As instruções originais estão escritas em inglês. Todas as outras
línguas são traduções da redacção original.
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE
PROCEDER À INSTALAÇÃO. INDICAR-LHE-ÃO COMO
INSTALAR E COMO CONFIGURAR A UNIDADE
ADEQUADAMENTE. MANTENHA ESTE MANUAL NUM
LOCAL ACESSÍVEL PARA FUTURAS CONSULTAS.
Manual de instalação
1
Unidade de exterior do sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
1. DEFINIÇÕES
1.1. Significado de avisos e símbolos
Os avisos neste manual são classificados de acordo com a sua
gravidade e probabilidade de ocorrência.
PERIGO
Indica uma situação de risco iminente que, se não
corrigida, resultará em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em lesões sem gravidade. Pode
também ser utilizado como alerta para práticas inseguras.
AVISO
Indica situações que podem resultar em acidentes dos
quais resultem, exclusivamente, danos ao equipamento ou
a outros bens físicos.
INFORMAÇÕES
Este símbolo identifica dicas úteis ou informações
adicionais.
Alguns tipos de perigos são representados por símbolos especiais:
Corrente eléctrica.
Perigo de incêndio e queimaduras.
1.2. Significado de termos utilizados
Manual de instalação:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como instalar, configurar e efectuar
a manutenção.
Manual de operações:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como o operar.
Instruções de manutenção:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação que explica (se relevante) como instalar, configurar, operar
e/ou efectuar a manutenção do produto ou aplicação.
Representante:
Distribuidor de vendas de produtos contidos neste manual.
Instalador:
Indivíduo com aptidões técnicas, que está qualificado para instalar
produtos contidos neste manual.
Utilizador:
Proprietário do produto e/ou que o opera.
Empresa de assistência:
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar a assistência
necessária à unidade.
Legislação aplicável:
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais,
europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado produto ou domínio.
Acessórios:
Equipamento entregue com a unidade e que necessita de ser
instalado de acordo com as instruções constantes na documentação.
Equipamento opcional:
Equipamento que pode ser combinado opcionalmente com os
produtos contidos neste manual.
Fornecimento local:
Equipamento que tem de ser instalado de acordo com as instruções
deste manual, mas que não é fornecido pela Daikin.
2.PRECAUÇÕESDE SEGURANÇA GERAL
Os cuidados constantes deste documento dividem-se nos quatro
tipos que se seguem. Abarcam questões muito importantes, pelo
que os deve seguir com atenção.
PERIGO: CHOQUE ELÉCTRICO
Desligue todas as fontes de alimentação antes de remover
o painel de assistência técnica da caixa de distribuição ou
antes de estabelecer quaisquer ligações ou tocar em
peças eléctricas.
Não toque em nenhum interruptor com os dedos húmidos.
Se tocar num interruptor com os dedos húmidos, pode
sofre um choque eléctrico. Antes de tocar nos
componentes eléctricos, desligue todas as fontes de
alimentação.
Para evitar choques eléctricos, certifique-se de que
desliga a alimentação, pelo menos 1 minuto antes de
efectuar qualquer intervenção técnica nos componentes
eléctricos. Mesmo após decorrido 1 minuto, meça sempre
a tensão nos bornes dos condensadores do circuito
principal e dos componentes eléctricos. Não lhes toque
senão quando a tensão medida em cada componente for
igual ou inferior a 50 V de corrente contínua.
Quando os painéis de assistência técnica estão
removidos, as peças activas podem facilmente ser tocadas
acidentalmente. Nunca abandone a unidade (tanto
durante a instalação como durante prestação de
assistência técnica) após retirar o painel de serviço.
PERIGO: NÃO TOQUE NA TUBAGEM NEM NAS PEÇAS
INTERNAS
Não toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de
água nem nas peças internas durante ou imediatamente
após o funcionamento. A tubagem e as peças internas
podem estar quentes ou frias, dependendo do estado de
funcionamento da unidade.
As suas mãos podem sofrer queimaduras ou ulcerações
por frio se tocar nas tubagens ou nas peças internas. De
forma a evitar ferimentos, dê algum tempo para que
a tubagem e peças internas voltem à temperatura normal
ou, caso seja necessário tocar-lhes, certifique-se que
utiliza luvas de protecção.
REYAQ10~16P7Y1B
Unidade de exterior do sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Manual de instalação
2
3.INTRODUÇÃO
3.1. Informações gerais
Este manual de instalação diz respeito aos inversores VRV da série
REYAQ.
Estas unidades destinam-se à instalação no exterior e às aplicações
de refrigeração e da bomba de calor, incluindo o modelo HXHD125
da bomba de calor ar-água.
A operação de recuperação de calor é possível a partir das unidades
de interior (refrigeração) de expansão directa até à bomba de calor
(HXHD125).
Estas unidades possuem capacidades de aquecimento com gamas
de 28 a 45 kW e capacidades de refrigeração de 31,5 a 50 kW.
A unidade de exterior é concebida para trabalhar no modo de
aquecimento a temperaturas ambiente de –20°C a 20°C e no modo
de refrigeração a temperaturas ambiente de –5°C a 43°C.
AVISO
O design do sistema não deve ser efectuado
a temperaturas inferiores a –15°C.
3.2. Combinação e opções
As unidades de exterior REYAQ podem ser combinadas apenas com
as unidades de interior HXHD125 e as unidades de interior de
expansão directa VRV.
Para instalar a unidade exterior, as peças opcionais seguintes
também são necessárias.
■O kit de ramificação do refrigerante:
DescriçãoNome do modelo
KHRQ23M29H
KHRQ23M64H
Colector refnet
Junta refnet
Para seleccionar o kit de ramificação ideal, consulte "9.3. Selecção
de kits de ramificação do refrigerante" na página 12.
Para recolher centralmente a água de drenagem da base da
unidade, pode ser seguida a opção seguinte:
DescriçãoNome do modelo
Kit do recipiente de drenagem centralKWC25C450
Quando existir um risco de congelamento deste recipiente de
drenagem, o instalador deve tomar medidas suficientes para evitar
a acumulação de gelo.
INFORMAÇÕES
Os selectores de ramificação não são necessários para as
unidades de interior HXHD. Para mais detalhes, consulte
"9. Tamanho do tubo do refrigerante e comprimento
autorizado do tubo" na página 11.
■Kit de redução de ruído para o selector de ramificação
DescriçãoNome do modelo
Kit de redução de som para
caixa BSVQ individual
EKBSVQLNP
3.3. Âmbito do manual
Este manual descreve os procedimentos para utilizar, instalar e ligar
as unidades REYAQ. Este manual foi preparado para assegurar uma
manutenção adequada da unidade e servirá de ajuda caso surjam
problemas.
INFORMAÇÕES
A instalação da(s) unidade(s) interior(es) é descrita no
manual de instalação da unidade interior.
3.4. Identificação do modelo
REYAQ10P7Y1B
Sufixo de
gestão
Fonte de alimentação
3N~, 380-415 V, 50 Hz
Identificação do modelo
Identificação da capacidade (CV)
Tipo de refrigerante R410A
Possibilidade de se ligar a uma unidade
de interior HXHD
Bomba de calor
Recuperação de calor
Unidade de exterior dividida arrefecida a ar
3.5. Gama de capacidade de interior
As unidades de interior podem ser instaladas na gama seguinte.
■Utilize sempre unidades de interior adequadas compatíveis com
o R410A.
Para saber que modelos de unidades de interior são
compatíveis com o R410A, consulte os catálogos de produtos.
Se a capacidade total das unidades de interior ligadas
exceder a capacidade nominal da unidade de exterior,
o desempenho de refrigeração e aquecimento pode
diminuir durante o funcionamento das unidades de interior.
Capacidade
total de outras
unidades
de interior
50%≤≤≤≤x≤≤≤≤130%
Capacidade
total de todas
as unidades de
interior
80%≤≤≤≤x≤≤≤≤200%
Manual de instalação
3
Unidade de exterior do sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
4.ACESSÓRIOS
5.DESCRIÇÃOGERALDAUNIDADE
4.1. Acessórios fornecidos com a unidade
■Consulte a localização 1 na figura abaixo para obter uma
referência de onde os acessórios seguintes são fornecidos com
a unidade.
Manual de instalação1x
Manual de operações1x
Etiqueta da carga de refrigerante adicional1x
Autocolante com informações de instalação1x
Etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa1x
Etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa em
várias línguas
2
1
■Consulte a localização 2 na figura acima para obter uma
referência de onde os acessórios seguintes são fornecidos com
a unidade.
10121416
1x
5.1. Abertura da unidade
Para aceder à unidade, as placas frontais têm de ser abertas do
seguinte modo:
13x
Com as placas frontais abertas, é possível aceder à caixa de
componentes eléctricos ao remover a respectiva tampa, do seguinte
modo:
Tubo acessório de líquido (1)1x1x1x1x
Tubo acessório de líquido (2)1x1x1x1x
————
1x———
—1x1x1x
————
1x———
—1x1x1x
————
1x1x——
——1x1x
————
1x1x——
——1x1x
Tubo acessório de sucção de gás (1)
Tubo acessório de sucção de gás (2)
Tubo acessório HP/LP (1)
Tubo acessório HP/LP (2)
Ø22.2
Ø22.2
Ø28.6
Ø19.1
Ø22.2
Ø28.6
Ø15.9
Ø19.1
Ø19.1
Ø15.9
Ø19.1
Ø22.2
8x
Para efeitos de assistência, é necessário aceder aos botões na placa
de circuitos impressos da caixa de distribuição. Para aceder a estes
botões, não é necessário abrir a tampa da caixa de componentes
eléctricos. Consulte a "Regulações locais através de botões" na
página 26.
PERIGO: CHOQUE ELÉCTRICO
Consulte a "2. Precauções de Segurança Geral" na
página 2.
PERIGO: NÃO TOQUE NA TUBAGEM NEM NAS PEÇAS
INTERNAS
Consulte a "2. Precauções de Segurança Geral" na
página 2.
Junta acessória (ângulo de 90°) (1)1x1x1x1x
Junta acessória (ângulo de 90°) (2)1x1x1x1x
Junta acessória————
REYAQ10~16P7Y1B
Unidade de exterior do sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Ø25.4
Ø19.1
Manual de instalação
4
5.2. Componentes principais na unidade
9813311
2
2
1Compressor (Inversor (INV))8Válvula electrónica de expansão (principal) (Y1E, Y3E)
2Compressor (de série (STD para REYAQ10+12),
Inversor para REYAQ14+16)
3Permutador de calor10Válvula electrónica de expansão (carga) (Y4E)
4Ventoinha11Válvula de 4 vias (permutador de calor) (Y2S, Y9S)
5Motor da ventoinha (M1F, M2F)12Válvula de 4 vias (tubo) (Y8S)
6Regulador do refrigerante13Válvula solenóide (derivação da válvula de expansão) (Y5S)
7Separador de óleo14Válvula solenóide (gás quente) (Y4S)
4
5
20
13
10
4
5
19
13
18
14
9Válvula electrónica de expansão (subarrefecimento)
(Y2E, Y5E)
15Válvula solenóide (Y3S)
16Válvula solenóide (Y1S)
17Válvula solenóide (Y7S)
18Válvula solenóide (Y6S)
19Caixa de componentes eléctricos (1)
20Caixa de componentes eléctricos (2)
21Orifício de saída (carga do refrigerante)
22Válvula de paragem (tubo de líquido)
23Válvula de paragem (tubo de sucção)
24Válvula de paragem (tubo de gás HP/LP)
3361111 127
21
22
12
24
8
7
9
2
18922 23 2417 16 15
99881331311
SV
SV
3
11
7
S1NPH
SENPH
7
15
SV
23
10
21
Manual de instalação
5
S1PH
S2PH
HPS
STD
HPS
SV
SV
INV
S2NPL
SENPL
114217
18
6
SV
SV
Unidade de exterior do sistema VRVIII
16
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
5.3. Componentes principais na caixa de distribuição
Caixa de componentes eléctricos (caixa de distribuição
esquerda)
Apenas para REYAQ10+12
1
2
Apenas para REYAQ14+16
Caixa de componentes eléctricos (caixa de
distribuição direita)
Para todos os modelos
1
2
4
5
4
3
5
555555
1 Placa de circuito impresso principal
2 Placa de circuitos impressos Sub 1
3 Placa de bornes X1M
Placa de bornes principal, que permite ligar facilmente as
1
ligações eléctricas locais à fonte de alimentação.
4 X1M na placa de circuitos impressos principal. Placa de
bornes para cablagem de transmissão.
5 Apoios para braçadeiras de cabos.
Os apoios para as braçadeiras de cabos permitem fixar as
ligações eléctricas locais à caixa de distribuição, utilizando
braçadeiras, para protegê-los contra tracção excessiva.
5
5
3
3
2
3
3333
1 Placa de circuitos impressos Sub 2
2 Placa de bornes X2M
3 Apoios para braçadeiras de cabos.
Os apoios para as braçadeiras de cabos permitem fixar as
ligações eléctricas locais à caixa de distribuição, utilizando
braçadeiras, para protegê-los contra tracção excessiva.
4 Contactor magnético K2M
5 Placa de circuitos impressos do sensor de corrente
3
REYAQ10~16P7Y1B
Unidade de exterior do sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Manual de instalação
6
6.ESCOLHERUMLOCALDEINSTALAÇÃO
≥
1500
ATENÇÃO
Certifique-se de que são tomadas medidas adequadas
para evitar que a unidade seja utilizada como abrigo por
animais pequenos.
Ao entrarem em contacto com os componentes eléctricos,
os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou
um incêndio. Solicite ao cliente que mantenha limpo
e desobstruído o espaço em redor da unidade.
Este produto é de classe A. Em ambientes domésticos,
este produto pode provocar interferências de rádio, face às
quais o utilizador poderá ter de tomar medidas adequadas.
CUIDADO
O aparelho não pode ficar acessível ao público geral,
instale-o numa área segura, protegida contra o acesso
fácil.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para
a instalação em ambientes comerciais e de pequenas
indústrias.
Precauções gerais no local de instalação
Seleccione um local de instalação que respeite os requisitos
seguintes:
■A base deve ser suficientemente forte para suportar o peso da
unidade. O chão é plano, para evitar vibrações e geração de
ruído, de modo a ter estabilidade suficiente.
■O espaço em redor deve ser adequado para a execução de
manutenção e assistência técnica (consulte "7.2. Espaço para
intervenções técnicas" na página 9).
■O espaço em redor da unidade deve permitir uma boa
circulação de ar.
■O local não deve ser susceptível de incêndio devido a fuga de
gases inflamáveis.
■O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes
onde haja gases potencialmente explosivos.
■Seleccione o local da unidade de forma a que o som gerado
pela unidade não perturbe ninguém e que seja seleccionado de
acordo com a legislação em vigor.
■Devem ser tidos em consideração todos os comprimentos
e distâncias da tubagem (consulte "9.4. Limitações da tubagem
do sistema" na página 12).
■Tenha o cuidado de assegurar que, em caso de fugas de água,
esta não possa causar qualquer dano ao espaço de instalação
e área em redor.
■Quando instalar a unidade numa divisão pequena, tome
medidas de modo a impedir que a concentração de refrigerante
exceda os limites de segurança autorizados, no caso de uma
fuga de refrigerante, consulte "17. Cuidado com as fugas de
refrigerante" na página 29.
CUIDADO
As concentrações excessivas de refrigerante numa
divisão fechada podem levar à falta de oxigénio.
AVISO
■O equipamento descrito neste manual pode provocar
ruído electrónico gerado pela energia da radiofrequência. O equipamento cumpre com as especificações concebidas para proporcionar uma protecção
razoável contra este tipo de interferência. No entanto,
não se garante que a interferência não irá ocorrer
numa instalação em particular.
É por isso recomendado que se instale o equipamento
e os fios eléctricos mantendo as distâncias adequadas,
afastadas do equipamento de estéreo, computadores,
etc.
3
2
3
2
5
4
≥1500
≥1000
≥1000
≥1500
≥1000
1
≥1500
≥1500
1500
4
5
2
3
1 Computador pessoal ou rádio
2 Fusível
3 Protecção contra fugas para a terra
4 Controlo remoto
5 Unidade de interior
(as distâncias apresentadas estão em mm)
Em lugares com recepção fraca, mantenha distâncias de
3 m ou mais, de modo a evitar interferências
electromagnéticas de outro equipamento e utilize tubos
de condutas para as linhas de alimentação e transmissão.
■O refrigerante R410A em si não é tóxico, não
é inflamável e é seguro. No entanto, se o refrigerante
tiver uma fuga, a sua concentração pode exceder
o limite autorizado, dependendo do tamanho da
divisão. Tendo isto em conta, poderá ser necessário
tomar medidas contra as fugas. Consulte "17. Cuidado
com as fugas de refrigerante" na página 29.
■Não instale nos locais seguintes.
■
Locais onde ácido sulfúrico e outros gases
corrosivos possam estar presentes na atmosfera.
As tubagens de cobre e as juntas soldadas podem
ser corroídas, provocando a fuga do refrigerante.
■
Locais onde neblinas, pulverizações ou vapores de
óleo mineral possam estar presentes na atmosfera.
As peças de plástico podem deteriorar-se e cair,
ou provocar fugas de água.
■ Locais onde se encontra equipamento que produz
ondas electromagnéticas.
As ondas electromagnéticas podem fazer com
que o sistema de controlo funcione com avarias,
evitando o funcionamento normal.
■ Os locais onde possam existir fugas de gases
inflamáveis, onde são manuseadas substâncias
mais leves, de gasolina e outras mais voláteis, ou
onde se encontrarem poeiras de carbono e outras
substâncias incendiárias na atmosfera.
O gás de fugas pode acumular-se em redor da
unidade e provocar uma explosão.
■Quando instalar, tenha em conta os ventos fortes,
furacões ou tremores de terra.
A instalação inadequada pode resultar na queda da
unidade.
Manual de instalação
7
Unidade de exterior do sistema VRVIII
REYAQ10~16P7Y1B
4PW62582-1 – 11.2010
Precauções dependentes do clima
■Seleccione um lugar onde se possa evitar a chuva ao máximo.
■Certifique-se de que a entrada de ar da unidade não está virada
para a direcção principal do vento. Uma corrente de ar frontal
perturba o funcionamento da unidade. Se for necessário, utilize
uma cobertura para bloquear o vento.
■Certifique-se de que a água não possa provocar danos ao local
de instalação; devem ser instalados drenos de esgoto na base
de apoio, devendo igualmente evitar-se a existência de pontos
de acumulação ou retenção de águas.
■Não instale a unidade em áreas onde o ar contém níveis
elevados de sal, como por exemplo, perto do mar.
Seleccionar um local em climas frios
AVISO
Quando utilizar a unidade em temperaturas ambiente
exteriores baixas, certifique-se de que segue as
instruções descritas abaixo.
■Para evitar a exposição ao vento e à neve, instale uma placa
deflectora no lado de movimentos de ar da unidade exterior:
■Em áreas de grandes quedas de neve, é muito importante
seleccionar um local de instalação onde a neve não afecte
a unidade. Se for possível a queda lateral de neve, certifique-se
de que a serpentina do permutador de calor não é afectada pela
neve (se for necessário, construa uma cobertura lateral).
1
2
1 Construa uma cobertura grande.
2 Construa um pedestal.
Instale a unidade a uma altura suficiente do chão para
evitar que se enterre na neve.
1 Placa deflectora
7.DIMENSÕESEESPAÇOPARAASSISTÊNCIA
TÉCNICA
7.1. Dimensões da unidade de exterior
A
1
177
129 160
100
1162
722~737
A
B
64
1680
577
234
163
1032
1109
1300
(as distâncias apresentadas estão em mm)
6767
B
1570
765
REYAQ10~16P7Y1B
Unidade de exterior do sistema VRVIII
4PW62582-1 – 11.2010
Manual de instalação
8
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.