Daikin REYAQ10P7Y1B, REYAQ12P7Y1B, REYAQ14P7Y1B, REYAQ16P7Y1B Operation manuals [es]

MANUAL DE
FUNCIONAMIENTO
Acondicionador de aire del sistema VRVIII
Acondicionador de aire del sistema
REYAQ10P7Y1B REYAQ12P7Y1B REYAQ14P7Y1B REYAQ16P7Y1B
REYAQ10P7Y1B REYAQ14P7Y1B REYAQ12P7Y1B REYAQ16P7Y1B
Acondicionador de aire del sistema VRVIII
Manual de funcionamiento
CONTENIDO Página
1. Definiciones............................................................................... 1
1.1. Significado de los símbolos y advertencias ................................. 1
1.2. Significado de los términos utilizados.......................................... 1
2. Introducción............................................................................... 2
2.1. Información general ..................................................................... 2
3. Antes de la puesta en funcionamiento ...................................... 3
4. Control remoto........................................................................... 3
5. Rango de funcionamiento.......................................................... 3
6. Procedimiento de uso................................................................ 4
6.1. Modo de refrigeración, calefacción, sólo ventilador
y funcionamiento automático ....................................................... 4
6.2. Función de programa de secado ................................................. 5
6.3. Ajuste de la dirección del flujo de aire ......................................... 6
6.4. Ajuste del control remoto maestro ............................................... 6
6.5. Precauciones para el sistema de control de grupos o dos
sistemas de control de control remoto......................................... 6
7. Ahorro de energía y funcionamiento óptimo.............................. 7
8. Mantenimiento........................................................................... 7
8.1. Mantenimiento tras la detención durante un período
prolongado de tiempo .................................................................. 7
8.2. Mantenimiento previo a un período prolongado de tiempo.......... 7
9. Los siguientes síntomas no son fallos del
acondicionador de aire .............................................................. 8
10. Solución de problemas.............................................................. 9
11. Servicio postventa y garantía .................................................. 10
11.1. Servicio postventa ..................................................................... 10
11.2. Se deben acortar el "ciclo de mantenimiento" y el "ciclo
de sustitución" en las siguientes situaciones............................. 11
12. Información importante en relación al refrigerante
utilizado ................................................................................... 11

1. DEFINICIONES

1.1. Significado de los símbolos y advertencias
Las advertencias de este manual están clasificadas según su gravedad y probabilidad de aparición.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, puede causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro en potencia que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro en potencia que, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas. También puede servir para alertar frente a prácticas no seguras.
AVISO
Indica una situación que puede causar daños en el equipo u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Este símbolo señala consejos útiles o información adicional.
Ciertos tipos de riesgos se representan mediante símbolos especiales:
Corriente eléctrica.
Peligro de quemaduras.
Gracias por adquirir este acondicionador de aire de Daikin.
Las instrucciones originales están en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD. LE INDICARÁN CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA APROPIADA. MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas por una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA
Esta unidad contiene componentes eléctricos y piezas calientes.
Antes de utilizar la unidad, asegúrese que la instalación la ha realizado correctamente un instalador. Si no está seguro sobre el funcionamiento de la unidad póngase en contacto con su instalador para obtener información y resolver sus dudas.
1.2. Significado de los términos utilizados
Manual de instalación:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que explica cómo instalarlo, configurarlo y realizar el mantenimiento en el mismo.
Manual de funcionamiento:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que explica cómo utilizarlo.
Instrucciones de mantenimiento:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación, que explica (si es pertinente) cómo instalarlo, configurarlo, utilizarlo y/o mantenerlo.
Distribuidor:
Distribuidor de ventas de productos según la naturaleza del presente manual.
Instalador:
Técnico cualificado para instalar los productos según la naturaleza del presente manual.
Usuario:
Propietario del producto y/o persona que lo utiliza.
Compañía de servicios:
Empresa cualificada que lleva a cabo o coordina el servicio necesario en la unidad.
Manual de funcionamiento
1
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62583-1 – 11.2010
Normativa vigente:
Todas las normativas, leyes, regulaciones y/o códigos internacionales, europeos, nacionales y locales relevantes y aplicables para cierto producto o dominio.
Accesorios:
Equipos que se entregan con la unidad y que deben instalarse de acuerdo con las instrucciones contenidas en la documentación.
Equipos opcionales:
Equipos que pueden, opcionalmente, combinarse con los productos según la materia tratada en el presente manual.
Suministro independiente:
Equipo que debe instalarse de acuerdo con las instrucciones incluidas en el presente manual, pero que no suministra Daikin.

2. INTRODUCCIÓN

2.1. Información general

La unidad es la parte interior de la bomba de calor aire-agua REYAQ y se utiliza para aplicaciones de calefacción o refrigeración.
AVISO
Una unidad interior HXHD125 sólo se puede conectar a una unidad interior REYAQ.
INFORMACIÓN
Este manual no es válido para la unidad interior HXHD125. Consulte el manual de instalación y funcionamiento de la unidad interior HXHD125 para acceder a esta información.
Consulte el manual de instalación para ver la lista de opciones.
ADVERTENCIA
Si detecta cualquier anomalía, como por ejemplo olor
a quemado, desconecte el suministro eléctrico y póngase en contacto con su distribuidor.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad exterior ni deje que se acumulen hojas u otra suciedad alrededor de ella. En las hojas pueden habitar pequeños animales que podrían introducirse en la unidad. Una vez dentro, estos animales pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas.
Solicite a su distribuidor información sobre las mejoras, el mantenimiento y las reparaciones. Una mejora, reparación o mantenimiento incorrecto podría provocar fugas de agua, electrocuciones o un incendio.
No introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar heridas.
Evite que la unidad interior o el control remoto se mojen. Podría producirse una electrocución o un incendio.
No utilice nunca aerosoles inflamables como lacas o pinturas cerca de la unidad. Pueden provocar un incendio.
No toque nunca la salida de aire ni las aletas horizontales mientras la aleta giratoria esté en funcionamiento. Podría producirse cortes en los dedos o una avería en la unidad.
Nunca sustituya un fusible fundido por otro de otro amperaje u otros cables. El uso de cables o de cables de cobre pueden hacer que se averíe la unidad o que se produzca un incendio.
Póngase en contacto con su distribuidor para evitar fugas de refrigerante. Si el sistema está instalado en una habitación pequeña, es necesario mantener la concentración del refrigerante, en caso de que por cualquier causa se produzca una fuga, por debajo del límite. De lo contrario, el oxígeno de la habitación podría verse afectado y producirse un problema serio.
El refrigerante del acondicionador de aire es seguro y normalmente no se producen fugas. En caso de producirse, el contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina puede hacer que se desprendan humos nocivos.
Desconecte todos los dispositivos calefactores, ventile la habitación y póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió la unidad. No utilice el acondicionador de aire hasta que una persona cualificada confirme que la zona donde estaba la fuga está reparada.
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin que se hayan diseñado específicamente para su uso con el equipo y haga que los instale un profesional.
Pida a su distribuidor que mueva y vuelva a instalar el acondicionador de aire. La instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, electrocuciones o un incendio.
No coloque ni utilice aerosoles inflamables cerca del acondicionador de aire. Si lo hace, se podría producir un incendio.
Antes de limpiarlo, asegúrese de apagar el aparato o desconectar el disyuntor o el cable de alimentación. Si no lo hace pueden producirse electrocuciones y ocasionarle lesiones.
No manipule el acondicionador de aire con las manos mojadas. Podría producirse una electrocución.
No coloque aplicaciones que produzcan fuego abierto en lugares que estén expuestos al flujo del aire procedente de la unidad, así como tampoco debajo de la unidad interior. Podría producirse una combustión incompleta o una deformación de la unidad debido al calor.
No moje el acondicionador de aire. Podría producirse una electrocución o un incendio.
No instale el acondicionador de aire en lugares en los que se puedan producir fugas de gases inflamables. Si se produce una fuga y el gas se acumula alrededor del aparato podría provocarse un incendio.
Para evitar que se produzca una electrocución o un incendio, asegúrese de que hay instalado un detector de pérdida a tierra.
Asegúrese de que el acondicionador de aire esté conectado a tierra. Para evitar electrocuciones, asegúrese de que la unidad esté conectada a tierra y de que el cable de tierra no esté conectado a una tubería de gas o agua, a un conductor de la luz ni a una toma de tierra telefónica.
No coloque sobre la unidad floreros ni ningún objeto que contenga agua. El agua puede entrar en la unidad y provocar una electrocución o un incendio.
Evite colocar el control en un lugar en el que pueda mojarse. Si entra agua en la unidad se puede producir una fuga eléctrica o pueden dañarse las piezas electrónicas de su interior.
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62583-1 – 11.2010
Manual de funcionamiento
2
PRECAUCIÓN
Por motivos de salud, no es recomendable que se exponga frente al flujo de aire durante un período prolongado de tiempo.
Para evitar daños, no retire el protector del ventilador de la unidad exterior.
Para evitar la falta de oxígeno, ventile suficientemente la habitación en caso de que se utilice algún aparato con quemador al mismo tiempo que el acondicionador de aire.
No permita que nadie se suba sobre la unidad exterior y evite colocar cualquier objeto sobre ella. La unidad puede causar lesiones al caer o volcar.
No exponga nunca a niños pequeños, plantas o animales directamente al flujo de aire.
No permita que los niños jueguen sobre la unidad exterior o cerca de ella. Si la tocan sin su vigilancia pueden sufrir daños.
No toque nunca las piezas internas del control. No retire el panel frontal. Algunas piezas internas son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor para comprobar y ajustar las piezas internas.
No toque las aletas de aluminio del intercambiador de calor. Estas aletas son afiladas y podrían producirle cortes.
AVISO
Nunca introduzca objetos en la entrada o salida del aire. Puede ser peligroso que algún objeto toque el ventilador cuando éste está girando a gran velocidad.
Nunca pulse el botón del control remoto con un objeto de punta dura. Puede dañarse el control remoto.
Nunca tire o gire el cable eléctrico del control remoto. Si lo hace podría ocurrir que la unidad no funcionase adecuadamente.
Nunca inspeccione ni repare la unidad usted mismo. Pídale a una persona cualificada que efectúe este trabajo.
No utilice el acondicionar de aire para otro fin. Para evitar pérdidas de calidad, no utilice la unidad para refrigerar instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte.
Tras un período prolongado de uso, compruebe que el pedestal de la unidad y sus accesorios se encuentran en perfecto estado. En caso de estar dañados, la unidad podría caerse y causarle lesiones.
No coloque debajo de la unidad exterior elementos que puedan dañarse como consecuencia de la humedad. Es posible que se forme condensación si la humedad es superior al 80%, si la salida de drenaje está bloqueada o si el filtro está sucio.
Coloque la manguera de drenaje correctamente para asegurar un drenaje fluido. Un drenaje incompleto puede hacer que se mojen el suelo o los muebles.
No deje el control expuesto a la luz directa del sol. La pantalla LCD se podría descolorar y los datos no se mostrarían correctamente.
No limpie el panel de funciones del control con bencina, disolvente u otros productos químicos. El panel podría descolorarse o perder la capa de protección. En caso de estar muy sucio, empape un trapo en detergente neutro diluido en agua, escúrralo bien y utilícelo para limpiar el panel. Séquelo con un trapo seco.
Manual de funcionamiento
3
No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire si está utilizando en la habitación un insecticida fumigante. Podría ocurrir que las sustancias químicas se depositasen en la unidad, cosa que sería perjudicial para las personas hipersensibles a las sustancias químicas.
3. A
NTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Este manual de funcionamiento se refiere a los siguientes sistemas con control estándar. Antes de ponerlos en funcionamiento, póngase en contacto con su distribuidor para consultar el funcionamiento de su tipo y marca de sistema.
Si su instalación tiene un sistema de control personalizado, pregunte a su distribuidor acerca del funcionamiento de su sistema.
Unidad exterior
Interruptor del
control remoto de
conmutación de
Serie de recuperación de calor
Serie de bombas de calor REYAQ
refrigeración/
calefacción
no
Modos de
funcionamiento
Nombre y funciones de las piezas
5
1
4
6
78
2
43
5
1 Unidad exterior 2 Unidad interior 3 Control remoto 4 Entrada de aire 5 Salida de aire 6 Interruptor del control remoto de conmutación de
refrigeración/calefacción
7 Unidad de selección de ramificación (BS) 8 Unidad interior HXHD
(La figura anterior muestra un sistema con interruptores de control remoto de conmutación.)

4. CONTROL REMOTO

Consulte el manual de funcionamiento del control remoto.

5. RANGO DE FUNCIONAMIENTO

Rango de funcionamiento
Utilice el sistema dentro de los siguientes rangos de temperatura y humedad para un funcionamiento seguro y efectivo.
Temperatura exterior
Temperatura interior
Humedad interior
(*) para evitar la condensación y que el agua salga de la unidad.
Si los niveles de temperatura o humedad están fuera de estos valores, se pueden poner en marcha los dispositivos de seguridad y es posible que el acondicionador de aire no funcione.
–5~43°C DB –20~21°C DB
–20~15,5°C WB
21~32°C DB 15~27°C DB
14~25°C WB
(*)
80%
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62583-1 – 11.2010

6. PROCEDIMIENTO DE USO

El procedimiento de uso varía en función de la combinación de la unidad exterior y el control remoto. Consulte "3. Antes de la
puesta en funcionamiento" en la página 3.
Para proteger la unidad, conecte el interruptor de la fuente de alimentación principal 6 horas antes de la puesta en funcionamiento.
Si durante el funcionamiento se desconecta la fuente principal de alimentación, la unidad se volverá a poner en marcha automáticamente cuando la fuente principal vuelva a conectarse.
6.1. Modo de refrigeración, calefacción, sólo
ventilador y funcionamiento automático
No se puede realizar la conmutación si en la pantalla del control remoto aparece (conmutación bajo control centralizado).
Si en la pantalla aparece (conmutación bajo control centralizado), consulte "6.4. Ajuste del control remoto maestro"
en la página 6.
El ventilador puede seguir funcionando durante aproximadamente 1 minuto tras la detención del modo de calefacción.
El caudal de aire se puede ajustar en función de la temperatura de la habitación y el ventilador se puede detener inmediatamente. Esto no se considera un fallo de funcionamiento.
En sistemas con interruptor del control remoto de conmutación de refrigeración/calefacción
Descripción general del interruptor del control remoto de conmutación
1 INTERRUPTOR DE SELECCIÓN
DE AIRE ACONDICIONADO/SÓLO VENTILADOR
Ajuste el interruptor a para activar el modo de sólo ventilador o a para activar el modo de calefacción o refrigeración.
2 INTERRUPTOR DE CONMUTACIÓN
REFRIGERACIÓN/CALEFACCIÓN Ajuste el interruptor a para activar el
modo de refrigeración o a para activar el modo de calefacción.
Funcionamiento del interruptor del control remoto de conmutación
1 Seleccione un modo de funcionamiento con el interruptor del
control remoto de conmutación de refrigeración/calefacción de la forma siguiente:
Refrigeración
1
2
En sistemas sin interruptor del control remoto de conmutación de refrigeración/calefacción
2
1
1 Pulse varias veces el botón de selección del modo de
funcionamiento y seleccione el modo que desee.
Refrigeración Calefacción Funcionamiento automático Sólo ventilador
INFORMACIÓN
En el modo de funcionamiento automático, la conmutación refrigeración/calefacción se produce de forma automática.
2 Pulse el botón encendido/apagado.
Se encenderá la lámpara de funcionamiento y el sistema se pondrá en marcha.
1
1
Calefacción
1
1
Sólo ventilador
1
2+3
2+3
2+3
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62583-1 – 11.2010
2 Pulse el botón encendido/apagado.
Se encenderá la lámpara de funcionamiento y el sistema se pondrá en marcha.
Ajuste
Para programar la temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire, consulte el manual de funcionamiento del control remoto.
Detención del sistema
3 Pulse otra vez el botón encendido/apagado.
La lámpara de funcionamiento se apaga y el sistema se detiene.
AVISO
Tras detener la unidad, no la desconecte de la fuente de alimentación inmediatamente; espere al menos 5 minutos.
Manual de funcionamiento
4
Loading...
+ 11 hidden pages