Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné
likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa
NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu
chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí
vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s
platnými právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné
využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie
produktu pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na
životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám
poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie nie je možné likvidovať s netriedeným
odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená
chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad
určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické značky: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné
využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií
pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
1.3Pre inštalatéra
1.3.1Všeobecné
Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
1.2Pre používateľa
▪ Ak si nie ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú
pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa bezpečného
používania spotrebiča a chápu možné hroziace nebezpečenstvá.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú čistiť ani robiť
údržbu spotrebiča bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.3.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
1.3.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými
predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
Page 6
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte
ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď,
zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možnývýsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.3.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
1.3.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 7
2 O dokumentácii
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča
elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne
ohriatie).
▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné
používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,…
▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
Pre inštalatéra
3Informácie o balení
3.1Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou
jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou
▪ Demontáž príslušenstva z jednotky
▪ Demontáž prepravnej výstuhy
Uvedomte si, že:
▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre
reklamácie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu
kompresora.
▪ Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste
zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte
pozor na polohu ťažiska jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
Page 8
3 Informácie o balení
d
d
b
b
d
c
a
c
5~12 HP
14~20 HP
14~20 HP5~12 HP
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DAT E
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
a Obalový materiál
b Slučka lana
c Otvor
d Chránič
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne
nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
jednotka zostane na palete tak, ako je zobrazené vyššie.
3.2Pre vybalenie vonkajšej jednotky
Jednotku vybaľte z obalu:
▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža
nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
3.3Pre odobratie príslušenstva z
vonkajšej jednotky
Presvedčte sa, že sú na jednotke k dispozícii všetky diely
príslušenstva.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia
b Návod na inštaláciu a obsluhu
c Prídavný štítok naplnenia chladivom
d Nálepka sinformáciami o inštalácii
e Nálepka sinformáciami ofluoračných skleníkových
plynoch
f Viacjazyčná nálepka sinformáciami ofluoračných
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
1
3 (12.3 N·m)
2
1
3 (12.3 N·m)
2
a
b
14~20 HP5~12 HP
Potrubia príslušenstva (mm)HPØaØb
Vysokotlakové alebo
nízkotlakové plynové
potrubie
▪ Čelná prípojka
▪ Spodná prípojka
(a) Len v kombinácii so súpravou viacnásobného pripojenia
potrubia vonkajšej jednotky (multi).
519,115,9
8
1019,1
12
1422,2
16
18
2028,6
3.5Pre odstránenie prepravného
obalu
Len u REMQ5 (1×) + REYQ8 (1×) + REYQ14~20 (2×)
VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy,
môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
Prepravná výstuha nainštalovaná nad nohou kompresora na
ochranu jednotky počas prepravy sa musí odstrániť. Postupujte tak,
ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Nepatrne uvoľnite maticu upevnenia (a).
2 Odoberte prepravnú výstuhu (b) tak, ako je zobrazené na
obrázku uvedenom nižšie.
3 Znova dotiahnite maticu upevnenia (a).
4.2Identifikačný štítok: Vonkajšia
jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: R E Y Q 18 T7 Y1 B [*]
KódVysvetlenie
ROchladený vonkajší vzduch
EObnova tepla
YY=Samostatný alebo viacnásobný modul
M=len viacnásobný modul
QChladivo R410A
18Výkonová trieda
T7Séria modelu
Y1Elektrické napájanie
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia vonkajšej jednotky.
▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému.
▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné vonkajšie jednotky kombinovať.
▪ Ktoré vonkajšie jednotky sa majú používať ako samostatné
jednotky a ktoré vonkajšie jednotky môžu byť kombinované.
4.3O vonkajšej jednotke
Tento návod na inštaláciu sa týka systému s rekuperáciou tepla plne
poháňaného invertorom VRV IV.
Postupnosť modelov:
ModelPopis
REYQ8~20Model s rekuperáciou tepla pre samostatné
alebo viacnásobné použitie
REMQ5Model s rekuperáciou tepla len pre
viacnásobné použitie
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá
funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom
tomto návode na inštaláciu a daná vám do pozornosti. Určité funkcie
majú exkluzívne práva modelu.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu apoužívajú
sa pre aplikácie s tepelným čerpadlom vrátane aplikácií vzduchvzduch a vzduch-voda.
Tieto jednotky majú (pri samostatnom použití) výkony ohrevu v
rozsahu od 25 do 63 kW a chladiace výkony od 22,4 do 56 kW. Vo
viacnásobnej kombinácii môže výkon ohrevu dosiahnuť až 168 kW a
chladenia do 150 kW.
Vonkajšia jednotka je navrhnutá pre režim ohrevu pri okolitých
teplotách od –20°CWB do 15,5°C WB a v režime klimatizácie pri
okolitých teplotách od –5°CDB do 43°CDB.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
Page 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
4.4Zloženie systému
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené.
Ako návod pozri "4.5.2 Možné kombinácie vnútorných
jednotiek"na strane10.
Systém rekuperácie tepla VRV IV sa dá kombinovať s niekoľkými
typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii,
preštudujte si katalóg výrobkov VRV IV.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných a vonkajších
jednotiek sú dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie.
Podriaďujú sa pravidlám (kombinácia medzi použitím vonkajšej a
vnútornej jednotky, samostatnej vonkajšej jednotky, viacerými
vonkajšími jednotkami, kombinácie medzi vnútornými jednotkami
atď.) uvedeným v technických údajoch.
4.5.2Možné kombinácie vnútorných jednotiek
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Vo všeobecnosti je možné k systému rekuperácie tepla VRV IV
pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je
vyčerpávajúci a závisí od kombinácie modelov vonkajších a
vnútorných jednotiek.
▪ Vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ HT (vysoká teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série
HXHD (len vykurovanie).
▪ LT (nízka teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série
HXY080/125.
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú
a Vonkajšia jednotka
b Chladiace potrubie
c Jednotka BS
d Viacnásobná jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRVDX
f Jednotka hydroskriňa LT
g Vnútorná jednotka Len klimatizácia VRV
h Jednotka hydroskriňa HT
i Súprava EKEXV
j AHU
k Ovládací panel
l Diaľkové užívateľské rozhranie
výbavy
VÝSTRAHA
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s))
will work, you have to consult the latest technical
engineering data for VRV IV heat recovery.
REYQ12
REYQ14
REYQ16
REYQ18
REYQ20
Možné štandardné kombinácie vonkajších jednotiek
▪ REYQ10~54 sa skladajú z 2 alebo 3 jednotiek REYQ8~20 alebo
REMQ5.
▪ REMQ5 jednotky sa nemôžu používať ako samostatná vonkajšia
Viac informácií týkajúcich sa výberu optimálnej súpravy vetvenia
nájdete v "5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva" na
strane15.
Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Počet vonkajších jednotiekNázov modelu
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Pre systém rekuperácie tepla VRV IV je tiež možné vykonať
niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez
rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná nadštandardná
výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s
vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského rozhrania je k
dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
software-downloads/.
Súprava pások ohrievača
Aby v studenom podnebí s vysokou vlhkosťou ostali vypúšťacie
otvory priechodné, môžete nainštalovať súpravu pások ohrievača.
PopisNázov modelu
Súprava pások ohrievača pre
5~12 HP
Súprava pások ohrievača pre
14~20 HP
Viď tiež: "5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava potrubia chladiva
▪ Príprava elektrického napájania
5.2Príprava miesta inštalácie
5.2.1Požiadavky na miesto inštalácie vonkajšej
jednotky
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu.
▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby
jednotkou vytvorený hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené
podľa platnej legislatívy.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto
prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté
tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému
rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej
inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie
a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
Page 12
5 Príprava
b
c
f
d
d
a
c
be
(mm)
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a Osobný počítač alebo rádio
b Poistka
c Prúdový chránič
d Ovládací panel
e Vnútorná jednotka
f Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac,
aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov
apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v
zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho
prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na
inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého
priemyslu.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo
zemetraseniami. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie
jednotky.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku
neprekročila dovolené bezpečnostné limity, viď "O bezpečnosti
proti úniku chladiva"na strane13.
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora,
nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky
▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora
b Budova
c Vonkajšia jednotka
d Vetrolam
5.2.2Dodatočné požiadavky na miesto
inštalácie vonkajšej jednotky v studenom
podnebí
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách
zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde
sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z
bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie
výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo
striešku a podstavec.
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore
môže viesť knedostatku kyslíka.
▪ Zabezpečte, aby prívod a odvod vzduchu nebol umiestnený tak,
že by bol ich smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia
vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade
potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
▪ Pokiaľ zjednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu
avkonštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla
zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka
NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť
vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu,
čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora.
Príklad: Za budovu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti
snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho
zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu
jednotky upchatý.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 13
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
a
b
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších okolitých
teplotách s vysokou vlhkosťou zaistite dodržiavanie
pokynov pre udržanie voľných vypúšťacích otvorov
jednotky použitím správneho zariadenia.
Pri vykurovaní:
a Ohriatie na rozsah prevádzky
b Rozsah prevádzky
TAI Okolitá vnútorná teplota
TAO Okolitá vonkajšia teplota
Ak sa jednotka používala 5 dní v tejto oblasti s
vysokou vlhkosťou (>90%), Daikin odporúča nainštalovať
nadštandardnú súpravu pásky ohrievača (EKBPH012T or
EKBPH020T) na zachovanie voľných vypúšťacích otvorov.
5.2.3Zabezpečte bezpečnosť proti úniku
chladiva
O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia
zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi
a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia
nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné
skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej
miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej
prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom
prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené
dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie
chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo
avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného
chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade
spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň
koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia,
obmedzená na 0,44 kg/m3.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
5 Príprava
a Smer prúdenia chladiva
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď.,
vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako
vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4
popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané
stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
VzorecA+B=C
AMnožstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je
systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
BPrídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
CCelkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých
chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré
bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. Vprípadoch podobných tomu
nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti
alebo ako najmenšej miestnosti.
DMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
EMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť
vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami
b Časť (Existuje otvor bez dverí alebo existujúce
otvory nad dvermi apod nimi, ktoré svojou plochou
zodpovedajú najmenej 0,15% podlahovej plochy.)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
Page 14
5 Príprava
C
A
B
DE
CC
E
a
b
x
y
43
12
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie
uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie,
je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva v systémechladiva
GVeľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
HMaximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej
miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie
otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna
úroveň koncentrácie.
5.3Príprava potrubia chladiva
5.3.1Požiadavky na potrubie chladiva
1,2 Vnútorná jednotka VRVDX
3 Jednotka BS
4 Vnútorná jednotka Len klimatizácia VRV
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti
škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri
jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu.
Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole
tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre
chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie
odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30 mg/10 m.
▪ Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je
funkciou priemeru potrubia - pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Priemer potrubia (mm)Stupeň pnutia materiálu potrubia
≤15,9O (žíhané)
≥19,11/2H (polotvrdé)
▪ Do úvahy je nutné zobrať všetky dĺžky potrubí avzdialenosti (pozri
"5.3.4O dĺžke potrubia"na strane16).
5.3.2Pre výber veľkosti potrubia
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného
obrázku (len pre označenie).
A, B, C: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou
a(prvou) súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového
výkonového typu vonkajšej jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
5~89,519,115,9
109,522,219,1
1212,728,619,1
14~1612,728,622,2
1815,928,622,2
20~2215,928,628,6
2415,934,928,6
26~3419,134,928,6
3619,141,328,6
38~5419,141,334,9
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
Kvapalinové
potrubie
(mm)
Sacie
plynové
potrubie
Vysokotlako
vé alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
D: Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiva
alebosúpravou vetvenia chladiva a jednotkou BS
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového
výkonového typu vnútornej jednotky. Pripojovacie potrubie nesmie
prekročiť veľkosť potrubia chladiva zvoleného názvom modelu
všeobecného systému.
▪ Výkon dole prúdom pre E=výkonový index jednotky 1
▪ Výkon dole prúdom pre D=výkonový index jednotky 1+výkonový
index jednotky 2
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
Kvapalinové
potrubie
(mm)
Sacie
plynové
potrubie
Vysokotlako
vé alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
E: Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho
potrubia alebo jednotkou BS avnútornou
jednotkou
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť
taký istý ako priemer pripojenia vnútorných jednotiek (v prípade, že
je vnútorná jednotka VRVDX alebo hydraulická skriňa).
Výkonový index
vnútornej jednotky
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Ak je potrebné zväčšiť priemer potrubia, pozrite tabuľku nižšie.
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubieKvapalinové
potrubie
Priemer potrubia (mm)Minimálna hrúbka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri
zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je
uvedené v "6.7.3 Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
5.3.3Pre výber súprav vetvenia potrubia
chladiva
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Vetvenie chladiva
Príklad potrubia nájdete v "5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia" na
strane14.
▪ Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve
počítanej zo strany vonkajšej jednotky z nasledovnej tabuľky v
súlade s výkonom vonkajšej jednotky (príklad: miesto pripojenia
chladiaceho potrubia a).
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
8~10KHRQ23M29T9
12~22KHRQ23M64T
24~54KHRQ23M75T
3 potrubia
a Vonkajšia jednotka
b Hlavné potrubie
c Zvýšenie
d Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
e Vnútorná jednotka
Zväčšenie
HP triedaVeľkosť vonkajšieho priemeru
5~89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~54
▪ Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušnej
legislatíve. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí
zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
kvapalinového potrubia (mm)
▪ Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva
(príklad miesto pripojenia chladiaceho potrubia b), zvoľte správny
model súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu
všetkých vnútorných jednotiek pripojených za vetvou chladiva.
Výkonový index vnútornej
jednotky
<200KHRQ23M20T
200≤x<290KHRQ23M29T9
290≤x<640KHRQ23M64T
≤640KHRQ23M75T
▪ V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiva vyberte
z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých
vnútorných jednotiek pripojených pod rozvádzač pripojenia
potrubia chladiva.
Výkonový index vnútornej
jednotky
<200KHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ23M64H
≤640KHRQ23M75H
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3 potrubia
3 potrubia
(a)
15
Page 16
5 Príprava
(a) Ak priemer potrubia nad rozvádzačom pripojenia
chladiaceho potrubia je Ø34,9 alebo viac, požaduje sa
KHRQ23M75H.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
▪ Ako vybrať súpravu viacnásobného spojovacieho potrubia
vonkajšej jednotky. Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu
vonkajších jednotiek.
Počet vonkajších jednotiekNázov súpravy vetvenia
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
INFORMÁCIE
Redukcie a T spoje dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Súpravy vetvenia potrubia chladiva sa môžu používať len
sR410A.
5.3.4O dĺžke potrubia
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
Uistite sa, že inštalácia potrubia neprekračuje maximálne dovolenú
dĺžku potrubia, dovolený výškový rozdiel a dovolená dĺžka po
rozvetvení. Pre ilustráciu požiadaviek na dĺžku potrubia je v
kapitolách nižšie prejednaných šesť prípadov. Popisujú obe
štandardné a neštandardné kombinácie vonkajšej jednotky s
vnútornými jednotkami VRV DX, jednotkami hydrobox a/alebo
jednotkami na spracovanie vzduchu (AHU).
Definície
TermínDefinícia
Aktuálna dĺžka potrubiaDĺžka potrubia medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami
Ekvivalentná dĺžka potrubiaDĺžka potrubia medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami vrátane
ekvivalentnej dĺžky príslušenstva
potrubia
Celková dĺžka potrubiaCelková dĺžka potrubia
zvonkajšej jednotky ku všetkým
vnútorným jednotkám
(a) Ak sú jednotlivé vonkajšie jednotky alebo kombinácie
štandardných viacnásobných vonkajších jednotiek >20HP
pripojené len vnútorným jednotkám VRV DX, potom je
možné výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami
(=H2) zväčšiť od 15 do 30m. Napriek tomu toto
obmedzuje dovolenú maximálnu dĺžku najdlhšieho potrubia
(pozri "Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX"na
strane18).
(b) Dovolený výškový rozdiel je 50m v prípade, že je
vonkajšia jednotka umiestnená vyššie než vnútorná
jednotka a 40m v prípade, že je vonkajšia jednotka
umiestnená nižšie než vnútorná jednotka. Ak sa používajú
len vnútorné jednotky VRV DX, dovolený výškový rozdiel
medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami môže byť
zväčšený na 90m bez potreby prídavnej nadštandardnej
súpravy. V takom prípade sa ubezpečte, že sú splnené
všetky podmienky uvedené nižšie:
AkPotom
Ak je vonkajšia jednotka
umiestnená vyššie než vnútorné
jednotky
▪ Minimálny spojovací pomer:
80%
▪ Zväčšite priemer
kvapalinového potrubia (viac
informácií nájdete v "5.3.2Pre
výber veľkosti potrubia" na
strane14)
▪ Aktivujte nastavenie vonkajšej
jednotky. Viac informácií
nájdete v návode na údržbu.
Vonkajšia jednotka je
umiestnená nižšie než vnútorné
jednotky
▪ Minimálny spojovací pomer a
mení podľa výškového
rozdielu medzi vonkajšími a
vnútornými jednotkami:
kvapalinového potrubia (viac
informácií nájdete v "5.3.2Pre
výber veľkosti potrubia" na
strane14)
▪ Aktivujte nastavenie vonkajšej
jednotky. Viac informácií
nájdete v návode na údržbu.
▪ Žiadne technické chladenie
5.3.5Požiadavky v prípade vnútorných
jednotiek FXTQ
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite nasledovné
požiadavky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 17
5 Príprava
4
23
4
1
1234
3
2
1
1.2.
C
B
A
AB
BC
b
a1
a2
a2
12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80
14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80
16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100
10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63
8 HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50
c
cccc
c
c
c
Možné kombinácie
Vnútorné jednotky FXTQ nie je možné kombinovať s iným
vnútorným typom kompatibilným s vonkajšou jednotkou. Sú
dovolené len nasledovné kombinácie vonkajších a vnútorných
jednotiek:
Vonkajšia jednotka FXTQ50FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100
REYQ84× O———
REYQ10—4× O——
REYQ12——4× O—
REYQ14——2× O2× O
REYQ16———4× O
Umiestnenie systému (2 možnosti)
B: Potrubie medzi súpravami vetvenia chladiva alebo súpravou
vetvenia chladiva a jednotkou BS
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
vonkajšej
jednotky (HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Sacie plynové
potrubie
Kvapalinové
potrubie
Vysokotlakové
alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
8+1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,615,928,6
C: Potrubie medzi jednotkou BS avnútornou jednotkou
Použite tie isté priemery ako u prípojok (kvapalina, plyn) k vonkajším
jednotkám. Priemery vnútorných jednotiek sú nasledovné:
A: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou
vetvenia chladiva
Použite nasledovné priemery:
Výkonový typ
vonkajšej
jednotky (HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Sacie plynové
1022,29,519,1
1228,612,719,1
14+1628,612,722,2
819,19,515,9
potrubie
Kvapalinové
potrubie
Vysokotlakové
alebo
nízkotlakové
plynové
potrubie
a1, a2: Miesto pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Miesto pripojenia potrubia
chladiva
8+10KHRQ23M29T9
12~16KHRQ23M64T
b: Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
Rozvádzač pripojenia potrubia
chladiva
8+10KHRQ23M64H
12~16KHRQ23M75H
c: Jednotka BS
Vnútorná jednotkaJednotka BS
FXTQ50/FXTQ63BS1Q16
FXTQ80/FXTQ100BS1Q25
Dodatočné doplnenie chladiva
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ je potrebné do systému pridať
dodatočné chladivo.
Celková náplň chladiva v systéme = Z = O+R+P
O Štandardná náplň vonkajšej jednotky z výroby
R Prídavné množstvo náplne chladiva podľa priemeru/dĺžky
potrubia a špecifického množstva vonkajšej jednotky.
Pozrite si časť "6.7.3Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
P Prídavné množstvo chladiva v dôsledku použitia
vnútorných jednotiek FXTQ. P=ΣT
T Prídavné množstvo použité pre každú vnútornú jednotku (v
závislosti od typu)
1..4
Vnútorná jednotkaT (kg)
FXTQ500,6
FXTQ630,5
FXTQ800,9
FXTQ1001,1
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
Page 18
5 Príprava
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
5.3.6Kombinácie samostatných vonkajších
jednotiek a štandardných viacnásobnej
vonkajšej jednotky >20 HP
Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX
jednotky BS1Q sa NEPOVAŽUJÚ za súpravy vetvenia. Ak je
zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer hlavného
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
zdvojnásobte jeho dĺžku vo výpočte celkovej dĺžky potrubia.
Presvedčte sa, či je celková dĺžka potrubia v hraniciach
obmedzenia.
5Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke a od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke je ≤40m.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami hydrobox
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRV DX
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
165m/190m
120m/165m
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
40m/—
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia1000m/—
1V prípade jednotiek BS1Q je dĺžka potrubia medzi všetkými
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) Ak je výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami (=H2)
medzi 15 a 30m, potom je dovolená maximálna dĺžka
najdlhšieho potrubia obmedzená na 120/165m (aktuálna/
rovnocenná).
(c) Je možné predĺženie až do 90m, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie:
vnútornými jednotkami až po najbližšiu súpravu vetvenia ≤40m.
2V prípade viacerých jednotiek BS je dĺžka potrubia medzi
všetkými vnútornými jednotkami a viacnásobnou jednotkou BS
≤40m.
3Je potrebné zväčšiť priemer kvapalinového potrubia medzi
prvou súpravou vetvenia a konečnou súpravou vetvenia.
Uvedomte si, že na rozdiel od viacnásobných jednotiek BS,
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
(a)
(b)
(c)
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka hydroskriňa LT
e Jednotka hydroskriňa HT
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
135m/160m
(a)
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
40m
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia300m/600m
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) V tomto prípade sú obe aktuálne dĺžky potrubia: vonkajšie
jednotky ≤20HP / vonkajšie jednotky >20HP.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
(b)
Page 19
5 Príprava
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
H3
15
H1
H2
32
4
a
bb
c
d
e
e
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami na úpravu vzduchu
5.3.7Kombinácie štandardných viacnásobných
vonkajších jednotiek ≤20 HP a voľné
kombinácie viacnásobných vonkajších
jednotiek
Spojenie len s vnútornými jednotkami VRVDX
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Súprava EKEXV
f AHU
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia1000m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
ekvivalentná)
165m/190m
40m/—
10m/13m
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRV DX
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
(a)
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
135m/160m
(a)
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
40m/—
(b)
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia500m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) Je možné predĺženie až do 90m, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie:
1V prípade jednotiek BS1Q je dĺžka potrubia medzi všetkými
vnútornými jednotkami až po najbližšiu súpravu vetvenia ≤40m.
2V prípade viacerých jednotiek BS je dĺžka potrubia medzi
všetkými vnútornými jednotkami a viacnásobnou jednotkou BS
≤40m.
3Je potrebné zväčšiť priemer kvapalinového potrubia medzi
prvou súpravou vetvenia a konečnou súpravou vetvenia.
Uvedomte si, že na rozdiel od viacnásobných jednotiek BS,
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
Page 20
5 Príprava
H3
12
H1
H2
35
4
a
b
b
c
d
e
H3
12
H1
H2
H4
3
4
a
b
b
b
c
d
e
d
e
f
f
5
jednotky BS1Q sa NEPOVAŽUJÚ za súpravy vetvenia. Ak je
zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer hlavného
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
zdvojnásobte jeho dĺžku vo výpočte celkovej dĺžky potrubia.
Presvedčte sa, či je celková dĺžka potrubia v hraniciach
obmedzenia.
5Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke a od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k
vonkajšej jednotke je ≤40m.
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami hydrobox
Spojenie s vnútornými jednotkami VRVDX a
jednotkami na úpravu vzduchu
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka hydroskriňa LT
e Jednotka hydroskriňa HT
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
Najdlhšie potrubie za prvým
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia300m/500m
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b) V tomto prípade sú obe aktuálne dĺžky potrubia: vonkajšie
jednotky ≤20HP / vonkajšie jednotky >20HP.
ekvivalentná)
135m/160m
40m/—
10m/13m
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka VRV DX
c Viacnásobná jednotka BS
d Jednotka BS
e Súprava EKEXV
f AHU
PotrubieMaximálna dĺžka (aktuálna/
ekvivalentná)
Najdlhšie potrubie od vonkajšej
135m/160m
(a)
jednotky alebo posledného
vetvenia potrubia viacnásobnej
vonkajšej jednotky (1+2, 1+3,
1+5)
(a)
Najdlhšie potrubie za prvým
vetvením (2, 3, 5)
V prípade nastavenia
40m/—
10m/13m
viacnásobnej vonkajšej jednotky:
najdlhšie potrubie od vonkajšej
jednotky po posledné vetvenie
potrubia viacnásobnej vonkajšej
jednotky (4)
Celková dĺžka potrubia500m/—
(a) Ak celková ekvivalentná dĺžka potrubia je viac ako 90 m,
nezabudnite zväčšiť priemer hlavného kvapalinového
potrubia podľa "5.3.2Pre výber veľkosti potrubia"na
strane14.
(b)
5.3.8Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné
uloženia
▪ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku
zadržania oleja v potrubí.
Príklad 1Príklad 2
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 21
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
▪ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi
vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa obrázka
uvedeného nižšie.
▪ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje 2 m,
vytvorte v sacom plynovom potrubí a vysokotlakovom alebo
nízkotlakovom plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo viac v
dĺžke 2m od súpravy.
≤2m
>2m
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
X Nie je povolené
O Povolené
a K vnútornej jednotke
b Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje kuzatváracej
vonkajšej jednotke
X Nie je povolené
O Povolené
AkPotom
5 Príprava
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
VÝSTRAHA
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho potrubia
medzi vonkajšími jednotkami počas inštalácie v prípade
systému s viacerými vonkajšími jednotkami. Nainštalujte
podľa nasledovných obmedzení. Výkony vonkajších
jednotiek A, B a C musia spĺňať nasledovné podmienky
obmedzenia: A≥B≥C.
a K vnútorným jednotkám
b Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(prvá vetva)
c Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(druhá vetva)
5.4Príprava elektrickej inštalácie
5.4.1O elektrickej zhode
Toto zariadenie spĺňa:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za predpokladu, že impedancia systému Z
je menšia než alebo rovná Z
elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
stanovuje limity zmien napätia, kolísania napätia a iskrenia vo
verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia
smenovitým prúdom ≤75A.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie s impedanciou systému
Z
menšou než je alebo rovnou Z
sys
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 za predpokladu, že výkon skratového prúdu
Ssc je väčší než alebo rovný minimálnej hodnote Ssc v bode
rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným
systémom.
stanovuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením
pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným
prúdom >16A a ≤75A na jednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie
pripojené len na elektrické napájanie so skratovým výkonom S
väčším než je alebo rovným minimálnej hodnote Ssc.
Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými
zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou
zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej
legislatívy.
Pre štandardné kombinácie
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy
na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky
nasledovne:
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu skrine elektrických komponentov sa
uistite, že tesniaci materiál na spodnej zadnej strane krytu
je zachytený a ohnutý smerom dovnútra.
a Kryt skrine elektrických komponentov
b Predná strana
c Svorkovnica elektrického napájania
d Tesniaci materiál
e Môže sa dostať vlhkosť a nečistota
X Nie je dovolené
O Dovolené
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických
komponentov. Pozrite si časť "6.2.2Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky"na strane23.
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s
tlačenými obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám
nie je nutné otvárať kryt skrine elektrických komponentov. Pozrite si
časť "7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie"na strane41.
6.2.2Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky
VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov
nepoužívajte mimoriadnu silu. Nadmerná sila môže
deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do
vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
6.3Montáž vonkajšej jednotky
6.3.1Na prípravu inštalačnej konštrukcie
Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne
silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky, nepoužívajte
len stojany na podoprenie rohov.
X Nie je povolené
O Dovolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
V oblastiach so silným snežením je nutné túto výšku zvýšiť v
závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
▪ Preferovaná inštalácia je na pevný pozdĺžny základ (oceľový rám
alebo betón). Základ musí byť väčší ako sivo farbou označená
oblasť.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Minimálny základ
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
Page 24
6 Inštalácia
20 mm
a
ab
c
c
b
a
a Kotviaci bod (4×)
HPAAAB
5~12766992
14~2010761302
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby
vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky. V priebehu
režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné,
voda vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V
prípade zanedbania starostlivosti o vypúšťanie vody
môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite
maticu s plastovou podložkou (a) na ochranu
doťahovanej časti matice pred hrdzou.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
6.4.2O pripojení potrubia chladiva
Pred pripojením potrubia chladiva sa presvedčte, že sú vonkajšie a
vnútorné jednotky namontované.
Pripojenie potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Uloženie a pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke
▪ Ochrana vonkajšej jednotky proti znečisteniu
▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich
priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo
na vyprázdnenie inštalácie.
6.4.4Pre pripojenie potrubia schladivom k
vonkajšej jednotke
INFORMÁCIE
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi jednotkami
svýnimkou potrubí príslušenstva dodáva zákazník.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 25
6 Inštalácia
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál
tak, ako je zobrazené na obrázku.
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo
bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia
zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu
potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde
nedotýkalo skrine jednotky.
Pripojenie uzatváracích ventilov k potrubiu na mieste inštalácie je
možné vykonať použitím potrubí z príslušenstva, ktoré sú dodané
ako príslušenstvo.
Za spojenia so súpravami vetvenia zodpovedá inštalatér (potrubie
na mieste inštalácie).
Spodná prípojkaOdoberte vylamovacie otvory v spodnom
ráme a pretiahnite potrubie pod spodným
rámom.
6.4.7Pripojenie súpravy vetvenia chladenia
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na
inštaláciu dodaný so súpravou.
▪ Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
▪ Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo
vodorovné vetvenie.
a Štítok Pozor
X Nie je povolené
O Povolené
▪ Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju absolútne rovné
po dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je pripojené rovné potrubie
dlhšie ako 120 mm, môže sa zaistiť rovná časť dlhšia ako 500
mm.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a Vodorovný povrch
b Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný zvislo
c Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný vodorovne
6.4.8Na ochranu proti znečisteniu
Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa
zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.
JednotkaDoba inštalácieSpôsob ochrany
Vonkajšia jednotka> 1mesiacPriškrťte potrubie
< 1mesiacPriškrťte potrubie
Vnútorná jednotkaBez ohľadu na dobu
alebo ho uzatvorte
pomocou pásky
Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedenie použitím
tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka) (inak výkon jednotky
poklesne a do zariadenia sa môžu dostať malé živočíchy).
Príklad: prechod potrubia prednou stranou.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
25
Page 26
6 Inštalácia
a
abcde
f
f
c
d
a
b
ab
cde
1
2
3
4
a Utesnite oblasti označené "". (Ak potrubie vychádza z
čelného panelu.)
▪ Používajte len čisté potrubia.
▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby
do nej nevnikol prach a nečistota.
6.4.9Letovanie konca potrubia
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme
azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka má byť nastavený na tlak 20 kPa pomocou
redukčného tlakového ventilu (napr. práve postačujúci tlak, aby
bol tento tlak cítiť na koži).
a Servisná prípojka
b Kryt uzatváracieho ventilu
c Šesťhranný otvor
d Hriadeľ
e Tesnenie
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Ak chcete uzatvárací ventil plynového potrubia
Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplne otvoriť, otáčajte šesťhranným kľúčom
dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva
aleboporušenie veka uzatváracieho ventilu.
a Chladiace potrubie
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup),
ktorá nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s
chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru,
spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór,
poškodí chladiaci olej.
6.4.10Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej
prípojky
Ako používať uzatvárací ventil
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené.
▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
▪ Uzatvárací ventil je zvýroby uzavretý.
VÝSTRAHA
Uvedomte si, že uvedený rozsah krútiaceho momentu je
použiteľný len na otváranie uzatváracích ventilov
Ø19,1~Ø25,4mm.
vysokotlakových alebo nízkotlakových plynových potrubí
uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite vhodný
nástroj (napr. rezačka potrubia, štípacie kliešte).
6.4.11Odstránenie prepichnutého potrubia
VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za
následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré
môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním.
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova
nebola ukončená.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
Page 28
6 Inštalácia
Sú ukončené práce na potrubí
chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné
jednotky a/alebo vonkajšia
jednotka?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON
(pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
6.5Kontrola potrubia chladiva
6.5.1O kontrole potrubia chladiva
Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí chladiva
vykonané pred zapnutím jednotiek (vonkajšie alebo vnútorné).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že
sa uzavrú. Ak k tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a
vysušenie potrubia a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie
pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu
netesností a vysušenia pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna
činnosť na vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "7.2.4Pre
prístup do režimu 1 alebo 2" na strane 41). Toto nastavenie otvorí
expanzné ventily na mieste inštalácie, čím sa otvorí potrubie pre
R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia vákuom.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že
sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste
inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie
uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie
účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane28).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou
klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný
vyvinúť podtlak –100,7kPa (5Torr absolútny tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť
späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite
vákuové čerpadlo.
6.5.3Kontrola chladiaceho potrubia:
Nastavenie
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku
vonkajšej jednotke boli aktívne.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým vonkajšia jednotka neukončí inicializáciu,
aby sa použilo nastavenie [2‑21].
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa:
▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva.
▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť
(napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte
vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni
všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre
utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste
inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo
vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily
vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
h Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo nízkotlakového
Zavrieť
vysokotlakového alebo
nízkotlakového plynového
potrubia
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
4P353997-1B – 2016.07
Page 29
6 Inštalácia
b
a
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným
jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané
zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu
vnútornej jednotky. Pred pripojením prípojok k jednotke má
byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie,
pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich
stranách (viď "6.5.1 O kontrole potrubia chladiva" na
strane28).
6.5.4Na vykonanie skúšky tesnosti
Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–100,7kPa (–1,007bar/5Torr) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo askontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je
maximálny prevádzkový tlak jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
prípojok potrubia.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný
veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá
môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda
môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá
zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu
nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať
amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou
nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
ventily vonkajšej jednotky alebo ich nechajte zavreté. Viac
informácií nájdete v "6.7.2 O doplňovaní chladiva" na
strane30.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí
chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr.
zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej
jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to
nepredstavuje žiaden problém.
6.6Pre izolovanie potrubia chladiva
Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné
izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná
odolávať teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a
polyetylénovú penu odolávajúcu teplote do 120°C u plynového
potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia
inštalácie.
Okolitá teplotaVlhkosťMinimálna hrúbka
≤30°C75% až 80%
relatívnej vlhkosti
>30°C≥80% relatívnej
vlhkosti
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii.
▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky,
pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná
jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok
nižšie.
15mm
20mm
6.5.5Na vykonanie vákuového sušenia
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným
jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou
vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané
zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na
netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, viac informácií
nájdete v "6.5.1O kontrole potrubia chladiva"na strane28.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–100,7 kPa (–1,007bar/5Torr).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa
vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu
dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým
sa všetka vlhkosť neodstráni.
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
prípojku plnenia chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť
chladiva cez kvapalinové potrubie, buď otvorte uzatváracie
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
a Izolačný materiál
b Tesnenie atď.
6.7Plnenie chladiva
6.7.1Predbežné opatrenia pri doplňovaní
chladiva
VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5.
Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
Page 30
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté,
postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Vprípade systému sviacnásobnými vonkajšími jednotkami
zapnite elektrické napájanie všetkých vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli
vnútorné a vonkajšie jednotky zapnuté, kompresor nebude
v prevádzke, kým sa správnym spôsobom nevytvorí
spojenie medzi vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a
vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na 7segmentovom displeji A1P PCB vonkajšej jednotky
normálne (viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane 41). Ak je k dispozícii kód poruchy, viď
"10.2Problémy riešenia na základe chybových kódov"na
strane52.
VÝSTRAHA
Uistite sa, že sú rozpoznané všetky pripojené vnútorné
jednotky (viď [1‑10] a [1‑39] v "7.2.7 Režim 1:
Monitorovanie nastavení"na strane42).
VÝSTRAHA
Čelný panel pred vykonaním operácie doplnenia chladiva
uzavrite. Bez nasadeného čelného panelu jednotka
nedokáže správne posúdiť, či funguje správne alebo nie.
VÝSTRAHA
V prípade údržby a ak systém (vonkajšia jednotka
+potrubie na mieste inštalácie+vnútorné jednotky) už
neobsahuje žiadne chladivo (napr. po vypustení chladiva),
jednotku je nutné naplniť pôvodným množstvom chladiva
(viď štítok na jednotke) pomocou predbežného naplnenia
predtým, než je možné spustiť funkciu automatického
plnenia.
6.7.2O doplňovaní chladiva
Po ukončení vákuového vysušovania môže začať doplňovanie
dodatočného chladiva.
Existujú dva spôsoby, ako naplniť dodatočným chladivom.
MetódaViď
Automatické doplňovanie "6.7.6Krok 6a: Pre automatické
doplňovanie chladiva"na strane34
Ručné doplňovanie"6.7.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie
chladiva"na strane35
INFORMÁCIE
Adding refrigerant using the automatic refrigerant charging
function is not possible when Hydrobox units are
connected to the system.
Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva je v prípade veľkých
systémov odporúčaných pre prvé predbežné naplnenie časti
chladiva cez kvapalinové potrubie pred pokračovaním s aktuálnym
automatickým alebo ručným plnením. Tento krok je súčasťou nižšie
uvedeného postupu (viď "6.7.5 Doplnenie chladiva" na strane 33).
Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude trvať dlhšie.
K dispozícii je vývojový diagram, ktorý poskytuje prehľad možností a
činností, ktoré je nutné vykonať (viď "6.7.4 Na doplnenie chladiva:
Vývojový diagram"na strane31).
6.7.3Na určenie dodatočného množstva
chladiva
INFORMÁCIE
Pri použití vnútorných jednotiek FXTQ použite iné
požiadavky. Pozrite si časť "5.3.5 Požiadavky v prípade
vnútorných jednotiek FXTQ"na strane16.
VÝSTRAHA
Náplň chladiva v systéme musí byť menej ako 100kg. To
znamená, že v prípade, že je celková vypočítaná náplň
chladiva rovná alebo väčšia ako 95 kg, musíte vonkajší
viacnásobný systém rozdeliť na menšie nezávislé systémy,
pričom každý obsahuje menšiu ako 95 kg náplň chladiva.
O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom
štítku jednotky.
Náplň dodatočného chladiva=R (kg). R je nutné zaokrúhliť
vjednotkách 0,1 kg.
Vypočítajte dodatočné množstvo náplne chladiva: R (kg)
Došlo k preplneniu chladivom, obnovte
chladivo pre dosiahnutie R=Q
Krok 2+3
• Uzavrite ventily C, D a A
• Otvorte ventil B pre kvapalinové potrubie
• Vykonajte predbežné naplnenie: Q (kg)
• Odpojte rozvádzač od plynového vedenia, vysokotlakového alebo
nízkotlakového plynového potrubia
Krok 4a
• Uzavrite ventil B
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku
dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva
pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Krok 4b
Uzavrite ventil B
R=QR>QR<Q
Pokračuje na nasledovnej strane >>
p<p>
R410AN2
CD
AB
Pri použití metrického potrubia zoberte do úvahy, prosím,
nasledovnú tabuľku týkajúcu sa alokovaného súčiniteľa hmotnosti.
Má byť dosadený do vzorca namiesto R.
Palcové potrubieMetrické potrubie
Priemer (Ø)
(mm)
Súčiniteľ
hmotnosti
Priemer (Ø)
(mm)
Súčiniteľ
hmotnosti
6,40,02260,018
9,50,059100,065
12,70,12120,097
15,90,18150,16
——160,18
19,10,26180,24
22,20,37220,35
Pri výbere vnútornej jednotky zohľadnite nasledovnú tabuľku s
obmedzením spojovacieho pomeru. Ďalšie špecifikácie môžete nájsť
v technických údajoch.
Použité
vnútorné
jednotky
Len
VRVDX
(c)
Maximálny
povolený
počet
(a)
Celkový
výkon CR
Celkový výkon
vnútorných jednotiek CR
TypVýkon CR
6450~130%VRV DX50~130%
VRV DX bez
0~50%
jednotky BS
(len
klimatizácia)
(d)
Použité
vnútorné
jednotky
VRV DX +
hydrobox
Maximálny
povolený
(a)
počet
3250~200%
Celkový
výkon CR
Celkový výkon
vnútorných jednotiek CR
TypVýkon CR
(b)
VRV DX50~110%
VRV DX bez
jednotky BS
(len
klimatizácia)
(d)
LT + HT
Hydrobox
VRV DX +
AHU
6450~110%VRV DX50~110%
VRV DX bez
jednotky BS
(len
klimatizácia)
(d)
AHU0~110%
(a) Bez jednotiek BS a súprav EKEXV.
(b) Celkový výkon vnútorných jednotiek VRVDX a jednotiek LT
Hydrobox je maximálne 130%.
(c) Iné kombinácie než tie, ktoré sú uvedené vyššie, nie sú
dovolené.
(d) Vnútorné jednotky len klimatizácia VRV nie je možné
kombinovať s jednotkami HT Hydrobox.
INFORMÁCIE
Informácie o konečnom nastavení náplne v skúšobnom
laboratóriu získate od vášho miestneho predajcu.
0~50%
0~100%
0~50%
6.7.4Na doplnenie chladiva: Vývojový diagram
Ďalšie informácie nájdete v časti "6.7.5Doplnenie chladiva"na strane33.
Predbežné naplnenie chladiva
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
Page 32
6 Inštalácia
Krok 6
Pokračujte s automatickým alebo ručným plnením
Krok 6b
Aktivujte nastavenie na mieste inštalácie [2-20]=1
Jednotka spustí operáciu ručného doplnenia chladiva.
Krok 6a
• Stlačte 1x BS2: "888"
• Stlačte na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd "t01" na vyrovnanie tlaku
• Otvorte ventil A
• Doplňte zvyšné množstvo chladiva P (kg)
R=Q+P
V závislosti od okolitých podmienok sa jednotka rozhodne vykonať operáciu
automatického doplnenia v režime vykurovanie alebo klimatizácia.
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS3 zastavíte ručné doplňovanie
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Krok 5
• K plniacej prípojke chladiva (d) pripojte ventil A
• Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky
R>Q
Automatické doplňovanie
Ručné doplňovanie
Pokračuje na nasledovnej strane >>
<< Pokračovanie z predchádzajúcej strany
p<p>
R410A
d
A
Plnenie chladiva
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 33
"t23" bliká
• Stlačte BS2 do 5 minút
• Otvorte ventil A
("t22" spustenie regulácie)
("t23" čakanie na stabilné vykurovanie)
"t03" bliká
• Stlačte BS2 do 5 minút
• Otvorte ventil A
("t02" spustenie regulácie)
("t03" čakanie na stabilnú klimatizáciu)
Na displeji sa zobrazuje "t23" a hodnota nízkeho tlaku v intervale
1 sekunda.
• Doplňte dodatočné množstvo chladiva P (kg)
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS3 zastavíte prevádzku
• Zobrazí sa kód ukončenia "t26"
Na displeji sa zobrazuje "t03" a hodnota nízkeho tlaku v intervale
1 sekunda.
Chladivo sa doplní automaticky.
"pe"=doplnenie skoro ukončené
"p9"=doplnenie ukončené
ALEBO
P (kg) bolo pridané počas automatického doplňovania.
R=Q+P
• Stlačte BS2
• Sa vykoná kontrola T
A
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS1 opustíte program
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Vstup dodatočného množstva chladiva pomocou nastavenia [2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Ak sa zobrazia nasledovné kódy:
"e-2" (vnútorná teplota mimo rozsah) a
"e-3" (vonkajšia teplota mimo rozsahu)
V tomto prípade vykonajte znova automatické doplnenie.
• "t0X" sa zobrazí
• Stlačte BS1
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na
štítku dodatočnej náplne
chladiva
• Vstup dodatočného množstva
chladiva pomocou nastavenia
[2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Zobrazia sa nasledovné kódy:
"e-2" (vnútorná teplota mimo
rozsah) a
"e-3" (vonkajšia teplota mimo
rozsahu)
• Stlačením BS1 opustíte program
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na
štítku dodatočnej náplne
chladiva
• Vstup dodatočného množstva
chladiva pomocou nastavenia
[2-14]
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Počas sivých podmienok
<< Pokračovanie z predchádzajúcej strany
Doplňovanie počas vykurovaniaDoplňovanie počas klimatizácie
6 Inštalácia
6.7.5Doplnenie chladiva
Postupujte podľa krokov uvedených nižšie a zoberte do úvahy to, či
chcete použiť funkciu automatického plnenia alebo nie.
Predbežné naplnenie chladiva
1 Použitím vzorca uvedeného v "6.7.3 Na určenie dodatočného
množstva chladiva" na strane 30 vypočítajte dodatočné
množstvo chladiva, ktoré je nutné doplniť..
2 Prvých 10 kg dodatočného množstva chladiva je možné
predbežne doplniť bez prevádzky vonkajšej jednotky.
Dodatočné množstvo chladiva je
menšie ako 10kg
Dodatočné množstvo chladiva je
väčšie ako 10 kg
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
AkPotom
Vykonajte kroky 3~4.
Vykonajte kroky 3~6.
3 Predbežné naplnenie je možné vykonať bez toho, že by bol v
prevádzke kompresor, pripojením fľaše s chladivom k servisnej
prípojke uzatváracieho ventilu kvapalinového potrubia (otvorte
ventil B). Presvedčte sa, či sú všetky uzatváracie ventily
vonkajších jednotiek ako aj ventily A, C a D uzavreté.
VÝSTRAHA
Počas predbežného plnenia je chladivo plnené len cez
kvapalinové potrubie. Uzavrite ventily C, D a A a odpojte
rozvádzač od plynového potrubia, vysokotlakového alebo
nízkotlakového plynového potrubia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
Page 34
6 Inštalácia
p<p
>
R410AN2
CD
bce
a
g
h
f
d
AB
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
4 Vykonajte nasledovné:
4aVypočítané dodatočné
4bCelkové množstvo chladiva
Plnenie chladiva
5 Po predbežnom naplnení pripojte ventil A k prípojke doplnenia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
34
a Tlakový redukčný ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia
h Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo nízkotlakového
plynového potrubia
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
D Ventil D
AkPotom
Uzavrite ventil Ba z
množstvo chladiva sa
dosiahne pomocou vyššie
Uzavrite ventil B,z
by sa nemalo doplňovať
prdbežným doplňovaním
kvapalinového potrubia
odpojte rozvádzač a
vykonajte kroky 5~6.
INFORMÁCIE
Ak sa dosiahlo celkové dodatočné množstvo chladiva v
kroku 4 (len predbežným naplnením), zapíšte množstvo
chladiva, ktoré bolo pridané, na štítok dodatočného
množstva chladiva poskytnutého s jednotkou a umiestnite
ho na zadnú stranu čelného panela.
Okrem toho, vykonajte vstup dodatočného množstva
chladiva pomocou nastavenia [2-14].
Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v
"8Uvedenie do prevádzky"na strane49.
chladiva a doplňte zvyšné dodatočné chladivo cez túto prípojku.
Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky. V tomto
bode musí zostať ventil A uzavretý!
a Váha
b Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
c Vákuové čerpadlo
d Plniaca prípojka chladiva
A Ventil A
INFORMÁCIE
Pre systém sviacnásobnými vonkajšími jednotkami nie je
potrebné knádrži chladiva pripojiť všetky plniace prípojky.
Chladivo sa plní s ±22 kg za 1 hodinu pri vonkajšej teplote
30°C DB alebo s ±6kg pri vonkajšej teplote 0°C DB.
Ak ho potrebujete urýchliť v prípade viacnásobného
systému sviacerými vonkajšími jednotkami (multi), pripojte
nádrž chladiva ku každej vonkajšej jednotke.
VÝSTRAHA
▪ Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku potrubiu vo
vnútri jednotky. Vnútorné potrubie jednotky je už
z výroby naplnené chladivom, takže pri pripojovaní
plniacej hadice buďte opatrní.
▪ Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko
prípojky doplňovania chladiva. Moment doťahovania
veka je 11,5 až 13,9N•m.
▪ V snahe zabezpečiť rovnomerné rozloženie chladiva
môže kompresoru trvať ±10 minút, kým sa spustí po
spustení prevádzky jednotky. To nie je porucha.
6 Pokračujte jedným z nasledovných postupov:
6a"6.7.6Krok 6a: Pre automatické doplňovanie chladiva"na
strane34
6b"6.7.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie chladiva"na
strane35
INFORMÁCIE
Po doplnení chladiva:
▪ Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou
zaznamenajte dodatočné množstvo chladiva
aumiestnite ho na zadnú stranu čelného panela.
▪ Vykonajte vstup dodatočného množstva chladiva do
systému pomocou nastavenia [2‑14].
▪ Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v
"8Uvedenie do prevádzky"na strane49.
6.7.6Krok 6a: Pre automatické doplňovanie
chladiva
INFORMÁCIE
Automatické doplnenie chladiva má obmedzenia popísané
nižšie. Mimo týchto obmedzení systém nemôže
prevádzkovať automatické naplnenie chladiva:
▪ Vonkajšia teplota: 0~43°CDB.
▪ Vnútorná teplota: 10~32°CDB.
▪ Celkový výkon vnútornej jednotky: ≥80%.
Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky
vonkajšej jednotky pomocou režimu prevádzky automatického
doplnenia chladiva.
V závislosti od okolitých podmienok (viď vyššie) sa jednotka
automaticky rozhodne, ktorý režim prevádzky použije na
automatické naplnenie chladiva: klimatizácia alebo vykurovanie. Ak
boli splnené vyššie uvedené podmienky, zvolí sa režim klimatizácia.
Ak nie, vykurovanie.
Postup
1 Zobrazí sa nečinná obrazovka (štandardne).
2 Stlačte BS2 jedenkrát.
Výsledok: Indikácia "
3 Stlačte BS2 na dobu dlhšiu ako 5 sekúnd, počkajte, kým sa
jednotka pripraví na prevádzku. Zobrazenie 7-segmentového
displeja: "
" (vykonáva sa regulácia tlaku):
AkPotom
Spustí sa režim
vykurovania
Spustí sa režim
klimatizácie
".
Zobrazí sa "
" do "" (spustenie
regulácie; čakanie na stabilný režim
prevádzky vykurovania).
Zobrazí sa "
" do "" (spustenie
regulácie; čakanie na stabilný režim
prevádzky klimatizácie).
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 35
6 Inštalácia
4 Ak začne blikať "" alebo "" (pripravené na naplnenie),
stlačte BS2 do 5 minút. Otvorte ventil A. Ak sa do 5 minút
nestlačí BS2, zobrazí sa kód poruchy:
Doplňovanie bude pokračovať, 7-segmentový displej prerušovane
zobrazuje aktuálnu hodnotu nízkeho tlaku a zobrazenie stavu "".
Ak sa doplní zvyšné dodatočné množstvo chladiva, okamžite
uzavrite ventil A a stlačením BS3 zastaví režim prevádzky
doplňovania.
Po stlačení BS3 sa zobrazí kód ukončenia "". Ak sa stlačí BS2,
jednotka skontroluje, či sú vhodné okolité podmienky na vykonanie
skúšobnej prevádzky.
Na využitie funkčnosti detekcie tesnosti je potrebná skúšobná
prevádzka, ktorej súčasťou je podrobná kontrola stavu chladiva.
Viac informácií nájdete v "8Uvedenie do prevádzky"na strane49.
AkPotom
Zobrazí sa "", ""
alebo ""
Zobrazí sa "" alebo
""
INFORMÁCIE
V prípade, že počas tohto procesu automatického
naplnenia dôjde k zobrazeniu kódu poruchy, jednotka sa
zastaví a zobrazí blikajúce "". Stlačením BS2 spustíte
proces.
Automatické doplňovanie bude pokračovať, 7-segmentový displej
prerušovane zobrazuje aktuálnu hodnotu nízkeho tlaku a zobrazenie
stavu "".
Ak 7-segmentový displej alebo užívateľské rozhranie na vnútornej
jednotke zobrazuje kód "", plnenie je už ukončené. Ak jednotka
zastaví prevádzku, okamžite uzavrite ventil A a skontrolujte, či 7segmentový displej alebo užívateľské rozhranie vnútornej jednotky
zobrazuje "". To znamená automatické plnenie v programe
klimatizácia bolo ukončené úspešne.
INFORMÁCIE
Ak je plnené množstvo malé, nemôže sa zobraziť kód "
", ale namiesto toho sa okamžite zobrazí kód "".
Ak je požadované (vypočítané) dodatočné množstvo
chladiva už naplnené predtým, než sa zobrazí "" alebo
"", uzavrite ventil A a čakajte, kým sa nezobrazí "".
Ak sa počas režimu prevádzky klimatizácia zmenia okolité
podmienky pre automatické doplnenie chladiva tak, že nie sú pre
tento režim prevádzky dovolené, na 7-segmentovom displeji
jednotky sa zobrazí "" v prípade, že je vnútorná teplota mimo
rozsahu alebo "" v prípade, že je vonkajšia teplota mimo
rozsahu. V tomto prípade, keď nie je dodatočné naplnenie chladivom
ukončené, je nutné opakovať krok "6.7.6 Krok 6a: Pre automatické
doplňovanie chladiva"na strane34.
"" bude blikať. Stlačením BS2
spustíte proces.
Zobrazí sa kód poruchy "". Stlačením
BS1 sa zruší a opäť spustí proces.
Stlačením BS1 ukončíte automatický
proces plnenia. Okolité podmienky sú
vhodné na vykonanie skúšobnej
prevádzky.
Okolité podmienky NIE sú vhodné na
vykonanie skúšobnej prevádzky.
Stlačením BS1 ukončíte automatický
proces plnenia.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu),
zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"10.2 Problémy riešenia na základe chybových
kódov" na strane 52 a podľa toho vyriešte poruchu.
Resetovanie poruchy je možné uskutočniť stlačením
BS1. Proces je možné opäť spustiť z "6.7.6Krok 6a:
Pre automatické doplňovanie chladiva"na strane34.
▪ Zrušenie automatického plnenia chladivom je možné
stlačením BS1. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu
nečinnosti.
Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v "8 Uvedenie do
prevádzky"na strane49.
6.7.7Krok 6b: Pre ručné doplňovanie chladiva
Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky
vonkajšej jednotky pomocou režimu prevádzky ručného doplnenia
chladiva:
1 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 40 a "8Uvedenie do prevádzky"na
strane49.
2 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek a vonkajšej
jednotky.
3 Na spustenie režimu ručného doplnenia chladiva aktivujte
nastavenie vonkajšej jednotky [2‑20]=1. Pozri podrobnosti v
"7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane44.
Výsledok: Jednotka sa spustí.
4 Je možné otvoriť ventil A. Je možné vykonať doplnenie
zvyšného dodatočného chladiva.
5 Ak sa doplní zvyšné vypočítané dodatočné množstvo chladiva,
uzavrite ventil A a stlačením BS3 zastaví proces ručného
doplnenia chladiva.
INFORMÁCIE
Režim ručného doplňovania chladiva sa automaticky
ukončí do 30 minút. Ak plnenie nie je po 30 minútach
ukončené, vykonajte operáciu dodatočného plnenia
chladiva znova.
6 Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v "8Uvedenie
do prevádzky"na strane49.
INFORMÁCIE
▪ V prípade, že sa počas tohto procesu zistí porucha
(napr. v prípade uzavretého uzatváracieho ventilu),
zobrazí sa kód poruchy. V takom prípade, viď
"6.7.8 Kódy chyby pri doplňovaní chladiva" na
strane36 a podľa toho vyriešte poruchu. Resetovanie
poruchy je možné uskutočniť stlačením BS3. Proces je
možné opäť spustiť z "6.7.7 Krok 6b: Pre ručné
doplňovanie chladiva"na strane35.
▪ Zrušenie ručného plnenia chladivom je možné
stlačením BS3. Jednotka sa zastaví a vráti do stavu
nečinnosti.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
35
Page 36
6 Inštalácia
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
6.7.8Kódy chyby pri doplňovaní chladiva
KódPríčinaRiešenie
Neobvykle nízky tlak na
nasávacom potrubí
Ochrana vnútornej
jednotky proti zamrznutiu
Vnútorná jednotka je
mimo rozsahu teploty pre
operáciu detekcie
netesností
Vnútorná jednotka je
mimo rozsahu teploty pre
operáciu detekcie
netesností
Zobrazuje vnútornú
jednotku, ktorá nie je
kompatibilná s
funkčnosťou detekcie
netesností (napr. jednotky
hydrobox, …)
Iný chybový
—Okamžite uzavrite ventil
kód
6.7.9Kontroly po doplnení chladiva
▪ Sú otvorené všetky uzatváracie ventily?
▪ Je množstvo chladiva, ktoré bolo doplnené, zaznamenané na
štítku náplne chladiva?
Okamžite uzavrite ventil
A. Stlačením BS3 sa
resetuje. Pred opätovným
pokusom o proces
automatického plnenia
skontrolujte nasledovné
položky:
▪ Skontrolujte, či sú
správne otvorené
uzatváracie ventily na
strane plynu.
▪ Skontrolujte, či je
otvorený ventil valca
chladiva.
▪ Skontrolujte, či vstup
avýstup vzduchu
vnútornej jednotky nie
je upchatý.
Okamžite uzavrite ventil
A. Stlačením BS3 sa
resetuje. Znova skúste
proces automatického
plnenia.
Znova skúste, ak sú
okolité podmienky
uspokojivé.
Znova skúste, ak sú
okolité podmienky
uspokojivé.
Pozrite požiadavky, aby
bolo možné vykonať
operáciu detekcie
netesnosti.
A. Potvrďte chybový kód a
vykonajte príslušnú
činnosť, "10.2Problémy
riešenia na základe
chybových kódov"na
strane52.
a Ak sa s jednotkou dodáva viacjazyčný štítok
ofluorizovaných skleníkových plynoch (pozrite si
príslušenstvo), odlúpnite príslušný jazyk a nalepte ho na
vrchnú časť a.
b Naplnenie produktu chladivom vo výrobe: pozrite si
výrobný štítok jednotky
c Ďalšie doplnené množstvo chladiva
d Celkové množstvo naplneného chladiva
e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = global warming potential (potenciál globálneho
otepľovania)
2
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa
plynového akvapalinového uzatváracieho ventilu.
6.8Pripojenie elektrického napájania
6.8.1Predbežné opatrenia pri pripojovaní
elektrického napájania
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty musí
nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením.
Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne zákony a
predpisy.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VÝSTRAHA
Po (predbežnom) doplnení chladiva nezabudnite otvoriť
všetky uzatváracie ventily.
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo
rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn
môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia
obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky
výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú
nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie dvoch z troch fáz (L1, L2 a L3).
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
6.8.2Elektrická inštalácia: Prehľad
Elektrické zapojenie na mieste inštalácie sa skladá z elektrického
napájania (vždy vrátane uzemnenia) a zo zapojenia komunikácie
vnútornej a vonkajšej jednotky (= prenos).
Príklad:
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Jednotku neobsluhujte, kým nie je úplne nainštalované
chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred ukončením
inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne
a Elektrické napájanie na mieste inštalácie (s ističom
zvodového prúdu)
b Hlavný vypínač
c Uzemnenie
d Vonkajšia jednotka
e Vnútorná jednotka
f Ovládací panel
g Jednotka BS
h Prepínač chladenia alebo vykurovania
i Obvodový istič
j Poistka
Elektrické napájanie 3N~50Hz
Elektrické napájanie 1~50Hz
Uzemnenie
pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto
jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom
fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového
vedenia nikdy neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri
prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na
kompresore vzniknúť porucha.)
6.8.3O elektrickom napájaní
Dôležité je udržiavať elektrické napájanie a prenosové vedenie
navzájom oddelene. Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť
vzdialenosť medzi oboma vedeniami stále najmenej 25mm.
VÝSTRAHA
▪ Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia
byť uložené oddelene. Prenosové vedenie a vedenie
elektrického napájania sa môžu križovať, ale nesmú
byť uložené rovnobežne.
▪ Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania
sa nesmú dotýkať vnútorného potrubia (s výnimkou
potrubia klimatizácie PCB), aby nedošlo k poškodeniu
vodičov v dôsledku potrubia s vysokou teplotou.
▪ Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.
Prenosové vedenie mimo jednotky má byť izolované a umiestnené
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
spolu s potrubím na mieste inštalácie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
37
Page 38
6 Inštalácia
aaa
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
a
bc
d
ba
A
b a
c
c
c
d
c
d
c
5~12 HP14~20 HP
A
A
Potrubie na mieste inštalácie môže byť umiestnené z prednej strany
alebo spodnej strany jednotky (prechod doľava alebo doprava).
Pozri "6.4.3Pre nasmerovanie potrubia chladiva"na strane24.
▪ Dodržujte všetky nižšie uvedené obmedzenia. Ak sú káble
prepojenia medzi jednotkami mimo týchto obmedzení, môže to
mať za následok poruchu prenosu:
▪ Maximálna dĺžka vedenia: 1 000 m.
▪ Celková dĺžka vedenia: 2000 m.
▪ Maximálna dĺžka vedenia medzi vonkajšími jednotkami: 30m.
▪ Prenosové vedenie avoľba chladenia/kúrenia: 500 m.
▪ Maximálny počet vetiev: 16.
▪ Maximálny počet nezávislých navzájom prepojených systémov:
10.
▪ K prepojeniu jednotiek pomocou káblov je možné použiť až 16
vetiev. Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie (pozri obrázok
nižšie).
a Vylamovací otvor
b Okuje
c Odstráňte nečistoty
d Ak existuje možnosť, že sa do systému dostanú malé
živočíchy cez vylamovacie otvory, otvory utesnite vhodným
materiálom (ktorý si pripravíte na mieste inštalácie)
6.8.5Uloženie a upevnenie prenosového
vedenia
Prenosové vedenie môže byť uložené len cez prednú stranu.
Upevnite ho do horného montážneho otvoru.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka + jednotka BS
c Hlavné vedenie
d Vetviace vedenie 1
e Vetviace vedenie 2
f Vetviace vedenie 3
g Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie
h Centrálne užívateľské rozhranie (atď...)
A Zapojenie prevodu vonkajšia/vnútorná jednotka
B Zapojenie prevodu nadriadená jednotka (master) /
podriadená jednotka (slave)
Pri zapojovaní vždy používajte vinylom izolované vodiče sprierezom
0,75 až 1,25 mm2 alebo káble (2 vodičové vedenia). (3 žilové káble
sa dajú použiť len pre diaľkový ovládač prepínača voľby klimatizácie/
vykurovania.)
6.8.4Pokyny kvylamovaniu vylamovacích
otvorov
▪ Kvylomeniu vylamovacieho otvoru použite kladivo.
▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť hrany aokolité
plochy apovrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku
korózie.
▪ Aby sa zabránilo poškodeniu vedení, obaľte ich pomocou
ochrannej pásky, vložte ich na mieste montáže do ochranných
vedení dodaných zákazníkom alebo do vylamovaných otvorov
nainštalujte vhodné zákazníkom dodané vsuvky vedenia popr.
gumené puzdrá.
a Prenosové vedenie (možnosť 1)
b Prenosové vedenie (možnosť 2)
potrubia pomocou spôn.
c Spona. Upevnite k nízkonapäťovému vedeniu
namontovanému z výroby.
d Spona.
(a) Je nutné odstrániť vylamovací otvor. Otvor uzavrite, aby
ste zabránili vstupu malých živočíchov alebo nečistôt.
(a)
(a)
. Upevnite k izolácii
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 39
L1 L2 L3 N
c
d
c
d
d
d
c
c
abab
5~12 HP14~20 HP
Pripevnite na označené umelohmotné držiaky pomocou svoriek,
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2Q1Q2
g
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
A1P
abc
d
f
F1 F2F1 F2F1 F2 F1F2
TO IN/D
UNIT
TO OUT/D
UNIT
TO IN/D
UNIT
TO OUT/D
UNIT
F1 F2F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2
j
ii
hh
e
b
a
f
c
d
f
e
f
d
c
X1M
ab
d
ac
d
X1M
b
5~12 HP14~20 HP
A
A
A
d
d
ktoré dodáva zákazník.
a Vedenie medzi jednotkami (vnútorná-vonkajšia) (F1/F2
vľavo)
b Vnútorné prenosové vedenie (Q1/Q2)
c Plastová konzola
d Svorky dodané zákazníkom
6.8.6Pripojenie prenosového vedenia
Vodiče zvnútorných jednotiek musia byť pripojené ku svorkám F1/
F2 (In-Out) PC riadiacej karty vonkajšej jednotky.
Krútiaci moment doťahovania svoriek prenosového vedenia:
6 Inštalácia
▪ Základná jednotka je tá vonkajšia jednotka, ku ktorej sú pripojené
prepojovacie vodiče vnútorných jednotiek.
6.8.7Pripojenie prenosového vedenia
Po inštalácii prepojovacích vedení vo vnútri jednotky ohnite vodiče
pozdĺž potrubia s chladivom a upevnite použitím pásky podľa
obrázku uvedeného nižšie.
a Kvapalinové potrubie
b Plynové potrubie
c Dokončovacia páska
d Vysokotlakové alebo nízkotlakové plynové potrubie
e Prenosové vedenie (F1/F2)
f Izolácia
6.8.8Uloženie a upevnenie elektrického
napájania
VÝSTRAHA
Pri ukladaní vedení uzemnenia zabezpečte odstup
minimálne 25mm alebo viac od vedení kompresora. Ak
nedodržíte tento pokyn, môže to nepriaznivo vplývať na
správnu prevádzku ostatných jednotiek, ktoré sú takisto
uzemnené.
Vedenie elektrického napájania môže byť uložené len cez prednú a
ľavú stranu. Upevnite ho do spodného montážneho otvoru.
Veľkosť skrutkyKrútiaci moment doťahovania
M3,5 (A1P)0,80~0,96
a Jednotka A (hlavná vonkajšia jednotka)
b Jednotka B (podriadená vonkajšia jednotka)
c Jednotka C (podriadená vonkajšia jednotka)
d Karta PCB vonkajšej jednotky (A1P)
e Prevod master/slave (Q1/Q2)
f Prevod vonkajšia/vnútorná jednotka (F1/F2)
g Prevod vonkajšia jednotka / iný systém (F1/F2)
h Jednotka BS
i Vnútorná jednotka
j Vnútorná jednotka Len klimatizácia VRV / jednotka
hydrobox Len vykurovanie
▪ Prepojovacie vodiče medzi vonkajšími jednotkami na rovnakom
potrubí musia byť pripojené ku svorkám Q1/Q2 (Out Multi).
Pripojenie týchto vodičov ku svorkám F1/F2 (Out-Out) by
spôsobilo poruchu systému.
▪ Vodiče pre iné systémy musia byť pripojené ku svorkám F1/F2
(Out-Out) na riadiacej karte PCB vonkajšej jednotky, ku ktorej sú
pripojené vodiče vnútorných jednotiek.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
(N•m)
a Elektrické napájanie (možnosť 1)
b Elektrické napájanie (možnosť 2)
c Elektrické napájanie (možnosť 3)
d Spona
(a)
(a)
(a)
. Použite vedenie.
(a) Je nutné odstrániť vylamovací otvor. Otvor uzavrite, aby
ste zabránili vstupu malých živočíchov alebo nečistôt.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
Page 40
7 Konfigurácia
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
5~12 HP
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
14~20 HP
L1 L2 L2 N
6.8.9Pripojenie elektrického vedenia
VÝSTRAHA
Nikdy nepripájajte elektrické napájanie ku svorkovnici
prenosového vedenia. Inak by došlo k zrúteniu celého
systému.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
Krútiaci moment doťahovania skrutiek svoriek:
Veľkosť skrutkyKrútiaci moment doťahovania
M8 (Svorkovnica elektrického
napájania)
M8 (Uzemnenie)
VÝSTRAHA
Odporúčania pri pripojovaní uzemnenia:
Zapojte ho tak, aby prechádzal výrezom podložky. (V
prípade nesprávneho zapojenia uzemňovacieho vodiča sa
nedá dosiahnuť potrebná účinnosť uzemnenia.)
Napájacia šnúra musí byť upevnená ku plastovej konzole použitím
upínacieho materiálu dodaného zákazníkom.
Vodiče s izoláciou so zelenými a žltými prúžkami sa používajú k
uzemneniu (viď obrázok nižšie).
(N•m)
5,5~7,3
Viacnásobné vonkajšie jednotky
Na pripojenie elektrického napájania k viacerým vonkajším
jednotkám navzájom je nutné použiť kruhové jazýčky. Nesmie sa
použiť vodič bez izolácie.
Kruhová podložka, ktorá sa štandardne dodáva, sa musí v tomto
prípade odstrániť.
Pripojenie oboch káblov k svorke elektrického napájania sa má
vykonať len tak, ako je uvedené.
7Konfigurácia
7.1Prehľad: Konfigurácia
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o konfigurácii systému
po jeho nainštalovaní.
Obsahuje informácie o:
▪ Nastavenia na mieste inštalácie
▪ Úsporná aoptimálna prevádzka
▪ Použitie funkcie detekcie úniku
INFORMÁCIE
Je dôležité, aby si inštalatér postupne prečítal všetky
informácie v tejto kapitol aaby bol systém konfigurovaný
tak, ako je to najvhodnejšie.
f Pripojte každé napájacie vedenie: RED do L1, WHT do L2,
BLK do L3 a BLU do N
g Uzemnenie (GRN/YLW)
h Upevnite elektrické napájacie vedenie ku plastovej konzole
použitím svorky dodanej zákazníkom tak, aby sa zabránilo
pôsobeniu vonkajšej sily na svorku.
i Svorka (dodáva zákazník)
j Pružná podložka
k Pri pripojení vedenia uzemnenia sa odporúča uskutočniť
oka ohnutím.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
7.2Nastavenia na mieste inštalácie
7.2.1O nastaveniach na mieste inštalácie
Aby bolo možné pokračovať v konfigurácii systému s tepelnou
rekuperáciou VRV IV, je nutné pripojiť niektoré vstupy ku karte PCB
jednotky. Táto kapitola popisuje, ako je možný ručný vstup pomocou
ovládania tlačidiel na karte PCB a odčítanie spätnej väzby zo 7
segmentového displeja.
Nastavenia sa vykonávajú na hlavnej vonkajšej jednotke.
Po vykonaní nastavení na mieste inštalácie je tiež možné potvrdiť
aktuálne prevádzkové parametre jednotky.
Tlačidlá
Vykonanie špeciálnych činností (automatické naplnenie chladivom,
skúšobná prevádzka atď.) a nastavení na mieste inštalácie (operácia
požiadania, nízka hlučnosť atď.) sa robí pomocou tlačidiel.
Viď tiež:
▪ "7.2.2Komponenty nastavenia na mieste inštalácie"na strane41
▪ "7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie"na strane41
Konfigurátor PC
Pre systém rekuperácie tepla VRV IV je tiež možné vykonať
niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez
rozhranie osobného počítača (na tento účel je potrebná
nadštandardná výbava EKPCCAB). Inštalatér môže pripraviť
konfiguráciu (mimo miesta inštalácie) na PC a potom konfiguráciu
nahrať do systému.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 41
7 Konfigurácia
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
2×
a
b
c
Viď tiež: "7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke"na
strane46.
Režim 1 a 2
RežimPopis
Režim 1
(monitorovacie
nastavenia)
Režim 2
(nastavenia na
mieste inštalácie)
Viď tiež:
▪ "7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane41
▪ "7.2.5Použitie režimu 1"na strane42
▪ "7.2.6Použitie režimu 2"na strane42
▪ "7.2.7Režim 1: Monitorovanie nastavení"na strane42
▪ "7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane44
7.2.2Komponenty nastavenia na mieste
inštalácie
Umiestnenie 7-segmentových displejov, tlačidiel a prepínačov DIP:
BS1 REŽIM: Pre zmenu režimu nastavenia
BS2 NASTAVIŤ: Pre nastavenie na mieste inštalácie
BS3 NÁVRAT: Pre nastavenie na mieste inštalácie
DS1, DS2 Prepínače DIP
7.2.3Pre prístup ku komponentom nastavenia
na mieste inštalácie
K prístupu k tlačidlám na karte PCB a na odčítanie 7segmentového(ých) displeja(ov) nie je potrebné otvárať celú skriňu
elektronických komponentov.
Na zabezpečenie prístupu môžete odstrániť predný kontrolný kryt
čelnej dosky (pozri obrázok). Teraz môžete otvoriť kontrolný kryt
čelnej dosky skrine elektrických komponentov (pozri obrázok).
Môžete vidieť tri tlačidlá, tri 7 segmentové displeje a prepínače DIP.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Režim 1 je možné použiť na monitorovanie
aktuálnej situácie vonkajšej jednotky. Takisto je
možné monitorovať obsah niektorých
nastavení na mieste inštalácie.
Režim 2 sa používa na zmenu nastavení
systému na mieste inštalácie. Je možné
zobrazenie aktuálnej hodnoty nastavenia na
mieste inštalácie a zmena aktuálnej hodnoty
nastavenia na mieste inštalácie.
Vo všeobecnosti môže byť po zmene
nastavení na mieste inštalácie obnovená
normálna prevádzka bez špeciálneho zásahu.
Niektoré nastavenia na mieste inštalácie sa
používajú pre špeciálnu prevádzku (napr. 1
rázovú prevádzku, nastavenie obnovy alebo
vákuovania, nastavenie ručného pridania
chladiva atď.). V takom prípade je potrebné
špeciálnu prevádzku zrušiť predtým, než sa
môže opäť spustiť normálna prevádzka. To
bude uvedené v nižšie uvedených
vysvetleniach.
a 7-segmentové displeje
b Tlačidlá
a Čelná doska
b Hlavná karta PCB s tromi sedem segmentovými displejmi a
3 tlačidlami
c Servisný kryt skrine elektrických komponentov
S prepínačmi a tlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky
(napr. guličkové pero), aby nedošlo kdotyku sdielmi pod vysokým
napätím.
Po ukončení práce nezabudnite opätovne nasadiť kontrolný kryt do
krytu skrine elektronických komponentov a uzavrieť kontrolný kryt
čelnej dosky. Počas prevádzky jednotky musí byť čelná doska
jednotky nasadená. Nastavenia je stále možné vykonať cez
kontrolný otvor.
VÝSTRAHA
Nezabudnite, že všetky vonkajšie panely, s výnimkou
servisného krytu na skrini elektrických komponentov, sú pri
práci uzavreté.
Pred zapnutím elektrického napájania pevne uzavrite veko
skrine elektrických komponentov.
7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2
Inicializácia: štandardná situácia
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky a všetkých
vnútorných jednotiek. Ak sa vytvorí komunikácia medzi vnútornými
jednotkami a vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a je normálna, stav
segmentu bude taký, ako je uvedený nižšie (štandardná situácia pri
dodaní z výrobného závodu).
StupeňZobrazenie
Pri zapnutí elektrického napájania: bliká, ako je
uvedené. Vykonávajú sa prvé kontroly
elektrického napájania (1~2min).
Bez problémov: svieti, ako je uvedené
(8~10min).
Pripravený na prevádzku: bez zobrazenia na
displeji, ako je uvedené.
Zobrazenia 7-segmentových displejov:
Vyp
Blikanie
Zap
Ak nie je možné po 12 min. potvrdiť vyššie uvedenú situáciu, je
možné na užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky a 7segmentovom displeji vonkajšej jednotky skontrolovať kód poruchy.
Vhodným spôsobom vyriešte kód poruchy. Najprv je nutné
skontrolovať komunikačné vedenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
Page 42
7 Konfigurácia
Prístup
BS1 sa používa na zmenu režimu, ku ktorému sa chcete dostať.
PrístupČinnosť
Režim 1Stlačte BS1 jedenkrát.
Zobrazenie 7‑segmentového displeja sa mení
na:
Režim 2Stlačte BS1 na najmenej 5 sekúnd.
Zobrazenie 7‑segmentového displeja sa mení
na:
INFORMÁCIE
Ak v strede procesu nastavenia neviete, kde sa
nachádzate, stlačte tlačidlo BS1. Potom sa vráti do situácie
nečinnosti (bez zobrazenia na 7-segmentovom displeji:
prázdny, viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane41).
7.2.5Použitie režimu 1
Režim 1 sa používa na nastavenie základných nastavení a
monitorovanie stavu jednotky.
ČoAko
Zmena a prístup k
nastaveniu v režime 1
Na ukončenie a návrat k
počiatočnému stavu
Príklad:
Kontrola obsahu parametra [1‑10] (aby ste vedeli, koľko je k
systému pripojených vnútorných jednotiek).
[A‑B]=C v tomto prípade definované ako: A=1; B=10; C=hodnota,
ktorú chceme vedieť alebo sledovať:
1 Zabezpečte, aby zobrazenie 7-segmentového displeja bolo ako
počas normálnej prevádzky (štandardná situácia pri dodaní z
výrobného závodu).
2 Stlačte BS1 1 krát.
Výsledok: Prístup k režimu 1:
3 Stlačte BS2 10 krát.
Výsledok: Adresuje sa nastavenie 10 režimu 1:
4 Stlačte BS3 1 krát; hodnota, ktorá sa vráti (v závislosti od
aktuálnej situácie na mieste inštalácie), je hodnota počtu
vnútorných jednotiek, ktoré sú pripojené k systému.
Výsledok: Adresuje a vyberá sa nastavenie 10 režimu 1,
vratná hodnota je monitorovaná informácia
5 Na opustenie funkcie monitorovania stlačte BS1 1 krát.
Výsledok: Pri dodaní z výrobného závodu sa vrátite do štandardnej
situácie.
Ak sa vyberie režim1 (stlačenie BS1 1
krát), môžete zvoliť požadované
nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
Prístup k zvolenej hodnote nastavení sa
umožní stlačením BS3 1 krát.
Stlačte BS1.
7.2.6Použitie režimu 2
Hlavná jednotka (master) sa má používať na vstup nastavení na
mieste inštalácie v režime2.
Režim 2 sa používa na nastavenie nastavení vonkajšej jednotky a
systému na mieste inštalácie.
ČoAko
Zmena a prístup k
nastaveniu v režime 2
Na ukončenie a návrat k
počiatočnému stavu
Zmena hodnoty zvoleného
nastavenia v režime 2
Príklad:
Kontrola obsahu parametra [2‑18] (na definovanie nastavenia
vysokého statického tlaku ventilátora vonkajšej jednotky).
[A‑B]=C v tomto prípade definované ako: A=2; B=18; C=hodnota,
ktorú chceme vedieť alebo zmeniť
1 Zabezpečte, aby zobrazenie 7-segmentového displeja bolo ako
počas normálnej prevádzky (štandardná situácia pri dodaní z
výrobného závodu).
2 Stlačte BS1 na najmenej 5 sekúnd.
Výsledok: Prístup k režimu 2:
3 Stlačte BS2 18 krát.
Výsledok: Adresuje sa nastavenie 18 režimu 2:
4 Stlačte BS3 1 krát; hodnota, ktorá sa vráti (v závislosti od
aktuálnej situácie na mieste inštalácie), je stav nastavenia. V
prípade [2‑18] je štandardná hodnota "0", čo znamená, že
funkcia nie je aktívna.
Výsledok: Je vybraté a adresuje sa nastavenie 18 režimu 2,
vrátená hodnota je aktuálna situácia nastavenia.
5 Ak chcete zmeniť hodnotu nastavenia, držte stlačené BS2, kým
sa 7-segmentovom displeji nezobrazí požadovaná hodnota. Ak
sa dosiahne, stlačením BS3 1 krát definujte nastavenú hodnotu.
Ak chcete spustiť režim prevádzky podľa zvoleného nastavenia,
znova potvrďte stlačením BS3.
6 Na opustenie funkcie monitorovania stlačte BS1 2 krát.
Výsledok: Pri dodaní z výrobného závodu sa vrátite do štandardnej
situácie.
Ak sa vyberie režim2 (stlačenie BS1
viac ako 5 sekúnd), môžete zvoliť
požadované nastavenie. To sa urobí
stlačením BS2.
Prístup k zvolenej hodnote nastavení sa
umožní stlačením BS3 1 krát.
Stlačte BS1.
▪ Ak sa vyberie režim2 (stlačenie BS1
viac ako 5 sekúnd), môžete zvoliť
požadované nastavenie. To sa urobí
stlačením BS2.
▪ Prístup k zvolenej hodnote nastavení
sa umožní stlačením BS3 1 krát.
▪ Teraz sa BS2 použije na výber
požadovanej hodnoty zvoleného
nastavenia.
▪ Ak sa zvolí požadovaná hodnota,
môžete definovať zmenu hodnoty
stlačením BS3 1 krát.
▪ Znova stlačte BS3 a tým spustite
prevádzku podľa zvolenej hodnoty.
7.2.7Režim 1: Monitorovanie nastavení
[1‑0]
Zobrazuje, či je jednotka, ktorú kontrolujete, je master, slave1 alebo
slave2.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 43
7 Konfigurácia
Zobrazenia master, slave1 a slave2 sa týkajú konfigurácií systémov
viacnásobných vonkajších jednotiek. O priradení, ktorá vonkajšia
jednotka je hlavná (master), podriadená (slave) 1 alebo podriadená
(slave) 2 rozhoduje logika jednotky.
Hlavná jednotka (master) sa má používať na vstup nastavení na
mieste inštalácie v režime2.
[1‑0]Popis
Bez indikácieNedefinovaná situácia.
0Vonkajšia jednotka je hlavná jednotka
(master).
1Vonkajšia jednotka je podriadená jednotka
(slave) 1.
2Vonkajšia jednotka je podriadená jednotka
(slave) 2.
[1‑1]
Zobrazuje stav prevádzky s nízkou hlučnosťou.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou znižuje hluk vytvorený
jednotkou na rozdiel od normálnych prevádzkových podmienok.
[1‑1]Popis
0Jednotka nie je aktuálne v prevádzke s
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
1Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou je možné nastaviť v režime 2.
Existujú dva spôsoby ako aktivovať režim prevádzky s nízkou
hlučnosťou systému vonkajších jednotiek.
▪ Prvý spôsob je aktivovať automatický režim prevádzky s nízkou
hlučnosťou počas noci nastavením na mieste inštalácie. Jednotka
bude v prevádzke so zvolenou úrovňou nízkej hlučnosti v
priebehu zvolených časových rámcov.
▪ Druhý spôsob je aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou
na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné
nadštandardné príslušenstvo.
[1‑2]
Zobrazuje stav režimu prevádzky so zníženou spotrebou energie.
Obmedzenie spotreby energie znižuje spotrebu energie jednotky v
porovnaní s normálnymi prevádzkovými podmienkami.
[1‑2]Popis
0Jednotka aktuálne nie je v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
1Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
Obmedzenie spotreby energie je možné nastaviť v režime 2.
Existujú dva spôsoby ako aktivovať obmedzenie spotreby energie
systému vonkajších jednotiek.
▪ Prvý spôsob je aktivovať vynútené obmedzenie spotreby energie
nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude vždy v prevádzke
so zvoleným obmedzením spotreby energie.
▪ Druhý spôsob je aktivovať obmedzenie spotreby energie na
základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné
nadštandardné príslušenstvo.
[1‑5] [1‑6]
Zobrazuje:
▪ [1‑5]: Aktuálnu cieľovú polohu parametra Te.
▪ [1‑6]: Aktuálna cieľová poloha parametra Te.
Viac podrobností o obsahu tejto hodnoty nájdete na "7.3 Úsporná
aoptimálna prevádzka"na strane46.
[1‑10]
Zobrazuje celkový počet pripojených vnútorných jednotiek VRV a
AHU.
Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet vnútorných
jednotiek, ktoré sú inštalované, je zhodný s celkovým počtom
vnútorných jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu
je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi
vonkajšími a vnútornými jednotkami (komunikačná linka F1/F2).
[1‑13]
Zobrazuje celkový počet pripojených vonkajších jednotiek (v prípade
systému s viacerými vonkajšími jednotkami).
Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet vonkajších
jednotiek, ktoré sú inštalované, je zhodný s celkovým počtom
vonkajších jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu
je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi
vonkajšími a vonkajšími jednotkami (komunikačná linka Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Zobrazuje:
▪ [1‑17]: Posledný kód poruchy.
▪ [1‑18]: 2. posledný kód poruchy.
▪ [1‑19]: 3. posledný kód poruchy.
Ak boli posledné kódy poruchy resetované náhodou na
užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky, môžu byť znova
skontrolované pomocou týchto monitorovacích nastavení.
Obsah alebo dôvod kódu poruchy nájdete v "10.2Problémy riešenia
na základe chybových kódov" na strane 52, kde je vysvetlená
väčšina príslušných kódov poruchy. Podrobné informácie o kódoch
porúch môžete nájsť v návode na údržbu tejto jednotky.
[1‑29] [1‑30] [1‑31]
Zobrazuje výsledok funkcie detekcie netesností:
▪: Žiadne údaje.
▪: Porucha detekcie netesností v dôsledku nenormálnej
prevádzky.
▪: Nebola zistená žiadna netesnosť.
▪: Zistená netesnosť.
Návod ako použiť funkciu detekcie netesností nájdete v "7.4Použitie
funkcie detekcie úniku"na strane49.
[1‑34]
Zobrazuje zvyšný počet dní do nasledujúcej automatickej detekcie
netesnosti (ak je aktivovaná automatická funkcia detekcie
netesnosti).
Ak bola aktivovaná funkcia automatickej detekcie netesnosti
pomocou nastavení režimu 2, je možné vidieť v priebehu koľkých dní
sa bude vykonávať automatická detekcia netesností. V závislosti od
zvoleného nastavenia na mieste inštalácie je možné naprogramovať
funkciu automatickej detekcie netesnosti jedenkrát v budúcnosti
alebo na opakovanom základe.
Zobrazenie je uvedené v počte zvyšných dní a je medzi 0 a 365 dní.
[1]
Zobrazuje:
▪ Počet vnútorných jednotiek Hydrobox (HXY080/125 and HXHD)
pripojených k systému.
[1‑40] [1‑41]
Zobrazuje:
▪ [1‑40]: Aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie.
▪ [1‑41]: Aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie.
Viac podrobností o tomto nastavení nájdete v "7.3 Úsporná
aoptimálna prevádzka"na strane46.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
43
Page 44
7 Konfigurácia
7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie
[2‑8]
Te cieľová teplota počas režim prevádzky klimatizácia.
[2‑8]Te cieľ (°C)
0 (z výroby)Auto
26
37
48
59
610
711
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane46.
[2‑9]
Tc cieľová teplota počas režimu prevádzky vykurovanie.
[2‑9]Tc cieľ (°C)
0 (z výroby)Auto
141
242
343
444
545
646
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane46.
[2‑12]
Odblokujte funkciu nízkej hlučnosti a/alebo obmedzenie spotreby
energie cez externý adaptér riadiaceho systému (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou alebo
s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný
externý signál, toto nastavenie sa má zmeniť. Toto nastavenie bude
účinné len, ak je nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého
ovládania (DTA104A61/62).
[2‑12]Popis
0 (z výroby)Deaktivovaný.
1Aktivovaný.
[2‑14]
Vstup dodatočného množstva chladiva, ktorého bolo doplnené.
V prípade, že chcete použiť funkciu automatickej detekcie
netesností, je nutné zadať celkové množstvo dodatočnej náplne
chladivom.
1255<x<60
1360<x<65
1465<x<70
1570<x<75
1675<x<80
1780<x<85
1885<x<90
19Nastavenie sa nedá použiť. Celková náplň
20
21
▪ Podrobnosti týkajúce sa doplňovania nájdete v "6.7.2 O
doplňovaní chladiva"na strane30.
▪ Podrobnosti týkajúce sa výpočtu množstva dodatočnej náplne
chladivom nájdete v "6.7.3 Na určenie dodatočného množstva
chladiva"na strane30.
▪ Návod týkajúci sa zadania množstva dodatočnej náplne chladivom
a funkcie detekcie netesností "7.4 Použitie funkcie detekcie
úniku"na strane49.
[2‑18]
Nastavenie vysokého statického tlaku ventilátora.
Aby sa zvýšil statický tlak ventilátora vonkajšej jednotky, je nutné
aktivovať toto nastavenie. Podrobnosti o tomto nastavení nájdete
vtechnických špecifikáciách.
[2‑18]Popis
0 (z výroby)Deaktivovaný.
1Aktivovaný.
[2‑20]
Množstvo náplne ručného doplnenia chladiva.
Ak chcete doplniť dodatočné množstvo chladiva ručne (bez funkcie
automatického doplnenia chladiva), je nutné použiť nasledovné
nastavenie. Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych spôsobov
doplnenia dodatočného množstva chladiva do vášho systému
môžete nájsť v kapitole "6.7.2O doplňovaní chladiva"na strane30.
[2‑20]Popis
0 (z výroby)Deaktivovaný.
1Aktivovaný.
Ak chcete zastaviť operáciu ručného
dodatočného doplňovania chladiva (ak sa
doplňuje požadované dodatočné množstvo
chladiva), stlačte BS3. Ak táto funkcia nebola
zrušená stlačením BS3, jednotka zastaví svoju
činnosť po 30 minútach. Ak 30 minút
nepostačovalo na doplnenie potrebného
množstva chladiva, funkciu je možné znova
aktivovať opätovnou zmenou nastavenia na
mieste inštalácie.
[2‑21]
Obnova chladiva/režim vákuovania.
V snahe dosiahnuť voľnú cestu pre vypustenie chladiva zo systému
alebo na odstránenie zvyškov látok alebo na vákuovanie systému, je
potrebné použiť nastavenie, ktoré otvorí požadované ventily v
okruhu chladiva tak, že sa chladivo vypustí alebo sa môže správne
vykonať proces vákuovania.
[2‑21]Popis
0 (z výroby)Deaktivovaný.
chladivom má byť <100kg.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
44
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 45
7 Konfigurácia
[2‑21]Popis
1Aktivovaný.
Ak chcete zastaviť režim obnovy chladiva/
vákuovania, stlačte BS3. Pokiaľ sa tlačidlo BS3
nestlačí, systém zostáva vrežime obnovy
chladiva/vákuovania.
[2‑22]
Automatické nastavenie nízkej hlučnosti a úrovne v priebehu noci.
Ak toto nastavenie zmeníte, aktivuje sa funkcia automatickej
prevádzky jednotky s nízkou hlučnosťou a definuje sa úroveň
hlučnosti počas prevádzky. V závislosti od zvolenej úrovne sa zníži
hlučnosť. Momenty spustenia a zastavenia tejto funkcie sú
definované v nastavení [2‑26] a [2‑27].
Úroveň prevádzky s nízkou hlučnosťou cez externý adaptér
riadiaceho systému.
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou, ak bol
do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň
nízkej hlučnosti, ktorá sa má použiť.
Toto nastavenie bude účinné len, ak je nainštalovaný prídavný
voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62) a bolo
aktivované nastavenie [2‑12].
[2‑25]Popis
1Úroveň 1Úroveň 3<Úroveň 2<Úroveň 1
2 (z výroby)Úroveň 2
3Úroveň 3
[2‑26]
Doba spustenia režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑22].
[2‑26]Čas spustenia automatickej prevádzky s
nízkou hlučnosťou (približne)
120h00
2 (z výroby)22h00
324h00
[2‑27]
Doba zastavenia režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑22].
[2‑27]Čas zastavenia automatickej prevádzky s
nízkou hlučnosťou (približne)
16h00
27h00
3 (z výroby)8h00
[2‑30]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok 1) cez adaptér
externého ovládania (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby
energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie
definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť
pre krok 1. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑30]Obmedzenie spotreby energie (približne)
160%
265%
3 (z výroby)70%
475%
580%
685%
790%
895%
[2‑31]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok 2) cez adaptér
externého ovládania (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby
energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie
definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť
pre krok 2. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑31]Obmedzenie spotreby energie (približne)
1 (z výroby)40%
250%
355%
[2‑32]
Celý čas je zapnutý režim prevádzky s obmedzením spotreby
energie (na vykonanie obmedzenia spotreby energie nie je potrebný
žiadny adaptér externého ovládania).
Ak má systém stále bežať v režime prevádzky s obmedzením
spotreby energie, toto nastavenie aktivuje a definuje úroveň
obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť neustále. Úroveň
je určená podľa tabuľky.
nainštalovaná v najnižšej polohe (vnútorné
jednotky sú nainštalované vo vyššej polohe
než vonkajšie jednotky) a rozdiel vo výške
medzi najvyššou vnútornou jednotkou a
vonkajšou jednotkou prekračuje 40 m, je nutné
nastavenie [2‑35] zmeniť na 0.
1 (z výroby)—
Iné zmeny alebo obmedzenia obvodu. Ďalšie informácie nájdete v
časti "5.3.6 Kombinácie samostatných vonkajších jednotiek a
štandardných viacnásobnej vonkajšej jednotky >20 HP"na strane18
and "5.3.7 Kombinácie štandardných viacnásobných vonkajších
jednotiek ≤20 HP a voľné kombinácie viacnásobných vonkajších
jednotiek"na strane19.
[2‑45]
Technické chladenie.
[2‑45]Popis
0 (z výroby)K dispozícii nie je žiadne technické chladenie
1K dispozícii je technické chladenie
Viac informácií otomto nastavení nájdete vnávode na údržbu.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45
Page 46
7 Konfigurácia
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑47]
Te cieľová teplota počas režimu prevádzky obnova tepla.
[2‑47]Te cieľ (°C)
0 (z výroby)Auto
26
37
48
59
610
711
[2‑49]
Nastavenie výškového rozdielu.
[2‑49]Popis
0 (z výroby)—
1V prípade, že je vonkajšia jednotka
nainštalovaná v najvyššej polohe (vnútorné
jednotky sú nainštalované v nižšej polohe než
vonkajšie jednotky) a rozdiel vo výške medzi
najnižšou vnútornou jednotkou a vonkajšou
jednotkou prekračuje 50 m, je nutné
nastavenie [2‑49] zmeniť na 1.
Iné zmeny alebo obmedzenia obvodu. Ďalšie informácie nájdete v
časti "5.3.6 Kombinácie samostatných vonkajších jednotiek a
štandardných viacnásobnej vonkajšej jednotky >20 HP"na strane18
and "5.3.7 Kombinácie štandardných viacnásobných vonkajších
jednotiek ≤20 HP a voľné kombinácie viacnásobných vonkajších
jednotiek"na strane19.
[2‑81]
Nastavenie príjemnej klimatizácie.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
[2‑85]Čas medzi vykonaním automatickej
detekcie netesnosti (dni)
360
430
57
61
[2‑86]
Aktivácia automatickej detekcie netesností.
Ak chcete použiť funkciu automatickej detekcie netesností, aktivujte
toto nastavenie. Aktivovaním nastavenia [2‑86] sa vykoná
automatická detekcia netesností v závislosti od nastavenia
definovanej hodnoty. Čas pre nasledujúcu automatickú detekciu
netesností chladiva je nastavený v nastavení [2‑85]. Automatická
detekcia netesností sa vykoná v [2‑85] dňoch.
Zakaždým, keď bola vykonaná funkcia automatickej detekcie
netesností, systém zostane nečinní, kým sa znova nespustí ručným
vypínačom termo alebo nasledujúcou naplánovanou činnosťou.
[2‑86]Popis
0 (z výroby)Nie je naplánovaná žiadna detekcia netesností.
1Detekcia netesnosti plánovaná jedenkrát za
[2‑85] dní.
2Detekcia netesnosti plánovaná každých [2‑85]
dní.
7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej
jednotke
[2‑81]Nastavenie príjemnej klimatizácie
0Eco
1 (z výroby)Mierna
2Rýchla
3Výkonná
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane46.
[2‑82]
Nastavenie príjemného vykurovania.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
[2‑82]Nastavenie príjemného vykurovania
0Eco
1 (z výroby)Mierna
2Rýchla
3Výkonná
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v
"7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane46.
[2‑85]
Doba intervalu automatickej detekcie netesností.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑86].
[2‑85]Čas medzi vykonaním automatickej
0 (z výroby)365
1180
290
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46
detekcie netesnosti (dni)
a PC
b Kábel (EKPCCAB)
c Hlavná karta PCB vonkajšej jednotky
7.3Úsporná aoptimálna prevádzka
Tento systém rekuperácie tepla VRV IV je vybavený pokročilou
funkciou úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť
dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť
niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi
spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú vysvetlené nižšie. Zmeňte
parametre podľa potrieb vašej budovy a realizujte najlepšiu možnú
rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.
Bez ohľadu na to, ktorá regulácia je zvolená, sú stále možné zmeny
správania sa systému v dôsledku regulácie ochrany pre udržanie
jednotky v prevádzke za spoľahlivých podmienok. Úmyselná cieľová
hodnota je napriek tomu fixná a bude sa používať na dosiahnutie, čo
najlepšej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím v závislosti
od typu aplikácie.
S ohľadom na procedúry výberu a nastavení systému je nutné
postupovať opatrne, hlavne pri použití jednotiek Hydrobox.
Požadovaná teplota vody vystupujúcej z jednotky Hydrobox má
prioritu nad reguláciou úspory energie vzťahovanej k požadovanej
teplote vody.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 47
7 Konfigurácia
7.3.1Prístupné hlavné metódy režimu
prevádzky
Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so
štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť
očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑8]=2
Režim prevádzky vykurovanie[2‑9]=6
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých
podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by
bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k
vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je
potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých
teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých
teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne
automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať
dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky vykurovanie, nie je
potrebné až také vykurovanie v prípade vysokých vonkajších
okolitých teplôt (napr. 15°C) ako v prípade nízkych vonkajších
okolitých teplôt (napr. –5°C). Použitím tejto myšlienky systém začne
automaticky znižovať teplotu chladiva, automaticky znižovať
dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑8]=0 (štandardne)
Režim prevádzky vykurovanie[2‑9]=0 (štandardne)
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/
vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý
režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať
do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v
základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible)
získate u vášho predajcu.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑8] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne
navrhnutého systému, ktorý
obsahuje vysoko citlivý roztok.
Režim prevádzky vykurovanie[2‑9] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne
navrhnutého systému, ktorý
obsahuje vysoko citlivý roztok.
[2‑8]Te cieľ (°C)
37
48
59
610
711
[2‑9]Tc cieľ (°C)
141
343
7.3.2Prístupné nastavenia pohodlia
Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň
pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu
(spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej
teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v
snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
Výkonná
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie
zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s
požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo
požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu
spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 3°C na dočasnom základe v závislosti od
situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 49°C na dočasnom základe v závislosti od
situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným
spôsobom prevádzky.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑81]=3.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie[2‑82]=3.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
Rýchla
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie
zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s
požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo
požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu
spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od
situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od
situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným
spôsobom prevádzky.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑81]=2.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie[2‑82]=2.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
Mierna
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie
zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s
požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo
požadovanú izbovú teplotu. Presah nie je dovolený od momentu
spustenia. K spusteniu dôjde za podmienky, ktorá je definovaná vo
vyššie uvedenom režime prevádzky.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od
situácie.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
47
Page 48
7 Konfigurácia
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
BC
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od
situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným
spôsobom prevádzky.
▪ Podmienka na spustenie sa odlišuje od nastavenia výkonného a
rýchleho pohodlia.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑81]=1.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie[2‑82]=1.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
Eco
Pôvodná cieľová teplota chladiva, ktorá je definovaná spôsobom
prevádzky (viď vyššie) sa udržiava bez korekcie s výnimkou
regulácie ochrany.
Na aktivovanie v…Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia[2‑81]=0.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie[2‑82]=0.
Toto nastavenie sa používa v
spojení s nastavením [2‑9].
B Virtuálna krivka zaťaženia (počiatočná kapacita
automatického režimu)
C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
vyparovania automatického režimu)
D Požadovaná hodnota teploty vyparovania
E Súčiniteľ zaťaženia
F Teplota vonkajšieho vzduchu
TeTeplota výparníka
Rýchla
Výkonná
Mierna
Vývoj izbovej teploty:
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky
B Spustenie prevádzky
C Doba prevádzky
D Mierna
E Rýchla
F Výkonná
7.3.3Príklad: Automatický režim počas
klimatizácie
7.3.4Príklad: Automatický režim počas
vykurovania
A Aktuálna krivka zaťaženia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
48
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 49
8 Uvedenie do prevádzky
A
BC
D
EF
A Virtuálna krivka zaťaženia (najvyššia kapacita
štandardného automatického režimu)
B Krivka zaťaženia
C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
kondenzácie automatického režimu)
D Konštrukčná teplota
E Súčiniteľ zaťaženia
F Teplota vonkajšieho vzduchu
TcTeplota kondenzácie
Rýchla
Výkonná
Mierna
Vývoj izbovej teploty:
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky
B Spustenie prevádzky
C Doba prevádzky
D Mierna
E Rýchla
F Výkonná
7.4Použitie funkcie detekcie úniku
2 Stlačte BS2 znova.
3 Stlačte BS2 na 5 sekúnd.
4 Spustí sa funkcia detekcie netesností. Ak chcete zrušiť operáciu
detekcie netesností, stlačte BS1.
Výsledok: Ak je ručné zisťovanie netesností ukončené, výsledok sa
zobrazí na 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky. Vnútorné
jednotky sú v zablokovanom stave (symbol centralizovaného
ovládania). Ak sa chcete vrátiť do normálneho stavu, stlačte BS1.
ZobrazenieVýznam
Nebola zistená žiadna netesnosť
Zistená netesnosť
Kódy informácií:
KódPopis
Jednotka nie je pripravená na vykonanie
operácie detekcie netesnosti (viď požiadavky,
aby bolo možné vykonať operáciu detekcie
netesnosti).
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu teploty pre
operáciu detekcie netesností.
Vonkajšia jednotka je mimo rozsahu teploty pre
operáciu detekcie netesností.
Počas operácie detekcie netesností bol
zaznamenaný príliš nízky tlak. Znova spustite
operáciu detekcie netesnosti.
Zobrazuje vnútornú jednotku, ktorá nie je
kompatibilná s funkčnosťou detekcie
netesností (napr. jednotky hydrobox, …).
Výsledok operácie detekcie netesností je uvedený v [1‑35] a [1‑29].
Kroky počas operácie detekcie netesností:
7.4.1O automatickej detekcii úniku
Funkcia (automatickej) detekcie netesností nie je štandardne
aktivovaná a môže sa spustiť len, keď sa do systémovej logiky vloží
dodatočná náplň chladiva (pozri [2‑14]).
Režim prevádzky detekcie netesností je možné automatizovať.
Zmenou parametra [2‑85] na zvolenú hodnotu je možné vybrať dobu
intervalu alebo čas, kým je možné zvoliť nasledujúcu automatickú
detekciu netesností. Parameter [2‑86] definuje, či sa vykonáva
operácia detekcie netesností jedenkrát (do [2‑85] dní) alebo
prerušovane s ohľadom na interval [2‑85] dní.
Prístupnosť funkcie detekcie netesnosti vyžaduje vstup dodatočného
množstva náplne chladiva ihneď po ukončení naplnenia. Vstup sa
musí vykonať pred vykonaním skúšobného režimu prevádzky.
ZobrazenieKroky
Príprava
(a)
Vyrovnanie tlaku
Spustenie
Funkcia detekcie netesností
Pohotovostný režim Standby
(b)
Ukončený režim prevádzky detekcie netesností
(a) Ak je vnútorná teplota príliš nízka, najprv sa spustí režim
prevádzky vykurovanie.
(b) Ak je vnútorná teplota počas detekcie netesností nižšia než
15°C a vonkajšia teplota je nižšia než 20°C, spustí sa
režim prevádzky vykurovanie pre udržanie základnej
úrovne komfortného vykurovania.
INFORMÁCIE
▪ Odvážené a už zaznamenané množstvo dodatočnej
8Uvedenie do prevádzky
náplne chladiva (nie celé množstvo chladiva je
prítomné vsystéme) je nutné zadať.
▪ Funkcia detekcie netesností nie je k dispozícii, ak sú k
systému pripojené jednotky Hydro box.
▪ Ak je výškový rozdiel medzi vnútornými jednotkami
≥50/40m, funkcia detekcie netesností sa nedá použiť.
8.1Prehľad: Uvedenie do prevádzky
Po inštalácii a po definovaní nastavení na mieste inštalácie je
inštalatér povinný skontrolovať správnu prevádzku. Preto je nutné
skúšobnú prevádzku vykonať podľa nižšie uvedených postupov.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do
7.4.2Na ručné vykonanie skúšky tesnosti
Ak funkcia detekcie netesností nebola pôvodne potrebná, ale je
potrebná jej aktivácia neskôr, do logiky systému zadajte prídavné
množstvo chladiva.
Vykonanie funkcie detekcie netesností na mieste inštalácie jedenkrát
je možné tiež vykonať nasledovným postupom.
1 Stlačte BS2 jedenkrát.
prevádzky po jeho konfigurácii.
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov:
1Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky".
2Vykonanie skúšobnej prevádzky.
3V prípade potreby oprava chýb po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky.
4Obsluha systému.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
UPOZORNENIE
Počas práce na vnútorných jednotkách nevykonávajte
skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke
nie len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná
jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty, tyčky
alebo iné predmety. Neodstraňujte ochranný kryt
ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou,
mohol by spôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Skúšobná prevádzka je možná pri okolitých teplotách
medzi –20°C a 35°C.
INFORMÁCIE
Uvedomte si, že počas prvého obdobia prevádzky
jednotky, môže byť požadovaný príkon vyšší. Tento úkaz
je spôsobený kompresorom, ktorý vyžaduje pred
dosiahnutím hladkej prevádzky a stabilného príkonu
obdobie zábehu 50 hodín. Dôvodom je opotrebovanie
materiálu a že určitý čas trvá vyhladenie povrchu, ktorý
vytvára kontakt.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Počas skúšobnej prevádzky sa spustia vonkajšia jednotka a
vnútorné jednotky. Presvedčte sa, že sú ukončené prípravy všetkých
vnútorných jednotiek (potrubie na mieste inštalácie, elektrické
vedenie, výstup vzduchu, ...). Pozrite si návod na inštaláciu
vnútorných jednotiek, kde nájdete podrobnosti.
8.3Kontrolný zoznam pred uvedením
do prevádzky
Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď
sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka musí byť
uzavretá alen potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítajte si celý návod na inštaláciu a prevádzku tak, ako
je popísaný vpríručke inštalátora a užívateľskej
príručke.
Inštalácia
Skontrolujte, či je jednotka správne nainštalovaná, aby pri
spúšťaní jednotky nevznikal nadmerný hluk avibrácie.
Elektrická inštalácia
Skontrolujte, či sú elektrické obvody na mieste inštalácie
nainštalované v súlade spokynmi popísanými v kapitole
"6.8 Pripojenie elektrického napájania" na strane 36,
podľa schémy zapojenia apodľa platnej legislatívy.
Napájacie napätie
Na miestnom paneli napájania skontrolujte napájacie
napätie. Napätie má zodpovedať napätiu uvedenému na
výrobnom štítku jednotky.
Uzemnenie
Uistite sa, že vodiče uzemnenia sú zapojené správne aže
uzemňovacie svorky sú dobre dotiahnuté.
Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu
napájania
Použitím zariadenia megatester 500 V skontrolujte
izolačný odpor najmenej 2 MΩ pri napätí 500 V
jednosmerných medzi napäťovými svorkami a
uzemnením. Zariadenie megatester nepoužívajte pre
prepojovacie vedenia.
Poistky, ističe obvodov alebo istiace zariadenia
Skontrolujte, či poistky, prúdové ističe alebo inštalované
istiace zariadenia na mieste inštalácie sú správneho typu
asú dimenzované vsúlade skapitolou "5.4.2Požiadavky
na bezpečnostné zariadenie"na strane22. Uistite sa, že
žiadna poistka ani istiace zariadenie nie je premostená.
Vnútorné zapojenie
Vizuálne skontrolujte skriňu elektrických komponentov a
vnútro jednotky, či v nej nie sú uvoľnené prípojky alebo
poškodené elektrické komponenty.
Rozmery aizolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych
rozmerov abolo správne zaizolované.
Uzatváracie ventily
Uistite sa, že uzatváracie ventily sú otvorené na strane
kvapaliny aj plynu.
Poškodené zariadenie
Vo vnútri jednotky skontrolujte, či tam nie sú poškodené
komponenty alebo stlačené potrubie.
Únik chladiva
Skontrolujte vnútro jednotky, či vňom nedochádza kúniku
chladiva. Keď došlo k úniku chladiva, pokúste sa
netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte
vášho miestneho predajcu. Nedotýkajte sa žiadneho
chladiva, ktoré uniklo zo spojov potrubia chladiva. Mohlo
by dôjsť kprimrznutiu.
Únik oleja
Skontrolujte kompresor, či neuniká olej. Keď došlo kúniku
oleja, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava
neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu jednotky nie je
zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným
materiálom.
Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné
napísať na priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok
upevniť na zadnú stranu predného krytu.
Dátum inštalácie anastavenie na mieste inštalácie
Na štítok na zadnej strane horného čelného panela
zaznamenajte dátum inštalácie v súlade s normou
EN60335-2-40 a udržujte záznam obsahu nastavenia(í)
na mieste inštalácie.
8.4O skúšobnej prevádzke
Nižšie uvedený postup popisuje skúšobnú prevádzku celého
systému. Táto prevádzka kontroluje a hodnotí nasledovné položky:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
50
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 51
9 Údržba a servis
▪ Kontrola nesprávne zapojených vedení (kontrola komunikácie s
vnútornými jednotkami).
▪ Kontrola otvorenia uzatváracích ventilov.
▪ Posúdenie dĺžky potrubia.
V prípade, že sú v systéme jednotky Hydrobox, kontrola dĺžky
potrubia a stavu chladiva sa nevykonajú.
▪ Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku
systému. Inak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí kód poruchy
a nedá sa uskutočniť normálna prevádzka alebo skúšobná
prevádzka jednotlivej vnútornej jednotky.
▪ Nenormálne stavy vnútorných jednotiek nie je možné kontrolovať
pre každú jednotku jednotlivo. Po ukončení skúšobnej prevádzky
skontrolujte jednu vnútornú jednotku za druhou vykonaním
normálnej prevádzky použitím užívateľského rozhrania. Bližšie
podrobnosti týkajúce sa jednotlivej skúšobnej prevádzky nájdete v
návode na inštaláciu vnútornej jednotky (napr. Hydro box).
INFORMÁCIE
▪ Môže trvať 10 minút, kým sa zjednotí stav chladiva
pred spustením kompresora.
▪ Počas skúšobnej prevádzky zvuk chodu chladiva alebo
magnetický zvuk elektromagnetického ventilu môže byť
hlasný adisplej sa môže zmeniť. To nie sú poruchy.
8.5Vykonanie skúšobnej prevádzky
1 Aby to nebol dôvod nesprávneho posúdenia, uzavrite všetky
čelné panely (s výnimkou kontrolného otváracieho servisného
krytu skrine elektrických komponentov).
2 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane40.
3 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky
avšetkých pripojených vnútorných jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
4 Uistite sa, že existuje štandardná situácia (nečinnosť); viď
"7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane 41. Stlačte
BS2 na 5 sekúnd alebo dlhšie. Jednotka spustí skúšobnú
prevádzku.
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa automaticky uskutočňuje,
displej vonkajšej jednotky zobrazuje "" a na užívateľskom
rozhraní vnútorných jednotiek sa zobrazia zobrazenia "test
operation" (skúšobná prevádzka) a "under centralized
control" (pod centralizovaným riadením).
Kroky počas procesu automatickej skúšobnej prevádzky systému:
KrokPopis
Regulácia pred spustením (vyrovnanie tlaku)
Regulácia spustenia klimatizácie
Podmienky stabilnej klimatizácie
Kontrola komunikácie
Kontrola uzatváracieho ventilu
Kontrola dĺžky potrubia
Kontrola množstva chladiva
Prevádzka odčerpávania
Zastavenie jednotky
Poznámka: Počas skúšobnej prevádzky nie je možné
zužívateľského rozhrania zastaviť prevádzku jednotky. Na zrušenie
prevádzky stlačte tlačidlo BS3. Jednotka sa zastaví po ±30
sekundách.
5 Použitím zobrazenia na 7-segmentovom displeji vonkajšej
jednotky skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
VykonaniePopis
Normálne
ukončenie
Nenormálne
ukončenie
Na 7-segmentovom displeji nie je nič
zobrazené (displej je prázdny).
Zobrazenie kódu poruchy na 7-segmentovom
displeji.
Viď "8.6Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky"na strane51, aby ste
uskutočnili činnosti na opravu nenormálnej
situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne
ukončená, je normálna prevádzka možná po 5
minútach.
8.6Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky
Skúšobná prevádzka je ukončená len, ak na užívateľskom rozhraní
alebo 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky nie je zobrazený
žiadny kód poruchy. V prípade zobrazeného kódu poruchy
uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch.
Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku a potvrďte, že nenormálna
situácia je správne opravená.
INFORMÁCIE
Pozri návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete
podrobné kódy porúch vnútorných jednotiek.
8.7Obsluha jednotky
Ak je jednotka nainštalovaná a je ukončená skúšobná prevádzka
vonkajšej jednotky a vnútorných jednotiek, je možné spustiť
prevádzku systému.
Ak chcete zapnúť vnútornú jednotku, použite užívateľské rozhranie
vnútornej jednotky. Bližšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu
vnútornej jednotky.
9Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu musí vykonávať autorizovaný inštalatér alebo
servisný technik.
Údržbu odporúčame vykonávať minimálne raz ročne.
Platné právne predpisy však môžu vyžadovať kratšie
intervaly údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú
emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa
platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota
GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva ×
celkový objem chladiva [v kg] / 1000
9.1Prehľad: Údržba a servis
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Zabránenie ohrozeniu elektrickou energiou pri údržbe a opravách
systému
▪ Operácia prídavného doplnenia chladiva
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa
dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická
elektrina achránila sa doska PCB.
9.2.1Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým
prúdom
Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania neotvárajte kryt
elektrickej skrine.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické
napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným
prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či
nie je napätie kondenzátora vhlavnom obvode menej ako 50V
=.
9.3.1Použitie režimu vákua
1 Ak jednotka nepracuje, nastavte ju na [2‑21]=1.
Výsledok: Po potvrdení budú expanzné ventily vnútornej
a vonkajšej jednotky úplne otvorené. V tomto momente
zobrazenie na 7-segmentovom displeji=
rozhranie všetkých vnútorných jednotiek zobrazujú TEST
(skúšobná prevádzka) a (externé ovládanie) a prevádzka
bude zakázaná.
2 Systém vyvákuujte pomocou vákuového čerpadla.
3 Stlačením tlačidla BS3 zastavíte režim vákuovania.
a užívateľské
9.3.2Doplnenie chladiva
To sa má vykonať pomocou výmeny chladiva. Dodržujte ten istý
postup ako u vákuovania.
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez
povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
4 Vytiahnite spojovacie konektory X1A, X2A (X3A, X4A) pre
motory ventilátorov vo vonkajšej jednotke pred spustením
servisných operácií v zariadení invertora. Dávajte pozor, aby
ste sa nedotkli vodivých častí. (Ak sa ventilátor otáča počas
silného vetra, môže akumulovať elektriku vkondenzátore alebo
hlavnom obvode a tým spôsobiť zasiahnutie elektrickým
prúdom.)
5 Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor. Inak sa
na užívateľskom rozhraní alebo 7-segmentovom displeji
vonkajšej jednotky zobrazí kód poruchy
prevádzka sa nedá uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej
strane krytu skrine elektrických komponentov.
Dávajte pozor na ventilátor. Je nebezpečné kontrolovať jednotku,
pričom ventilátor beží. Nezabudnite vypnúť hlavný vypínač avybrať
poistky zriadiaceho obvodu umiestneného na vonkajšej jednotke.
a normálna
9.3O prevádzke servisného režimu
Operácia obnovy chladiva/vákuovania je možná použitím nastavenia
[2‑21]. Viac podrobností ako nastaviť režim 2 nájdete v
"7.2Nastavenia na mieste inštalácie"na strane40.
Ak sa používa režim vákuovania alebo obnovy, pred spustením je
nutné veľmi dôkladne skontrolovať, čo sa má vákuovať alebo
obnoviť. Pozrite si návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde
nájdete viac informácií o vákuovaní a obnove.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa pri výmene chladiva NEVYMIEŇAL
žiadny olej. Príklad: Použitím odlučovača oleja.
10Odstránenie porúch
10.1Prehľad: Odstraňovanie
problémov
Táto kapitola popisuje čo máte robiť v prípade problémov.
Obsahuje informácie o:
▪ Problémy riešenia na základe chybových kódov
10.2Problémy riešenia na základe
chybových kódov
Vprípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako
je uvedené v tabuľke kódov porúch.
Potom ako sa opraví nenormálna situácia, stlačte tlačidlo BS3 atým
sa resetujte kód poruchy a skúste znova spustiť prevádzku.
Kód poruchy, ktorý je zobrazený na vonkajšej jednotke, obsahuje
hlavný kód poruchy a pomocný kód. Pomocný kód zobrazuje
podrobnejšie informácie o kóde poruchy. Kód poruchy sa zobrazuje
prerušovane.
Príklad:
KódPríklad
Hlavný kód
Pomocný kód
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
52
V intervale jednej sekundy, zobrazenie prepína medzi hlavným a
pomocným kódom.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 53
10 Odstránenie porúch
10.3Kódy chýb: Prehľad
Hlavný kódPomocný kódPríčinaRiešenie
MasterPodriadená
jednotka
(slave) 1
Podriadená
jednotka
(slave) 2
Bol aktivovaný vysokotlakový vypínač
(S1PH, S2PH) – hlavná karta PCB
(X2A, X3A)
, Kód poruchy: chybné zapojenie Q1/Q2 Skontrolujte elektrické zapojenie Q1/
Podriadená
jednotka
(slave) 2
Porucha snímača nízkeho tlaku
(S1NPL): otvorený obvod – hlavná
karta PCB (X31A)
Porucha snímača nízkeho tlaku
(S1NPL): skratovaný obvod – hlavná
karta PCB (X31A)
Prenosná vonkajšia jednotka invertor:INV1 problém s prenosom hlavná karta PCB (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka invertor:FAN1 problém s prenosom hlavná karta PCB (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka invertor:FAN2 problém s prenosom hlavná karta PCB (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka invertor:INV2 problém s prenosom hlavná karta PCB (X20A, X28A, X40A)
Prenos hlavná karta PCB – pomocná
PCB – hlavná PCB (X20A), pomocná
PCB (X2A, X3A)
INV1 napätie nevyváženého
elektrického napájania
INV2 napätie nevyváženého
elektrického napájania
Porucha prehodenej fázy elektrického
napájania
Porucha prehodenej fázy elektrického
napájania
INV1 napäťový skrat elektrického
napájania
INV1 strata fázy elektrického
napájania
INV2 napäťový skrat elektrického
napájania
INV2 strata fázy elektrického
napájania
Kód poruchy: nebola vykonaná
skúšobná prevádzka systému (nie je
možná prevádzka systému)
Počas skúšobnej prevádzky došlo k
chybe
dôsledku komunikačných problémov
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo
vnútorná - vonkajšia
Komunikačná chyba vnútornej
jednotky
Príliš veľa vnútorných jednotiek
pripojených k linke F1/F2
Nesúlad systémov.Nesprávna
kombinácia typov vnútorných jednotiek
(R410A, R407C, Hydro box atď)
Porucha vnútornej jednotky
Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie
v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie
v rozsahu.
Správne poradie fáz.
Správne poradie fáz.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie
v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie
v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie
v rozsahu
Skontrolujte, či je elektrické napájanie
v rozsahu.
Vykonajte skúšobnú prevádzku
systému.
Opäť vykonajte skúšobnú prevádzku.
Skontrolujte komunikačné vedenia a
znova vykonajte skúšobnú prevádzku.
Skontrolujte zapojenie (Q1/Q2).
Skontrolujte pripojenie užívateľského
rozhrania.
Q2.
Skontrolujte množstvo a celkový výkon
pripojenej vnútornej jednotky.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné
jednotky poruchu a potvrďte, že je
kombinácia vnútorných jednotiek
dovolená.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
55
Page 56
10 Odstránenie porúch
Hlavný kódPomocný kódPríčinaRiešenie
MasterPodriadená
jednotka
(slave) 1
Príslušné automatické napĺňanie
—Neobvykle nízky tlak na nasávacom
—Ochrana vnútornej jednotky proti
—Automatické doplnenie skoro
—Automatické doplnenie ukončenéUkončenie režimu automatického
Príslušná funkcia detekcie netesností
—Jednotka nie je pripravená vykonať
—Vnútorná jednotka je mimo rozsahu
—Vnútorná jednotka je mimo rozsahu
Podriadená
jednotka
(slave) 2
Porucha spojenia vnútorných jednotiek
alebo nesúlad typov (R410A, R407C,
RA, Hydro box atď)
Porucha spojenia vnútorných jednotiek
alebo nesúlad typov (R410A, R407C,
RA, Hydro box atď)
Kombinácia nesprávnych jednotiek
(multi systém)
Nesprávne pripojená vonkajšia
jednotka
Nie je pripojená jednotka BSPripojte jednotku BS.
Stará jednotka BS je pripojenáOdpojte jednotku BS.
Spínač DIP jednotky BS nenormálnosť Skontrolujte spínače DIP jednotky.BS.
Porucha automatického adresovania
Uzavretý alebo nesprávny uzatvárací
ventil (počas skúšobnej prevádzky
systému)
potrubí
zamrznutiu
ukončené
operáciu detekcie netesností
teploty pre operáciu detekcie
netesností
teploty pre operáciu detekcie
netesností
Skontrolujte, či majú iné vnútorné
jednotky poruchu a potvrďte, že je
kombinácia vnútorných jednotiek
dovolená.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné
jednotky poruchu a potvrďte, že je
kombinácia vnútorných jednotiek
dovolená.
Skontrolujte, či sú typy jednotiek
kompatibilné.
Odpojte vonkajšiu jednotku.
Skontrolujte, či množstvo jednotiek
prepojených prenosovým vedením
súhlasí s množstvom napájaných
jednotiek (v monitorovacom režime)
alebo počkajte, kým sa neukončí
inicializácia.
Skontrolujte, či množstvo jednotiek
prepojených prenosovým vedením
súhlasí s množstvom napájaných
jednotiek (v monitorovacom režime)
alebo počkajte, kým sa neukončí
inicializácia.
Otvorte uzatváracie ventily.
Okamžite uzavrite ventil A.Stlačením
BS1 sa resetuje.Pred opätovným
pokusom o proces automatického
plnenia skontrolujte nasledovné
položky:
▪ Skontrolujte, či je správne otvorený
uzatvárací ventil na strane plynu.
▪ Skontrolujte, či je otvorený ventil
valca chladiva.
▪ Skontrolujte, či vstup a výstup
vzduchu vnútornej jednotky nie je
upchatý.
Okamžite uzavrite ventil A.Stlačením
BS1 sa resetuje.Znova skúste proces
automatického plnenia.
Príprava pre zastavenie automatického
plnenia.
plnenia.
Pozrite požiadavky, aby bolo možné
vykonať operáciu detekcie netesnosti.
Znova skúste, ak sú okolité podmienky
uspokojivé.
Znova skúste, ak sú okolité podmienky
uspokojivé.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
56
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 57
Hlavný kódPomocný kódPríčinaRiešenie
MasterPodriadená
jednotka
(slave) 1
—Počas operácie detekcie netesností
—Zobrazuje vnútornú jednotku, ktorá nie
Podriadená
jednotka
(slave) 2
bol zaznamenaný príliš nízky tlak
je kompatibilná s funkčnosťou detekcie
netesností (napr. hydrobox, …)
Znova spustite operáciu detekcie
netesnosti.
Pozrite požiadavky, aby bolo možné
vykonať operáciu detekcie netesnosti.
11Likvidácia
Demontáž jednotky a manipulácia s mazivom, olejom a inými dielmi
musí byť v zhode s platnou legislatívou.
11 Likvidácia
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
57
Page 58
12 Technické údaje
4-15x22.5
515
76
765
76
272
328
373
930
97
107
131
179
259
276
122
766
729
137
1685
(mm)
5~12 HP
4-15x22.5
97
272
328
373
1240
107
131
179
259
276
122
1685
76
137
765
76
515
729
1076
(mm)
14~20 HP
12Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).
12.1Prehľad: Technické údaje
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Rozmery
▪ Priestor pre údržbu
▪ Súčasti
▪ Schéma zapojenia potrubia
▪ Schéma zapojenia
▪ Technické špecifikácie
▪ Tabuľka kapacity
12.2Rozmery: Vonkajšia jednotka
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
58
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 59
12.3Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby akdispozícii je
aj minimálne miesto pre prívod aodvod vzduchu (viď obrázok nižšie
a vyberte jednu z možností).
12 Technické údaje
ABCD Strany na mieste inštalácie s prekážkami
F Strany na mieste inštalácie s prekážkami
Nasávacia strana
▪ V prípade miesta inštalácie, kde strany A+B+C+D sú upchaté,
výška steny strán A+C nemá vplyv na rozmery obslužného
priestoru. Viď obrázok vyššie, kde nájdete dopad výšky steny
strán B+D na rozmery obslužného priestoru.
▪ V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na stranách A
+B, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené rozmery
servisného priestoru.
▪ Požadovaný priestor na inštaláciu na týchto nákresoch platí pre
režim prevádzky vykurovania s plným zaťažením bez prípadného
hromadenia sa ľadu. Ak sa miesto inštalácie nachádza v studenej
klimatickej zóne, potom všetky rozmery uvedené vyššie musia byť
>500mm, aby sa medzi vonkajšími jednotkami nehromadil ľad.
INFORMÁCIE
Rozmery servisného priestoru na obrázku vyššie sa
zakladajú na režime prevádzky klimatizácia pri okolitej
teplote 35°C (štandardné podmienky).
INFORMÁCIE
UloženieA+B+C+DA+B
Ďalšie špecifikácie môžete nájsť v technických údajoch.
Možnosť 1Možnosť 2
1a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
2a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
3a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
f≥600 mm
b≥300mm
4a≥10mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
5a≥10mm
b≥500mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
65
Page 66
12 Technické údaje
2D087541-50A
Predná strana Zadná strana
Vnútorná Vonkajší Vonkajší
Svorka M1C
Elektrická rozvodná skriňa
(POZNÁMKA3)(POZNÁMKA3)(POZNÁMKA3)
Elektrická rozvodná skriňa
Vonkajšia stena
(POZNÁMKA6)
Uloženie
M1C,M1F
12.7Schéma zapojenia: Vonkajšia jednotka
Viď schéma zapojenia na nálepke dodávaná s jednotkou. Použité
skratky sú uvedené nižšie.
5+8 HP
INFORMÁCIE
Schéma elektrického zapojenia na vonkajšej jednotke je
len pre vonkajšiu jednotku. Viac o vnútornej jednotke alebo
nadštandardných elektrických komponentoch nájdete v
schéme zapojenia vnútornej jednotky.
Poznámka 1Táto schéma zapojenia sa týka len vonkajšej
jednotky.
Poznámka 2▪: Elektrická inštalácia
▪: Svorkovnica
▪: Konektor
▪: Svorka
▪: Ochranné uzemnenie (skrutka)
Poznámka 3Viac o pripojení vedenia k svorkám prenosu
vonku vo vnútri F1/F2, svorkám prenosu vonku
iné systémy F1/F2 a svorkám prenosu master-
slave Q1/Q2 nájdete v návode na inštaláciu.
Poznámka 4Počas prevádzky jednotky neskratujte
ochranné zariadenia S1PH a S2PH.
Poznámka 5Farby:
▪ BLK: Čierna
▪ RED: Červená
▪ BLU: Modrá
▪ WHT: Biela
▪ GRN: Zelená
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
73
Page 74
12 Technické údaje
Poznámka 6Pri používaní prídavného voliteľného
príslušenstva si preštudujte príslušný návod na
inštaláciu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
74
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 75
12 Technické údaje
12.8Technické špecifikácie: Vonkajšia jednotka
INFORMÁCIE
Technické a elektrické podrobnosti o kombinácii viacerých
jednotiek nájdete v technických údajoch.
Technické špecifikácie
Špecifikácia5 HP8 HP10 HP12 HP14 HP16 HP18 HP20 HP
Materiál obaluNatretá galvanizovaná oceľ
Rozmery vך×h1 685×930×765mm1 685×1240×765mm
Hmotnosť
Rozsah prevádzky
▪ Menovitý aktuálny prúúd (RLA)
▪ Počiatočný prúd (MSC)
▪ Minimálny obvodový prúd (MCA)
▪ Maximálny prúd poistky (MFA)
▪ Celkový nadprúd (TOCA)
▪ Prúd pri plnom zaťažení (FLA)
Rozsah napätia380-415V ±10%
Elektrické prípojky
▪ Elektrické napájanie5G
▪ Pre pripojenie k vnútornej jednotke2 (F1/F2)
Prívod elektrického napájaniavonkajšiu avnútornú jednotku
(a) RLA sa zakladá na teplote vnútornej jednotky 27°CDB a 19°CWB, vonkajšej teplote 35°CDB.
(b) MSC= maximálny prúd pri spustení kompresora. VRV IV používa len kompresory s invertorom. MCA je nutné použiť na výber správnej veľkosti
vedení na mieste inštalácie. MCA je možné považovať za maximálny aktuálny prúd.
(c) MCA je nutné použiť na výber správnej veľkosti vedení na mieste inštalácie. MCA je možné považovať za maximálny aktuálny prúd.
(d) MFA sa používa na výber obvodového ističa a prúdového chrániča uzemnenia (istič elektrického obvodu).
(e) TOCA predstavuje celkovú hodnotu každého nastaveného OC.
(f) FLA= menovitý aktuálny prúd ventilátora. Rozsah napätia: jednotky sú vhodné pre použite v elektrických systémoch, kde napätie privádzané na
svorku jednotky nie je pod alebo nad hranicami uvedeného rozsahu. Maximálne kolísanie v dovolenom rozsahu napätia medzi fázami je 2%.
Ak zvolíme celkový výkon väčší než je uvedený v tabuľke
vyššie, poklesne výkon klimatizácie a vykurovania.
Dodatočné informácie nájdete v technických údajoch.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
77
Page 78
13 O systéme
k
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
Pre používateľa
13O systéme
Časť vnútornej jednotky systému rekuperácie tepla VRV IV sa môže
použiť pre aplikácie vykurovania alebo klimatizácie. Typ vnútornej
jednotky, ktorá sa môže použiť v závislosti od sérii vonkajších
jednotiek.
VÝSTRAHA
Systém nepoužívajte na iné účely. Aby nedochádzalo ku
zhoršeniu kvality daných predmetov, nepoužívajte jednotku
na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat
aani umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému:
Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a
je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych
rád získate uvášho inštalatéra.
Vo všeobecnosti je možné k systému rekuperácie tepla VRV IV
pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek (nie je to vyčerpávajúci
zoznam, ale závisí od kombinácie modelov vonkajších a vnútorných
jednotiek):
▪ Vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ HT (vysoká teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série
HXHD (len vykurovanie).
▪ LT (nízka teplota) hydrobox (aplikácie vzduch-voda): Série
HXY080/125.
▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): EKEXV súprava+EKEQM box sú
Vaša vonkajšia jednotka rekuperácie tepla série VRV IV môže byť
jedným z nasledovných modelov:
REYQ8~20Model s rekuperáciou tepla pre samostatné
REMQ5Model s rekuperáciou tepla len pre
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá
funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom
tomto návode na obsluhu, ak určité funkcie majú alebo nemajú
práva exkluzívnych modelov.
ModelPopis
alebo viacnásobné použitie
viacnásobné použitie
Kompletný systém môže byť rozdelený na niekoľko subsystémov.
Tieto subsystémy majú 100% nezávislosť ohľadom výberu režimu
prevádzky klimatizácia a vykurovanie a každý obsahuje jednu
jednotku BS alebo jednu individuálnu sadu vetvenia viacnásobnej
jednotky BS a všetky vnútorné jednotky pripojené v smere po prúde.
V prípade používania prepínača klimatizácia alebo vykurovanie ju
pripojte k jednotke BS.
a Vonkajšia jednotka
b Chladiace potrubie
c Jednotka BS
d Viacnásobná jednotka BS
e Vnútorná jednotka VRVDX
f Jednotka hydroskriňa LT
g Vnútorná jednotka Len klimatizácia VRV
h Jednotka hydroskriňa HT
i Súprava EKEXV
j AHU
k Ovládací panel
l Diaľkové užívateľské rozhranie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
78
14Ovládací panel
UPOZORNENIE
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača.
Neodoberajte predný panel. Niektoré časti vo vnútri sú
nebezpečné na dotyk a môže dôjsť k vzniku poruchy na
zariadení. V prípade potreby skontrolovať alebo nastaviť
vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho
zariadenia.
Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných
funkcií systému.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 79
15 Pred spustením do prevádzky
Podrobné informácie o požadovaných činnostiach pre dosiahnutie
určitých funkcií môžete nájsť v príslušnom návode na inštaláciu a
obsluhu vnútornej jednotky.
Pozrite návod na obsluhu nainštalovaného užívateľského rozhrania.
15Pred spustením do prevádzky
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér
správne vykonal inštaláciu.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus
priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené
horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej
nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém
nepoužívajte. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie
chemických látok v jednotke, čo by malo za následok
ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči
chemickým látkam.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so
štandardným ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa
skontaktujte s predajcom vášho zariadenia, aby vám poskytol
informácie týkajúce sa prevádzky vsúlade stypom aznačkou vášho
systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém ovládania,
požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie
týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky (v závislosti od typu vnútornej jednotky):
▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch).
▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch).
▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-voda).
▪ Režim prevádzky Teplá voda pre domácnosť
Príslušné funkcie existujú v závislosti od typu vnútornej jednotky. Viď
príslušný návod na inštaláciu alebo prevádzku, kde nájdete viac
informácií.
16Prevádzka
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto
podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované
aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
Vyššie uvedený rozsah prevádzky je platný len v prípade, že sú
systému VRV IV pripojené vnútorné jednotky s priamym rozšírením.
V prípade použitia jednotiek Hydrobox alebo AHU sú platné
špeciálne rozsahy prevádzky. Môžete ich nájsť v návode na
inštaláciu alebo obsluhu príslušnej jednotky. Najnovšie informácie
môžete nájsť v technických údajoch.
16.2Obsluha systému
16.2.1O prevádzke systému
▪ Postup pri prevádzke sa mení podľa kombinácie vonkajšej
jednotky aužívateľského rozhrania.
▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred
začatím prevádzky.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.
16.2.2O režime prevádzky klimatizácia,
vykurovanie, len ventilátor a automatický
▪ Zmena režimu sa nedá uskutočniť pomocou užívateľského
rozhrania, ktorého displej ukazuje „zmena pri
centralizovanom ovládaní“ (viď návod na inštaláciu a obsluhu
užívateľského rozhrania).
▪ Keď displej bliká "zmena pri centralizovanom ovládaní",
pozri "16.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)"na strane81.
▪ Ventilátor môže bežať aj ďalej asi 1 minútu po zastavení
prevádzky vykurovania.
▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od
izbovej teploty alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie
je porucha.
16.2.3O režime prevádzky vykurovanie
Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim
prevádzky vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo
poklesu výkonu vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia
vinutia chladenia vzduchu vonkajšej jednotky, čím sa obmedzí
prenos energie na vinutie vonkajšej jednotky. Aby bol dodaný
dostatok tepla do vnútorných jednotiek, zníži sa výkon vykurovania a
systém musí prejsť do režimu prevádzky rozmrazovanie.
16.1Rozsah prevádzky
Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti
pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
KlimatizáciaVykurovanie
Vonkajšia teplota–5~43°CDB-20~20°CDB
–20~15,5°C WB
Vnútorná teplota21~32°CDB
14~25°C WB
Vnútorná vlhkosť≤80%
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
15~27°CDB
(a)
VprípadePotom
viacnásobné multi
modely REYQ10~54
jednotlivé modely
REYQ8~20
Vnútorná jednotka zobrazuje na displejoch režim prevádzky
rozmrazovania.
Vnútorná jednotka bude pokračovať v
režime prevádzky vykurovanie so zníženou
úrovňou rozmrazovania. Zaručí vo vnútri
príjemnú pohodu.
Vnútorná jednotka zastaví činnosť
ventilátora, cyklus chladiva sa otočí a
energia zvnútra budovy bude použitá na
rozmrazenie vinutia vonkajšej jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
79
Page 80
16 Prevádzka
a
b
1
1
1
1
1
Horúci štart
V snahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky
vykurovanie z vnútornej jednotky nevystupoval studený vzduch,
vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví. Displej užívateľského
rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa spustí
ventilátor. To nie je porucha.
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon
vykurovania. Ak k tomu dôjde, spolu s jednotkou
použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho
používate spolu so zariadeniami, ktoré vytvárajú
otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie s
otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené
prúdeniu vzduchu zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od
spustenia jednotky, keďže jednotka používa systém
cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor
nad podlahou chladný, odporúčame použiť cirkulátor
(vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu).
Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
16.2.4Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na
diaľkovom ovládači)
1 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky a zvoľte
režim prevádzky podľa vašej potreby.
Režim prevádzky klimatizácia
Režim prevádzky vykurovanie
Režim prevádzky len ventilátor
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
16.2.5Obsluha systému (S prepínačom zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na
diaľkovom ovládači)
Prehľad prepínačov na diaľkovom ovládači
a PREPÍNAČ VOĽBY LEN
VENTILÁTOR ALEBO KLIMATIZÁCIA
VZDUCHU
Prepínač nastavte na prevádzku len
ventilátora alebo pre prevádzku
kúrenia alebo chladenia.
b PREPÍNAČ ZMENY REŽIMU
KLIMATIZÁCIA ALEBO
VYKUROVANIE
Prepínač prepnite do režimu
klimatizáciu alebo pre vykurovanie
Uvedenie do prevádzky
1 Vyberte režim prevádzky s prepínačom režimu klimatizácia/
vykurovanie nasledovne:
Režim prevádzky
klimatizácia
Režim prevádzky
vykurovanie
Režim prevádzky len
ventilátor
pre
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
Zastavenie
3 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému
sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte
elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
Nastavenie
Pre programovanie teploty, otáčok ventilátora a smeru prúdenia
vzduchu pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.
16.3Použitie programu sušenie
16.3.1O programe sušenie
▪ Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri
minimálnom poklese teploty (minimálne ochladenie miestnosti).
▪ Mikropočítač automaticky určuje teplotu a rýchlosť ventilátora
(nedá sa nastaviť pomocou užívateľského rozhrania).
▪ Systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota príliš
nízka (<20°C).
16.3.2Použitie programu sušenie (BEZ
prepínača zmeny režimu klimatizácia/
vykurovanie na diaľkovom ovládači)
Uvedenie do prevádzky
1 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte
program sušenie).
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
3 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na
strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
5 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému
sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte
elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
KlimatizáciaVykurovanie
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia
vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka sprúdením vzduchu smerom dole
uskutočňuje v čase režimu prevádzky klimatizácia s jednotkou
zavesenou na strope alebo na stene, mikropočítač môže riadiť
smer prúdenia a potom sa tiež zmení zobrazenie na
užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným z nasledovných
spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu.
▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte
sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám
zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere
apožadovaná poloha .
dozviete od predajcu vášho zariadenia. (len uzariadení
s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením,
rohových, zavesených na strope a namontovaných na
stene).
Môže to spôsobiť rosenie alebo usadzovanie prachu na
strope alebo klapke.
16.5Nastavenie hlavného
nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)
.
16.4Nastavenie smeru prúdenia
vzduchu
Pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.
16.5.1Nastavenie hlavného nadriadeného
užívateľského rozhrania (master)
16.4.1O pohybe klapky prúdenia vzduchu
Dvojitý prietok+jednotky viacnásobného
prietoku
Rohové jednotky
Stropné závesné jednotky
Jednotky s montážou na stenu
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia
vzduchu, ktorý sa môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
KlimatizáciaVykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia
než nastavená teplota.
▪ Pri spustení prevádzky.
▪ Keď je izbová teplota vyššia
než nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.
Ak je systém nainštalovaný tak, ako je zobrazené na obrázku vyššie,
je potrebné – pre každý subsystém – označiť jedno z užívateľských
rozhraní ako nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Displeje podriadených užívateľských rozhraní (slave) zobrazujú
užívateľské rozhrania (slave) automaticky sledujú režim prevádzky
určený nadriadeným užívateľským rozhraním (master).
Len hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) môže
nastaviť režim prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia.
a Vonkajšia jednotka
b Jednotka BS
c Vnútorná jednotka VRV DX
d Jednotka hydroskriňa HT
e Ovládací panel
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
81
Page 82
17 Úsporná aoptimálna prevádzka
16.5.2Označenie hlavného užívateľského
rozhrania (VRV DX a Hydrobox)
1 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky aktuálneho hlavného
nadriadeného užívateľského rozhrania (master) na 4 sekundy.
V prípade, že táto procedúra ešte nebola vykonaná, je možné
ju vykonať na prvom užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Displej zobrazujúci (prepínanie pri
centralizovanom ovládaní) u všetkých podriadených
užívateľských rozhraní (slave) pripojených k tej istej vonkajšej
jednotke bliká.
2 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky ovládača, ktorý chcete
označiť ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Výsledok: Označenie je ukončené. Toto užívateľské rozhranie
je označené ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie
(master) adisplej zobrazujúci (zmena ucentralizovaného
ovládania) zmizne. Displeje ostatných užívateľských rozhraní
zobrazujú (zmena ucentralizovaného ovládania).
16.6O riadiacich systémoch
Tento systém poskytuje okrem individuálneho systému ovládania
(jedno užívateľské rozhranie ovláda jednu vnútornú jednotku) dva
iné systémy ovládania. Ak je vaša jednotka nasledovného typu
systému ovládania, skontrolujte nasledovné:
TypPopis
Skupinový systém
ovládania
Systém ovládania
sdvoma užívateľskými
rozhraniami
VÝSTRAHA
V prípade potreby zmeny kombinácie alebo nastavenia
systémov skupinového ovládania a ovládania s dvomi
užívateľskými rozhraniami skontaktujte sa s predajcom
vášho zariadenia.
Jedno užívateľské rozhranie ovláda až
16 vnútorných jednotiek. Všetky
vnútorné jednotky sú nastavené
rovnako.
Dve užívateľské rozhrania ovládajú
jednu vnútornú jednotku (v prípade
skupinového systému ovládania, jedna
skupina vnútorných jednotiek). Jednotka
sa ovláda individuálne.
17Úsporná aoptimálna
prevádzka
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia
správnu prevádzku systému.
▪ Správne nastavte výstup vzduchu azabráňte priamemu prúdeniu
vzduchu na osoby zdržujúce sa vmiestnosti.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa v miestnosti cítili
pohodlne. Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia pred vstupom do miestnosti počas prevádzky
chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu
otvorené, vzduch bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles
účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš nevychladzujte alebo nevykurujte. Udržovanie
teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Do blízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky nikdy
neumiestňujte žiadne predmety. Môže to spôsobiť zníženie účinku
alebo zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do
jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným
spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického
napájania, aby bol zabezpečený hladký chod. (Pozri odsek
„Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra),
požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby filtre
vyčistil. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Vnútornú jednotku aužívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m
od televízneho, rozhlasového, stereo prijímača alebo podobného
zariadenia. Pokiaľ sa to nedodrží, môže to spôsobiť zastavenie
alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, nedávajte pod
vnútornú jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie,
môže dôjsť ku kondenzácii.
Tento systém rekuperácie tepla VRV IV je vybavený pokročilou
funkciou úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť
dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť
niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi
spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú zhruba vysvetlené nižšie.
Kontaktujte vášho inštalatéra alebo predajcu, aby vám poradil alebo
zmenil parametre podľa potrieb vašej budovy.
Podrobné informácie pre inštalatéra sú uvedené v návode na
inštaláciu. On vám môže pomôcť vytvoriť najlepšiu možnú
rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.
17.1Prístupné hlavné metódy režimu
prevádzky
Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so
štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť
očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých
podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by
bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k
vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je
potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých
teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých
teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne
automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať
dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/
vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý
režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať
do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v
základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible)
získate u vášho inštalatéra.
17.2Prístupné nastavenia pohodlia
Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň
pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu
(spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej
teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v
snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
82
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 83
18 Údržba a servis
▪ Výkonná
▪ Rýchla
▪ Mierna
▪ Eco
INFORMÁCIE
Zoberte do úvahy kombinácie automatického režimu spolu
s aplikáciami Hydrobox. Účinok funkcie úspory energie
môže byť veľmi malý, ak sa požadujú nízke/vysoké
(klimatizácia/vykurovanie) teploty vody na výstupe.
18Údržba a servis
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis
zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného
pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá
je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné
zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu
môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik
požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty, tyčky
alebo iné predmety. Neodstraňujte ochranný kryt
ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou,
mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE
Dávajte pozor na ventilátor.
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor
beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť
hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej
inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené,
jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača neutierajte benzínom, riedidlom,
handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže
zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová
vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do
neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre
ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou
handrou.
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom
prevádzky jednotky, aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom
ako sa zapne elektrické napájanie, na displeji užívateľského
rozhrania sa zobrazí.
18.2Údržba pred zastavením na dlhé
obdobie
Napr.na konci ročného obdobia.
▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor
počas asi pol dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si
"16.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len
ventilátor a automatický" na strane 79, kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského
rozhrania zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre
vyčistenie vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek
kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti
údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v
návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných
jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre
späť na to isté miesto.
18.3Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny.
NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
V Európe emisie skleníkových plynov celkovej náplne
chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent tony CO2) sa
používajú na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platnú
legislatívu.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva x
Celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade
neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s
plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať
za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť
vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste
jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba
nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
18.1Údržba po dlhom zastavení
Napr. na začiatku ročného obdobia.
▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné
avýstupné ventily vnútorných ako ajvonkajších jednotiek.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre
vyčistenie vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek
kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti
údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v
návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných
jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre
späť na to isté miesto.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
18.4Popredajný servis a záruka
18.4.1Záručná doba
▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom
astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s
vašim predajcom a majte záručný list po ruke.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
83
Page 84
19 Odstraňovanie problémov
18.4.2Odporúčaná údržba a kontrola
Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera
prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a
vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre
zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame
uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej
činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých
komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno
najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky.
▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky).
▪ Dátum inštalácie.
▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte,
keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo
je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri
náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn
tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov
ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte
potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred
obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
18.4.3Odporúčané cykly údržby a kontroly
Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so
záručnou dobou komponentov.
KomponentCyklus
kontroly
Elektromotor1 rok20000 hodiny
KARTA PCB25000 hodiny
Výmenník tepla5 rokov
Snímač (termistor atď.)5 rokov
Užívateľské rozhranie a
vypínače
Vypúšťacia nádoba8 rokov
Expanzný ventil20000 hodiny
Elektromagnetický ventil20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania:
▪ Normálne používanie bez častého spúšťania a zastavovania
jednotky. V závislosti od modelu odporúčame nespúšťať
anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10 hodín za deň a 2 500
Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo
možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe
vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby
apoplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané
intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe
a kontrole môžu byť v skutočnosti cykly kontroly
aúdržby kratšie, ako je uvedené.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
25000 hodiny
18.4.4Skrátené cykly údržby a výmeny
V nasledovných situáciách je nutné skrátenie „cyklu údržby“ a „cyklu
výmeny“:
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt.
▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia,
deformácia vĺn atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie
elektrického napájania mimo dovoleného rozsahu).
▪ Nárazy avibrácie sú časté.
▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo
olejová hmla ako aj napr. kyselina sírová a sírovodík.
▪ Stroj sa často spúšťa a zastavuje alebo doba prevádzky je dlhá
(miesta s24 hodinovou klimatizáciou).
Odporúčaný cyklus výmeny opotrebovaných dielov
KomponentCyklus
kontroly
Vzduchový filter1 rok5 rokov
Vysoko účinný filter1 rok
Poistka10 rokov
Ohrievač kľukovej skrine8 rokov
Diely pod tlakomVprípade korózie sa
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov
výmeny. Napriek tomu, aby jednotka zostala
v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná
skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach
rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu môžu byť
použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete
od predajcu vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie v dôsledku demontáže alebo čistenia vnútra
jednotiek niekým iným, než sú naši autorizovaní
predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
skontaktujte svašim
miestnym predajcom.
19Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia
zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE
Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite
elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností
môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom
alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém musí opraviť kvalifikovaný servisný pracovník:
PoruchaOpatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr.
poistka, istič alebo istič uzemnenia sú
často aktivované alebo hlavný vypínač
ON/OFF (ZAP./VYP.) nepracuje
správne.
Ak z jednotky uniká voda.Zastavte prevádzku.
Vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
84
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 85
19 Odstraňovanie problémov
PoruchaOpatrenie
Prepínač prevádzky nefunguje správne. Vypnite elektrické
napájanie.
Ak je na displeji užívateľského
zobrazené číslo jednotky, kontrolka
prevádzky bliká azobrazí sa kód
poruchy.
Ak systém nefunguje správne s výnimkou vyššie uvedených
prípadov anie je zrejmá žiadna z vyššie uvedených porúch, systém
preskúmajte podľa nasledovných postupov.
PoruchaOpatrenie
Ak systém vôbec
nefunguje.
Keď systém prechádza
do režimu prevádzky
len ventilátor, ale hneď
ako prejde do režimu
prevádzky vykurovanie
alebo klimatizácia,
systém sa zastaví.
Systém funguje, ale
chladenie alebo
kúrenie (ohrev) je
nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné
odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte
symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s
výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na
záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Počkajte, kým sa
napájanie obnoví. Ak sa porucha
napájania vyskytne počas prevádzky,
systém sa automaticky opäť spustí ihneď
po obnovení elektrického napájania.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. Vprípade
potreby vymeňte poistku alebo opäť
zapnite istič.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej
jednotky nie je blokovaný prekážkami.
Odstráňte každú prekážku a vytvorte
dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či displej užívateľského
rozhrania zobrazuje (čas pre
čistenie vzduchového filtra). (Pozri
"18 Údržba a servis" na strane 83 a
odsek "Údržba" v návode vnútornej
jednotky.)
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej
jednotky nie je blokovaný prekážkami.
Odstráňte každú prekážku a vytvorte
dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je
upchatý (pozri odsek „Údržba“ v návode
vnútornej jednotky).
▪ Skontrolujte nastavenie teploty.
▪ Skontrolujte nastavenie otáčok
ventilátora na vašom užívateľskom
rozhraní.
▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo
okná. Dvere a okná zavrite, aby nedošlo
kprúdeniu vzduchu do miestnosti.
▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky
chladenia v miestnosti nenachádza veľa
osôb. Skontrolujte, či zdroj tepla
vmiestnosti nie je veľmi silný.
▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti
priame slnečné žiarenie. Používajte
záclony alebo clony.
▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia
vzduchu správny.
Upovedomte vášho
inštalatéra ainformujte ho
okóde poruchy.
19.1Kódy chýb: Prehľad
V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej
jednotky objaví kód poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a
informujte ho o kóde poruchy, type jednotky a výrobnom čísle (tieto
informácie môžete nájsť na výrobnom štítku jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V
závislosti od úrovne kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením
tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie, požiadajte vášho inštalatéra o
radu.
Hlavný kódObsah
Bolo aktivované externé ochranné zariadenie
EEPROM porucha (vnútri)
Porucha systému vypúšťania (vnútri)
Porucha motora ventilátora (vnútri)
Porucha motora otočnej klapky (vnútri)
Porucha expanzného ventilu (vnútri)
Porucha vypúšťania (vnútorná jednotka)
Porucha prachovej komory filtra (vnútri)
Porucha nastavenia výkonu (vnútri)
Porucha v prenose medzi hlavnou a podriadenou
kvapalina)
Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri, plyn)
Porucha termistora nasávania vzduchu (vnútri)
Porucha termistora výstupu vzduchu (vnútri)
Porucha detektora pohybu alebo snímača teploty na
podlahe (vnútri)
Porucha termistora užívateľského rozhrania (vnútri)
Porucha PCB (vonku)
Bol aktivovaný detektor zvodového prúdu (vonku)
Bol aktivovaný vysokotlakový vypínač
Porucha nízkeho tlaku (vonku)
Detekcia uzamknutia kompresora (vonku)
Porucha motora ventilátora (vonku)
Porucha elektronického expanzného ventilu (vonku)
Porucha teploty na výstupe (vonku)
Nenormálna teplota nasávania (vonku)
Detekcia preplnenia chladivom
Porucha vysokotlakového vypínača
Porucha nízkotlakového vypínača
Porucha motora ventilátora (vonku)
Porucha snímača okolitej teploty (vonku)
Porucha snímača tlaku
Porucha snímača prúdu
Porucha snímača teploty na výstupe (vonku)
Porucha snímača teploty plynu výmenníka tepla
(vonku)
Porucha snímača teploty nasávania (vonku)
Porucha snímača teploty rozmrazovania (vonku)
Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej
klimatizácii HE) (vonku)
Porucha snímača (vinutia) teploty kvapaliny (vonku)
Porucha snímača teploty plynu (po pomocnej
expanzného ventilu
Porucha prehodenej fázy elektrického napájania
INV napäťový skrat elektrického napájania
Ešte sa nevykonala skúšobná prevádzka systému
Chybné zapojenie vo vnútri alebo vonku
Nenormálne užívateľské rozhranie - vnútorná
nadriadené - podriadené
Nesúlad systémov. Kombinácia nesprávnych typov
vnútorných jednotiek. Porucha vnútornej jednotky.
Porucha spojenia vnútorných jednotiek alebo nesúlad
typov
Duplikácia centralizovaného adresovania
Porucha v komunikácii centralizované ovládacie
zariadenie - vnútorná jednotka
Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)
Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)
19.2Symptómy, ktoré NIE sú
poruchami systému
Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:
19.2.1Symptóm: Systém nebeží
▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa
zatlačí tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak
sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej
prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora kompresora,
klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa
znovu zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému
istému oneskoreniu spustenia dôjde potom, ako bolo použité
tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované
ovládanie" ("Centralized Control"), stlačenie tlačidla prevádzky
zapríčiní blikanie displeja na niekoľko sekúnd. Blikajúci displej
zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na
prevádzku.
19.2.2Symptóm: Nedá sa zmeniť režim
prevádzky chladenie/kúrenie
▪ Ak displej zobrazuje (zmena pri centralizovanom ovládaní),
zobrazuje, že to je podriadené používateľské rozhranie (slave).
▪ Ak je nainštalovaný prepínač zmeny režimu klimatizácia/
vykurovanie a displej zobrazuje (zmena pomocou
centralizovaného ovládania), je to preto, lebo zmena režimu
klimatizácia/vykurovanie sa vykonáva pomocou prepínača zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači.
Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vás informoval, kde je
nainštalovaný prepínač diaľkového ovládača.
19.2.3Symptóm: Prevádzka ventilátora je
možná, ale režim chladenia alebo kúrenia
nefunguje
Ihneď po zapnutí elektrického napájania. Mikropočítač je pripravený
na prevádzku a vykonáva kontrolu komunikácie so všetkými
vnútornými jednotkami. Počkajte, prosím, 12 minút (max.), kým sa
tento proces ukončí.
19.2.4Symptóm: Pevnosť ventilátora
nekorešponduje snastavením
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo
nastavenia otáčok ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie,
keď izbová teplota dosiahne nastavenú teplotu, vonkajšia jednotka
sa vypne a vnútorná jednotka zmení režim na úpravu otáčok
ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu studeného
vzduchu na osoby zdržiavajúce sa vmiestnosti. Otáčky ventilátora
sa nezmenia, aj keď sa stlačilo tlačidlo, keď ďalšia vnútorná jednotka
je vrežime prevádzky vykurovanie.
19.2.5Symptóm: Smer ventilátora
nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji
užívateľského rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto,
lebo jednotka je ovládaná mikropočítačom.
19.2.6Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla
(vnútorná jednotka)
▪ Ak je počas prevádzky chladenia vysoká vlhkosť. Ak je vnútro
vnútornej jednotky mimoriadne znečistené, rozloženie teploty vo
vnútri miestnosti je nerovnomerné. Je nutné vyčistiť vnútro
vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby
vám poskytol podrobné informácie očistení jednotky. Táto činnosť
vyžaduje kvalifikovaného servisného pracovníka.
▪ Okamžite po ukončení prevádzky chladenia a keď izbová teplota
avlhkosť sú nízke. To je vdôsledku toho, že teplý plyn chladiva
prúdi späť do vnútornej jednotky avytvára paru.
19.2.7Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla
(vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)
Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do
režimu prevádzky kúrenia. Vlhkosť vytvorená v režime
rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
86
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 87
20 Premiestnenie
19.2.8Symptóm: Užívateľské rozhranie
zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa,
ale potom sa znova spustí po niekoľkých
minútach
To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie
z iných elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie.
Hlučnosť bráni komunikácii medzi jednotkami, čo spôsobuje ich
zastavenie. Prevádzka sa automaticky opätovne spustí, keď sa
skončí rušenie.
▪ „Oceľový“ hluk je okamžite počuť po zapnutí elektrického
napájania. Elektronický expanzný ventil vo vnútri vnútornej
jednotky začne pracovať arobí hluk. Jeho objem sa zmenší asi za
jednu minútu.
▪ Keď je systém vrežime prevádzky klimatizácia alebo sa zastaví,
je počuť súvislý nízky „šušťavý“ zvuk. Keď je vypúšťacie čerpadlo
v prevádzke (prídavné voliteľné príslušenstvo), je počuť tento
zvuk.
▪ Keď sa systém po ukončení režimu prevádzky vykurovanie
zastaví, je počuť "piskľavý“ škrípajúci zvuk. Predĺženie
a stiahnutie dielov z plastu spôsobené zmenou teploty vytvára
tento hluk.
▪ Nízky zvuk „sypot“ je počuť pri zastavení vnútornej jednotky. Ak je
vprevádzke iná vnútorná jednotka, je počuť tento hluk. V snahe
zabrániť, aby olej achladivo zostali vsystéme, ostáva prúdiť malé
množstvo chladiva.
Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou
frekvencie.
19.2.12 Symptóm: Zjednotky vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je
spôsobené tým, že sa do jednotky dostal prach.
19.2.13 Symptóm: Jednotky môžu vydávať
zápach
Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet,
atď. apotom ho opäť uvoľňovať.
19.2.14 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky
sa neotáča
Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe
optimalizovať prevádzku výrobku.
19.2.15 Symptóm: Displej zobrazuje "88"
K tomu dôjde ihneď po zapnutí hlavného vypínača a znamená, že
užívateľské rozhranie je normálnom stave. To trvá jednu minútu.
19.2.16 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej
jednotke sa po krátkej prevádzke kúrenia
nezastaví
Tým sa zabráni tomu, aby chladivo zostávalo v kompresore.
Jednotka sa zastaví po 5 až 10 minútach.
19.2.17 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je
rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka
zastavila
To je spôsobené tým, že ohrev skrine zohrieva kompresor tak, aby
kompresor mal hladký štart.
19.2.18 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka
zastaví, je cítiť horúci vzduch
Niekoľko rozličných vnútorných jednotiek začne bežať v tom istom
systéme. Ak ďalšia jednotka beží, nejaké množstvo chladiva stále
prúdi jednotkou.
20Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte
predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.
21Likvidácia
Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do
odpadu požiadajte predajcu. Zákonom sa vyžaduje zbierať,
prepravovať a odstraňovať chladivo podľa predpisov o "zbere
aodstraňovaní uhlofluorovodíka".
22Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne
smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce
sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať
požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a
údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý
objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa
dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov
v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej
dokumentácii kombinovať s produktom.
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
87
Page 88
22 Slovník
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo nevyrobené spoločnosťou Daikin, ktoré
možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii
kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
88
REYQ8~20+REMQ5T7Y1B
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P353997-1B – 2016.07
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
4P353997-1B 2016.07
Copyright 2014 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.