11.2. A redução do "ciclo de manutenção" e do "ciclo de substituição"
deve ser considerada nas seguintes situações: ........................ 11
12. Informações importantes acerca do refrigerante utilizado ...... 11
Agradecemos-lhe por ter comprado este aparelho de ar
condicionado Daikin.
As instruções originais estão escritas em inglês. Todas as outras
línguas são traduções da redacção original.
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE
UTILIZAR A UNIDADE. ESTAS EXPLICAR-LHE-ÃO
COMO USAR ADEQUADAMENTE A UNIDADE.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL ACESSÍVEL
PARA FUTURAS CONSULTAS.
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo
crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se
sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização
do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança
dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja
possibilidade de brincarem com o aparelho.
ATENÇÃO
■Esta unidade contém componentes quentes e sob
tensão eléctrica.
■Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que
a instalação foi efectuada correctamente, por um
instalador.
Se tiver dúvidas quanto ao funcionamento, contacte
o seu instalador para obter conselhos e informações.
1. DEFINIÇÕES
1.1. Significado de avisos e símbolos
Os avisos neste manual são classificados de acordo com a sua
gravidade e probabilidade de ocorrência.
PERIGO
Indica uma situação de risco iminente que, se não
corrigida, resultará em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em lesões sem gravidade. Pode
também ser utilizado como alerta para práticas inseguras.
AVISO
Indica situações que podem resultar em acidentes dos
quais resultem, exclusivamente, danos ao equipamento ou
a outros bens físicos.
INFORMAÇÕES
Este símbolo identifica dicas úteis ou informações
adicionais.
Alguns tipos de perigos são representados por símbolos especiais:
Corrente eléctrica.
Perigo de incêndio e queimaduras.
1.2. Significado de termos utilizados
Manual de instalação:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como instalar, configurar e efectuar
a manutenção.
Manual de operações:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como o operar.
Instruções de manutenção:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação que explica (se relevante) como instalar, configurar, operar
e/ou efectuar a manutenção do produto ou aplicação.
Representante:
Distribuidor de vendas de produtos contidos neste manual.
Instalador:
Indivíduo com aptidões técnicas, que está qualificado para instalar
produtos contidos neste manual.
Utilizador:
Proprietário do produto e/ou que o opera.
Empresa de assistência:
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar a assistência
necessária à unidade.
Manual de operações
1
Ar condicionado do sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62583-1 – 11.2010
Legislação aplicável:
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais,
europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado produto ou domínio.
Acessórios:
Equipamento entregue com a unidade e que necessita de ser
instalado de acordo com as instruções constantes na documentação.
Equipamento opcional:
Equipamento que pode ser combinado opcionalmente com os
produtos contidos neste manual.
Fornecimento local:
Equipamento que tem de ser instalado de acordo com as instruções
deste manual, mas que não é fornecido pela Daikin.
2.INTRODUÇÃO
2.1. Informações gerais
A unidade é a componente para interior da bomba de calor ar-água
REYAQ e é utilizada para aplicações de aquecimento/refrigeração.
AVISO
Uma unidade de interior HXHD125 pode ser ligada
apenas a uma unidade de exterior REYAQ.
INFORMAÇÕES
Este manual não se aplica à unidade de interior
HXHD125. Consulte o manual de instalação e operação
da unidade de interior HXHD125 para obter estas
informações.
Consulte o manual de instalação para obter a lista de opções.
ATENÇÃO
■Se detectar qualquer anomalia, como cheiro a fogo,
desligue a fonte de alimentação e contacte o seu
representante para receber instruções.
■Não coloque objectos nas proximidades contíguas da
unidade de exterior e não deixe que folhas e outros
detritos se acumulem à volta da unidade.
As folhas são uma cama para pequenos animais, que
podem entrar para a unidade. Dentro da unidade,
esses animais podem provocar avarias, fumo ou
incêndios quando entram em contacto com os
componentes eléctricos.
■Consulte o seu representante para saber mais sobre
melhorias, reparações e manutenção.
Melhorias, reparações e manutenção incompletas
podem provocar fugas de água, choques eléctricos
e incêndios.
■Não insira dedos, varas ou outros objectos na entrada
ou na saída de ar. Quando a ventoinha girar a alta
velocidade, pode causar ferimentos.
■Nunca permita que a unidade de interior ou o controlo
remoto fiquem molhados.
Poderá provocar choques eléctricos ou um incêndio.
■Nunca utilize um spray inflamável como laca de
cabelo ou tinta perto da unidade.
Pode provocar um incêndio.
■Nunca toque na saída de ar ou nas pás horizontais
enquanto a aba rotativa está em funcionamento.
Pode trilhar os dedos ou a unidade pode ficar
danificada.
■Nunca substitua um fusível por um fusível de
amperagem errada ou outros fios quando um fusível
se queimar.
A utilização de fio ou fio de cobre pode fazer com que
a unidade fique danificada ou provocar um incêndio.
■Para evitar fugas de refrigerante, contacte o seu
representante.
Quando o sistema estiver instalado e funcionar numa
divisão pequena, é necessário que mantenha a
concentração do refrigerante, se por algum motivo sair,
abaixo do limite. Caso contrário, o oxigénio na divisão
pode ser afectado, provocando um acidente sério.
■O refrigerante no ar condicionado está seguro
e normalmente não tem fugas. Se ocorrerem fugas de
refrigerante na divisão, o contacto com o fogo de um
queimador, um aquecedor ou um fogão pode originar
um gás prejudicial.
■Desligue quaisquer dispositivos de aquecimento
combustíveis, ventile a divisão e contacte
o representante onde comprou a unidade.
Utilize o ar condicionado apenas quando um técnico
confirmar que o local onde ocorreu a fuga de
refrigerante foi reparado.
■A instalação ou fixação inadequada do equipamento
ou dos acessórios pode provocar choques eléctricos,
curto-circuitos, fugas, fogo ou outros danos no
equipamento. Certifique-se de que utiliza apenas
acessórios fabricados pela Daikin, que são
especificamente concebidos para a utilização com
o equipamento e assegure-se de que são instalados
por um profissional.
■Solicite ao seu representante para deslocar ou
reinstalar o ar condicionado.
A instalação incompleta pode provocar fugas de água,
choques eléctricos e incêndios.
■Não coloque uma botija de spray inflamável perto do
ar condicionado e não utilize sprays.
Se o fizer, pode provocar um incêndio.
Antes da limpeza, certifique-se de que pára a operação,
■
desliga o disjuntor ou retira o cabo de alimentação.
Caso contrário, pode provocar um choque eléctrico
e lesões.
■Não opere o ar condicionado com as mãos molhadas.
Poderá sofrer um choque eléctrico.
■Não coloque aparelhos que produzam chama aberta
em locais expostos no fluxo de ar a partir da unidade
ou debaixo da unidade de interior. Poderá provocar
a combustão incompleta ou a deformação da unidade
devido ao calor.
■Não lave o ar condicionado com água.
Poderá provocar choques eléctricos ou um incêndio.
■Não instale o ar condicionado em qualquer lugar onde
possam ocorrer fugas de gás inflamável.
Se ocorrer fuga de gás e este se manter perto do ar
condicionado, poderá deflagrar-se um incêndio.
■De modo a evitar choques eléctricos ou um incêndio,
certifique-se de que é instalado um detector de fuga
de terra.
■Certifique-se de que o ar condicionado está
electricamente ligado à terra.
De modo a evitar choques eléctricos, certifique-se de
que a unidade está ligada à terra e de que o fio de
terra não está ligado ao tubo de gás ou de água,
cabos de pára-raios ou fio de terra dos telefones.
■Não coloque uma jarra de flores ou qualquer coisa
que contenha água na unidade.
A água pode entrar para a unidade, provocando um
choque eléctrico ou incêndio.
■Evite colocar o controlador num local que possa ser
salpicado com água.
A entrada de água na máquina pode provocar uma
fuga eléctrica ou pode danificar os componentes
electrónicos internos.
REYAQ10~16P7Y1B
Ar condicionado do sistema VRVIII
4PW62583-1 – 11.2010
Manual de operações
2
CUIDADO
■Não é saudável expor o seu corpo ao fluxo de ar
durante um longo período de tempo.
■De modo a evitar lesões, não retire a barreira da
ventoinha da unidade de exterior.
■Para evitar faltas de oxigénio, ventile suficientemente
a divisão se equipamentos com queimador forem
utilizados em conjunto com o ar condicionado.
■Não permita que ninguém suba para a unidade de
exterior e evite colocar objectos na mesma.
Uma queda ou tombo poderá resultar em ferimentos.
■Nunca exponha crianças, plantas ou animais
directamente ao fluxo de ar.
■Não permita que crianças brinquem perto da unidade
de exterior.
Se tocarem na unidade de forma negligente, poderão
sofrer ferimentos.
Nunca toque nos componentes internos do controlador.
■
Não remova o painel frontal. É perigoso tocar em
algumas peças no interior e podem surgir problemas
na aplicação. Para verificar e ajustar as peças
internas, contacte o seu representante.
■Não toque nas aletas do permutador de calor.
Estas aletas são afiadas e podem provocar ferimentos
de corte.
AVISO
■Nunca coloque objectos na entrada ou saída de ar.
Pode ser perigoso se os objectos tocarem na
ventoinha a alta velocidade de funcionamento.
■Nunca pressione o botão do controlo remoto com um
objecto pesado ou afiado.
O controlo remoto pode danificar-se.
■
Nunca puxe ou torça o fio eléctrico do controlo remoto.
Poderá provocar uma avaria na unidade.
■Nunca inspeccione nem repare a unidade sozinho.
Solicite a um técnico de reparação qualificado para
realizar este trabalho.
■Não utilize o ar condicionado para outros fins.
De modo a evitar qualquer deterioração da qualidade,
não utilize a unidade para arrefecer instrumentos de
precisão, comida, plantas, animais ou obras de arte.
■Após uma utilização longa, verifique a existência de
danos no apoio e no suporte da unidade.
Se existirem danos, a unidade pode cair e provocar
ferimentos.
■Não coloque itens que possam estar danificados pela
humidade debaixo da unidade de interior.
Pode formar-se condensação se a humidade estiver
acima dos 80%, se a saída de drenagem estiver
obstruída ou se o filtro estiver sujo.
■Disponha a mangueira de drenagem para garantir
uma drenagem regular. A drenagem incompleta pode
provocar humidade no edifício, nas mobílias, etc.
Não coloque o controlador exposto à luz directa da luz.
■
O visor LCD pode perder a cor, deixando de
apresentar os dados.
■
Não limpe o painel de funcionamento do controlador
com benzina, diluente, químicos de limpeza de pó, etc.
O painel pode perder a cor ou o revestimento pode
descascar-se. Se estiver bastante sujo, ensope um
pano em detergente neutro diluído em água,
esprema-o bem e limpe o painel com o pano. Limpe-o
com outro pano seco.
■Não opere o ar condicionado quando utilizar um
insecticida fumegante.
Isto pode fazer com que os químicos se depositem na
unidade, colocando em perigo a saúde de indivíduos
hipersensíveis aos químicos.
3.O QUEFAZERANTESDAOPERAÇÃO
Este manual de operações serve para os seguintes sistemas com de
controlo padrão. Antes de iniciar a operação, contacte o seu
representante para a operação que corresponde ao seu tipo e marca
de sistema.
Se a sua instalação possuir um sistema de controlo personalizado,
pergunte ao seu representante qual a operação que corresponde ao
seu sistema.
Unidade de exterior
Interruptor do
controlo remoto
de comutação
entre
refrigeração/
aquecimento
Série de recuperação de calor
Bombas de calor série REYAQ❏ sim❏ não
Modos de operação
Nomes e funções das peças
5
1
4
6
78
2
43
5
1 Unidade de exterior
2 Unidade de interior
3 Controlo remoto
4 Ar de entrada
5 Ar de saída
6 Interruptor do controlo remoto de comutação entre
refrigeração/aquecimento
7 Unidade selectora de ramificação (BS)
8 Unidade de interior HXHD
(A figura acima apresenta um sistema com interruptores do controlo
remoto de comutação.)
4.CONTROLOREMOTO
Consulte o manual de operação do controlo remoto.
5.ÂMBITODEFUNCIONAMENTO
Âmbito de funcionamento
Utilize o sistema nas seguintes gamas de temperatura e humidade
para uma operação segura e eficiente.
Temperatura exterior
Temperatura do interior
Humidade de interior
(*) para evitar a condensação e a queda de água da unidade.
Se a temperatura ou a humidade estiverem além destas condições, os
dispositivos de segurança podem trabalhar e o ar condicionado pode não
funcionar.
–5~43°C DB–20~21°C DB
–20~15,5°C WB
21~32°C DB15~27°C DB
14~25°C WB
(*)
≤80%
Manual de operações
3
Ar condicionado do sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62583-1 – 11.2010
6.PROCEDIMENTODAOPERAÇÃO
■O procedimento da operação varia de acordo com
a combinação da unidade de exterior e o controlo remoto. Leia
"3. O que fazer antes da operação" na página 3.
■Para proteger a unidade, ligue o interruptor da alimentação
principal 6 horas antes da operação.
■Se a fonte de alimentação principal for desligada durante
a operação, a operação será reiniciada automaticamente
quando a alimentação for ligada novamente.
6.1. Operação de refrigeração, aquecimento, apenas
de ventoinha e automática
■A comutação não pode ser realizada com um controlo remoto
cujo visor apresente (comutação sob controlo
centralizado).
■Quando o visor (comutação sob controlo centralizado)
fica intermitente, consulte "6.4. Regular o controlo remoto
principal" na página 6.
■A ventoinha pode continuar a funcionar durante cerca de
1 minuto depois de a operação de aquecimento parar.
■A taxa de fluxo de ar pode ajustar-se automaticamente
dependendo da temperatura ambiente ou a ventoinha pode
parar imediatamente. Não se trata de uma avaria.
Para sistemas com interruptor do controlo remoto de
comutação de refrigeração/aquecimento
Descrição geral do interruptor do controlo remoto de
comutação
1INTERRUPTOR SELECTOR DE
APENAS VENTOINHA/AR CONDICIONADO
Regule o interruptor para para
a operação apenas da ventoinha ou
para para a operação de
aquecimento ou refrigeração.
2INTERRUPTOR DE COMUTAÇÃO DE
REFRIGERAÇÃO/AQUECIMENTO
Regule o interruptor para para
refrigeração ou para para operação
de aquecimento.
Operar o interruptor do controlo remoto de comutação
1Seleccione o modo de operação com o interruptor do controlo
remoto de comutação de refrigeração/aquecimento conforme se
segue:
Operação de refrigeração
1
2
Para sistemas sem interruptor do controlo remoto de
comutação de refrigeração/aquecimento
2
1
1Prima o botão selector de modo de operação várias vezes
e seleccione o modo de operação à sua escolha.
Operação de refrigeração
Operação de aquecimento
Funcionamento automático
Operação apenas da ventoinha
INFORMAÇÕES
No modo de funcionamento automático, a comutação de
refrigeração/aquecimento é orientada automaticamente.
2Prima o botão ligar/desligar.
A luz de operação acende-se e o sistema começa a funcionar.
1
Operação de aquecimento
1
Operação apenas da ventoinha
1
1
1
2+3
2+3
2+3
REYAQ10~16P7Y1B
Ar condicionado do sistema VRVIII
4PW62583-1 – 11.2010
2Prima o botão ligar/desligar.
A luz de operação acende-se e o sistema começa a funcionar.
Ajuste
Para programar a temperatura, a velocidade da ventoinha e direcção
do fluxo de ar, consulte o manual de operação do controlo remoto.
Parar o sistema
3Prima o botão ligar/desligar mais uma vez.
A luz de operação desliga-se e o sistema pára de funcionar.
AVISO
Não desligue imediatamente a alimentação após
a unidade parar, aguarde pelo menos 5 minutos.
Manual de operações
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.