumulación y otros circuitos de calefacción a través de
módulos mezcladores adicionales.
Se encarga de gestionar la seguridad del HPSU compact. De esta
forma, en caso de escasez de agua o estados de funcionamiento no
permitidos o no definidos se realiza una desconexión de seguridad.
Un aviso de error correspondiente muestra al usuario toda la información sobre la causa de la avería.
Todos los ajustes funcionales para el HPSU compact y los equipos
opcionales RoCon conectados a través del bus de datos se realizan
con los elementos de mando de la unidad de mando integrada RoCon+ B1 y se muestran en color en forma de texto en el display con
retroiluminación.
En el HPSU compact es posible conectar los siguientes equipos adicionales y opcionales a través del bus de datos de la regulación:
▪ Regulador ambiente RoCon U1
▪ Módulo mezclador RoCon M1
Además, la regulación RoCon+ HP posee una función de protección
anti heladas para el circuito de calefacción directo y el circuito de
carga del acumulador, así como la posibilidad de incorporar una
fuente de calor adicional (p.ej. caldera de madera, instalación solar).
Es posible realizar distintas acciones de control con dispositivos externos a través del contacto de conexión AUX sin potencial (exigencia de un generador térmico externo, conmutación de operación bivalente, indicación de estado externa, etc.).
Además, existen más entradas para evaluar los contactos de control
externos (conmutaciones de modos de funcionamiento externos o
exigencia de calor, funciones Smart Grid y de tarifa reducida
(1)
EVU
).
Con el sensor de temperatura exterior opcional, que se instala en el
lado norte del edificio, se puede optimizar la regulación de la temperatura de impulsión según las condiciones climáticas.
Si está instalado el gateway opcional RoCon G1 y conectado a Internet, el HPSU compact puede supervisarse y manejarse cómodamente mediante control remoto desde un teléfono móvil (aplicación).
La regulación RoCon+ HP tiene un reloj con el que se pueden ajustar:
▪ 2 programas de tiempos de conexión ajustables de forma indivi-
(2)
dual
para la calefacción y la refrigeración (circuito de cale-
facción directo),
▪ 2 programas de tiempos de conexión ajustables de forma indivi-
dual para la producción de agua caliente y
▪ 1 programa de tiempos de conexión de configuración individuali-
zada para una bomba de circulación opcional.
La primera puesta en marcha de la instalación de calefacción se
describe en las instrucciones de instalación del HPSU compact.
A algunas opciones de menú de la regulación RoCon+ HP solamente podrán acceder los técnicos de calefacción. Esta medida de seguridad garantiza que no se produzcan errores en el funcionamiento
de la instalación provocados por una configuración incorrecta.
Todos los ajustes para el circuito de calefacción asignado pueden
realizarse de la misma forma que en el elemento de mando. Con la
función de terminal activada, estarán disponibles todas las opciones
de mando igual que en el elemento de mando integrado, a excepción de algunas opciones especiales (p. ej., modo manual).
Un módulo mezclador conectado RoCon M1 se maneja también, según la asignación correspondiente, desde el elemento de mando
RoCon+ B1 y/o la centralita de regulación RoCon U1.
(1)
Las empresas suministradoras de electricidad (EVU) envían señales que se emplean para controlar el grado de utilización
de la red eléctrica e influyen en la tarifa eléctrica y en la disponibilidad.
(2)
El uso del programa de tiempo para la refrigeración de la habitación solo en combinación con un termostato conectado
Manual de instrucciones
6
ROTEX Regulación RoCon+ HP
ROTEX RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
3 Manejo
3Manejo
3.1Generalidades
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Si el agua entra en contacto con componentes eléctricos
puede provocar una descarga eléctrica además de lesiones y quemaduras que pueden causar la muerte.
▪ Proteger la pantalla y las teclas de la regulación de los
efectos de la humedad.
▪ Para limpiar la regulación utilizar un trapo de algodón
seco. El uso de detergentes agresivos u otros líquidos
pueden provocar daños en el aparato o descargas eléctricas.
INFORMACIÓN
El HPSU compact alcanza el consumo energético más
efectivo con unas temperaturas teóricas de agua caliente y
de retorno lo más bajas posibles.
Si con unas temperaturas teóricas de impulsión superiores
a 50°C se conecta un generador térmico externo (p. ej. el
calentador de reserva opcional), la eficiencia (COP) del
HPSU compact puede empeorar (en función de la temperatura exterior).
3.2Elementos de indicación y
elementos de mando
3.2.1Indicador de estado
Los LED del indicador de estado se iluminan o parpadean, indicando así el modo de funcionamiento del equipo.
LEDModoDescripción
Parpadea en
azul
Se ilumina en
azul
Parpadea en
rojo
Tab.3-2Indicador de estado
StandbyLa unidad no está en funciona-
miento.
Funcionamiento La unidad está funcionando.
ErrorSe ha producido un error. Para
obtener más detalles véase Cap.
8.
3.2.2Display
En el modo de funcionamiento normal el display está desactivado
(totalmente oscuro). La actividad de la instalación se muestra mediante el indicador de estado. Al accionar de cualquier forma el botón giratorio (girarlo, pulsarlo o mantenerlo pulsado) se activa el display con la pantalla de inicio.
Si la pantalla de inicio está activa, y durante 60 segundo el usuario
no introduce ningún dato, el display se desactiva. Si en cualquier
otro lugar del menú el usuario no introduce ningún dato durante 120
segundos, se volverá a la pantalla de inicio.
3.2.3Botón giratorio
PRECAUCIÓN
Nunca accione los elementos de mando de la regulación
con un objeto duro y puntiagudo. Esto puede provocar daños y anomalías en el funcionamiento de la regulación.
Con el botón giratorio puede navegarse por los niveles correspondientes, seleccionarse, modificarse el valor de ajuste y pulsando la
tecla brevemente se asume dicho cambio.
Fig.3-1RoCon+ HP Elementos de visualización y elementos de
mando
Pos.Denominación
1Indicador de estado
2Display
3Botón giratorio
Tab.3-1RoCon+ HP Elementos de visualización y elementos de
La pantalla de inicio ofrece una vista general del estado de funcionamiento actual de la instalación. Desde la pantalla de inicio, al accionar de cualquier forma el botón giratorio (girarlo, pulsarlo o mantenerlo pulsado) se accede al Menú principal.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
7
3 Manejo
Pos. Símbolo Explicación
10Modo de funcionamiento: Standby
Modo de funcionamiento: Reducción
Modo de funcionamiento: Calefaccion
Modo de funcionamiento: Modo refrigeración
Modo de funcionamiento: Verano
Modo de funcionamiento: Automatico 1
Modo de funcionamiento: Automatico 2
Modo de funcionamiento: Modo de emergencia
Fig.3-2Posición de visualización en la pantalla de inicio
Pos. Símbolo Explicación
1Hora y fecha
2Mensaje de error
3Solo con el termostato conectado: temperatura
ambiente
4Temperatura del agua caliente
5Temperatura de impulsión de calefacción por
suelo radiante
Temperatura de impulsión de calefacción por
convector
Temperatura de impulsión de calefacción por radiador
6Temperatura exterior
7Presión en el circuito de calefacción
8Depósito acumulador sin varilla calefactora
Depósito acumulador con varilla calefactora conectada (apagada)
11Programa especial: Party
Programa especial: Ausente
Programa especial: Vacaciones
Programa especial: Dia festivo
Programa especial: 1x Acs
Programa especial: Screed
Programa especial: Purga aire
12Modo Silencio ON
13Modo: Calefacción
Modo: Modo refrigeración
Modo: Agua calien
Depósito acumulador con varilla calefactora conectada (encendida)
14ExtModo de funcionamiento conmutado de forma ex-
terna (Contacto de bloqueo quemador o Termostato ambiente)
Tab.3-4Símbolos del display en la pantalla de inicio
INFORMACIÓN
Si se utiliza el elemento de mando local como control remoto para un módulo mezclador, cambia tanto la pantalla
estándar como la estructura de menú (véase Cap. 9).
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
3 Manejo
3.3Concepto de mando
El concepto de mando de la regulación permite navegar rápidamente por el menú, visualizar claramente la información, seleccionar cómodamente los parámetros, y configurar los valores nominales y los
programas.
Los principios del concepto de mando se representan de forma detallada a continuación mediante algunos ejemplos. El manejo de las
funciones especiales sigue el mismo principio y, en caso necesario,
se describe en las secciones correspondientes del Cap. 4.
3.3.1Navegar por el menú
Desde la pantalla de inicio, al accionar de cualquier forma el botón
giratorio (girarlo, pulsarlo o mantenerlo pulsado) se accede al menú
principal. La vista de menú se compone de un área superior para los
iconos de menú de los diferentes submenús y de las barra de menú
inferior. En la barra de menú se representa el icono de volver atrás y
el icono de ayuda. Girando el botón giratorio se pasa de un icono a
otro (incluyendo los iconos de la barra de menú). Los menús con varias páginas se reconocen por la flecha de cambio de página. Girando el botón giratorio se pasa de un icono del menú a otro en las diferentes páginas del menú.
Fig.3-3Ejemplo: elementos en un menú de dos páginas
Pos.Denominación
1Icono de regreso
2Barra de menú
3Icono de menú
4Flecha de cambio de página (en el caso de menús con
varias páginas)
5Icono de ayuda
Tab.3-5Elementos en la representación del menú
Ejemplo: pasar al menú "Estadísticas" [→Menú principal]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono
"Estadísticas" (en la segunda página del menú) se represente
en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Se accede al submenú "Estadísticas"
3.3.2Función de ayuda
Cada icono del menú cuenta con un texto de ayuda.
Fig.3-4Función de ayuda
Ejemplo: acceder al texto de ayuda para el menú "Agua calien" y
volver a cerrar la función de ayuda [→Menú principal→Usuario]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de
ayuda se represente en azul en la barra de menú.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La función de ayuda se activa, el símbolo "?" aparece en el
último icono del menú.
3 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que el sím-
bolo "?" aparezca en el icono "Agua calien".
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Aparece el texto de ayuda para el menú "Agua calien".
5 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Se sale del nivel del texto de ayuda.
6 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de
ayuda se represente en azul en la barra de menú.
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Se cierra la función de ayuda.
3.3.3Navegar por las listas y seleccionar
entradas de una lista
Las listas existen como simples listas de información o sirven para
elegir una entrada de una lista. Girando el botón giratorio se pasa de
una entrada de la lista a otra. Las listas con varias páginas se reconocen por la flecha de cambio de página. Girando el botón giratorio
se pasa de una entrada de la lista a otra en las diferentes páginas
del menú.
En el caso de las listas de selección, la entrada de la lista seleccionada en ese momento se indica mediante una marca. Pulsando
"OK" se puede seleccionar otra entrada de la lista. Entonces se asume el ajuste correspondiente y se sale de la lista.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
9
3 Manejo
Fig.3-5Lista con la entrada seleccionada
Ejemplo: conmutar el modo de funcionamiento a "Verano" [→Menú
principal →Modo]
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la entrada
de la lista "Verano" se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Se marca entonces la entrada de la lista "Verano".
3 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que el icono
de regreso se represente en azul.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
3.3.4Ajustar los valores nominales
El valor nominal de un parámetro se puede modificar dentro de la
escala representada. Pulsando "OK" se guarda el nuevo valor. Manteniendo pulsado el botón giratorio se sale del nivel de ajuste sin
guardar los cambios. Para algunos parámetros, además de los valores de la escala existe también el ajuste "Off". Este ajuste se selecciona girando el botón giratorio en sentido antihorario después de
haber alcanzado el valor mínimo de la escala.
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se indiquen
22°C.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
3.3.5Ajustar las horas
Para ajustar la hora actual se utiliza la función de hora.
Fig.3-7Ajustar las horas
Ejemplo: ajustar la hora a las 16:04 h [→Menú principal →Ajustes
→Visualización →Hora]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el círculo se
represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La aguja horaria se representa en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
senten las 16:00.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La aguja minutera se representa en azul.
5 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
senten las 16:04.
6 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El icono de confirmación en la barra de menú se representa
en azul.
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
Fig.3-6Representación del ajuste de los parámetros
Pos.Denominación
1Valor mínimo
2Valor estándar
3Valor seleccionado actualmente
4Valor máximo
Tab.3-6Elementos en la representación del ajuste de los pará-
metros
Manual de instrucciones
10
3.3.6Función de calendario
Para ajustar la fecha actual o los programas de tiempo [Vacaciones]
y [Dia festivo] se utiliza la función de calendario. Para los programas
de tiempo, la función de calendario permite seleccionar un periodo
de tiempo.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Fig.3-8Ajustar un periodo de tiempo con la función de calenda-
rio
Ejemplo: [Vacaciones] ajustar del 25deagosto2018 al 02deseptiembrede2018 [→Menú principal → Prog horarios →Vacaciones]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la selección
de mes se sitúe en Ago2018.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El 1deagosto se representa rodeado en azul.
Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el 25 de agosto
se represente rodeado en azul.
1 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El 25deagosto se representa con fondo gris.
2 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el 2deSep-
tiembre se represente rodeado en azul.
3 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El ajuste se guarda y se sale del nivel de ajuste.
Al ajustar un nuevo periodo de vacaciones, el periodo de vacaciones
ajustado anteriormente se borra automáticamente. Como alternativa
también se puede restablecer el ajuste de vacaciones.
Ejemplo: restablecer el ajuste de vacaciones [→Menú principal →
Prog horarios →Vacaciones]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que la selección
de mes se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El último día de vacaciones seleccionado se representa ro-
deado en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que todos
los días se representen en blanco.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El ajuste de vacaciones se restablece y se sale del nivel de
ajuste.
3.3.7Ajustar los programas de tiempo
Para ajustar programas de tiempo permanentes (véase Cap. 4.3.2)
se utiliza la función de programa de tiempo. Esta permite ajustar por
días hasta 3 ciclos de conmutación. Es posible la introducción por
separado para cada día de la semana o en bloques de "lunes a viernes", "sábado a domingo" y "lunes a domingo". Los ciclos de conmutación seleccionados se representan sombreados en gris en el
nivel de vista de conjunto del programa respectivo (Fig. 3-9).
3 Manejo
PeriodoCiclo de conmutación
Día de la semana por separado
(lunes,martes,etc.)
Semana laborable (delunesaviernes)
Fin de semana (desábadoadomingo)
Semana completa (delunesadomingo)
Tab.3-7Estructura de los programas de tiempo permanentes
INFORMACIÓN
Los ajustes de tiempo para un ciclo de conmutación dentro
de un programa de día de la semana o por bloques también deben asumirse para otros periodos siempre que estos afecten a los mismos días de la semana.
▪ Para el día de la semana por separado "lunes", la hora
de inicio en el primer ciclo de conmutación se modifica
de 06:00 a 05:00 horas. En el periodo "de lunes a viernes" y "de lunes a domingo" se modifica automáticamente también el 1er ciclo de conmutación de 06:00 a
05:00 horas.
Fig.3-9Función de programa de tiempo con nivel de vista de
conjunto (izquierda) y nivel de ajuste (derecha)
Ejemplo: para el programa [Circ. calefacción automático 1] ajustar
los ciclos de conmutación 1 y 2 para el ajuste de lunes a viernes
[→Menú principal →Prog horarios →CC auto 1]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de
ajuste se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La visualización cambia al nivel de ajuste con la selección
del periodo de tiempo parpadeando en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente el periodo deseado.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La visualización cambia a la ventana de introducción de da-
tos para la hora de inicio del primer ciclo de conmutación.
5 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La ventana de introducción de datos para la hora de inicio
del primer ciclo de conmutación parpadea en azul.
6 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente la hora de inicio deseada.
7 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La visualización cambia a la ventana de introducción de da-
tos para la hora de finalización del primer ciclo de conmutación.
8 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente la hora de finalización deseada.
1) de 06:00 a 22:00
2) de xx:xx a xx:xx
3) de xx:xx a xx:xx
1) de 06:00 a 22:00
2) de xx:xx a xx:xx
3) de xx:xx a xx:xx
1) de 06:00 a 22:00
2) de xx:xx a xx:xx
3) de xx:xx a xx:xx
1) de 06:00 a 22:00
2) de xx:xx a xx:xx
3) de xx:xx a xx:xx
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
11
3 Manejo
9 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La visualización cambia a la ventana de introducción de da-
tos para la hora de inicio del segundo ciclo de conmutación.
10 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La ventana de introducción de datos para la hora de inicio
del segundo ciclo de conmutación parpadea en azul.
11 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente la hora de inicio deseada.
12 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La visualización cambia a la ventana de introducción de da-
tos para la hora de finalización del segundo ciclo de conmutación.
13 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente la hora de finalización deseada.
14 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La visualización cambia a la ventana de introducción de da-
tos para la hora de inicio del tercer ciclo de conmutación.
15 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de
confirmación se represente en azul.
è La visualización cambia al icono de confirmación.
16 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è La programación se guarda.
è Se sale del nivel de ajuste.
è Los ciclos de conmutación seleccionados se representan
sombreados en gris.
17 Girar el botón giratorio en sentido antihorario hasta que el icono
de regreso se represente en azul.
18 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è Se sale del menú
3.3.8Manejo externo
Además del manejo mediante la regulación RoCon+ HP integrada,
la instalación también se puede ajustar y manejar mediante equipos
externos.
Manejo a través de Internet
A través de una puerta de enlace opcional (RoCon G1) la regulación
RoCon+ HP puede conectarse a Internet. Así es posible el control
remoto de la RoCon+ HP a través de un teléfono móvil (aplicación).
Manejo a través de la centralita de regulación
El manejo también se puede llevar a cabo a través del termostato
RoCon U1 opcional. Para ello deben tenerse en cuenta las instrucciones de manejo que se adjuntan al equipo.
Manual de instrucciones
12
ROTEX Regulación RoCon+ HP
ROTEX RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
4 Función
4Función
Las especificaciones ajustadas en la regulación RoCon+ HP permiten a la instalación regular de manera totalmente automática el funcionamiento de la calefacción, la refrigeración y la producción de
agua caliente del lado sanitario. A continuación se describen las funciones que pueden afectar al funcionamiento de la instalación.
Algunas de las funciones y los parámetros que se describen están limitados por derechos de acceso y solamente podrán ser ajustados
por un técnico de calefacción (véase Cap. 4.5.1).
4.1Modo de funcionamiento
[→Menú principal →Modo]
En este menú se efectúa la selección del modo de funcionamiento
con el que el equipo va a funcionar. El modo de funcionamiento actual se identifica con el símbolo correspondiente en la pantalla de
inicio.
Modo de funcionamiento Standby (stand-by)
AVISO
Un sistema de calefacción que no esté protegido frente a
heladas puede congelarse por heladas y dañarse.
▪ Vaciar por el lado de agua el sistema de calefacción si
hay peligro de heladas.
▪ Si no se vacía la instalación de calefacción, en caso de
riesgo de helada debe asegurarse el suministro eléctrico
y el interruptor de red debe permanecer conectado.
En este modo de funcionamiento, el HPSU compact pasa al modo
stand-by. La función de protección anti heladas permanece igual.
Para respetar esta función, la instalación no debe desconectarse de
la red.
Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través del
bus CAN también se conectan en el modo de funcionamiento
"Standby" más relevante.
INFORMACIÓN
En el modo de funcionamiento [Standby] la bomba de calor y, dado el caso, el calentador de reserva conectado opcionalmente se desconectan de la alimentación de corriente (modo de ahorro de energía) si se cumplen las siguientes condiciones:
▪ el sensor de temperatura exterior está conectado y pa-
rametrizado correctamente en la configuración del sistema,
▪ la temperatura exterior está por encima de los 8°C,
▪ no existe ninguna exigencia de calefacción,
▪ en ningún circuito de calefacción conectado hay una
función de protección anti heladas activa y
▪ el HPSU compact está conectado desde hace al menos
5min.
Modo de funcionamiento Reducción
Modo de calefacción reducido (temperatura ambiente teórica más
baja) en función de la temperatura de descenso ajustada en el parámetro [Temp. deseada modo reducido] (véase Cap. 4.2).
Producción de agua caliente según las temperaturas teóricas ajustadas y ciclos de conexión en el programa de tiempo de agua caliente
[Agua caliente automático 1] (véase Cap. 4.2).
Modo de funcionamiento Calefaccion
Modo de calefacción y refrigeración según la temperatura ambiente
teórica ajustada en el parámetro [Temperatura deseada 1] (véase
Cap. 4.2).
La temperatura teórica de impulsión también influye sobre un sensor
de temperatura exterior conectado (regulación de la temperatura de
impulsión en función de la meteorología) o un termostato conectado.
Producción de agua caliente según las temperaturas teóricas y los
ciclos de conmutación ajustados en el programa de tiempo de agua
caliente [Agua caliente automático 1] (véase Cap. 4.2).
Modo de funcionamiento Verano
Solamente se lleva a cabo una producción de agua caliente según
las temperaturas teóricas y los ciclos de conmutación ajustados en
el programa de tiempo de agua caliente [Agua caliente automático
1] (véase Cap. 4.2).
Todos los reguladores integrados en el sistema RoCon a través del
bus CAN también se conectan en el modo de funcionamiento [Verano] más relevante.
Modo de funcionamiento Automatico 1 (programa de tiempo)
Modo reducido y de calefacción automático según los programas de
tiempo permanentes (véase Cap. 4.3):
▪ [Circ. calefacción automático 1]
▪ [Agua caliente automático 1]
Modo de funcionamiento Automatico 2 (programa de tiempo)
Modo reducido y de calefacción automático según los programas de
tiempo permanentes (véase Cap. 4.3):
▪ [Circ. calefacción automático 2]
▪ [Agua caliente automático 2]
INFORMACIÓNCONTACTO DE CONMUTACIÓN PARA
CONMUTACIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO
EXTERNA
Asimismo se puede efectuar una conmutación desde un
equipo (p. ej., módem, etc.) mediante un contacto de conmutación libre de potencial cableado con una resistencia y
conectado en la conexión J8 del HPSU compact y al borne
"Ext". Véase el Tab. 4-1.
La funcionalidad del contacto de conmutación depende en
este caso del parámetro [Función contacto bloq. quemador]:
▪ [Función contacto bloq. quemador] = Valores de resis-
tencia (ajuste estándar): evaluación de los valores de resistencia.
▪ [Función contacto bloq. quemador] = Contacto de blo-
queo quemador: evaluación como contacto de bloqueo
del quemador. Si el contacto de conmutación está cerrado, se otorga prioridad al generador térmico externo.
Modo de funcionamientoResistenciaTolerancia
Standby<680Ω±5%
Calefaccion1200Ω
Reducción1800Ω
Verano2700Ω
Automatico 24700Ω
Automatico 28200Ω
Tab.4-1Valores de resistencia para evaluar la señal EXT
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
13
4 Función
INFORMACIÓN
Las resistencias especificadas en Tab. 4-1 funcionan en
un campo de tolerancia del 5%. Las resistencias que quedan fuera de estos campos de tolerancia se interpretan como entrada abierta. El generador térmico vuelve al modo
de funcionamiento activado anteriormente.
Si los valores de resistencia superan el valor para "Automatico 2", no se tendrá en cuenta la entrada.
Si hubiese varios contactos de conmutación conectados al
HPSU compact (p. ej., Smart Grid, termostato ambiente),
las funciones conectadas a este pueden tener mayor prioridad que la conmutación de modos de funcionamiento externa. Entonces es posible que el modo de funcionamiento
solicitado por el contacto de conmutación EXT no se active
o se active más tarde.
Además de estos modos de funcionamiento existen diferentes programas de tiempo temporales (véase Tab. 4-2) que funcionan con
preferencia tras la activación.
Programa de calefacción temporal
PartyProg horariosCap. 4.3
Ausente
Dia festivo
Vacaciones
ScreedConfiguraciónCap. 4.5.7
Tab.4-2Vista de conjunto de programas de tiempo temporales
INFORMACIÓN
Si se inicia un programa de calefacción temporal (Party,
Ausente, Dia festivo, Vacaciones, Screed) durante el modo
de funcionamiento seleccionado, se regulará preferentemente según los ajustes de este programa de tiempo.
Ajuste / activación en
el menú
Nota
4.2Usuario
[→Menú principal →Usuario]
En este menú se ajustan las temperaturas teóricas y funciones especialmente más importantes para el usuario.
4.2.1Ajuste de la temperatura ambiente
nominal
[→Menú principal →Usuario →Habitac.]
En este menú se establecen las temperaturas ambiente teóricas en
el modo de calefacción para la calefacción. Los valores teóricos disponibles (1-3) corresponden al ciclo respectivo (1-3) de los programas de tiempo [Circ. calefacción automático 1] y [Circ. calefacción
automático 2].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.2Ajuste de temperatura ambiente modo
reducido
[→Menú principal →Usuario →Modo reducido]
En este menú se establece la temperatura ambiente teórica para la
calefacción en el modo reducido. El modo reducido se efectúa con
el modo de funcionamiento "Modo reducido" o los programas de
tiempo [Circ. calefacción automático 1] y [Circ. calefacción automático 2].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.3Ajuste de temperatura ambiente ausente
[→Menú principal →Usuario →Ausencia]
En este menú se establece la temperatura ambiente teórica para la
calefacción en el modo de ausencia. El modo de ausencia se efectúa con los programas de tiempo [Ausente] o [Vacaciones].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.4Ajuste de la temperatura nominal de agua
caliente
[→Menú principal →Usuario →Agua calien]
En este menú se establecen las temperaturas teóricas de agua caliente para la producción de agua caliente. Los valores teóricos disponibles (1-3) corresponden al ciclo respectivo (1-3) de los programas de tiempo [Agua caliente automático 1] y [Agua caliente automático 2].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.3.
4.2.5Producción de agua caliente fuera de la
planificación
[→Menú principal →Usuario →1x Carga]
Al iniciar esta función, el agua caliente se calienta hasta la temperatura teórica [Temperatura del agua caliente 1] en el momento que se
desee. La calefacción se realiza preferentemente e independientemente de otros programas de calefacción. Tras proceso de esta función temporal, la regulación vuelve automáticamente al modo de
funcionamiento activado previamente.
Encontrará los valores de ajuste posibles de este menú en Cap. 7.3.
4.3Programa de tiempo
[→Menú principal →Prog horarios]
Para aclimatar el agua caliente y la habitación de forma cómoda e
individual se pueden elegir diferentes programas de tiempo permanentes que pueden ajustarse libremente. Además, existen programas de tiempo temporales que ponen fuera de servicio los programas de tiempo permanentes y el modo de funcionamiento ajustado
actualmente mientras sean válidos.
4.3.1Programas de tiempo temporales
INFORMACIÓN
Los siguientes programas de tiempo temporales pueden
cancelarse en todo momento modificando manualmente el
modo de funcionamiento.
Party
[→Menú principal →Prog horarios →Confort]
El programa funciona desde la activación hasta que transcurra el
periodo ajustado. Durante este intervalo el circuito de calefacción se
regula con la temperatura ajustada en el parámetro [Temperatura
deseada 1]. Si los programas de tiempo [Automatico 1] o [Automatico 2] están activos, el ciclo de calefacción se prolonga o se inicia
antes. No afecta a la producción de agua caliente.
Ausente
[→Menú principal →Prog horarios →Ausencia ]
El programa funciona desde la activación hasta que transcurra el
periodo ajustado. Durante este intervalo el circuito de calefacción se
regula con la temperatura ambiente teórica ajustada en el parámetro
[Temperatura habitacion ausencia]. No afecta a la producción de
agua caliente.
Manual de instrucciones
14
ROTEX Regulación RoCon+ HP
ROTEX RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
4 Función
Vacaciones
[→Menú principal →Prog horarios →Vacaciones]
Con esta función de calendario se puede introducir un periodo de
ausencia. Durante este intervalo el circuito de calefacción se regula
de manera continua (24 h al día) con la temperatura ambiente teórica ajustada en el parámetro [Temperatura habitacion ausencia]. Este programa no se inicia si en la fecha de inicio ajustada está activo
el modo de funcionamiento [Standby].
Dia festivo
[→Menú principal →Prog horarios →Día libre]
Con esta función de calendario se puede introducir un periodo de
presencia. En este periodo la regulación se rige exclusivamente por
los ajustes realizados para "Domingo" en [Circ. calefacción automático 1] y [Agua caliente automático 1].
4.3.2Programas de tiempo permanentes
Para los circuitos de calefacción conectados y el circuito de carga
de acumulación, los programas de tiempo regulan las temperaturas
del circuito de calefacción y de agua caliente, y los tiempos de operación de la bomba de circulación según los ciclos de conmutación
especificados. Los ciclos de conmutación se guardan en bloques de
tiempo para los que se pueden ajustar diferentes temperaturas teóricas.
Los programas de tiempo guardados pueden modificarse en todo
momento. Para una mejor vista de conjunto se recomienda apuntar
y guardar con seguridad los ciclos de conmutación programados
(véase Cap. 11.1).
Circ. calef. autom.1 y Circ. calef. autom.2
[→Menú principal →Prog horarios →CC auto 1 /CC auto 2]
En estos menús pueden parametrizarse los programas de tiempo
para el circuito de calefacción. Se pueden ajustar 3 ciclos de conmutación al día, a los cuales se asignan los parámetros [Temp. deseada habit. 1/2/3]. Fuera de los ciclos de conmutación, la regulación se
efectúa con el valor teórico [Temp. deseada modo reducido]. Es posible introducir datos por separado para cada día de la semana o en
secciones semanales.
A. caliente autom. 1 y A. caliente autom. 2
[→Menú principal →Prog horarios →AC auto 1 /AC auto 2]
En estos menús pueden parametrizarse los programas de tiempo
para la producción de agua caliente. Se pueden ajustar 3 ciclos de
conmutación al día, a los cuales se asignan los parámetros [Temp.
agua caliente teórica 1/2/3].
Prog. circulación
[→Menú principal →Prog horarios →Circulación]
Desde este menú se puede parametrizar un programa de tiempo para una bomba de circulación conectada de manera opcional. Se
pueden ajustar 3 ciclos de conmutación al día.
INFORMACIÓN
En Francia no está permitida la utilización de tuberías de
circulación.
Ajustes de fábrica
Los programas de tiempo permanentes están preajustados conforme a Tab. 4-3.
Ciclo de conexión 1Ciclo de conexión 2Ciclo de conexión 3
Tab.4-3Ajuste de fábrica del programa de tiempo permanente
[Temperatura del agua caliente 2]:
60°C
[Temperatura del agua caliente 3]:
60°C
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
15
4 Función
4.3.3Restablecimiento del programa de tiempo
[→Menú principal →Prog horarios →Reset P.Hor]
En este menú los programas de tiempo se pueden restablecer a los
ajustes de fábrica. Para ello, seleccionar los programas de tiempo
correspondientes y a continuación confirmar la selección con el botón Confirmar en la segunda página del menú.
4.4Ajustes
[→Menú principal →Ajustes]
En este menú se efectúa el ajuste básico de la regulación y del sistema. Esto incluye la conexión de componentes opcionales y externos. En función de los permisos de acceso (usuario o técnico) están
disponibles diferentes parámetros.
4.4.1Ajustes de visualización
[→Menú principal →Ajustes →Visualización]
En este menú puede ajustarse el idioma, la fecha, la hora, el brillo
LCD y la duración de la iluminación LCD.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.
INFORMACIÓN
Si se aumenta el brillo del display LCD por encima del valor ajustado de fábrica, la vida útil del display se reduce.
4.4.2Sistema
[→Menú principal →Ajustes →Sistema]
En este menú se agrupan los parámetros básicos del sistema de calefacción.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.2.
4.4.3Fuentes de calor externas
[→Menú principal →Ajustes →Fuente ext.]
En este menú puede configurarse la integración de una fuente de
calor externa opcional.
El calor suministrado por un generador térmico alternativo debe introducirse por el agua del acumulador sin presión en el depósito de
agua caliente de HPSU compact.
▪ Si se utiliza el calentador de reserva opcional BUxx, esto tiene lu-
gar según la situación de montaje constructivo.
▪ Si se utiliza un generador térmico alternativo (p. ej., una caldera
de calefacción de gas o gasoil), este se puede conectar hidráulicamente
▪ despresurizado a través de las conexiones (impulsión solar y
retorno solar) del acumulador de agua caliente o,
▪ en el caso de los tipos de equipos HPSU compact …B, median-
te el intercambiador de calor de presión solar
integrado.
Con el ajuste del parámetro [Config. fuente de calor externa] se establece si existe un generador térmico adicional para la producción
de agua caliente y el refuerzo de calefacción, y de cuál se trata.
▪ Sin fuente de calor externa
▪ Calentador de reserva opcional
▪ Fuente de calor externa AC y HZU: el generador térmico alternati-
vo asume la producción de agua caliente y el refuerzo de calefacción. Para la exigencia del generador térmico, se conecta el relé
K3 en la pletina de conexión RTX-EHS.
▪ Fuente de calor externa AC o HZU: el generador térmico alternati-
vo 1 (calentador de reserva opcional BUxx) asume la producción
de agua caliente y el generador térmico alternativo 2 asume el refuerzo de calefacción. Para la exigencia del generador térmico 1
se conecta el relé K3 y para la exigencia del generador térmico 2
se conecta el relé K1 en la pletina de conexión RTX-EHS. Observar la indicación de advertencia El funcionamiento de un generador térmico alternativo adicional se ve afectado también por los
ajustes de los parámetros [Función bivalente] y [Temperatura de
equilibrio].
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.3.
4.4.4Entradas/salidas
[→Menú principal →Ajustes →Entradas/Salidas]
En este menú pueden configurarse los parámetros para entradas y
salidas de las pletinas de regulación para optimizar individualmente
la regulación de la instalación.
Smart Grid
ADVERTENCIA
En caso de temperaturas teóricas de agua caliente por encima de 65°C existe peligro de escaldaduras. Esto es posible puesto que la empresa suministradora de electricidad
(EVU) está autorizada según las especificaciones para
Smart Grid a gravar la toma de corriente de manera optimizada según la oferta y la demanda.
Debido a tal carga obligada, la temperatura teórica del
agua caliente en el acumulador de agua caliente puede alcanzar un nivel superior a 65°C.
Esta carga de acumulación se realiza incluso cuando está
ajustado el modo de funcionamiento [Disponibilidad].
▪ Montar una protección contra escaldaduras en la tubería
de distribución del agua caliente.
Para utilizar esta función se necesita un contador eléctrico especial
con receptor SG, al que se debe conectar el HPSU compact.
En cuando la función se active por medio del parámetro [Smart
Grid], la bomba de calor pasa a un modo de funcionamiento según
Tab. 4-4 en función de la señal de la empresa de suministro eléctri-
co.
Manual de instrucciones
16
ROTEX Regulación RoCon+ HP
ROTEX RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
4 Función
(3)
Señal
EVUSGAgua calienteCalefacción
10---Sin funciona-
00NormalesFuncionamiento
01ReducidosLa recomenda-
Gastos de
electricidad
Efecto sobre
(4)
miento
normal
ción de encen-
dido y el valor
teórico de la
temperatura de
acumulación se
incrementan en
función del parámetro [Modo
Sin funciona-
miento
(4)
Funcionamiento
normal
La recomendación de encen-
dido y la tempe-
ratura teórica
de impulsión se
incrementan en
función del pa-
rámetro [Modo
Smart Grid].
Smart Grid].
11Muy bajosEl comando de
encendido y el
valor teórico de
la temperatura
Comando de
encendido para
carga de acu-
mulación.
de acumulación
se fijan en
70°C.
Tab.4-4Uso de la señal SG
Función ON/OFF auxiliar
Ajustando el parámetro [Función ON/OFF auxiliar], se seleccionan
las condiciones de conexión para el contacto de conmutación AUX
libre de potencial (salida de conmutación alterna A). A través de este contacto de conmutación se controla, por ejemplo, un generador
térmico externo.
Si se da una de las condiciones de conmutación, el contacto de conmutación libre de potencial se conectará una vez concluido el tiempo ajustado en el parámetro [Tiempo de espera AUX].
El contacto de conmutación AUX (salida de conmutación alterna
A) no se conecta cuando el ajuste se desactiva.
El contacto de conexión AUX (salida de conmutación alterna A) se
conecta cuando el ajuste
▪ temperatura de acumulación (T
de conexión TDHW].
) ≥ valor del parámetro [Umbral
dhw
▪ si hay un error.
▪ temperatura exterior < valor de parámetro [Temp bivalencia].
▪ exigencia de calor de la producción de agua caliente.
▪ exigencia de calor de la calefacción.
▪ exigencia de calor de la calefacción o producción de agua calien-
te.
Función Interlink
El ajuste del parámetro [Función Interlink] = On ofrece la posibilidad
de que el HPSU compact incluya dos valores diferentes de temperatura teórica de impulsión en la regulación.
Esto se aplica tanto para una regulación en función de la meteorología como para la regulación según una temperatura teórica de impulsión fija (véase Cap. 4.5).
Una posible aplicación es, por ejemplo, la conexión adicional de un
convector HP a un sistema de refrigeración y calefacción de superficie.
Requisito: en el conector J16 del HPSU compact se conectan 2 contactos de conmutación (p. ej., termostato ambiente).
▪ Parámetro [Función Interlink] = On: evaluación de los contactos
de conmutación Calefacción y Refrigeración en el conector J16 de
la pletina de conexión RoCon BM2C. Activación del modo de refrigeración solo conmutando el modo de funcionamiento a [Modo refrigeración] (véase Cap. 4.1). El ajuste del parámetro [Termostato
ambiente] ya no se valora.
▪ Contactos de conmutación abiertos: solo protección anti hela-
das activa
▪ Modo de funcionamiento [Calefaccion] o [Automatico 1] / [Auto-
matico 2] activo durante los ciclos de conmutación en el modo
de funcionamiento diario.
▪ Contacto de conmutación cerrado Calefaccion = IL1
▪ Se regula con la temperatura teórica de impulsión normal se-
gún los ajustes de parámetros para [Calefaccion].
▪ Contacto de conmutación cerrado Modo refrigeración = IL2
▪ Se regula con la temperatura teórica de impulsión aumentada
(temperatura teórica de impulsión normal + valor del parámetro
[Interlink aumento temperatura]). Prioridad en caso de que ambos contactos de conmutación estén cerrados.
▪ Modo de funcionamiento [Modo refrigeración] activo.
▪ Contacto de conmutación cerrado Calefaccion = IL1
▪ Se regula con la temperatura teórica de impulsión normal se-
gún los ajustes de parámetros del nivel [Circ calefac config] >
[Modo refrigeración].
▪ Contacto de conmutación cerrado Modo refrigeración = IL2
▪ Se regula con la temperatura teórica de impulsión reducida
(temperatura teórica de impulsión normal - valor del parámetro
[Interlink reducción de temp.]). Prioridad en caso de que ambos
contactos de conmutación estén cerrados.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.
4.4.5Gestión inteligente del acumulador
[→Menú principal →Ajustes →ISM]
Con unas temperaturas de acumulación suficientemente alta se
puede utilizar la energía del depósito acumulador para la calefacción. Así se puede aumentar el confort (función [Calefacción continua]) o utilizar la energía de una fuente de calor externa, p. ej., solar, cuando exista una demanda de calefacción (función [Calefacción de soporte (HZU)]).
Calefacción continua
La función permite una calefacción ininterrumpida también durante
la descongelación del vaporizador. De este modo se garantiza una
mayor comodidad también en sistemas de calefacción de reacción
rápida (p. ej., convectores).
Calefacción de soporte (HZU)
Si se activa La función de refuerzo de la calefacción (parámetro [Calefacción de soporte (HZU)] = On), se utiliza la energía del depósito
acumulador integrado del HPSU compact para asumir la función de
calefacción. El quemador permanece fuera de servicio con una temperatura de acumulación lo suficientemente alta.
El valor mínimo (T
temperatura teórica del agua caliente activa actualmente [Temp.
agua caliente nominal] + parámetros [HZU histéresis].
Condición de conexión:
Tdhw > T
+ 4K y Tdhw > parámetro de información [Temp.
HZUmin
agua caliente nominal] + 1K
Si se da la condición de conexión, se toma calor del depósito acumulador y con él se alimenta el sistema de calefacción.
) se calcula de la siguiente manera: T
HZUmin
HZUmin
=
(3)
Contactos de conmutación en la entrada J8 de la pletina de conexión RoCon BM2C cerrados (1) o bien abiertos (0).
(4)
Sin función de protección contra heladas
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
17
4 Función
Condición de desconexión:
Tdhw < T
(véase Cap. 4.5.3)
Si se da la condición de desconexión, el refuerzo de la calefacción
se ajusta desde el acumulador de agua caliente y el quemador asume el modo de calefacción.
El parámetro [Power BIV] limita la potencia que puede extraerse como máximo. El parámetro [HZU Temperatura] limita la temperatura
máxima que puede acceder al sistema de calefacción.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los
parámetros de este menú en Cap. 7.5.5.
o Tdhw < parámetro [Temp. alimentación nominal]
HZUmin
4.4.6Funciones especiales
[→Menú principal →Ajustes →Especial]
Las funciones especiales afectan al consumo de potencia de la
bomba de calor. El modo silencioso significa, por ejemplo, que la
unidad exterior de la bomba de calor trabaja a una potencia reducida. De esta forma, se reduce el ruido que genera la unidad exterior
de la bomba de calor.
Modo Silencio
PRECAUCIÓN
Con el modo de funcionamiento silencioso activado se reduce la potencia del funcionamiento en modo de calefacción y refrigeración de manera tal que no se pueden llegar
a alcanzar los valores nominales preajustados.
▪ Cuando la temperatura exterior está por debajo de cero,
existe el riesgo de daños materiales por el efecto de la
congelación.
Con esta función activada la bomba de calor funciona en un modo
silencioso. Con el parámetro [Nivel de ruido] se pueden seleccionar
tres niveles de ruido.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.5.
4.5Configuración
[→Menú principal →Configuración]
En este menú se pueden adaptar de forma óptima las características de funcionamiento de la instalación a la estructura del sistema y
a la demanda de los usuarios. Los programas adicionales facilitan la
puesta en marcha. En función de los permisos de acceso (usuario o
técnico) están disponibles diferentes parámetros.
4.5.1Derecho de acceso (código de técnico)
[→Menú principal →Configuración →Acceso]
Determinadas funciones y parámetros están limitados mediante derechos de acceso y no son visibles para el usuario. Para obtener acceso a ellos se debe introducir el código de técnico.
Fig.4-1Ajustar el código de técnico
Ejemplo: ajustar el código 3090 (solo a modo de ejemplo, no se trata de ningún código de acceso de válido) [→Menú principal →Configuración →Acceso]:
1 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el primer
campo de entrada se represente en azul.
2 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El primer campo de entrada parpadea en azul.
3 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente el 3.
4 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El segundo campo de entrada se representa en azul.
5 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el tercer
campo de entrada se represente en azul.
6 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El tercer campo de entrada parpadea en azul.
7 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que se repre-
sente el 9.
8 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El cuarto campo de entrada se representa en azul.
9 Girar el botón giratorio en sentido horario hasta que el icono de
confirmación se represente en azul.
10 Pulsar brevemente el botón giratorio para confirmar ("OK").
è El código se comprueba y se sale del nivel de ajuste.
4.5.2Sensores
[→Menú principal →Configuración →Sensores]
En este menú se activan y se configuran los sensores (opcionales).
Se pueden establecer los valores teóricos de presión para el lado de
conexión del agua.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los
parámetros de este menú en Cap. 7.6.1.
Manual de instrucciones
18
4.5.3Configuración del circuito de calefacción
[→Menú principal →Configuración →Config.CC]
En este menú se ajusta la funcionalidad básica del circuito de calefacción.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre los
parámetros de este menú en Cap. 7.6.2.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
4 Función
Regulación de la temperatura de impulsión en
función de la meteorología
Si la temperatura de impulsión en función de la meteorología está
activa, se determina automáticamente la temperatura de impulsión
(parámetro [Temp. alimentación nominal]) en función de la temperatura exterior según la curva de calefacción/refrigeración ajustada.
En el estado en que se encuentra en el momento de suministro esta
función se encuentra activada. Solo puede desactivarse (regulación
de valor fijo) o volver a activarse con el código de técnico.
Si además el termostato (RoCon U1) está conectado al RoCon+ HP,
las temperaturas teóricas se regulan función de la meteorología y de
la temperatura ambiente (parámetro [Influenc ambien]).
El ajuste de esta función puede llevarse a cabo únicamente con un
código de técnico. Póngase en contacto con su técnico de calefacción.
La activación y desactivación de esta función se efectúa a través del
parámetro [Dependiente condiciones clima] en el menú "Configuración".
ciones clima: regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología
▪ Parámetro [Dependiente condiciones clima] = Temperatura ali-
mentación fija: regulación según la temperatura teórica fija
▪ Con el modo de calefacción: parámetro [Temp. aliment. modo
calefacción] o bien parámetro [Temp. aliment. modo reducido]
▪ Con el modo de refrigeración: parámetro [Temp. alimentación
modo refrig.]
INFORMACIÓN
La regulación de la temperatura de impulsión en función
de la meteorología no afecta a la temperatura teórica de
impulsión en caso de una exigencia del circuito de agua
caliente.
Con el Módulo mezclador
El ajuste de la curva de calefacción/refrigeración y la activación de
la regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología para el circuito de calefacción asignado se realiza del mismo
modo que se ha descrito anteriormente.
Existe la posibilidad de operar el circuito de calefacción asignado
como
▪ Ampliación del mezclador
Al módulo mezclador se le transmite la temperatura exterior del
sensor de temperatura exterior conectado al HPSU compact a través del bus CAN.
o como
▪ Ampliación del mezclador con Regulación de zonas
Se debe conectar un sensor de temperatura exterior individual al
módulo mezclador. El circuito de calefacción asignado se regula
según la temperatura exterior para esta zona.
Con la función de terminal activada, el módulo mezclador puede
operarse a través del elemento de mando RoCon+ B1 del HPSU
compact y realizarse los ajustes para el circuito de calefacción asignado.
El módulo mezclador junto con el termostato RoCon U1 pueden regular el circuito de calefacción asignado de manera totalmente autónoma e independiente del generador térmico.
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre este menú en Cap. 7.6.
Función anticongelante
Con una temperatura exterior por debajo del valor de parámetro
[Temperatura anticongelante] se conecta la bomba de recirculación
de calefacción integrada para evitar que se congele el sistema de
calefacción.
Además, también están constantemente vigilándose los sensores de
temperatura ambiente, de impulsión, de acumulación conectados. Si
en uno de estos sensores la temperatura desciende por debajo de
los 7°C (con una temperatura ambiente por debajo de 5°C), también se activa la función de protección anti heladas.
Si la temperatura de impulsión de calefacción baja por debajo de los
7°C, el HPSU compact sigue calentando hasta que la temperatura
de impulsión de calefacción alcanza al menos los 12°C.
La función finaliza cuando la temperatura exterior aumenta por encima del valor de parámetro ajustado [Temperatura anticongelante] +
1K y no se da otra condición de activación.
INFORMACIÓN
Si se han activado las funciones de tarifa reducida;
Parámetro [Función HT/NT] = Desconectar todo
o bien
Parámetro [Smart Grid] = On
el funcionamiento de la bomba de calor se puede desconectar completamente de la empresa suministradora de
electricidad durante un periodo limitado. En estos casos,
incluso en condiciones de protección anti heladas no se
puede volver a calentar y la bomba de recirculación de calefacción interna no se enciende.
Estas situaciones se reconocen cuando en el menú
[→Menú principal →Información →Resumen], dentro del
campo de datos de funcionamiento "Ext", aparece el valor
"Tar.alta" o "SG1".
4.5.4Calefacción
[→Menú principal →Configuración →Calefacción]
En este menú se configuran los tiempos de calefacción y las temperaturas teóricas de impulsión para el modo de calefacción.
Pendiente
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
En caso de avería podría dañarse la instalación de calefacción por suelo radiante, el solado o la superficie del
suelo por sobrecalentamiento.
▪ Antes de la primera puesta en marcha ajustar el límite
de temperatura máxima en la regulación RoCon+ HP
(parámetro [Temp. máxima de alimentación]) y antes de
comenzar la medición de emisiones a la temperatura
máxima permitida de la instalación.
▪ Conectar el interruptor de seguridad contra sobrecalen-
tamiento (montado en la obra) al conector "Ext" para la
conmutación externa de los modos de funcionamiento
de tal forma que el HPSU compact se conecte con el
modo de funcionamiento "Standby" o "Verano". Con el
parámetro [Termostato para interiores] = Sí o el parámetro [Función Interlink] = On se debe conectar el interruptor de seguridad contra sobrecalentamiento de tal forma
que el contacto de conmutación del termostato ambiente
se interrumpa.
▪ Si se utiliza el suelo radiante también para la refrigera-
ción, se aplican las indicaciones de conexión en el punto
descrito anteriormente también para la conexión de un
interruptor de protección contra la humedad instalado en
la obra.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX Regulación RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Manual de instrucciones
19
4 Función
Con la curva de calefacción, la temperatura de impulsión se adapta
a las características del edificio en función de la temperatura exterior
(regulación de la temperatura de impulsión en función de la meteorología, véase Cap. 4.5). La pendiente de la curva de calefacción
describen, en general, la relación de la variación de la temperatura
de impulsión con respecto a la variación de la temperatura exterior.
La curva característica de calefacción es válida dentro de los límites
de temperatura mínima y máxima ajustados para el circuito de calefacción en cuestión. Entre la temperatura interior medida en el área
de estancia y la temperatura ambiente deseada pueden aparecer diferencias que pueden minimizarse montando un termostato o un regulador.
La regulación está ajustada de fábrica de tal forma que la curva
de calefacción no se adapta automáticamente al funcionamiento.
La adaptación automática de la curva de calefacción se puede
activar (parámetro [Adaptación de la curva de calor]), si el sensor
de temperatura exterior y el termostato (RoCon U1) están conectados (véase Cap. 4.5).
Condiciones de inicio para la adaptación automática de la curva de
calefacción:
▪ Temperatura exterior <8°C
▪ El modo de funcionamiento es [Automático 1 o Automático 2]
▪ Duración de la fase de descenso al menos 6h
Si no se activa la adaptación automática de la curva de calefac-
ción, puede ajustarse manualmentedesplazando el parámetro
[Pendiente]).
INFORMACIÓN: ADAPTAR MANUALMENTE LA CURVA
DE CALEFACCIÓN
No realice correcciones de los valores ajustados hasta pasados 1-2 días y hágalo sólo paso a paso.
▪ Desactivar fuentes de calor externas (por ejemplo, hor-
nos de chimenea, radiación solar directa, ventana abierta).
▪ Abrir completamente las válvulas de termostato del ra-
diador o los accionamientos de ajuste.
▪ Activar el modo de funcionamiento "Calefaccion". Valo-
res de referencia para el ajuste:
Radiador y sistema 70: 1,4 a 1,6.
Calefacción por suelo radiante: 0,5 a 0,9.
Pos.Denominación
T
A
T
R
T
V
Temperatura exterior
Valor teórico de la temperatura ambiente
T-Caldera
Tab.4-5
Comfort Heating
Si la bomba de calor no consigue cubrir la demanda de calefacción
a unas temperaturas exteriores muy bajas, se tomará el calor del
acumulador y se utilizará para la calefacción. Rara vez (en sistemas
con elevadas temperaturas de impulsión necesarias y bajas temperaturas de agua caliente necesarias) la temperatura de impulsión
necesaria puede ser más alta que la temperatura de acumulación
ajustada. Para evitar pérdidas de comodidad a corto plazo para estos sistemas en el modo de calefacción, el parámetro [Comfort Heating] se puede ajustar en "Abierto". Con las correspondientes temperaturas exteriores se eleva la temperatura de acumulación mediante
la temperatura de acumulación ajustada para la demanda de agua
caliente.
INFORMACIÓN
Si el parámetro [Comfort Heating] se establece en "Abierto", dado el caso aumenta el consumo de corriente de la
bomba de calor. En el ajuste estándar el parámetro [Comfort Heating] está establecido en "Cerrado".
Encontrará más explicaciones y posibles valores de ajuste sobre esta función en Cap. 7.6.
4.5.5Refrigeración
[→Menú principal →Configuración →Modo refrigeración]
En este menú se llevan a cabo ajustes para el modo de refrigeración.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE CONDENSACIÓN
En caso de avería o de un ajuste incorrecto de los parámetros podría dañarse la instalación de calefacción por
suelo radiante, el solado o la superficie del suelo debido a
la condensación.
▪ Antes de la primera puesta en marcha y de la activación
del modo de refrigeración, ajustar el límite de temperatura mínima en la regulación RoCon (parámetro [Límite inferior temp. aliment.]) a la temperatura mínima permitida
de la instalación.
Requisitos para el modo de refrigeración:
▪ Temperatura exterior > Valor de ajuste de la temperatura ambien-
te teórica
▪ Temperatura exterior > Valor de ajuste del parámetro [Ini enfria-
miento T-A]
▪ Modo de funcionamiento [Modo refrigeración] activado.
▪ mediante el menú "Modo" o bien
▪ mediante la función de termostato ambiente (contacto de con-
mutación Refrigeración cerrado)
▪ Sin exigencia de calor en el sistema RoCon de la instalación de
calefacción activa
Fig.4-2Curvas de calefacción
Manual de instrucciones
20
ROTEX Regulación RoCon+ HP
ROTEX RoCon+ HP
008.1444634_01 – 09/2018 – ES
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.