Монтаж на тръбопроводите за хладилен агент, проверка
за течове и вакуумно изсушаване преди извършването
на електрически монтаж (редовен метод на монтаж) ............18
Монтаж на тръбопроводите за хладилен агент, проверка
за течове и вакуумно изсушаване след извършването
на електрически монтаж което и да е вътрешно или
Оригиналните инструкции са написани на английски език.
Всички други езици са преводи на оригиналните инструкции.
ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩИТЕ
ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ МОНТАЖА. ТЕ ЩЕ ВИ
ОБЯСНЯТ КАК ПРАВИЛНО ДА ИЗВЪРШИТЕ
МОНТАЖА И ДА КОНФИГУРИРАТЕ МОДУЛА.
ЗАПАЗЕТЕ ТОВА РЪКОВОДСТВО НА УДОБНО ЗА
ВАС МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ.
Инструкции за монтаж
1
Външно тяло за система VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
1.Определения
1.1.Значение на предупреждения и символи
Предупрежденията в това ръководство са класифицирани
в зависимост от тяхната сериозност и вероятност от
настъпване.
ОПАСНОСТ
Обозначава предстояща опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, ще причини смърт или сериозно
нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, би могла да причини смърт или
сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Обозначава потенциално опасна ситуация, която, ако
не бъде избегната, може да причини леко или средно
нараняване. Може също така да се използва, за да
предупреждава за опасност от ненадеждни практики.
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуации, които могат да причинят само
инциденти, водещи до повреда на оборудване или
имущество.
ИНФОРМАЦИЯ
Този символ обозначава полезни съвети или
допълнителна информация.
Някои видове опасности са представени чрез специални
символи:
Електрически ток.
Опасност от изгаряне или попарване.
1.2.Значение на използваните термини
Инструкции за монтаж:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява как продуктът или
приложението се монтира, конфигурира и поддържа.
Ръководство за експлоатация:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява как се работи с него.
Инструкции за поддръжка:
Ръководство с инструкции, предназначено за определен
продукт или приложение, което обяснява (ако е приложимо) как
продуктът или приложението се монтира, конфигурира,
експлоатира и/или поддържа.
Дилър:
Дистрибутор за продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Монтажник:
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да
монтира продуктите, които са предмет на настоящите
инструкции.
Потребител:
Лице, което е собственик на продукта и/или експлоатира
продукта.
Обслужваща компания:
Квалифицирана компания, която може да извърши или
координира необходимото сервизно обслужване на модула.
Приложимо законодателство:
Всички международни, европейски, национални или местни
директиви, закони, разпоредби и/или кодекси, които се отнасят
до и са приложими за определен продукт или област.
Аксесоари:
Оборудване, което се доставя с модула и което е необходимо да
се монтира съгласно инструкциите в документацията.
Допълнително оборудване:
Оборудване, което може по желание да се комбинира
с продуктите, предмет на настоящите инструкции.
Доставка на място:
Оборудване, което е необходимо да се монтира съгласно
инструкциите в ръководството, но което не се доставя от Daikin.
2.Общи предпазни мерки за
безопасност
Посочените по-долу предпазни мерки са разделени на следните
четири типа. Всички те засягат много важни въпроси – ето защо
се уверете в тяхното внимателно спазване.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Изключете напълно захранването преди да свалите
сервизния панел на превключвателната кутия или
преди да правите някакви съединения или да
докосвате електрическите части.
Не докосвайте превключвателите с мокри пръсти.
Докосването на превключвател с мокри пръсти може
да причини токов удар. Преди да докоснете
електрическите части, изключете напълно
електрозахранването.
За да избегнете токов удар, не забравяйте да
прекъснете захранването 1 минута или повече преди
обслужването на електрическите части. Дори и след
изтичането на 1 минута винаги измервайте
напрежението на изводите на кондензаторите на
главната верига или електрическите части и, преди да
ги докоснете, се уверете, че тези напрежения са
50 V DC или по-малко.
Когато сервизните панели са свалени, лесно могат
случайно да се докоснат части под напрежение.
Никога не оставяйте модула без наблюдение по време
на монтаж или обслужване, когато сервизният панел
е свален.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
Не докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула.
Тръбопроводите и вътрешните части може да са
горещи или студени в зависимост от работното
състояние на модула.
Ръката Ви може да пострада от изгаряния или
измръзвания, ако докоснете тръбопроводите или
вътрешните части. За да избегнете наранявания,
оставете време на тръбопроводите и вътрешните
части да се върнат към нормална температура или,
ако трябва да ги докоснете, не забравяйте да носите
предпазни ръкавици.
REYAQ10~16P7Y1B
Външно тяло за система VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Инструкции за монтаж
2
3.Въведение
3.1.Обща информация
Настоящите инструкции за монтаж се отнасят за инвертори
VRV от серията REYAQ.
Тези модули са предназначени за външен монтаж и са
предвидени за охлаждане и термопомпени приложения,
включително модела HXHD125 на термопомпа въздух-вода.
Възможна е работа в режим на утилизация на топлината от
вътрешни тела с директно разширение (охлаждане) към
термопомпата (HXHD125).
Тези модули имат отоплителни мощности, които варират от
28 до 45 kW, и охладителни мощности в диапазона от 31,5
до 50 kW.
Външното тяло е проектирано да работи в режим на отопление
при окръжаващи температури от –20°C до 20°C и в режим на
охлаждане при окръжаващи температури от –5°C до 43°C.
■Селектор на разклонение
ОписаниеНаименование на модела
Отделен селектор на разклонение
(BSVQ кутия)
Селектор на много разклонения
(BSVQ кутия)
BSVQ100P8
BSVQ160P8
BSVQ250P8
BSV4Q100
BSV6Q100
ИНФОРМАЦИЯ
За вътрешните тела HXHD не са необходими
селектори на разклонение. За повече подробности
вижте "9. Размер на тръбите за хладилния агент
и допустим тръбен път" на страница 11.
■Комплект за намаляване на шума за селектор на
разклонение
ОписаниеНаименование на модела
Комплект за намаляване на шума
за отделна BSVQ кутия
EKBSVQLNP
ЗАБЕЛЕЖКА
Не трябва да се извършва планиране на системата
при температури под –15°C.
3.2.Комбиниране и опции
Външните тела REYAQ могат да се комбинират с вътрешни тела
HXHD125 и вътрешни тела с директно разширение VRV.
За да монтирате външното тяло, са необходими също така
следните допълнителни части.
■Комплектът за разклоняване на тръбопровода за
хладилния агент:
ОписаниеНаименование на модела
KHRQ23M29H
KHRQ23M64H
refnet колектор
refnet съединение
За избора на оптималния комплект за разклоняване, моля,
вижте "9.3. Избор на комплекти за разклоняване
на тръбопровода за хладилния агент" на страница 12.
За да се събере централно дренажната вода от долния панел,
може да се свърже следната опция:
ОписаниеНаименование на модела
Комплект централно
дренажно корито
Където има опасност от замръзване на това дренажно корито,
монтажникът трябва да вземе достатъчно мерки, за да се
избегне натрупването на лед.
KHRQ23M75H
KHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
KHRQ23M20T
KHRQ23M29T
KHRQ23M64T
KHRQ23M75T
KHRQ22M20T
KHRQ22M29T
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
KWC25C450
3.3.Обхват на ръководството
Настоящото ръководство описва процедурите за
транспортиране и разтоварване, монтиране и свързване на
модули REYAQ. Това ръководство е изготвено, за да се
гарантира подходяща поддръжка на модула, и ще Ви бъде от
помощ, ако се появят проблеми.
ИНФОРМАЦИЯ
Монтажът на вътрешното тяло (тела) е описан
в инструкциите за монтаж на вътрешното тяло.
3.4.Идентификация на модела
REYAQ10P7Y1B
Суфикс за
управление
Електрозахранване
3N~, 380-415 V, 50 Hz
Идентификация на модела
Идентификация на мощност (к.с.)
Тип хладилен агент R410A
Възможност за свързване към вътрешно
тяло HXHD
Термопомпа
Регенериране на топлина
Сплит външно тяло с въздушно охлаждане
3.5.Диапазон на мощността на вътрешните тела
Вътрешните тела могат да се монтират в следния диапазон.
■Винаги използвайте подходящи вътрешни тела, които са
съвместими с R410A.
За да научите кои модели вътрешни тела са съвместими
с R410A, вижте продуктовите каталози.
■Обща мощност на вътрешните тела
Индекс на
номиналната
мощност на
Външно
тяло
REYAQ10250250125~325200~500
REYAQ12300300150~390240~600
REYAQ14350350175~455280~700
REYAQ16400400200~520320~800
външното
тяло
Максимална
мощност на
модула HXHD
≤≤
x
≤≤
100 %
Обща мощност
на другите
вътрешни тела
≤≤
≤≤
50%
≤≤
x
≤≤
130%
Обща мощност
на всички
вътрешни тела
≤≤
≤≤
80%
≤≤
x
≤≤
200%
Инструкции за монтаж
3
ЗАБЕЛЕЖКА
Ако общата мощност на свързаните вътрешни тела
превишава номиналната мощност на външното тяло,
ефективността на охлаждане и отопление може да
спадне, когато вътрешните тела работят.
Външно тяло за система VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
4.Аксесоари
5.Общ преглед на модула
4.1.Аксесоари, доставени с този модул
■Вижте местоположение 1 на илюстрацията по-долу за справка
къде се намират следните аксесоари, доставени с модула.
Инструкции за монтаж1x
Ръководство за експлоатация1x
Етикет за допълнително зареждане с хладилен агент1x
Стикер с информация за монтажа1x
Етикет за флуорирани парникови газове1x
Многоезичен етикет за флуорирани парникови газове1x
2
1
■Вижте местоположение 2 на илюстрацията по-горе за
справка къде се намират следните аксесоари, доставени
с модула.
10121416
5.1.Отваряне на модула
За да получите достъп до модула, необходимо е да отворите
предните панели, както следва:
13x
След като предните панели са отворени, можете да получите
достъп до блока с електрически компоненти като свалите
капака на блока, както следва:
Допълнителна тръба за течен
хладилен агент (1)
Допълнителна тръба за течен
хладилен агент (2)
Ø22.2
Допълнителна смукателна тръба
за газообразен хладилен агент (1)
Допълнителна смукателна тръба
за газообразен хладилен агент (2)
HP/LP допълнителна тръба (1)
HP/LP допълнителна тръба (2)
Допълнително съединение
(ъгъл 90ы) (1)
Допълнително съединение
(ъгъл 90ы) (2)
Допълнително съединение————
Ø22.2
Ø28.6
Ø19.1
Ø22.2
Ø28.6
Ø15.9
Ø19.1
Ø19.1
Ø15.9
Ø19.1
Ø22.2
1x1x1x1x
1x1x1x1x
————
1x———
—1x1x1x
————
1x———
—1x1x1x
————
1x1x——
——1x1x
————
1x1x——
——1x1x
Ø25.4
1x1x1x1x
Ø19.1
1x1x1x1x
8x
За целите на сервизното обслужване е необходимо да се
получи достъп до бутоните върху печатната платка на
превключвателната кутия. За да получите достъп до тези
бутони, не е нужно да се отваря капака на блока
с електрически компоненти. Вижте "Настройки на място чрез
бутони" на страница 28.
ОПАСНОСТ: ТОКОВ УДАР
Вижте "2. Общи предпазни мерки за безопасност" на
страница 2.
ОПАСНОСТ: НЕ ДОКОСВАЙТЕ ТРЪБОПРОВОДИТЕ
И ВЪТРЕШНИТЕ ЧАСТИ
20Блок с електрически компоненти (2)
21Сервизен порт (зареждане на хладилен агент)
22Спирателен вентил (тръба за течен хладилен агент)
19
23Спирателен вентил (смукателна тръба)
Спирателен вентил (тръба за газообразен хладилен агент HP/LP)
24
13
10
21
22
13
18
14
8
3361111 127
7
9
2
18922 23 2417 16 15
99881331311
SV
SV
3
11
7
12
24
23
10
21
Инструкции за монтаж
5
7
S1NPH
SENPH
15
SV
S1PH
S2PH
HPS
STD
HPS
SV
SV
INV
S2NPL
SENPL
114217
18
6
SV
SV
Външно тяло за система VRVIII
16
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
5.3.Основни компоненти
в превключвателната кутия
Блок с електрически компоненти
(лява превключвателна кутия)
Само за REYAQ10+12
1
2
Само за REYAQ14+16
Блок с електрически компоненти
(дясна превключвателна кутия)
За всички модели
1
2
4
5
4
3
5
555555
1 Главна печатна платка
2 Подчинена печатна платка 1
3 Клемен блок X1M
Главен клемен блок, който позволява лесно свързване
1
на полево окабеляване за захранване.
4 X1M на главната печатна платка. Клемен блок за
предавателните кабели.
5 Елементи за прикрепване на кабелни скоби.
Елементите за прикрепване на кабелни скоби дават
възможност кабелното окабеляване да се фиксира
с кабелни скоби към превключвателната кутия,
за да се неутрализират силите на опъване.
5
5
3
3
2
3
3333
1 Подчинена печатна платка 2
2 Клемен блок X2M
3 Елементи за прикрепване на кабелни скоби.
Елементите за прикрепване на кабелни скоби дават
възможност кабелното окабеляване да се фиксира
с кабелни скоби към превключвателната кутия,
за да се неутрализират силите на опъване.
4 Магнитен контактор K2M
5 Печатна платка за датчик на тока
3
REYAQ10~16P7Y1B
Външно тяло за система VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Инструкции за монтаж
6
6.Избор на място за монтажа
≥
1500
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не забравяйте да вземете подходящи мерки, за да не
допуснете модулът да се използва за убежище на
дребни животни.
Дребните животни могат да причинят неизправности,
пушек или пожар, ако се допрат до части на
електрооборудването. Моля, инструктирайте клиента
да поддържа чиста и подредена зоната около модула.
Това е продукт от клас A. В битова среда този продукт
може да причини радиосмущения, в който случай от
потребителя може да се изисква да вземе
съответните мерки.
ВНИМАНИЕ
Оборудване, което не е предназначено за масовия
потребител, монтирайте го на обезопасено място,
до което няма лесен достъп.
Този модул, както вътрешното, така и външното тяло,
е подходящ за монтаж в търговски сгради и обекти на
леката промишленост.
ЗАБЕЛЕЖКА
■Описаното в настоящите инструкции оборудване
може да причини електронен шум, генериран от
радиочестотна енергия. Оборудването отговаря
на спецификациите за обезпечаване на разумна
степен на защита срещу подобни смущения. Все
пак няма гаранция, че при конкретна инсталация
няма да възникнат подобни смушения.
Ето защо е препоръчително оборудването
и електрическите кабели да се монтират на
подходящо разстояние от стерео системи,
персонални компютри и т.н.
3
2
3
2
5
4
≥1500
≥1000
≥1000
≥1500
≥1000
1
≥1500
≥1500
1500
4
5
Общи предпазни мерки за мястото на монтажа
Изберете място за монтаж, което отговаря на следните
изисквания:
■Основата трябва да бъде достатъчно здрава, за да
издържи на тежестта на модула. Подът е равен, за да се
предотврати генерирането на вибрации и шум и да се
осигури достатъчна стабилност.
■Пространството около модула е достатъчно за извършване
на поддръжка и сервизно обслужване (вижте
"7.2. Пространство за сервизно обслужване" на
страница 9).
■Пространството около модула позволява достатъчна
циркулация на въздуха.
■Няма опасност от пожар поради изтичане на
леснозапалим газ.
■Този уред не е предназначен за работа във взривоопасна
среда.
■Изберете мястото за монтаж на модула по такъв начин,
че генерираният от модула звук да не смущава никого,
а мястото е избрано в съответствие с приложимото
законодателство.
■Взети са предвид всички разстояния и дължината на
тръбния път (вижте "9.4. Ограничения за тръбопроводите
на системата" на страница 12).
■Погрижете се да изпълнете монтажа така, че в случай на
изтичане на вода да не бъдат нанесени щети на
инсталацията и на пространството около нея.
■При монтаж на модула в малка стая вземете мерки, за да
не може концентрацията на хладилния агент да превишава
допустимите граници на безопасност в случай на изтичане
на хладилен агент, вижте "17. Предпазни мерки при течове
на хладилен агент" на страница 31.
ВНИМАНИЕ
Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да
предизвикат кислородна недостатъчност.
2
3
1 Персонален компютър или радиоприемник
2 Предпазител
3 Прекъсвач, управляван от утечен ток
4 Дистанционно управление
5 Вътрешно тяло
(разстоянията са дадени в mm)
На места със слаб сигнал оставете разстояния от
3 m или повече, за да предотвратите появата на
електромагнитни смущения в останалото
оборудване, и използвайте кабелни тръби/канали
за захранващата и предавателните линии.
■Самият хладилен агент R410A е неотровен,
невъзпламеняем и е безопасен. Ако все пак се
получи изтичане на хладилен агент, неговата
концентрация може да превиши максимално
допустимата граница в зависимост от големината
на стаята. Поради тази причина може да се
наложи да се вземат мерки против изтичане.
Вижте "17. Предпазни мерки при течове
на хладилен агент" на страница 31.
■Не извършвайте монтаж на следните места.
■
Места, където в атмосферата може да
присъстват пари на серни киселини и други
корозивни газове.
Медните тръбопроводи и споените съединения
може да корозират, което да предизвика
изтичане на хладилен агент.
■ Места, където във атмосферата може да има
оросяване с минерално масло, разпръскване
на масло или изпарения.
Пластмасовите части може да се повредят
и да паднат или да предизвикат теч на вода.
■ Места, където се намира оборудване,
излъчващо електромагнитни вълни.
Електромагнитните вълни могат да причинят
неизправност в системата на управление,
което да попречи на нормалната работа на
модула.
Инструкции за монтаж
7
Външно тяло за система VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
■ Места, където може да има изтичане на
запалими газове, където се работи
с разредител, бензин или други летливи
вещества, или където в атмосферата има
въглероден прах или други запалителни
вещества.
Изтеклият газ може да се натрупа около
модула, което да причини експлозия.
■Когато извършвате монтаж, вземете под
внимание силните ветрове, тайфуните или
земетресенията.
Неправилният монтаж може да доведе
прекатурване на модула.
Препоръки по отношение на атмосферните условия
■Изберете максимално защитено от дъжд място.
■Уверете се, че страната на всмукване на въздуха не
е насочена към основната посока на вятъра. Челният вятър
ще наруши работата на модула. Ако е необходимо,
използвайте преграда, за да спрете вятъра.
■Гарантирайте, че водата не може да причини никаква
повреда на мястото, като добавите водни дренажни
канали към основата за модула и не допуснете
получаването на уловители на вода в конструкцията.
■Не монтирайте модула в райони, където във въздуха се
съдържа висока концентрация на соли, като например
в близост до океана.
Избор на място при студени климатични условия
■В райони с обилни снеговалежи е много важно да се избере
място за монтаж, където снегът няма да пречи на
външното тяло. Ако са възможни странични навявания на
сняг, уверете се, серпентината на топлообменника няма да
бъде засегната от снега (ако е необходимо, изградете
страничен навес).
1
2
1 Изградете голям навес.
2 Изградете подпорна основа.
Монтирайте външното тяло достатъчно високо
от земята, за да не бъде затрупано от снега.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато модулът работи при ниска външна
окръжаваща температура, не забравяйте да спазвате
описаните по-долу инструкции.
■За да избегнете излагането на вятър и сняг, монтирайте
ветрозащитна преграда откъм въздушната страна на
външното тяло.
1
1 Ветрозащитна преграда
7.Размери и пространство
за сервизно обслужване
7.1.Размери на външното тяло
A
1162
722~737
A
B
64
1680
177
100
129 160
234
163
1032
1109
1300
(разстоянията са дадени в mm)
577
6767
B
1570
765
REYAQ10~16P7Y1B
Външно тяло за система VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Инструкции за монтаж
8
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.