Las instrucciones originales están en inglés. El resto de los idiomas
son traducciones de las instrucciones originales.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES
DE LA INSTALACIÓN. LE INDICARÁN CÓMO INSTALAR
Y UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA APROPIADA.
MANTENGA ESTE MANUAL A MANO PARA FUTURAS
CONSULTAS.
Manual de instalación
1
Unidad exterior del sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
1. DEFINICIONES
1.1. Significado de los símbolos y advertencias
Las advertencias de este manual están clasificadas según su
gravedad y probabilidad de aparición.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se
evita, puede causar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA
Indica una situación de peligro en potencia que, si no se
evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación de peligro en potencia que, si no se
evita, puede causar lesiones leves o moderadas. También
puede servir para alertar frente a prácticas no seguras.
AVISO
Indica una situación que puede causar daños en el equipo
u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Este símbolo señala consejos útiles o información adicional.
Ciertos tipos de riesgos se representan mediante símbolos
especiales:
Corriente eléctrica.
Peligro de quemaduras.
1.2. Significado de los términos utilizados
Manual de instalación:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación,
que explica cómo instalarlo, configurarlo y realizar el mantenimiento en
el mismo.
Manual de funcionamiento:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación,
que explica cómo utilizarlo.
Instrucciones de mantenimiento:
Manual de instrucciones especificado para cierto producto o aplicación,
que explica (si es pertinente) cómo instalarlo, configurarlo, utilizarlo y/o
mantenerlo.
Distribuidor:
Distribuidor de ventas de productos según la naturaleza del presente
manual.
Instalador:
Técnico cualificado para instalar los productos según la naturaleza
del presente manual.
Usuario:
Propietario del producto y/o persona que lo utiliza.
Compañía de servicios:
Empresa cualificada que lleva a cabo o coordina el servicio
necesario en la unidad.
Normativa vigente:
Todas las normativas, leyes, regulaciones y/o códigos internacionales,
europeos, nacionales y locales relevantes y aplicables para cierto
producto o dominio.
Accesorios:
Equipos que se entregan con la unidad y que deben instalarse de
acuerdo con las instrucciones contenidas en la documentación.
Equipos opcionales:
Equipos que pueden, opcionalmente, combinarse con los productos
según la materia tratada en el presente manual.
Suministro independiente:
Equipo que debe instalarse de acuerdo con las instrucciones
incluidas en el presente manual, pero que no suministra Daikin.
2.P
Las indicaciones de precaución que aparecen en este manual
pueden ser de cuatro tipos diferentes. Todas hacen referencia
a aspectos importantes, de modo que asegúrese de que se cumplan
estrictamente.
RECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
PELIGRO: ELECTROCUCIÓN
Desconecte todas las fuentes de energía eléctrica antes
de desmontar el panel de servicio del cuadro eléctrico
o antes de realizar cualquier tipo de conexión o tocar las
piezas eléctricas.
No toque ningún interruptor con los dedos mojados. Tocar
un interruptor con los dedos mojados puede provocar
descargas eléctricas. Antes de tocar los componentes
eléctricos, desconecte el suministro eléctrico por
completo.
Con el fin de evitar electrocuciones, asegúrese de
desconectar la alimentación de corriente durante 1 minuto
(o más) antes de las labores de mantenimiento de las
piezas eléctricas. Incluso después de 1 minuto, mida
siempre la tensión en los terminales de los condensadores
del circuito principal y las demás piezas eléctricas antes
de tocarlas, asegúrese de que la tensión sea igual
o inferior a 50 V en corriente continua.
Cuando se desmontan los paneles de servicio, puede
tocar fácilmente las partes energizadas. Nunca deje la
unidad desprovista de vigilancia durante la instalación
o durante los trabajos de mantenimiento cuando el panel
de servicio esté retirado.
PELIGRO: NO TOCAR LAS TUBERÍAS Y PIEZAS
INTERNAS
No toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni las
piezas internas durante e inmediatamente después del
funcionamiento. Las tuberías y piezas internas pueden
estar calientes o frías, dependiendo del uso de la unidad.
Las manos pueden sufrir quemaduras por frío o calor en
caso de tocar las tuberías o piezas internas. Para evitar
lesiones, deje tiempo para que las tuberías y piezas
internas vuelvan a su temperatura normal, o si debe
tocarlas, asegúrese de utilizar guantes de seguridad
apropiados.
REYAQ10~16P7Y1B
Unidad exterior del sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Manual de instalación
2
3.INTRODUCCIÓN
3.1. Información general
Este manual de instalación se ocupa de los inverters VRV de la serie
REYAQ.
Estas unidades son para instalación exterior y están pensadas para
aplicaciones de refrigeración y bomba de calor, incluido el modelo de
bomba de calor de aire-agua HXHD125.
La recuperación de calor es posible desde las unidades interiores de
expansión directa (refrigeración) hasta la bomba de calor
(HXHD125).
La potencia de calefacción de las unidades va desde los 28 a los
45 kW y la potencia de refrigeración se sitúa entre 31,5 y 50 kW.
La unidad exterior está pensada para funcionar en modo de
calefacción a temperaturas ambiente de entre –20°C y 20°C y, en el
modo de refrigeración, a temperaturas ambiente de entre –5°C y 43°C.
■Selector de ramificación
DescripciónNombre de modelo
Selector de ramificación Individual
(caja BSVQ)
Multiselector de ramificación
(caja BSVQ)
BSVQ100P8
BSVQ160P8
BSVQ250P8
BSV4Q100
BSV6Q100
INFORMACIÓN
Los selectores de ramificación no son necesarios para las
unidades interiores HXHD. Si desea más información,
consulte "9. Tamaño de la tubería de refrigerante y longitud
de la tubería" en la página 11.
■Kit de reducción del ruido para el selector de ramificación
DescripciónNombre de modelo
Kit de reducción del ruido para la
caja BSVQ individual
EKBSVQLNP
AVISO
El diseño del sistema no debe realizarse a temperaturas
inferiores a –15°C.
3.2. Combinaciones y opciones
Las unidades exteriores REYAQ sólo se pueden combinar con las
unidades interiores HXHD125 y las unidades interiores de expansión
directa VRV.
Para instalar la unidad exterior, también son necesarios los
siguientes componentes opcionales.
■El kit de ramificación de refrigerante:
DescripciónNombre de modelo
KHRQ23M29H
KHRQ23M64H
Cabezal refnet
Empalme refnet
Para seleccionar el kit de ramificación más adecuado, consulte
"9.3. Selección de los kits de ramificación de refrigerante" en la
página 12.
Para recoger de forma centralizada el agua de drenaje de la placa
inferior, es posible conectar la siguiente opción:
DescripciónNombre de modelo
Kit de bandeja de drenaje centralKWC25C450
Si existe riesgo de congelación de la bandeja de drenaje, el
instalador debe adoptar las medidas necesarias para evitar la
acumulación del hielo.
Este manual describe los procedimientos para manipular, instalar
y conectar unidades REYAQ. Este manual se ha preparado para
garantizar el mantenimiento adecuado de la unidad, y ofrecerá ayuda
si existen problemas.
INFORMACIÓN
La instalación de la(s) unidad(es) interior(es) se explica en
el manual de instalación de la unidad interior.
3.4. Identificación de modelo
REYAQ10 P7Y1B
Sufijo de gestión
Suministro eléctrico
Identificación de modelo
Indicación de la capacidad (CV)
Tipo de refrigerante R410A
Posibilidad de conexión a una unidad interior HXHD
Bomba de calor
Recuperación de calor
Unidad interior de split refrigerada por aire
3.5. Rango de capacidad interior
Las unidades interiores se pueden instalar dentro del siguiente
rango.
■Utilice siempre unidades interiores adecuadas que sean
compatibles con R410A.
Para saber qué modelos de unidades interiores son compatibles
con R410A consulte los catálogos de los productos.
Si la capacidad total de las unidades interiores conectadas
es mayor que la capacidad nominal de la unidad interior,
puede descender el rendimiento de la refrigeración y de la
calefacción cuando las unidades interiores estén en
funcionamiento.
Unidad exterior del sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
4.ACCESORIOS
5.DESCRIPCIÓNGENERALDELAUNIDAD
4.1. Accesorios suministrados con la unidad
■Consulte el punto 1 en la figura siguiente para saber en qué
parte de la unidad se suministran los siguientes accesorios.
Manual de instalación1x
Manual de funcionamiento1x
Etiqueta de carga de refrigerante adicional1x
Adhesivo de información de instalación1x
Etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero1x
Etiqueta multilingüe sobre gases de efecto invernadero
fluorados
2
1
■Consulte el punto 2 en la figura anterior para saber en qué parte
de la unidad se suministran los siguientes accesorios.
10121416
1x
5.1. Apertura de la unidad
Para acceder a la unidad, es necesario abrir las dos placas frontales
de la forma que sigue:
13x
Una vez abiertas las dos placas frontales, hay que retirar la tapa
de la caja de componentes eléctricos para acceder a la caja:
Tubería de líquido adicional (1)1x1x1x1x
Tubería de líquido adicional (2)1x1x1x1x
————
1x———
—1x1x1x
————
1x———
—1x1x1x
————
1x1x——
——1x1x
————
1x1x——
——1x1x
Tubería de gas de succión adicional (1)
Tubería de gas de succión adicional (2)
HP/LP tubería adicional (1)
HP/LP tubería adicional (2)
Ø22.2
Ø22.2
Ø28.6
Ø19.1
Ø22.2
Ø28.6
Ø15.9
Ø19.1
Ø19.1
Ø15.9
Ø19.1
Ø22.2
8x
Para realizar operaciones de mantenimiento, es necesario acceder
a los pulsadores de la PCB de la caja de interruptores. Para acceder
a estos pulsadores, no hace falta abrir la tapa de la caja de
componentes eléctricos. Consulte "Ajustes de campo mediante
pulsadores" en la página 27.
PELIGRO: ELECTROCUCIÓN
Consulte "2. Precauciones generales de seguridad" en la
página 2.
PELIGRO: NO TOCAR LAS TUBERÍAS Y PIEZAS INTERNAS
Consulte "2. Precauciones generales de seguridad" en la
página 2.
Empalme adicional (ángulo de 90°) (1)
Empalme adicional (ángulo de 90°) (2)
Empalme adicional————
REYAQ10~16P7Y1B
Unidad exterior del sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
1x1x1x1x
Ø25.4
Ø19.1
1x1x1x1x
Manual de instalación
4
5.2. Componentes principales de la unidad
9813311
2
2
1Compresor (Inverter (INV))8Válvula de expansión electrónica (principal) (Y1E, Y3E)
2Compresor (Estándar (STD para REYAQ10+12),
Inverter para REYAQ14+16)
3Intercambiador de calor10Válvula de expansión electrónica (carga) (Y4E)
4Ventilador11Válvula de 4 vías (intercambiador de calor) (Y2S, Y9S)
5Motor del ventilador (M1F, M2F)12Válvula de 4 vías (tubería) (Y8S)
6Regulador de refrigerante13
7Separador de aceite14Válvula de solenoide (gas caliente) (Y4S)
4
5
20
13
10
4
5
19
13
18
14
9Válvula de expansión electrónica (refrigeración secundaria)
(Y2E, Y5E)
Válvula de solenoide (derivación de válvula de expansión) (Y5S)
15Válvula de solenoide (Y3S)
16Válvula de solenoide (Y1S)
17Válvula de solenoide (Y7S)
18Válvula de solenoide (Y6S)
19Caja de componentes eléctricos (1)
20Caja de componentes eléctricos (2)
21Puerto de servicio (carga de refrigerante)
22Válvula de cierre (tubería de líquido)
23Válvula de cierre (tubería de succión)
24Válvula de cierre (tubería de gas HP/LP)
3361111 127
21
22
12
24
8
7
9
2
18922 23 2417 16 15
99881331311
SV
SV
3
11
7
S1NPH
SENPH
7
15
SV
23
10
21
Manual de instalación
5
S1PH
S2PH
HPS
STD
HPS
SV
SV
INV
S2NPL
SENPL
114217
18
6
SV
SV
Unidad exterior del sistema VRVIII
16
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
5.3. Principales componentes de la caja
de interruptores
Caja de componentes eléctricos (caja de interruptores izquierda)
Sólo para REYAQ10+12
Caja de componentes eléctricos (caja de interruptores derecha)
Todos los modelos
1
2
Sólo para REYAQ14+16
1
2
4
5
5
4
3
5
5
5
55555
1 Tarjeta de circuito impreso principal (PCB)
2 PCB sec. 1
3 Bloque de terminales X1M
El bloque de terminales principal permite conectar
fácilmente el cableado de campo para la alimentación.
4 X1M en PCB principal. Bloque de terminales del cableado
1
de transmisión.
5 Sujetacables.
Los sujetacables permiten fijar el cableado de obra a la
caja de conexiones mediante sujetacables para asegurar
el alivio de tracción de los cables.
3
3
2
3
3333
1 PCB sec. 2
2 Bloque de terminales X2M
3 Sujetacables.
Los sujetacables permiten fijar el cableado de obra a la
caja de conexiones mediante sujetacables para asegurar
el alivio de tracción de los cables.
4 Contactor magnético K2M
5 Sensor de corriente PCB
3
REYAQ10~16P7Y1B
Unidad exterior del sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Manual de instalación
6
6.SELECCIÓNDELLUGARDEINSTALACIÓN
≥
1500
ADVERTENCIA
Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias
para evitar que la unidad sea refugio de pequeños
animales.
Los animales pequeños pueden provocar averías, humo
o fuego si tocan las partes eléctricas. Recuerde al cliente
que debe mantener limpio el espacio que rodea a la
unidad.
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico,
este producto puede provocar interferencias de radio en
cuyo caso el usuario puede tener que tomar ciertas
medidas.
AVISO
■El equipo descrito en este manual puede provocar
ruidos electrónicos generador por la energía de
radiofrecuencia. El equipo cumple con las especificaciones diseñadas para ofrecer una protección
razonable ante tales interferencias. Sin embargo, no
puede descartarse que en una instalación concreta se
produzcan interferencias.
Por tanto, recomendamos instalar el equipo y los
cables eléctricos a una cierta distancia de equipos
estéreo, ordenadores personales, etc.
3
2
3
2
5
PRECAUCIÓN
Este aparato debe quedar fuera del acceso público. Por
tanto, debe instalarse en una zona protegida y de difícil
acceso.
Tanto la unidad interior como la exterior pueden instalarse
en entornos comerciales e industriales poco exigentes.
Precauciones generales sobre la ubicación de la instalación
Seleccione un emplazamiento para la instalación que cumpla los
siguientes requisitos:
■Los cimientos deben ser lo suficientemente fuertes como para
soportar el peso de la unidad. El suelo debe ser plano, para
evitar vibraciones y ruido, y ser lo suficientemente estable.
■El espacio alrededor de la unidad es el adecuado para el
mantenimiento y el servicio (consulte a "7.2. Espacio para
mantenimiento" en la página 9).
■El espacio que rodea la unidad permitirá una suficiente
circulación de aire.
■No debe haber peligro de incendio debido a fugas de gas
inflamable.
■El equipo no está previsto para su uso en atmósferas
potencialmente explosivas.
■Seleccione la ubicación de la unidad de tal forma que el sonido
generado por la unidad no moleste a nadie y que cumpla la
legislación aplicable.
■Deberá tener en cuenta las longitudes y distancias
especificadas para las tuberías (consulte "9.4. Limitaciones de
las tuberías" en la página 12).
■Procure que en caso de fuga el agua no pueda causar daños al
espacio de instalación y a todo lo que le rodea.
■Cuando se instala la unidad en una habitación pequeña, tome
medidas para impedir que la concentración de refrigerante
exceda los límites de seguridad permitidos en el caso de una
fuga de refrigerante. Consulte "17. Precauciones relacionadas
con las fugas de refrigerante" en la página 30.
PRECAUCIÓN
Las concentraciones de refrigerante excesivas en una
habitación cerrada pueden derivar en una deficiencia
de oxígeno.
4
≥1500
≥1000
≥1000
≥1500
≥1000
1
≥1500
≥1500
1500
4
5
2
3
1 Ordenador personal o radio
2 Fusible
3 Disyuntor de fugas a tierra
4 Control remoto
5 Unidad interior
(las distancias se expresan en mm)
En lugares con una mala recepción, mantenga unas
distancias de por lo menos 3 m para evitar
interferencias electromagnéticas con otros equipos
y utilice tubos de cables para las líneas de
alimentación y transmisión.
■El refrigerante R410A no es tóxico ni inflamable y es
totalmente seguro. Sin embargo, en caso de fuga, su
concentración podría superar el límite máximo, en
función de las dimensiones del espacio. Por tanto, es
necesario adoptar medidas contra posibles fugas.
Consulte "17. Precauciones relacionadas con las fugas
de refrigerante" en la página 30.
■No instale el equipo en los siguientes lugares.
■
Lugares con posible presencia de ácidos sulfurosos
u otros gases corrosivos en la atmósfera.
Las tuberías de cobre y los empalmes soldados
podrían oxidarse y provocar fugas de refrigerante.
■ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa,
pulverización o vapor mineral en la atmósfera.
Las piezas de plástico podrían deteriorarse
y desprenderse o provocar fugas de agua.
■ Lugares con presencia de equipos generadores
de ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden provocar un
funcionamiento incorrecto del sistema de control.
■ Lugares con posibilidad de fugas de gases
inflamables, con presencia de disolvente, gasolina
u otras sustancias volátiles o de polvo de carbono
y otras sustancias inflamables en la atmósfera.
El gas podría acumularse alrededor de la unidad
y provocar una explosión.
Al realizar la instalación, tenga en cuenta la posibilidad
■
de vientos fuertes, huracanes o terremotos.
Una unidad mal instalada podría llegar a volcar.
Manual de instalación
7
Unidad exterior del sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
Precauciones relacionadas con la meteorología
■Elija un lugar tan alejado de la lluvia como sea posible.
■Asegúrese de que la entrada de aire de la unidad no esté
orientada hacia la dirección principal del viento. El viento frontal
afectará al correcto funcionamiento de la unidad. Si es
necesario, instale una pantalla para evitar el viento.
■Asegúrese de que el agua no puede causar daño al
emplazamiento añadiendo drenajes de agua a la base de apoyo
y evitando así que el agua se estanque en la construcción.
■No instale la unidad en zonas en las que el aire contenga un
nivel elevado de sal, como por ejemplo cerca del mar.
Instalación en lugares fríos
AVISO
Si utiliza la unidad en lugares con una temperatura
ambiente exterior muy baja, siga las instrucciones que se
explican a continuación.
■Para evitar la exposición al viento y la nieve, instale una placa
deflectora en el lado de la unidad exterior expuesto al viento:
■En zonas con nevadas abundantes, es importante instalar la
unidad en un lugar resguardado de la nieve. Si existe la
posibilidad de nevadas laterales, asegúrese de que el serpentín
del intercambiador de calor esté resguardado de la nieve (si es
necesario, instale una cubierta lateral).
1
2
1 Instale una cubierta superior.
2 Instale una base.
Instale la unidad por encima del suelo, para evitar
que quede enterrada por la nieve.
1 Placa deflectora
7.DIMENSIONESYESPACIOPARA
MANTENIMIENTO
7.1. Dimensiones de la unidad exterior
1
177
129 160
100
A
1162
722~737
A
B
1680
234
163
1032
1109
1300
(las distancias se expresan en mm)
B
64
577
6767
765
1570
REYAQ10~16P7Y1B
Unidad exterior del sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Manual de instalación
8
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.