Daikin RHSX04P30D, RHSX04P50D, RHSXB04P30D, RHSXB04P50D, RHSX08P30D Operation manuals [fi]

...
Käyttöohje
ROTEX RoCon+ HP
RHSX(B)04P30D RHSX(B)04P50D
09/2018
RHSX(B)08P30D RHSX(B)08P50D
Käyttöohje
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
Suomi

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
1 Yleiset turvallisuusohjeet 4
1.1 Erityiset turvallisuusmääräykset ................................................ 4
1.1.1 Määräyksien noudattaminen....................................... 4
1.1.2 Varoitusten ja symbolien selitykset............................. 5
1.2 Asennusta ja käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset ............ 5
1.2.1 Yleistä ......................................................................... 5
1.2.2 Käyttötarkoitusta vastaava käyttö ............................... 5
2 Tuotekuvaus 6
3 Käyttö 7
3.1 Yleistä........................................................................................ 7
3.2 Näytöt ja hallintalaitteet ............................................................. 7
3.2.1 Tilanäyttö .................................................................... 7
3.2.2 Näyttö.......................................................................... 7
3.2.3 Kiertopainike ............................................................... 7
3.2.4 Alkunäyttö ................................................................... 7
3.3 Hallintajärjestelmä ..................................................................... 9
3.3.1 Navigointi valikoissa.................................................... 9
3.3.2 Ohjetoiminto................................................................ 9
3.3.3 Navigointi luetteloissa ja luettelekohtien valinta.......... 9
3.3.4 Ohjearvojen asettaminen............................................ 10
3.3.5 Kellonaikojen asetus................................................... 10
3.3.6 Kalenteritoiminto ......................................................... 10
3.3.7 Aikaohjelmien asetus.................................................. 11
3.3.8 Ulkoinen hallinta.......................................................... 12
4 Toiminta 13
4.1 Toimintatila ................................................................................ 13
4.2 Käyttäjä ..................................................................................... 14
4.2.1 Huoneen ohjelämpötilan asetus.................................. 14
4.2.2 Alennetun huonelämpötilan asetus............................. 14
4.2.3 Poissaoloajan huonelämpötilan asetus....................... 14
4.2.4 Lämpimän veden ohjelämpötilan asetus..................... 14
4.2.5 Ylimääräinen veden kuumennus................................. 14
4.3 Aikaohjelma............................................................................... 14
4.3.1 Tilapäiset aikaohjelmat ............................................... 14
4.3.2 Pysyvät aikaohjelmat .................................................. 14
4.3.3 Aikaohjelman reset ..................................................... 15
4.4 Asetukset................................................................................... 15
4.4.1 Näytön asetukset ........................................................ 15
4.4.2 Järjestelmä.................................................................. 15
4.4.3 Ulkoiset lämmönlähteet............................................... 16
4.4.4 Tulot/lähdöt ................................................................. 16
4.4.5 Varaajan älykäs hallinta.............................................. 17
4.4.6 Erikoistoiminnot........................................................... 17
4.5 Konfiguraatio ............................................................................. 17
4.5.1 Käyttöoikeudet (asentajan koodi)................................ 17
4.5.2 Anturit.......................................................................... 18
4.5.3 Lämmityspiirin konfiguraatio ....................................... 18
4.5.4 Heating........................................................................ 18
4.5.5 Cooling........................................................................ 19
4.5.6 Lämminvesi................................................................. 20
4.5.7 Lisäohjelma................................................................. 20
4.5.8 Ohjattu konfigurointi.................................................... 22
4.5.9 Parametrien reset ....................................................... 22
4.6 Info ............................................................................................ 22
4.6.1 Ajankohtaiset tiedot..................................................... 22
4.6.2 Katsaus....................................................................... 23
4.6.3 Arvot............................................................................ 23
4.6.4 Vedenpaine................................................................. 23
4.7 Virhe .......................................................................................... 23
4.8 Pääte ......................................................................................... 23
4.8.1 Pääteosoitteen valinta................................................. 24
4.8.2 Päätetoiminnon väylän skannaus ............................... 24
4.9 Tilasto........................................................................................ 25
5 Ensikäyttöönotto 26
5.1 Ohjattu konfigurointi ................................................................... 26
5.2 Ohjatun konfiguroinnin valikko-ohjaus........................................ 26
6 Parametrien asetukset 27
6.1 Valikko: Operating mode ............................................................ 27
6.2 Valikko: User .............................................................................. 27
6.3 Valikko: Time program ............................................................... 27
6.4 Valikko: Settings......................................................................... 27
6.5 Valikko: Configuration ................................................................ 28
6.6 Valikko: Info................................................................................ 28
6.7 Valikko: Error.............................................................................. 28
6.8 Valikko: Terminal........................................................................ 28
6.9 Valikko: Statistic ......................................................................... 29
7 Parametrien asetukset 30
7.1 Parametritaulukoiden selitykset.................................................. 30
7.2 Toimintatila ................................................................................. 30
7.3 Käyttäjä ...................................................................................... 31
7.3.1 Valikko: Room temperature target ............................... 31
7.3.2 Valikko: Room temperature reduced ........................... 31
7.3.3 Valikko: Room temperature absent.............................. 31
7.3.4 Valikko: Hot water temperature, target ........................ 31
7.3.5 Valikko: 1x Hot water ................................................... 32
7.4 Aikaohjelma................................................................................ 32
7.5 Asetukset.................................................................................... 33
7.5.1 Valikko: Display settings .............................................. 33
7.5.2 Valikko: System ........................................................... 34
7.5.3 Valikko: External heat source ...................................... 35
7.5.4 Valikko: In-/Outputs...................................................... 36
7.5.5 Valikko: ISM................................................................. 39
7.5.6 Valikko: Special functions ............................................ 39
7.6 Konfiguraatio .............................................................................. 40
7.6.1 Valikko: Sensors .......................................................... 40
7.6.2 Valikko: Heating circuit configuration........................... 41
7.6.3 Valikko: Heating........................................................... 41
7.6.4 Valikko: Cooling ........................................................... 44
7.6.5 Valikko: Hot water........................................................ 44
7.6.6 Valikko: Additional programs ....................................... 45
7.7 Info ............................................................................................. 46
7.7.1 Overview...................................................................... 46
7.7.2 Values.......................................................................... 47
7.7.3 Water pressure ............................................................ 48
7.8 Virhe ........................................................................................... 48
7.9 Pääte .......................................................................................... 48
7.10 Tilasto ......................................................................................... 49
7.11 Ohjattu konfigurointi ................................................................... 49
8 Virheet ja häiriöt 50
8.1 Hätäkäyttö .................................................................................. 50
8.2 Käsikäyttö................................................................................... 50
8.3 Virheprotokolla ........................................................................... 50
8.4 Virhenäyttö ................................................................................. 50
8.5 Virhekoodit ................................................................................. 51
9 Sekoitinmoduuli 52
9.1 Sekoitinmoduulin alkunäyttö (päätetoiminto).............................. 52
9.2 Sekoittimen parametrien asetukset ............................................ 52
9.3 Sekoitinmoduulin parametriasetukset ........................................ 54
10 Sanasto 55
11 Käyttäjäkohtaiset asetukset 56
11.1 Kytkentäaikaohjelmat ................................................................. 56
11.2 Parametrit ................................................................................... 57
11.3 Väyläosoitteet ............................................................................. 57
12 Muistiinpanoja 58
Hakemisto 59
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
3

1 Yleiset turvallisuusohjeet

1 Yleiset turvallisuusohjeet

1.1 Erityiset turvallisuusmääräykset

VAROITUS
Lämmityslaitteet, joita ei ole asennettu asianmukaisesti, voivat heikentää lämmityslaitteen toimintaa ja/tai aiheuttaa käyttäjälle vakavia tai kuolemaan johtavia tapaturmia.
▪ Lämmönkehittimeen liittyviä töitä
(esim. asennus, korjaus, liittäminen ja ensikäyttöönotto) saavat suorittaa vain henkilöt, joilla on riittävä valtuutus ja jotka ovat menestyksellisesti suorittaneet kuhunkin työhön oikeuttavan teknisen tai ammatillisen koulutuksen ja jotka ovat lisäksi osallistuneet valvovan viranomaisten hyväksymiin ammatillisiin jatkokoulutuksiin. Tällaisia henkilöitä ovat erityisesti lämmitysasentajat, sähköasentajat sekä kylmä- ja ilmastointialan ammattilaiset, joilla on alan koulutuksensa ja asiantuntemuksensa perusteella kokemusta lämmityslaitteiden, öljy­ja kaasuasennuksien sekä lämminvesivaraajien asianmukaisesta asennuksesta ja huollosta.
▪ Lämmönkehitintä saa käyttää vain,
kun se on moitteettomassa kunnossa ja suojakansi kiinni.
VAROITUS
Jos seuraavia turvallisuusmääräyksiä ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
▪ Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-
vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoitetut tai joilla ei ole laitteen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai tietoja vain, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä tai on opastanut heitä laitteen turvallisessa käytössä ja jos he ovat ymmärtäneet käytön aiheuttamat vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
▪ Verkkoliitäntä on kytkettävä
standardin IEC 60335-1 mukaisesti katkaisulaitteella, joka erottaa kaikki navat niin, että kontaktin avautuminen täyttää ylijänniteluokan III ehdot täydellisestä katkaisusta.
▪ Sähköteknisiä töitä saa tehdä vain
sähköteknisen alan pätevä ammattihenkilöstö noudattaen voimassa olevia paikallisia ja kansallisia sääntöjä ja tässä ohjeessa annettuja määräyksiä. Varmista, että käytetään soveltuvaa virtapiiriä. Jos virtapiirin kuormituskyky ei ole riittävä tai liitännät on tehty epäasianmukaisesti, voi seurauksena olla sähköisku tai tulipalo.
4

1.1.1 Määräyksien noudattaminen

▪ Alkuperäinen käyttöohje on laadittu saksan kielellä. Kaikki muut
kielet ovat käännöksiä.
▪ Lue ohje huolellisesti läpi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen
tai teet toimenpiteitä lämmityslaitteistolle.
▪ Tässä dokumentissa kuvatut varotoimenpiteet kattavat erittäin
tärkeitä aihealueita. Noudata niitä tunnollisesti.
▪ Järjestelmän asennus ja kaikki tässä käyttöohjeessa ja muissa
voimassa olevissa asiakirjoissa kuvatut asennustyöt on suoritettava hyväksytyn asentajan toimesta.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
1 Yleiset turvallisuusohjeet
Tässä käyttöohjeessa kuvataan kaikki asennuksen, käyttöönoton ja huollon vaatimat toimenpiteet ja annetaan perustiedot käytöstä ja parametrien asettamisesta. Yksityiskohtaiset käyttöä ja ohjausta koskevat tiedot löydät asiaankuuluvista dokumenteista.
Vaivattoman käytön kannalta välttämättömät lämmitysparametrit on asetettu jo tehtaalla. Ohjauksen säätöä koskevat tiedot löydät asiaankuuluvista dokumenteista.
Muut voimassa olevat dokumentit
▪ HPSU compact:
▪ Asennusohje
▪ Käyttöönoton tarkistuslista
▪ Lämpöpumpun käyttöohjekirja
▪ Ulkoyksikkö:
▪ Asennusohje
▪ Käyttöohje
▪ Huoneyksikkö RoCon U1 ja sekoitinmoduuli RoCon M1:
Käyttöohje
▪ Muut valinnaiset lisävarusteet ja järjestelmäkomponentit: niiden
asennus- ja käyttöohjeet
Ohjeet sisältyvät vastaavien laitteiden toimitukseen.

1.1.2 Varoitusten ja symbolien selitykset

Tässä käyttöohjeessa varoitukset on jaettu vaaran vakavuuden ja sen ilmenemisen todennäköisyyden mukaan.
VAARA
Viittaa välittömästi uhkaavaan vaaraan.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena on vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VAROITUS
Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai kuolema.
VARO
Viittaa mahdollisesti vahinkoa aiheuttavaan tilanteeseen.
Jos varoitusta ei oteta huomioon, seurauksena voi olla esine- tai ympäristövahinkoja tai lievä loukkaantuminen.
Tämä symboli on merkkinä käyttöä koskevista vinkeistä ja erityisen hyödyllisistä tiedoista, mutta se ei kuitenkaan merkitse varoitusta vaaroista.

1.2 Asennusta ja käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset

1.2.1 Yleistä

▪ Kaikissa töissä, jotka ylittävät ohjausjärjestelmän käytön, täytyy
noudattaa sen mukana toimitettuja muita dokumentteja, erityisesti turvallisuusohjeita.
Vaarojen välttäminen
HPSU compact on valmistettu teknisen kehitystason ja yleisesti hyväksyttyjen teknisten sääntöjen mukaisesti. Epäasianmukaisessa käytössä voi kuitenkin syntyä ihmisten terveyttä ja henkeä uhkaavia vaaroja sekä aineellisia vahinkoja.
Jotta vaaroilta voidaan välttyä, HPSU compact -laitetta saa käyttää vain:
▪ käyttötarkoitusta vastaavalla tavalla ja moitteettomassa kunnossa, ▪ turvallisuuden ja mahdolliset vaarat huomioon ottaen.
Tämä edellyttää tämän käyttöohjeen sisällön, kaikkien muiden voimassa olevien dokumenttien, laitetta koskevien työsuojelumääräyksien sekä yleisesti hyväksyttyjen turvallisuusteknisten ja työterveyssääntöjen tuntemista ja noudattamista.
RoCon+-ohjauksen näytöt
Tietyt näytöt tai valikkokohdat voivat poiketa tämän ohjeen kuvista riippuen HPSU compact -laitteen maaversiosta tai varustusvaihtoehdoista ja ohjaukseen kirjautuneen käyttäjän käyttöoikeuksista.

1.2.2 Käyttötarkoitusta vastaava käyttö

RoCon+ HP -ohjausta saa käyttää ainoastaan HPSU compact ­lämpöpumpuissa, jotka on hyväksytty -ohjausjärjestelmälle. RoCon+ HP -ohjausta saa käyttää vain tämän käyttöohjeen tietojen mukaisesti.
Kaikki muunlainen tai tämän ylittävä käyttö katsotaan käyttötarkoituksen vastaiseksi. Tämän aiheuttamista vahingoista vastaa yksin laitteen omistaja.
Kaikissa töissä, jotka ylittävät ohjausjärjestelmän käytön, täytyy noudattaa sen mukana toimitettuja muita dokumentteja, erityisesti turvallisuusohjeita.
Dokumentaatio
Toimitukseen sisältyvä tekninen dokumentaatio katsotaan laitteen osaksi. Se on säilytettävä sellaisessa paikassa, jossa se on aina laitteen haltijan tai ammattihenkilöstön nähtävissä.
Erityiset varoitusmerkit
Muutamia vaaratyyppejä merkitään erikoismerkeillä.
Sähkövirta
Palovaara tai palovammojen vaara
Yleinen kuvaus 1 Toimintaohjeet esitetään luettelon muodossa. Toimenpiteet,
joissa on ehdottomasti noudatettava oikeaa järjestystä, on esitetty numerojärjestyksessä.
è Toimenpiteiden tulokset merkitään nuolella.
[Operating mode]: Parametrit mainitaan hakasulkeissa.
[→ Main menu]: Valikoiden ja toimintojen sijainti esitetään hakasulkeissa ja niiden edessä on nuolisymboli →.
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
5

2 Tuotekuvaus

2 Tuotekuvaus
TIETOJA
RoCon+ HP -ohjaus on osa laitetta HPSU compact.
Siihen kuuluu kytkentäpiirilevy RoCon BM2C, johon toimilaitteet ja anturit sekä muut ohjausjärjestelmän komponentit yhdistetään sekä hallintalaite RoCon+ B1.
Tässä ohjeessa selitetään vain ohjauksen toiminnot ja säätömahdollisuudet. Lisätietoja kattilan kytkintaulusta ja muista laitekomponenteista löydät muista asiaankuuluvista dokumenteista.
Elektroninen, digitaalinen ohjaus säätää lämmityslaitteesta riippuen automaattisesti kaikkia lämmitys- ja lämminvesitoimintoja suoraa lämmityspiiriä, varaajan syöttöpiiriä ja valinnaisesti myös muita lämmityspiirejä varten sekoitinmoduulien kautta.
Se suorittaa koko turvallisuushallinnan HPSU compact -laitteelle. Näin esim. veden puuttuessa, luvattomissa tai määrittelemättömissä toimintatiloissa suoritetaan turvakatkaisu. Vastaava vikailmoitus näyttää laitteiston omistajalle kaikki häiriön syytä koskevat tiedot.
Kaikki HPSU compact -laitteen ja tietoväylän kautta yhdistettyjen valinnaisten RoCon-laitteiden toimintasäädöt suoritetaan integroidun hallintalaitteen RoCon+ B1 avulla ja esitetään värillisellä, valaistulla selväkielisellä näytöllä.
HPSU compact -laitteeseen voidaan lisäksi yhdistää ohjaustietoväylän kautta seuraavia valinnaisia laitteita:
▪ Huonesäädin RoCon U1 ▪ Sekoitinmoduuli RoCon M1
Lisäksi ohjauksessa RoCon+ HP on pakkassuojatoiminto suoraa lämmityspiiriä ja varaajan syöttöpiiriä varten sekä automaattinen toiminta lisälämmönlähteen yhdistämiseksi (esim. puukattila, aurinkoenergialaitteisto).
Potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin kautta voidaan toteuttaa erilaisia ohjaustoimintoja ulkoisten laitteiden yhteydessä (ulkoisen lämmönkehittimen pyyntö, kaksivalenssisen käytön vaihto, ulkoinen tilanäyttö jne.).
Lisäksi on käytettävissä useita tuloja ulkoisten ohjauskontaktien käyttöä varten (ulkoinen toimintatilan vaihto tai lämpöpyyntö, Smart Grid- ja matalan kuormituksen tariffitoiminnot
Valinnaisella ulkolämpötila-anturilla, joka asennetaan rakennuksen pohjoispuolelle, voidaan lisäksi optimoida menoveden sään mukaan tehtävää lämpötilasäätöä.
Kun valinnainen yhdyskäytävä RoCon G1 on asennettu ja yhdistetty internetiin, HPSU compact -laitetta voidaan helposti valvoa ja käyttää kauko-ohjauksella matkapuhelimesta (sovelluksella).
Ohjaus RoCon+ HP sisältää kytkentäkellon, jonka avulla voidaan säätää:
▪ 2 erikseen säädettävää kytkentäaikaohjelmaa
lämmitykseen ja jäähdytykseen (suora lämmityspiiri),
▪ 2 erikseen säädettävää kytkentäaikaohjelmaa veden
kuumennukselle ja
▪ 1 erikseen säädettävä kytkentäaikaohjelma valinnaiselle
kiertopumpulle.
Lämmityslaitteiston ensimmäinen käyttöönotto on kuvattu HPSU compact -laitteen asennusohjeessa.
Tietyt RoCon+ HP -ohjauksen valikkokohdat ovat vain lämmitysasentajan käytettävissä. Tämä varotoimenpide varmistaa sen, ettei laitteiston käytön yhteydessä pääse esiintymään virheellisten asetuksien aiheuttamia ikäviä toimintahäiriöitä.
(1)
).
(2)
huoneen
Kaikki kohdennetun lämmityspiirin asetukset voidaan tehdä samalla tavalla kuin hallintalaitteella. Kun päätetoiminto on aktivoitu, muutamia erikoistoimintoja lukuunottamatta (esim. käsikäyttö) käytettävissä ovat kaikki integroidun hallintalaitteen käyttömahdollisuudet.
Yhdistettyä sekoitinmoduulia RoCon M1 käytetään vastaavan kohdistuksen jälkeen samoin RoCon+ B1 -hallintalaitteella ja/tai huoneyksiköllä RoCon U1.
6
(1)
Sähköyhtiö lähettää signaaleita, joita käytetään sähköverkon kuormituksen ohjaamiseen ja jotka vaikuttavat sähkön hintaan ja käytettävyyteen.
(2)
Kytkentäaikaohjelmien käyttö huoneen jäähdytykseen vain yhdessä liitetyn huonetermostaatin kanssa
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI

3 Käyttö

3 Käyttö

3.1 Yleistä

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Jos vesi pääsee kosketuksiin sähkökomponenttien kanssa, seurauksena voi olla sähköisku sekä hengenvaarallisia tapaturmia ja palovammoja.
▪ Suojaa säädön näytöt ja painikkeet kosteudelta.
▪ Käytä säädön puhdistukseen kuivaa puuvillaliinaa.
Syövyttävien puhdistusaineiden ja muiden nesteiden käyttö voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen tai sähköiskun.
TIETOJA
HPSU compact hyödyntää energiaa tehokkaimmin mahdollisimman alhaisella paluuveden ja lämminveden lämpötiloilla.
Jos yli 50°C:een menolämpötiloissa kytketään lisäksi käyttöön ulkoinen lämmönkehitin (esim. valinnainen varalämmitin), HPSU compact -laitteen hyötysuhde (COP) voi heikentyä.

3.2 Näytöt ja hallintalaitteet

3.2.1 Tilanäyttö

Tilanäytöt LED-valot palavat tai vilkkuvat ja ilmaisevat siten laitteen toimintatilan.
LED Tila Kuvaus
Vilkkuu sinisenä Valmiustila Laite ei ole toiminnassa. Palaa sinisenä Käyttö Laite on toiminnassa. Vilkkuu
punaisena
Taul.3-2 Tilanäyttö
Virhe On ilmaantunut virhe. Tarkempia
yksityiskohtia katso Luku 8.

3.2.2 Näyttö

Normaalitilassa näyttö on deaktivoitu (kokonaan pimeä). Laitteiston aktiviteetti ilmaistaan tilanäytössä. Kiertopainikkeen käyttö (kiertäminen, painaminen tai pitkä painallus) aktivoi alkunäytön.
Jos alkunäyttö on aktiivinen eikä käyttäjä tee mitään 60 sekuntiin, näyttö deaktivoidaan jälleen. Jos näytössä on jokin muu valikkokohta eikä käyttäjä tee mitään 120 sekuntiin, näkyviin tulee jälleen alkunäyttö.

3.2.3 Kiertopainike

VARO
Ohjauksen hallintalaitteita ei saa koskaan käyttää kovalla, terävällä esineellä. Siitä voi aiheutua vaurioita ja ohjauksen toimintavirheitä.
Kiertopainikkeella voidaan navigoida kulloisillakin tasoilla, valita säätöarvo, muuttaa sitä ja hyväksyä muutokset lyhyellä painalluksella.
Kuva3-1 RoCon+ HPNäytöt ja hallintalaitteet
Pos Nimitys
1 Tilanäyttö 2 Näyttö 3 Kiertopainike
Taul.3-1 RoCon+ HPNäytöt ja hallintalaitteet
Toiminto Tulos
Kierrä Valikon valinta, asetuksen valinta, asetuksen
muuttaminen
Paina Valinnan vahvistaminen, säädön hyväksyminen,
toiminnon suorittaminen.
Paina 2s. Valikosta poistuminen
Taul.3-3 Kiertopainikkeen toiminnot

3.2.4 Alkunäyttö

Alkunäyttö antaa yleiskuvan laitteiston tämänhetkisestä toimintatilasta. Kiertopainikkeen kaikenlainen käyttö alkunäytössä (kääntäminen, painaminen tai pitkä painallus) johtaa valikkoon Main menu.
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
7
3 Käyttö
Pos Symboli Selitys
10 Toimintatila: Standby
Toimintatila: Reducing
Toimintatila: Heating
Toimintatila: Cooling
Toimintatila: Summer
Toimintatila: Automatic 1
Toimintatila: Automatic 2
Toimintatila: Emergency operation
Kuva3-2 Alkunäytön osat
Pos Symboli Selitys
1 Päiväys ja kellonaika 2 Virheilmoitus
3 Vain, kun on kytketty huoneyksikkö:
huonelämpötila
4 Lämpimän veden lämpötila
5 Lattialämmityksen menoveden lämpötila
Konvektorilämmityksen menoveden lämpötila
Radiaattorilämmityksen menoveden lämpötila
6 Ulkolämpötila 7 Lämmityspiirin paine 8 Varaajasäiliö ilman kuumennusvastusta
Varaajasäiliö jossa kytketty kuumennusvastus (pois päältä)
11 Erikoisohjelma: Party
Erikoisohjelma: Away
Erikoisohjelma: Vacation
Erikoisohjelma: Holiday
Erikoisohjelma: 1x Hot Water
Erikoisohjelma: Screed
Erikoisohjelma: Ventilation
12 Quiet mode On
13 Tila: Heating
Tila: Cooling
Tila: Hot water
Varaajasäiliö jossa kytketty kuumennusvastus (päällä)
9 Ulkoyksikköä ei tunnistettu
Ulkoyksikkö käytössä, kompressori pois päältä
Ulkoyksikkö käytössä, kompressori päällä
8
Tila: Defrost
Tila: No request
14 Ext Ulkoinen käyttötila kytketty (Burner blocking
contact tai Room thermostat)
Taul.3-4 Näyttösymbolit alkunäytössä
TIETOJA
Jos paikallista hallintalaitetta käytetään sekoitinmoduulin kaukosäätimenä, standardinäyttö ja valikkorakenne muuttuvat (katso Luku 9).
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
3 Käyttö

3.3 Hallintajärjestelmä

Ohjauksen hallintajärjestelmän avulla voidaan navigoida nopeasti valikoissa, näyttää tiedot selkeästi, valita parametreja sekä muuttaa ohjearvojen ja ohjelmien asetuksia kätevästi.
Hallintajärjestelmän perusperiaatteet kuvataan seuraavassa tarkemmin muutaman esimerkin avulla. Erikoistoimintoja käytetään saman periaatteen mukaisesti; ne kuvataan tarvittaessa niitä koskevien kappaleiden yhteydessä (Luku 4).

3.3.1 Navigointi valikoissa

Kiertopainikkeen kaikenlainen käyttö alkunäytössä (kääntäminen, painaminen tai pitkä painallus) johtaa päävalikkoon. Valikkonäkymän ylempi osa sisältää eri alavalikoiden kuvakkeet ja alempi osa valikkorivin. Valikkorivillä on takaisin- ja ohjekuvakkeet. Kuvakkeiden (myös valikkorivin kuvakkeiden) välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä. Useamman sivun käsittävät valikot tunnistaa sivunvaihtonuolesta. Eri valikkosivujen valikkokuvakkeiden välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä.
Kuva3-3 Esimerkki: kaksi sivua sisältävän valikon elementit
Pos Nimitys
1 Takaisin-kuvake 2 Valikkorivi 3 Valikkokuvake 4 Sivunvaihtonuoli (monta sivua sisältävissä valikoissa) 5 Ohjekuvake
Taul.3-5 Valikkonäytön elementit
Esimerkki: Siirtyminen valikkoon "Statistics" [→Main menu]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes kuvake
"Statistics" (toisella valikkosivulla) näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Näkyviin tulee alavalikko "Statistics".

3.3.2 Ohjetoiminto

Jokaiselle valikkokuvakkeelle on käytettävissä ohjeteksti.
Kuva3-4 Ohjetoiminto
Esimerkki: Valikon "Hot water" ohjetekstin haku näyttöön ja ohjetoiminnon lopettaminen [→Main menu→User]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
ohjekuvake näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Ohjetoiminto aktivoituu, ja "?"-symboli näkyy viimeisen
valikkokuvakkeen kohdalla.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes "?"-symboli näkyy
kuvakkeen "Hot water" kohdalla.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Valikon "Hot water" ohjeteksti tulee näkyviin.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Laite poistuu ohjetekstitasolta.
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valikkorivin
ohjekuvake näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Ohjetoiminto päättyy.

3.3.3 Navigointi luetteloissa ja luettelekohtien valinta

Järjestelmässä on pelkästään informaatiota varten tarkoitettuja luetteloita sekä valintaluetteloita. Kiertopainiketta kiertämällä voidaan siirtyä luettelokohtien välillä. Useamman sivun käsittävät luettelot tunnistaa sivunvaihtonuolesta. Eri sivuilla olevien luettelokohtien välillä voidaan siirtyä kiertopainiketta kiertämällä.
Valintaluetteloissa valittuna oleva luettelokohta on merkitty. Valitsemalla "OK" voit valita jonkin toisen valikkokohdan. Asetus tulee voimaan ja laite poistuu luettelosta.
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
9
3 Käyttö
Kuva3-5 Luettelo, jossa on valittu luettelokohta
Esimerkki: Muuttaminen toimintatilaan "Summer" [→Main menu →Operating mode]
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes luettelokohta
"Summer" näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Luettelokohta "Summer" merkitään.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes takaisin-kuvake
näkyy sinisenä.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("Ok").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.4 Ohjearvojen asettaminen

Parametrin ohjearvoa voidaan muuttaa esitetyn asteikon sisällä. Uusi arvo tallennetaan painamalla "OK". Jos kiertopainiketta painetaan pitkään, laite poistuu asetustasolta tallentamatta muutoksia. Joillekin parametreille on asteikkoarvojen lisäksi olemassa myös asetus "Off" (pois päältä). Tämä asetus voidaan valita kiertämällä kiertopainiketta vastapäivään, kun asteikon minimiarvo on saavutettu.
Esimerkki: [Room temperature setpoint 1] asettaminen arvoon 22°C [→Main menu→User →Room →Room temperature setpoint 1]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyviin tulee
22°C.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.5 Kellonaikojen asetus

Kellonajan asettamiseen käytetään kellotoimintoa.
Kuva3-7 Kellonaikojen asetus
Esimerkki: Kellonajan 16:04 asettaminen [→Main menu →Settings →Display →Time]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes ympyrä näkyy
sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Tuntiviisari näkyy sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 16:00.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Minuuttiviisari näkyy sinisenä.
5 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 16:04.
6 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Valikkorivin vahvistuskuvake näkyy sinisenä.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.
Kuva3-6 Parametrien asetusnäyttö
Pos Nimitys
1 Minimiarvo 2 Standardiarvo 3 Voimassa oleva arvo 4 Maksimiarvo
Taul.3-6 Parametrien asetusnäytön elementit
10

3.3.6 Kalenteritoiminto

Voit muuttaa ajankohtaista päiväystä tai aikaohjelmia [Vacation] ja [Holiday] kalenteritoiminnon avulla. Aikaohjelmia varten kalenteritoiminnolla voidaan valita aikaväli.
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
Kuva3-8 Aikavälin asetus kalenteritoiminnolla
Esimerkki: Aikavälin [Vacation] asettaminen 25.elokuuta 2018 -
02.syyskuuta 2018 [→Main menu → Time program →Vacation]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittuna on elokuu
2018.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è 1.elokuuta on merkitty sinisellä kehyksellä.
Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes 25. elokuuta on merkitty sinisellä kehyksellä.
1 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è 25.elokuuta on merkitty harmaalla taustalla.
2 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes 2. elokuuta on
merkitty sinisellä kehyksellä.
3 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Asetus tallentuu ja laite poistuu asetustasolta.
Jos asetat uuden loma-ajankohdan, aiemmin valittu loma-ajankohta poistetaan automaattisesti. Loma-asetus voidaan myös nollata.
Esimerkki: Loma-asetuksen nollaaminen [→Main menu → Time program →Vacation]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes valittu kuukausi
näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Viimeinen valittu lomapäivä näkyy sinisen kehyksen sisällä.
3 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes kaikki päivät
näkyvät valkoisina.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Loma-asetus nollataan ja laite poistuu asetustasolta.

3.3.7 Aikaohjelmien asetus

Pysyvien aikaohjelmien (katso Luku 4.3.2) asetusta varten käytetään aikaohjelmatoimintoa. Niillä voidaan asettaa viikonpäiville 3 kytkentäjaksoa. Ne voidaan asettaa kullekin viikonpäivälle erikseen tai ryhminä kuten "maanantai - perjantai", "lauantai - sunnuntai" ja "maanantai - sunnuntai". Valitut kytkentäjaksot näytetään kunkin ohjelman ylätasolla harmaalla taustalla (Kuva 3-9).
3 Käyttö
Aikaväli Kytkentäjakso
Yksittäinen viikonpäivä (maanantai,tiistai …)
Työviikko (maanantaista perjantaihin)
Viikonloppu (lauantaista sunnuntaihin)
Koko viikko (maanantaista sunnuntaihin)
Taul.3-7 Pysyvien aikaohjelmien rakenne
TIETOJA
Kytkentäjakson aika-asetukset otetaan viikonpäivä- tai jakso-ohjelmassa käyttöön muissakin aikajaksoissa, jos ne koskevat samoja viikonpäiviä.
▪ Yksittäiselle viikonpäivälle (maanantai) muutetaan
ensimmäisen kytkentäjakson aloitusaika 06:00 ajaksi 05:00. Aikavälillä "maanantaista perjantaihin" ja "maanantaista sunnuntaihin" muutetaan samalla automaattisesti ensimmäinen kytkentäjakso ajasta 06:00 ajaksi 05:00.
Kuva3-9 Aikaohjelmatoiminnon ylätaso (vasemmalla) ja
säätötaso (oikealla)
Esimerkki: Ohjelman [Heating circuit automatic 1] kytkentäjaksojen 1 ja 2 asetus maanantaista perjantaihin [→Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes asetuskuvake
näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee asetustaso ja aikavälin valinta vilkkuu
sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aikaväli.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna ensimmäisen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
5 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ensimmäisen kytkentäjakson aloitusajan syöttöikkuna
vilkkuu sinisenä.
6 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aloitusaika.
7 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna ensimmäisen kytkentäjakson
lopetusaikaa varten.
8 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi lopetusaika.
9 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
1. 06:00 - 22:00
2. xx:xx - xx:xx
3. xx:xx - xx:xx
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
11
3 Käyttö
è Näyttöön tulee syöttöikkuna toisen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
10 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Toisen kytkentäjakson aloitusajan syöttöikkuna vilkkuu
sinisenä.
11 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi aloitusaika.
12 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna toisen kytkentäjakson
lopetusaikaa varten.
13 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on
haluamasi lopetusaika.
14 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Näyttöön tulee syöttöikkuna kolmannen kytkentäjakson
aloitusaikaa varten.
15 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes vahvistuskuvake
näkyy sinisenä. è Näyttöö tulee vahvistuskuvake.
16 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ohjelmointi tallennetaan. è Laite poistuu asetustasolta. è Valitut kytkentäjaksot näkyvät harmaalla taustalla.
17 Kierrä kiertopainiketta vastapäivään, kunnes takaisin-kuvake
näkyy sinisenä.
18 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Laite poistoo valikosta

3.3.8 Ulkoinen hallinta

Laitteistoa voidaan säätää ja hallita integroidun RoCon+ HP ­ohjauksen lisäksi myös ulkoisilla laitteilla.
Hallinta internetin kautta
Ohjaus RoCon+ HP voidaan yhdistää internetiin valinnaisella yhdyskäytävällä RoCon G1. Näin RoCon+ HP -laitetta voidaan kauko-ohjata matkapuhelimilla (sovelluksella).
Hallinta huoneyksikön kautta
Järjestelmää voidaan hallita myös valinnaisen huonesäätimen RoCon U1 kautta. Noudata laitteen mukana toimitettua käyttöohjetta.
12
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI

4 Toiminta

4 Toiminta
Laitteisto säätelee huoneen lämmitystä, jäähdytystä ja saniteettipuolen veden kuumennusta täysautomaattisesti RoCon+ HP -ohjauksessa asetettujen arvojen perusteella. Seuraavassa kuvataan toimintoja, jotka voivat vaikuttaa laitteiston käyttöön.
Tietyt kuvatut toiminnot ja parametrit on rajoitettu käyttöoikeuksin ja niitä voivat säätää vain lämmitysasentajat (katso Luku 4.5.1).

4.1 Toimintatila

[→Main menu →Operating mode]
Tässä valikossa valitaan laitteen toimintatila. Tämänhetkinen toimintatila näkyy alkunäytössä olevalla symbolilla.
Toimintatila Standby (Standby)
HUOMIOITAVAA
Jos lämmityslaitteistossa ei ole pakkassuojaa, se voi pakkasella jäätyä ja vaurioitua.
▪ Voit pakkasen uhatessa tyhjentää lämmityslaitteiston
vesipuolen.
▪ Jos lämmityslaitteistoa ei ole tyhjennetty, on pakkasen
uhatessa varmistettava sen virransaanti ja pidettävä virtakytkin päällekytkettynä.
Tässä toimintatilassa HPSU compact siirtyy valmiustilaan (Standby). Pakkassuojatoiminto pysyy toiminnassa. Toiminnon ylläpitämiseksi laitteistoa ei saa irrottaa verkkovirrasta!
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös käyttötilaan "Standby".
TIETOJA
Toimintatilassa [Standby] lämpöpumppu ja mahdollisesti myös valinnainen varalämmitin erotetaan jännitteensyötöstä (energiansäästötila), jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
▪ ulkolämpötila-anturi on liitetty ja sen parametrit asetettu
oikein laitteiston konfiguraatiossa,
▪ ulkolämpötila on yli 8°C,
▪ järjestelmälle ei ole tullut lämmityspyyntöä,
▪ pakkassuojatoiminto ei ole aktiivinen missään
järjestelmään kytketyssä lämmityspiirissä ja
▪ HPSU compact on ollut päällä vähintään 5min.
Toimintatila Reducing
Alennettu lämmitystila (huoneen alennettu ohjelämpötila) parametrissa [Room temperature reduced] asetetun alenemislämpötilan mukaan (katso Luku 4.2).
Veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water automatic 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso lukuLuku 4.2).
Toimintatila Heating
Lämmitys-, jäähdytystila parametrissa [Room temperature setpoint 1] asetetun huoneen ohjelämpötilan mukaan (katso Luku 4.2).
Liitetty ulkolämpötila-anturi (menoveden lämpötilasäätö sään mukaan) tai huonesäädin vaikuttavat myös menoveden ohjelämpötilaan.
Veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water automatic 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso lukuLuku 4.2).
Toimintatila Summer
Voimassa on vain veden kuumennus lämpimän veden aikaohjelmassa [Hot water automatic 1] asetettujen ohjelämpötilojen ja kytkentäjaksojen mukaan (katso Luku 4.2).
Kaikki RoCon-järjestelmään CAN-väylän kautta integroidut säätimet kytketään samalla myös käyttötilaan [Summer].
Toimintatila Automatic 1 (aikaohjelma)
Automaattinen lämmitystila ja alennettu toimintatila jatkuvien aikaohjelmien mukaisesti (katso Luku 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1] ▪ [Hot water automatic 1]
Toimintatila Automatic 2 (aikaohjelma)
Automaattinen lämmitystila ja alennettu toimintatila jatkuvien aikaohjelmien mukaisesti (katso Luku 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2] ▪ [Hot water automatic 2]
TIETOJAKYTKENTÄKONTAKTI ULKOISELLE TOIMINTATILAN VAIHDOLLE
Toimintatilaa voidaan vaihtaa myös HPSU compact ­laitteen J8-liitännän kohtiin "Ext" kytketyn ja vastuksella varustetun potentiaalittoman kytkentäkontaktin avulla ulkoisesta laitteesta (esim. modeemista, …). Katso Taul.
4-1.
Kytkentäkontaktin toiminnot riippuvat parametrista [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = Resistance values
(vakioasetus): vastusarvojen analysointi.
▪ [Func. burner blocking contact] = Burner blocking
contact: analysointi polttimen estokontaktina. Kun kytkentäkontakti on suljettu, ulkoinen lämmönkehitin on etusijalla.
Toimintatila Vastus Toleranssi
Standby <680Ω ±5%
Heating 1200Ω
Reducing 1800Ω
Summer 2700Ω Automatic 2 4700Ω Automatic 2 8200Ω
Taul.4-1 Vastusarvot EXT-signaalin analysointia varten
TIETOJA
Taul. 4-1 ilmoitetut vastukset toimivat 5%:n
toleranssialueella. Nämä toleranssit ylittävät vastukset tulkitaan avoimeksi tuloksi. Lämmönkehitin kytkee aikaisemmin aktiiviseen toimintatilaan.
Jos vastusarvot ylittävät arvon "Automatic 2", tuloa ei oteta huomioon.
Jos HPSU compact -laitteeseen kytketään useita kytkentäkontakteja (esim. Smart Grid, huonetermostaatti), niihin liittyvillä toiminnoilla voi olla suurempi prioriteetti kuin ulkoisella toimintatilan vaihdolla. EXT-kytkentäkontaktin kautta pyydettyä toimintatilaa ei tällöin mahdollisesti aktivoida tai se aktivoidaan vasta myöhemmin.
Näiden toimintatilojen lisäksi käytettävissä on erilaisia tilapäisiä aikaohjelmia (katso Taul. 4-2), jotka ovat etusijalla, kun ne on aktivoitu.
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
13
4 Toiminta
Tilapäinen lämmitysohjelma
Party Time program Luku 4.3
Away
Holiday
Vacation
Screed Configuration Luku 4.5.7
Taul.4-2 Tilapäiset aikaohjelmat
TIETOJA
Jos tilapäinen lämmitysohjelma (Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) käynnistetään valitun toimintatilan aikana, ohjauksessa käytetään etusijalla tämän aikaohjelman asetuksia.
Asetus / aktivointi valikossa
Huomautus

4.2 Käyttäjä

[→Main menu →User]
Tässä valikossa asetetaan käyttäjän tärkeimmät ohjelämpötilat ja toiminnot.

4.2.1 Huoneen ohjelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Room]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat lämmitystilassa. Käytettävissä olevat ohjearvot (1-3) kuuluvat kuhunkin aikaohjelmien [Heating circuit automatic 1] ja [Heating circuit automatic 2] jaksoon (1-3).
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.2 Alennetun huonelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Reduce]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat alennetussa toimintatilassa. Alennetussa toimintatilassa voidaan käyttää erityistä toimintatilaa "Reduce" tai aikaohjelmia [Heating circuit automatic 1] ja [Heating circuit automatic 2].
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.3 Poissaoloajan huonelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Absent]
Tässä valikossa määrätään huoneen lämmityksen ohjelämpötilat poissaoloajan toimintatilassa. Poissaolon toimintatilaan käytetään aikaohjelmia [Away] tai [Vacation].
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.4 Lämpimän veden ohjelämpötilan asetus

[→Main menu →User →Hot water]
Tässä valikossa määrätään lämpimän veden ohjelämpötilat veden kuumennusta varten. Käytettävissä olevat ohjearvot (1-3) kuuluvat kuhunkin aikaohjelmien [Hot water automatic 1] ja [Hot water automatic 2] jaksoon (1-3).
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.3.

4.2.5 Ylimääräinen veden kuumennus

[→Main menu →User →1x load]
Käynnistämällä tämä toiminto vesi voidaan lämmittää ohjelämpötilaan [Hot water temp. setpoint 1] minä tahansa ajankohtana. Kuumennus on etusijalla eikä se ole riippuvainen muista lämmitysohjelmista. Tämän tilapäisen toiminnon päätyttyä ohjaus palaa automaattisesti takaisin aiemmin aktiiviseen toimintatilaan.
Tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.3.

4.3 Aikaohjelma

[→Main menu →Time program]
Miellyttävää ja yksilöllistä huonelämmitystä ja veden kuumennusta varten on käytettävissä erilaisia vapaasti säädettäviä, pysyviä aikaohjelmia. Lisäksi on käytettävissä tilapäisiä aikaohjelmia, jotka asettavat pysyvät aikaohjelmat tai tällä hetkellä asetetun toimintatilan pois toiminnasta niin kauan kuin ovat voimassa.

4.3.1 Tilapäiset aikaohjelmat

TIETOJA
Seuraavat tilapäiset aikaohjelmat voidaan keskeyttää milloin tahansa muuttamalla toimintatilaa manuaalisesti.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Ohjelma on aktivoinnista lähtien käynnissä asetetun aikavälin loppumiseen saakka. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään parametrissa [Room temperature setpoint 1] asetettuun lämpötilaan. Kun aikaohjelma [Automatic 1] tai [Automatic 2] on aktiivinen, lämmitysjaksoa pidennetään tai se käynnistetään etuajassa. Tämä ei vaikuta veden kuumennukseen.
Away
[→Main menu →Time program →Absent ]
Ohjelma on aktivoinnista lähtien käynnissä asetetun aikavälin loppumiseen saakka. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään parametrissa [Room temperature absence] asetettuun huoneen ohjelmalämpötilaan. Tämä ei vaikuta veden kuumennukseen.
Vacation
[→Main menu →Time program →Holiday]
Tämän kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää poissaolon ajanjakso. Tänä aikana lämmityspiiri säädetään pysyvästi (24 h/vrk) parametrissa [Room temperature absence] asetettuun huoneen ohjelämpötilaan. Ohjelmaa ei käynnistetä, jos toimintatila [Standby] on aktiivinen asetettuna aloituspäivänä.
Holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Tämän kalenteritoiminnon avulla voidaan syöttää paikallaolon ajanjakso. Tänä aikana ohjaus käyttää ainoastaan ohjelman [Heating circuit automatic 1] ja [Hot water automatic 1] asetuksia "sunnuntaille".

4.3.2 Pysyvät aikaohjelmat

Aikaohjelmat ohjaavat lämmityspiirin ja lämpimän veden lämpötiloja ja kiertopumpun käyttöaikoja asetettujen kytkentäaikojen mukaan liitetyissä lämmityspiireissä ja varaajan syöttöpiirissä. Kytkentäjaksot on tallennettu aikajaksoina, joille voidaan valita erilaisia ohjelämpötiloja.
Tallennettuja aikaohjelmia voidaan muuttaa milloin tahansa. Selvyyden vuoksi suosittelemme, että kirjoitat ohjelmoidut kytkentäjaksot muistiin ja säilytät ne huolellisesti (katso Luku 11.1).
14
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
4 Toiminta
Heating circuit auto. 1 ja Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1 /HC auto 2]
Näissä valikoissa voidaan asettaa lämmityspiirin aikaohjelmien parametrit. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa, joille kohdennetaan parametrit [Room temperature target 1/2/3]. Kytkentäjaksojen ulkopuolella ohjaus käyttää ohjearvoa [Room temperature reduced]. Syöttö on mahdollista jokaista viikonpäivää varten erikseen tai viikon osajaksoissa.
Hot water auto. 1 ja Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1 /DHW auto 2]
Näissä valikoissa voidaan asettaa veden kuumennuksen aikaohjelmien parametrit. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa, joille kohdennetaan parametrit [Hot water temperature, target 1/2/3].
Kytkentäjakso 1 Kytkentäjakso 2 Kytkentäjakso 3
Aikaväli On Off On Off On Off
Huoneen lämmitys
Lämpötila-asetus [Room temperature setpoint 1]:
20°C
"Heating circuit automatic 1"
Maanantai - perjantai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit automatic 2"
Maanantai - perjantai 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
Tässä valikossa voidaan asettaa aikaohjelman parametrit valinnaisesti liitettävää kiertopumppua varten. Päivää kohti voidaan asettaa 3 kytkentäjaksoa.
TIETOJA
Kiertoputkien käyttö ei ole sallittua Ranskassa!
Tehdasasetukset
Pysyvät aikaohjelmat on esiasetettu, katso Taul. 4-3.
[Room temperature setpoint 2]:
20°C
[Room temperature reduced]: 10°C
[Room temperature setpoint 3]:
20°C
Veden kuumennus
Lämpötila-asetus [Hot water temp. setpoint 1]: 60°C [Hot water temp. setpoint 2]: 60°C [Hot water temp. setpoint 3]: 60°C
"Hot water automatic 1"
Maanantai - sunnuntai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water automatic 2"
Maanantai - perjantai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Maanantai - perjantai 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lauantai, sunnuntai 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Taul.4-3 Pysyvän aikaohjelman tehdasasetukset

4.3.3 Aikaohjelman reset

[→Main menu →Time program →TP reset]
Tässä valikossa voidaan palauttaa aikaohjelmat tehdasasetuksiin. Valitse haluamasi aikaohjelmat ja vahvista valinta toisella valikkosivulla olevalla vahvistuspainikkeella.

4.4 Asetukset

[→Main menu →Settings]
Tässä valikossa tehdään ohjauksen ja järjestelmän perusasetukset. Siihen sisältyy valinnaisten ja ulkoisten komponenttien yhdistäminen. Käyttöoikeuksista riippuen (käyttäjä tai ammattihenkilö) on käytettävissä eri parametreja.

4.4.1 Näytön asetukset

[→Main menu →Settings →Display]
Tässä valikossa voidaan asettaa kieli, päivämäärä, kellonaika, LCD­näytön kirkkaus ja LCD-näytön valaistuksen kesto.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.
TIETOJA
Jos LCD-näytön kirkkautta korotetaan tehdasasetusta suuremmaksi, näytön käyttöikä lyhenee.

4.4.2 Järjestelmä

[→Main menu →Settings →System]
Tähän valikkoon on koottu lämmityslaitteiston perusparametrit.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.2.
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
15
4 Toiminta

4.4.3 Ulkoiset lämmönlähteet

[→Main menu →Settings →Ext. source]
Tässä valikossa voidaan konfiguroida valinnainen ulkoinen lämmönlähde.
Vaihtoehtoisen lämmönkehittimen tuottama lämpö on toimitettava HPSU compact -laitteen lämminvesivaraajan paineettomaan veteen.
▪ Valinnaista varalämmitintä BUxx käytettäessä tämä tapahtuu
rakenteellisista syistä.
▪ Kun käytetään vaihtoehtoista lämmönkehitintä (esim. kaasu- tai
öljylämmityskattila), se voidaan kytkeä hydraulisesti
▪ paineettomasti lämminvesivaraajan liitäntöjen (aurinkolämmön
menovesi ja paluuvesi) kautta tai
▪ laitetyypeissä HPSU compact ...B integroidun korkeapaineisen
aurinkolämmönvaihtimen kautta.
Parametrin [Config. add. heat generator] asetuksella määrätään, onko veden kuumennukseen ja lämmityksen tukemiseen käytettävissä lisälämmönkehitin (WEZ) ja minkälainen se on.
▪ Ei ulkoista lämmönlähdettä ▪ Valinnainen varalämmitin ▪ Ulkoinen lämmönlähde lämmitystä ja veden kuumennusta varten:
Vaihtoehtoinen lämmönkehitin huolehtii veden kuumennuksesta ja lämmityksen tukemisesta. Lämmönkehittimen pyyntöä varten kytketään rele K3 kytkentäpiirilevyllä RTX-EHS.
▪ Ulkoinen lämmönlähde lämmitystä ja veden kuumennusta varten:
Vaihtoehtoinen lämmönkehitin 1 (valinnainen varalämmitin BUxx) huolehtii veden kuumennuksesta ja vaihtoehtoinen lämmönkehitin 2lämmityksen tukemisesta. Lämmönkehittimen 1 pyyntöä varten kytketään rele K3 ja lämmönkehittimen 2 pyyntöä varten rele K1 kytkentäpiirilevyllä RTX-EHS. Huomioi varoitus! Ylimääräisen vaihtoehtoisen lämmönkehittimen toimintatapaan vaikuttavat myös parametrien [Bivalence function] ja [Bivalence temperature] asetukset.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.3.

4.4.4 Tulot/lähdöt

[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Tässä valikossa konfiguroidaan ohjauksen piirilevyn tulojen ja lähtöjen parametreja laitteiston ohjauksen yksilöllistä optimointia varten.
Smart grid
VAROITUS
Palovammojen vaara, kun lämpimän veden ohjelämpötila on yli 65°C. Tämä on mahdollista, koska sähköyhtiöllä on Smart Grid -toiminnon määrityksissä oikeus ohjata virranottoa optimoidusti kysynnän ja tarjonnan mukaan.
Tällaisen pakotetun varauksen vuoksi lämminvesivaraajan ohjelämpötila voi saavuttaa yli 65°C:een lämpötilan.
Varaajan syöttö suoritetaan myös silloin, kun on valittu toimintatila [Standby].
▪ Asenna lämminvesijohtoon palovammoilta suojaava
laite.
Tämän toiminnon käyttöä varten vaaditaan erityinen sähkömittari, joka sisältää SG-vastaanottimen, johon HPSU compact on liitettävä.
Kun toiminto on aktivoitu parametrilla [Smart grid], lämpöpumppu asetetaan sähköyhtiön signaalista riippuen Taul. 4-4 mukaiseen toimintatilaan.
Signaali
EVU SG Lämminvesi Lämmitys
1 0 --- Ei toimintaa
(3)
Sähkökustann
ukset
Vaikutus
(4)
Ei toimintaa
(4)
0 0 Normaali Normaali käyttö Normaali käyttö 0 1 Alhainen Päällekytkentäs
uositus ja
varaajan
ohjelämpötilaa
nostetaan parametrista [Mode Smart
Grid] riippuen
1 1 Hyvin alhainen Päällekytkentäk
äsky ja varaajan ohjelämpötilaksi
Päällekytkentäs
uositus ja
menoveden
ohjelämpötilaa
nostetaan parametrista [Mode Smart
Grid] riippuen
Päällekytkentäk
äsky varaajan
syötölle.
asetetaan 70°C
Taul.4-4 SG-signaalin käyttö
AUX switching function
Parametrin [AUX switching function] asetuksilla valitaan potentiaalittoman AUX-kytkentäkontaktin (vaihtokytkentälähtö A) kytkentäehdot. Tällä kytkentäkontaktilla voidaan esimerkiksi ohjata ulkoista lämmönkehitintä.
Kun jokin kytkentäehto täyttyy, potentiaaliton kytkentäkontakti kytkeytyy parametrissa [AUX delay time] asetetun ajan kuluttua.
AUX-kytkentäkontakti (vaihtokytkentälähtö A) ei kytke, kun asetus on deaktivoitu.
AUX-kytkentäkontakti (vaihtokytkentälähtö A) kytkee seuraavissa tapauksissa:
▪ Varaajan lämpötila (T
threshold].
) ≥ parametriarvo [TDHW switching
dhw
▪ Kun on ilmaantunut virhe. ▪ Ulkolämpötila < parametriarvo [Equilibrium Temp]. ▪ Veden kuumennuksen lämpöpyyntö. ▪ Huoneen lämmityksen lämpöpyyntö. ▪ Huoneen lämmityksen tai veden kuumennuksen lämpöpyyntö.
Interlink function
Kun on asetettu parametri [Interlink function] = On, HPSU compact ­laite voi huomioida ohjauksessa kaksi erilaista menoveden ohjelämpötila-arvoa.
Tämä koskee sekä ohjausta sään mukaan että säätöä menoveden kiinteällä ohjelämpötilalla (katso Luku 4.5).
Mahdollinen käyttösovellus on esim. se, että pintalämmitys- ja jäähdytysjärjestelmään liitetään lisäksi HP convector.
Edellytys: HPSU compact -laitteen pistokeliitäntään J16 on kytketty 2 kytkentäkontaktia (esim. huonetermostaattia).
▪ Parametri [Interlink function] = Off: deaktivoitu
16
(3)
RoCon BM2C -kytkentäpiirilevyn tulon J8 kytkentäkontaktit kiinni (1) tai auki (0).
(4)
Ei pakkassuojatoimintoa
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
4 Toiminta
▪ Parametri [Interlink function] = On: lämmityksen ja jäähdytyksen
kytkentäkontaktien analysointi RoCon BM2C -kytkentäpiirilevyn pistoliitännässä J16. Jäähdytystilan aktivointi vain muuttamalla toimintatilaksi [Cooling] (katso Luku 4.1). Parametrin [Room thermostat] asetusta ei enää huomioida.
▪ Avoimet kytkentäkontakti: vain pakkassuoja aktiivinen
▪ Toimintatila [Heating] tai [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiivinen
kytkentäjaksojen aikana päiväkäytössä.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan kohdan
[Heating] parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Cooling = IL2
▪ Ohjataan menoveden korotettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila + parametrin [Interlink temperature rise] arvo). Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
▪ Toimintatila [Cooling] aktiivinen.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Heating = IL1
▪ Ohjataan menoveden normaaliin ohjelämpötilaan tason [HC
Configuration] > [Cooling] parametriasetuksien mukaan.
▪ Suljettu kytkentäkontakti Cooling = IL2
▪ Ohjataan menoveden alennettuun ohjelämpötilaan (menoveden
normaali ohjelämpötila - parametrin [Interlink temperature reduction] arvo. Ensisijainen, jos molemmat kytkentäkontaktit ovat suljettuja!
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.

4.4.5 Varaajan älykäs hallinta

[→Main menu →Settings →ISM]
Jos varaajan lämpötila on riittävän korkea, varaajasäiliön energiaa voidaan käyttää huoneiden lämmittämiseen. Tällä tavoin voidaan joko parantaa mukavuutta (toiminto [Continuous heating]) tai mahdollistaa ulkoisen lämmönlähteen kuten aurinkoenergian käytön lämmitystarpeen täyttämiseen (toiminto [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Toiminto sallii keskeytymättömän lämmityksen myös höyrystimen sulatuksen aikana. Näin voidaan taata mukavuus myös nopeasti reagoivissa lämmitysjärjestelmissä (esim. konvektorit).
Heating support (HZU)
Kun aktivoidaan lämmityksen tukitoiminto (parametri [Heating support (HZU)] = On), käytetään HPSU compact -laitteeseen integroidun varaajasäiliön energiaa lämmitystoimintoa varten. Jos varaajan lämpötilan on riittävän korkea, poltinta ei käytetä.
Minimiarvo (T aktiivinen lämminveden ohjelämpötila [Hot water temperature setpoint] + parametri [HZU hysteresis].
Päällekytkentäehto:
Tdhw > T temperature setpoint] + 1K
Kun päällekytkentäehto täyttyy, varaajasäiliöstä otetaan lämpöä lämmityslaitteistoa varten.
Poiskytkentäehto:
Tdhw < T (katso Luku 4.5.3)
Kun poiskytkentäehto täyttyy, lämmityksen tuki lämminvesivaraajasta päättyy ja poltin huolehtii lämmityksestä.
Parametri [Power BIV] rajoittaa tehoa, jonka saa enimmillään ottaa. Parametri [HZU max. temperature] rajoittaa maksimilämpötilaa, joka lämmityslaitteistoon saa päästä.
HZUmin
HZUmin
) lasketaan seuraavasti: T
HZUmin
+ 4K ja Tdhw > informaatioparametri [Hot water
tai Tdhw < parametri [Feed temperature setpoint]
= tällä hetkellä
HZUmin
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.5.5.

4.4.6 Erikoistoiminnot

[→Main menu →Settings →Special]
Erikoistoiminnot vaikuttavat lämpöpumpun tehonkulutukseen. Esim. hiljainen käyttö tarkoittaa, että lämpöpumpun ulkoyksikkö toimii alennetulla teholla. Näin alennetaan lämpöpumpun ulkoyksikön aiheuttamaa ääntä.
Quiet mode
VARO
Kun hiljainen käyttö on aktivoitu, huoneen lämmityksen ja jäähdytyksen teho alenee siten, että lämpötilan asetettuja ohjearvoja ei enää voida saavuttaa.
▪ Jos ulkolämpötila on jäätymispistettä alhaisempi,
pakkanen voi aiheuttaa vaurioita.
Toiminnon ollessa aktiivinen lämpöpumppu toimii hiljaisesti. Parametrissa [Noise level] voidaan valita kolme eri äänitasoa.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.5.

4.5 Konfiguraatio

[→Main menu →Configuration]
Tässä valikoissa voidaan säätää laitteiston toimintaa järjestelmän rakenteen ja käyttäjän tarpeiden mukaan. Lisäohjelmat helpottavat käyttöönottoa. Käyttöoikeuksista riippuen (käyttäjä tai ammattihenkilö) on käytettävissä eri parametreja.

4.5.1 Käyttöoikeudet (asentajan koodi)

[→Main menu →Configuration →Access]
Ohjauksen tietyt toiminnot ja parametrit on rajoitettu käyttöoikeuksin eivätkä ne ole käyttäjän näkyvissä. Niiden käyttö edellyttää, että syötetään asentajan tunnuskoodi.
Kuva4-1 Tunnuskoodin asetus
Esimerkki: Koodin 3090 asettaminen (vain esimerkki, ei voimassa oleva tunnuskoodi) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes ensimmäinen
syöttökenttä näkyy sinisenä.
2 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Ensimmäinen syöttökenttä vilkkuu sinisenä.
3 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 3.
4 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Toinen syöttökenttä näkyy sinisenä.
ROTEX RoCon+ HP ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
17
4 Toiminta
5 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes kolmas
syöttökenttä näkyy sinisenä.
6 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Kolmas syöttökenttä vilkkuu sinisenä.
7 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes näkyvillä on 9.
8 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Neljäs syöttökenttä näkyy sinisenä.
9 Kierrä kiertopainiketta myötäpäivään, kunnes vahvistuskuvake
näkyy sinisenä.
10 Vahvista napauttamalla lyhyesti kiertopainiketta ("OK").
è Koodi tarkistetaan ja laite poistuu asetustasolta.

4.5.2 Anturit

[→Main menu →Configuration →Sensors]
Tässä valikossa voidaan aktivoida ja konfiguroida (valinnaiset) anturit. Vesipuolen paineen ohjearvot voidaan määrätä.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.1.

4.5.3 Lämmityspiirin konfiguraatio

[→Main menu →Configuration →HC config]
Tässä valikossa asetetaan lämmityspiirin perustoiminnot.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon parametrien mahdollisista asetusarvoista: Luku 7.6.2.
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
Kun menoveden lämpötilasäätö sään mukaan on aktiivinen, menoveden lämpötila (parametri [Feed temperature setpoint]) määräytyy ulkolämpötilasta riippuen automaattisesti asetetun lämmitys-/jäähdytyskäyrän mukaan.
Laite toimitetaan toiminto aktivoituna. Se voidaan deaktivoida tai aktivoida uudelleen vain lämmitysasentajan tunnuskoodilla (vakioarvosäätö).
Jos on lisäksi kytketty huonesäädin (RoCon U1) RoCon+ HP ­laitteeseen, ohjelämpötiloja ohjataan sään ja huonelämpötilan mukaan (parametri [Room Influence]).
Tämän toiminnon asetukset voidaan tehdä vain asentajan tunnuskoodilla. Ota tätä varten yhteys lämmitysasentajaan.
Toiminto aktivoidaan/deaktivoidaan parametrilla [Weather­dependent] valikossa "Configuration".
▪ Parametri [Weather-dependent] = Weather-compensated:
menoveden lämpötilasäätö sään mukaan
▪ Parametri [Weather-dependent] = Feed temperature, fixed: säätö
kiinteän ohjelämpötilan mukaan
▪ Lämmitystilassa: parametri [Feed temperature heating mode] tai
parametri [Feed temperature reducing mode]
▪ Jäähdytystilassa: parametri [Feed temperature cooling mode]
tai
▪ Sekoittimen laajennus ja vyöhykesäätö
Sekoitinmoduuliin on kytkettävä erillinen ulkolämpötila-anturi. Kohdennettua lämmityspiiriä ohjataan tälle vyöhykkeelle merkityksellisen ulkolämpötilan mukaan.
Kun päätetoiminto on aktivoitu, sekoitinmoduulia voidaan käyttää ja kohdennetun lämmityspiirin asetukset tehdä HPSU compact hallintalaitteen RoCon+ B1 avulla.
Sekoitinmoduuli voi ohjata lämmityspiiriä yhdessä huonesäätimen RoCon U1 kanssa täysin itsenäisesti ja riippumatta lämmönkehittimestä.
Tarkempia selityksiä ja tietoja valikon mahdollisista asetusarvoista:
Luku 7.6.
Pakkassuojatoiminto
Jos ulkolämpötila on parametrin [Frost protection temperature] arvoa alhaisempi, lämmityksen integroitu kiertopumppu kytkeytyy toimintaan, jotta lämmityslaitteiston jäätyminen voidaan estää.
Lisäksi valvotaan jatkuvasti menovesi-, varaaja- ja liitettyjä huonelämpötila-antureita. Jos mitattu lämpötila laskee jossakin näistä antureista alle 7°C:een (huonelämpötila alle 5°C), pakkassuojatoiminto aktivoituu.
Jos lämmityksen menovesilämpötila laskee alle 7°C:een, HPSU compact lämmittää niin kauan, että lämmityksen menovesilämpötila on vähintään 12°C.
Toiminto päättyy, kun ulkolämpötila nousee asetetun parametriarvon [Frost protection temperature] + 1K yläpuolelle eikä muita aktivointiehtoja ole.
TIETOJA
Jos on aktivoitu matalan kuormituksen tariffitoimintoja;
Parametri [HT/NT function] = Switch all off
tai
Parametri [Smart grid] = On
sähköyhtiö voi kytkeä lämpöpumpun kokonaan pois päältä rajoitetuksi ajaksi. Tällaisissa tapauksissa lämmitystä ei voida jatkaa, vaikka pakkassuojaolosuhteet täyttyvät, eikä laitteen sisäistä lämmityksen kiertopumppua kytketä päälle.
Nämä tilanteet tunnistetaan siitä, että valikon [→Main menu →Information →Overview] käyttötietojen kentässä: "Ext" näkyy arvo "High rate" tai "SG1".

4.5.4 Heating

[→Main menu →Configuration →Heating]
Tässä valikossa konfiguroidaan lämmitysaikoja ja menoveden ohjelämpötiloja.
TIETOJA
Menoveden lämpötilasäätö sään mukaan ei vaikuta menoveden ohjelämpötilaan lämminvesipiirin pyynnön tullessa.
Kytketty sekoitinmoduuli
Lämmitys-/jäähdytyskäyrän säätö ja menoveden sään mukaan suoritettavan lämpötilasäädön aktivointi kohdennetulle lämmityspiirille tapahtuu edellä kuvatulla tavalla.
Kohdennettua lämmityspiiriä voidaan käyttää seuraavasti:
▪ Sekoittimen laajennus
Ulkolämpötila välitetään sekoitinmoduulille HPSU compact ­laitteeseen kytketyltä ulkolämpötila-anturilta CAN-väylän kautta.
18
ROTEX RoCon+ HP
ROTEX-ohjaus RoCon+ HP
008.1444658_01 – 09/2018 – FI
Loading...
+ 42 hidden pages