PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ
W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE
URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA,
WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU.
NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA
PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE
SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ
INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY
INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE
ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
Strona
Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na dwie grupy.
Obie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc
stosowanie się do nich.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może
spowodować poważny wypadek.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może
spowodować obrażenia lub uszkodzenie
sprzętu.
OSTRZEŻENIE
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez
wykwalifikowany personel. Urządzenia nie należy
instalować samodzielnie.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować wycieki
wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie
z niniejszą instrukcją.
Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do
wycieków wody, porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
Jeśli urządzenie jest instalowane w niewielkim
pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie się
przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia
czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. W celu
podjęcia środków zabezpieczających przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia należy skontaktować się z dealerem.
Przekroczenie dopuszczalnego stężenia czynnika
w powietrzu może spowodować niedobór tlenu.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części
wymienione w instrukcji.
Użycie nieprawidłowych części może spowodować
wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar
lub upadek urządzenia.
Klimatyzator należy montować na fundamencie
odpowiednim do jego masy.
Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować
upadek urządzenia i obrażenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze
możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i
trzęsienia ziemi.
Nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych
może spowodować wypadek na skutek upadku
urządzenia.
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne
zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany
personel zgodnie z przepisami lokalnymi i instrukcją
montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu
elektrycznego.
Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są
bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji,
zabezpieczając przewody i ich połączenia przed
czynnikami zewnętrznymi.
Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może
spowodować pożar.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych
pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz
doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody
tak, by skrzynkę elektryczną można było zamknąć.
Brak pokrywy skrzynki elektrycznej może spowodować przegrzewanie się łączy, porażenie lub pożar.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy
w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć
rejon instalacji.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z
ogniem może dojść do wydzielania toksycznych
gazów.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Instrukcja montażu
1
Page 4
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie
występują wycieki czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub
kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez
wcześniejszego odłączenia zasilania.
Podzespoły pod napięciem mogą zostać
przypadkowo dotknięte.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w
trakcie montażu lub serwisowania, gdy panel
serwisowy jest zdjęty.
W przypadku planowania zmian w rozmieszczeniu już
zainstalowanych urządzeń konieczne jest uprzednie
odzyskanie czynnika chłodniczego po wykonaniu
cyklu odpompowania. Informacje zawiera rozdział
"Środki ostrożności podczas wypompowywania" na
stronie 9.
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio
wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to
spowodować poważne obrażenia w wyniku
odmrożenia.
PRZESTROGA
Klimatyzator należy uziemić.
Rezystancja uziemienia musi odpowiadać przepisom
krajowym.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury
gazowej, wodnej, piorunochronu ani
uziemienia linii telefonicznej.
Nieprawidłowe uziemienie może być
przyczyną porażenia elektrycznego.
Przewód gazowy
W wypadku wycieku czynnika może nastąpić
samozapłon lub eksplozja.
Rura wodna.
Rury z twardego winylu nie są wystarczającym
uziemieniem.
Przewód piorunochronu lub uziemienia linii
telefonicznej.
Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny
wzrost potencjału elektrycznego.
■
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub
pożaru.
■
Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie
z instrukcją montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury zaizolować, aby zapobiec
kondensacji.
Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może
spowodować wyciek wody i zawilgocenie mebli.
Jednostki wewnętrzną i zewnętrzną, przewód zasilający i połączenia elektryczne należy zainstalować
w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników
radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia
interferencji i zakłóceń.
(W zależności od długości fal radiowych odległość
jednego metra może nie być wystarczająca do
uniknięcia zakłóceń)
PRZESTROGA
Nie należy instalować klimatyzatora w następujących
miejscach:
W miejscach występowania mgły, rozprysków lub
oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody.
W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych,
np. par kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych
może spowodować wyciek czynnika.
W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system
sterowania i doprowadzić do niepoprawnego
funkcjonowania urządzenia.
W miejscach, gdzie mogą występować wycieki
gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w
powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych
albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub
benzyna.
Gazy takie mogą spowodować pożar.
W miejscach, w których powietrze jest silnie
zasolone, na przykład blisko oceanu.
W miejscach, w których występują silne skoki
napięcia, np. w zakładach przemysłowych.
W pojazdach, na statkach lub łodziach.
W miejscach, w których występują kwaśne lub
alkaliczne opary.
Przed przystąpieniem do montażu
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,15 MPa lub
41,5 bar, konieczne może być zastosowanie przewodów o
grubszych ściankach. Patrz "Wybór materiału, z jakiego
wykonane są przewody" na stronie 5.
Środki ostrożności dla czynnika R-410A
Z czynnikiem chłodniczym należy obchodzić się ze szczególną
ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć
zawilgoceń i rozszczelnień.
- Czystość i brak wilgoci
Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce
(w tym oleje mineralne i woda).
- Szczelność
Należy dokładnie zapoznać się z punktem "Środki ostrożności
przy montażu przewodów czynnika chłodniczego" na stronie 5 i
prawidłowo wykonać opisane tam procedury.
Ponieważ czynnik chłodniczy R-410A jest mieszanką
składników, należy go uzupełniać dodatkowym czynnikiem
w stanie ciekłym. (Uzupełnienie czynnikiem chłodniczym
w stanie gazowym spowoduje zmianę składu czynnika i
nieprawidłowe działanie systemu).
Należy stosować wyłącznie urządzenia wewnętrzne przeznaczone do pracy z czynnikiem chłodniczym R-410A.
Instrukcja montażu
2
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Page 5
■
■
■
■
■
1
2
■
■
3
4
5
6
7
Montaż
Sposób postępowania przy instalacji urządzenia wewnętrznego
opisano w jego instrukcji montażu.
Na ilustracjach przedstawiono urządzenia zewnętrzne typu 125.
Niniejsza instrukcja montażu obowiązuje także dla pozostałych
typów.
Urządzenia nie wolno eksploatować bez termistora (R3T) –
może to spowodować zniszczenie sprężarki.
Zdejmując/zakładając płyty zewnętrzne (czołowe), należy
zawsze sprawdzać nazwę modelu i numer seryjny, aby uniknąć
pomyłek.
Zamykając panele serwisowe, należy uważać, by nie przykręcać
ich z momentem większym niż 4,1 N•m.
Przenoszenie
Urządzenie należy przenosić powoli, chwytając je za lewy i prawy
uchwyt, tak jak to pokazano na rysunku.
Urządzenie należy trzymać za naroża, nie wolno chwytać za króciec
ssawny z boku obudowy, w przeciwnym wypadku może dojść do
zdeformowania obudowy.
UWAGA
(Należy uważać, by nie dotknąć tylnych żeber rękoma
ani żadnymi przedmiotami).
Wybór miejsca montażu
Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i
być uzgodnione z klientem.
- Miejsce dobrze wentylowane.
- Miejsce, w których urządzenie nie przeszkadza najbliższym
sąsiadom.
- Miejsce bezpieczne, które wytrzyma ciężar i wibracje
urządzenia, oraz w którym urządzenie można zainstalować
poziomo.
- Miejsce, w którym nie mogą wystąpić gazy palne ani wycieki.
- Miejsce zapewniające wystarczająco dużo wolnej
przestrzeni, niezbędnej do obsługi serwisowej.
- Miejsce, w którym długości przewodów i okablowania
urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych mieszczą się
w dozwolonych przedziałach.
- Miejsce, w którym woda wyciekająca z urządzenia (np. w
razie zatkania przewodu na skropliny) nie spowoduje szkód.
- Miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć deszczu.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub
parawanu.
Należy upewnić się, że pozostało wystarczająco dużo miejsca
do wykonania czynności montażowych
Stronę wylotową należy ustawić pod kątem prostym do kierunku
wiatru.
Silny wiatr
Wydmuchiwane
powietrze
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy,
służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli odprowadzanie wody stanowi problem, należy umieścić
urządzenie na fundamencie z bloczków betonowych lub
podobnych elementów (wysokość fundamentu nie może
przekraczać 150 mm).
Jeśli urządzenie jest instalowane na stelażu, należy
zainstalować płytę wodoodporną w odległości 150 mm od spodu
urządzenia, aby zapobiec przenikaniu wody od dołu.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na częste opady
śniegu, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe
zalecenia:
- Fundament należy podnieść tak wysoko, jak to możliwe.
- Należy usunąć tylną kratkę wlotu, aby zapobiec gromadzeniu
się śniegu na tylnych żebrach.
Jeśli urządzenie jest instalowane na
wsporniku, należy zamontować płytę
wodoodporną (w odległości 150 mm od
spodu urządzenia) lub użyć kompletu
z korkiem odprowadzenia skroplin
(opcja), aby zapobiec skapywaniu
skroplin.
Silny wiatr
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na silny wiatr,
należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia.
Silne wiatry, wiejące z prędkością m/s lub wyższą w kierunku
wylotu powietrza urządzenia zewnętrznego, powodują zasysanie powietrza wylotowego, co może mieć następujące
konsekwencje:
- Pogorszenie wydajności klimatyzatora.
- Częste odszranianie podczas ogrzewania.
- Przerwy w pracy spowodowane nadmiernym wzrostem
ciśnienia.
- Silny wiatr wiejący stale w kierunku czoła urządzenia może
spowodować coraz szybsze wirowanie wentylatora, aż do
jego zniszczenia.
Na poniższych rysunkach przedstawiono sposoby instalacji
urządzenia w miejscach, w których kierunek wiatru jest
przewidywalny.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Instrukcja montażu
3
Page 6
000
)
■
■
■
■
■
■
A
B
C
2.
A
B
C
Środki ostrożności przy instalacji
Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której instalowane jest
urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie
podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub
fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów. (Należy
zaopatrzyć się w cztery komplety śrub fundamentowych M12,
nakrętek i podkładek, dostępnych w handlu.)
Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by
wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
A
140
117
219
289
45
Strona tłoczna
Widok od dołu (mm)
Otwór odprowadzania wody
B
423
614
Sposób instalacji zapobiegający upadkowi urządzenia
Jeśli konieczne jest zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem,
należy zainstalować je w sposób przedstawiony na rysunku.
Przygotuj 4 liny, tak jak na rysunku.
Odkręć górną pokrywę w 4 miejscach oznaczonych A i B.
Przełóż śruby przez pętle i ponownie mocno dokręć.
140620
20
350
(345-355)
C
Wolne miejsce potrzebne do instalacji
Podane liczby reprezentują wymiary dla modeli z serii 71-100-125.
Liczby podane w nawiasach ( ) reprezentują wymiary dla modeli
z serii 100-125. (jednostka: mm)
(Patrz "Środki ostrożności przy instalacji" na stronie 4)
Uwaga
(A) W przypadku instalacji obok siebie (Patrz rysunek 1)
Przeszkoda po stronie
wlotowej
Przeszkoda po stronie
wylotowej
Przeszkoda po lewej
stronie
Przeszkoda po prawej
stronie
Przeszkoda u góry
(B) W przypadku instalacji jednego urządzenia na drugim
1.Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko strony wylotowej.
Występuje przeszkoda
✓
W takich przypadkach
1
należy zamknąć ramę
montażową od dołu
w celu uniknięcia
"obchodzenia" przez
powietrze strony
wylotowej
W takim przypadku
2
można zamontować
jedynie 2 urządzenia.
Sytuacja niedozwolona.
A
100
AA
B
C
położenie 2 otworów mocujących z przodu urządzenia
położenie 2 otworów mocujących z tyłu urządzenia
przewody elektryczne: nie należą do wyposażenia
Wyprowadzenie przewodu na skropliny
Jeśli wyprowadzenie przewodu na skropliny z urządzenia
zewnętrznego jest utrudnione, należy zamiast przewodu zastosować
lejek na skropliny (wyposażenie dodatkowe).
≥1
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko wlotu powietrza.
A
100
≥200
(300)
Nie należy umieszczać więcej niż jednego urządzenia na drugim.
Do poprowadzenia przewodu odprowadzającego skropliny z górnego
urządzenia zewnętrznego wymagane jest około 100 mm wolnego
miejsca. Część A należy zatkać, aby nie był możliwy przepływ
powietrza z wylotu.
(C) W przypadku instalacji w kilku rzędach (na dachu itd.)
1.W przypadku instalacji po jednym urządzeniu w rzędzie.
≥50 (100)
Instrukcja montażu
4
≥1000 (2000
≥100 (200)
≥500 (1000)
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Page 7
)
)
)
2.
■
■
■
■
■
■
■
■
Ø
Ø
Ø
Ø
W przypadku instalacji kilku urządzeń (2 lub więcej) ustawionych
obok siebie w rzędzie.
L
A
≥2000 (3000
≥400 (600
≥1000 (1500
W poniższej tabeli przedstawiono wzajemne relacje wymiarów H, A i L.
LA
L≤H
H<LInstalacja nie jest możliwa.
0<L≤1/2H150 (250)
1/2H<L200 (300)
Rozmiary przewodów na czynnik
chłodniczy i dopuszczalne długości
przewodów
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz
zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz
krajowymi.
UWAGA
Do osób wykonujących prace przy instalacji
rurowej:
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wytworzeniu
próżni należy otworzyć zawór odcinający
(uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami
może spowodować uszkodzenie sprężarki).
Zabronione jest wypuszczanie czynnika
chłodniczego do atmosfery. Czynnik chłodniczy
należy zebrać w sposób uwzględniający
odpowiednie przepisy lokalne i krajowe.
Podczas lutowania przewodów nie wolno
stosować topników.
Do lutowania należy używać wypełniacza
miedziano - fosforowego (BCuP) nie
wymagającego topnika.
(Stosowanie topnika chlorowego może
spowodować korozję przewodów, a jeśli zawiera
on fluor, także pogorszenie własności oleju,
niekorzystnie wpływając na system przewodów
czynnika chłodniczego).
Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy
Para (Patrz rysunek 2)
Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy
Przewód gazowy
Klasa
71, 100, 125
Średnica
standardowa
15,9
Średnica
zwiększona
19,1
Przewód cieczowy
9,5
Dopuszczalna długość przewodów i różnica poziomów
Poniższa tabela zawiera informacje na temat długości i wysokości.
(Patrz rysunek 2)
Dopuszczalna długość przewodu
Maksymalna dopuszczalna długość przewodu (liczba
w nawiasie oznacza długość równoważną)
Maksymalna różnica wysokości między wew. a zewn.H130 m
Długość bez napełnieniaL1≤7,5 m
50 m
L1
(70 m)
Długość przewodów nie powinna być mniejsza niż 5 m. Jeśli
przewody zewnętrzne będą krótsze, nastąpi przeciążenie systemu
(nienormalnie wysokie ciśnienie itp.). Jeśli odległość między
urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym jest mniejsza niż 5 m,
należy przedłużyć przewody do ≥5 m, dodatkowo wyginając
przewody.
Środki ostrożności przy montażu
przewodów czynnika chłodniczego
Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został
wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez
powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz,
pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
Należy uzupełniać wyłącznie czynnikiem chłodniczym R-410A.
Narzędzia potrzebne do montażu:
Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania
przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na
czynnik R-410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i
zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np.
olejów mineralnych lub wilgoci).
Pompa próżniowa:
Należy używać 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem
zwrotnym
Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do
układu.
Należy stosować pompę zdolną do wytworzenia podciśnienia
–100,7 kPa (5 Tr, –755 mm Hg).
■
Aby zapobiec przedostaniu się do układu zanieczyszczeń,
cieczy i kurzu przewód należy zabezpieczyć, zaciskając go lub
zalepiając taśmą.
Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu
odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym
w tabeli poniżej.
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny
odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym.
Minimalna grubość przewodów dla czynnika R-410A musi być
zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Stopień odpuszczenia
przewodu
9,5O0,80
15,9O1,20
19,11/2H1
O=Wyżarzony
1/2H=Półtwardy
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
materiału na przewody
Minimalna grubość t (mm)
Sposób
MiejsceOkres instalacji
Urządzenie
zewnętrzne
Wewnątrz
pomieszczeń
Ponad miesiącZacisnąć przewód
Mniej niż miesiąc
Niezależnie od
okresu
zabezpieczenia
Zacisnąć przewód
lub owinąć go taśmą
Należy zachować szczególną ostrożność podczas przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.
Instrukcja montażu
5
Page 8
■
■
■
■
■
Z zastosowaniem istniejących przewodów
W wypadku wykorzystywania istniejącej instalacji należy
zwrócić uwagę na poniższe kwestie.
W następujących sytuacjach istniejąca instalacja nie może
być powtórnie wykorzystana i należy zamontować nowe
przewody rurowe.
- Jeśli w poprzednim modelu występowały problemy ze
sprężarką (może to spowodować utlenienie oleju,
obecność kamienia lub inne niebezpieczne skutki).
- Jeśli jednostkę wewnętrzną lub zewnętrzną odłączono od
przewodów na dłuższy czas (do przewodów mogła dostać
się wilgoć lub zanieczyszczenia).
- Jeśli przewód miedziany uległ korozji.
Nie należy powtórnie wykorzystywać tych samych kielichów,
lecz wymienić je na nowe, aby zapobiec wyciekom.
Jeśli w instalacji występują połączenia spawane, należy je
sprawdzić na wypadek wycieków.
Zużytą izolację należy wymienić na nową.
Przewody czynnika chłodniczego
■Przewody zewnętrzne mogą być instalowane w czterech
kierunkach.
321
44
56
9
Rysunek - Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech kierunkach
1Wiertło
2Obszar środkowy w obrębie otworu z zaślepką
3Otwór z zaślepką
4Szczelina
5Przewód łączący
6Dolny stelaż
7Panel przedni
8Panel przewodów wylotowych
9Śruby panelu przedniego
10Śruby panelu przewodów wylotowych
ADo przodu
BDo tyłu
CNa bok
DW dół
■Wycięcie obu szczelin pozwala na wyprowadzenie przewodów
(patrz rysunek "Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech
kierunkach").
(Do wycięcia szczelin należy użyć piły metalowej).
■Aby zamontować do urządzenia przewód łączący w pozycji
"w dół", należy wybić otwór wywiercając dwa otwory wokół
otworu z zaślepką wiertłem o średnicy ∅6 mm. (Patrz rysunek
"Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech kierunkach".)
■Po wybiciu otworu zalecane jest nałożenie warstwy farby
zabezpieczającej na obszar brzegów otworu w celu
zabezpieczenia przed rdzewieniem.
78
10
A
D
Zabezpieczenie przed dostaniem się do wewnątrz
obcych przedmiotów
Podłącz rury do otworów, stosując kit lub materiał izolacyjny
(przygotowany na miejscu) w celu usunięcia nieszczelności, tak jak
to pokazano na rysunku.
1
1Kit lub materiał izolacyjny
(przygotowany na miejscu)
Przedostanie się owadów lub małych zwierząt do jednostki
zewnętrznej może spowodować zwarcie w skrzynce elektrycznej.
Środki ostrożności podczas obsługi zaworu
odcinającego
■Zawory odcinające przewodów jednostki wewnętrznej są
fabrycznie zamknięte.
UWAGA
Nazwy części zaworu odcinającego pokazano na rysunku.
1
B
C
2
■Ponieważ panele boczne mogą zostać zdeformowane
w wypadku korzystania wyłącznie z klucza dynamometrycznego
podczas dokręcania lub odkręcania nakrętek, zawsze należy
zamykać zawór odcinający najpierw kluczem zwykłym, a
dopiero potem dynamometrycznym.
Nie należy kłaść kluczy na zaślepce zaworu.
1Klucz maszynowy
2Klucz dynamometryczny
Nie przykładać siły do pokrywy zaworu, gdyż może to
spowodować wycieki czynnika chłodniczego.
■Na wypadek pracy przy niskiej temperaturze zewnętrznej lub
pracy przy niskim ciśnieniu z innych powodów należy
zastosować podkładki uszczelniające itp. w celu zabezpieczenia
przed przymarzaniem nakrętek w części gazowej zaworu
odcinającego. Patrz rysunek:
Podczas pracy urządzenia zawór odcinający musi
być otwarty.
1Otwór serwisowy
2Zawór odcinający
3
4
3Zewnętrzne połączenie
przewodu
4Zaślepka zaworu
Silikonowa podkładka
uszczelniająca
(Upewnij się, że ściśle przylega)
Instrukcja montażu
6
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Page 9
Obsługa zaworu odcinającego
Należy skorzystać z kluczy heksagonalnych 4 i 6 mm.
■Otwieranie zaworu
1. Umieść klucz na trzpieniu zaworu i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Zatrzymaj, gdy trzpień przestanie się obracać. Zawór jest teraz
otwarty.
■Zamykanie zaworu
1. Umieść klucz na trzpieniu zaworu i obróć w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
2. Zatrzymaj, gdy trzpień przestanie się obracać. Zawór jest
zamknięty.
B
A
Kierunek zamykania
A Strona cieczowa
B Strona gazowa
■Należy zaizolować zarówno przewody gazowe, jak i cieczowe.
UWAGA
Pozostawienie nieosłoniętych przewodów grozi
kondensacją lub poparzeniami w wypadku
dotknięcia.
(Najwyższa temperatura strony gazowej może wynosić około
120°C, należy więc zastosować materiał dobrze izolujący).
(Patrz rysunek 8)
1Sprężarka
2Pokrywa zaciskowa
3Przewody rurowe zewnętrzne urządzeń wewnętrznych i
zewnętrznych
4Zatyczka itp.
5Materiał izolacyjny
6Śruby
A Należy zwrócić uwagę na śruby, rury oraz podłączenia paneli
zewnętrznych
Środki ostrożności podczas wykonywania połączeń
kielichowych
Środki ostrożności podczas obsługi pokrywy zaworu
■Pokrywa jest uszczelniona w miejscu
wskazanym strzałką.
Nalezy zwrócić uwagę, by nie doszło
do uszkodzenia.
■Po otwarciu zaworu należy dobrze
dokręcić pokrywę zaworu.
■Po nałożeniu zaślepki należy sprawdzić, czy nie wydostaje się
czynnik chłodniczy.
Środki ostrożności podczas obsługi otworu
serwisowego
■Po zakończeniu pracy należy dokręcić pokrywę.
Moment dokręcania: 10,8~14,7 N•m
Środki ostrożności podczas podłączania przewodów
rurowych i montażu ich izolacji w miejscu instalacji
■Należy zwrócić uwagę, by nie doszło do styku przewodów
odgałęzień z osłoną zaciskową sprężarki.
Jeśli może dojść do styku osłony zaciskowej sprężarki z izolacją
linii cieczowej, należy dopasować wysokość, tak jak pokazano
na rysunek 8.Ponadto przewody zewnętrzne nie mogą stykać
się ze śrubami ani panelami zewnętrznymi sprężarki.
■Gdy urządzenie zewnętrzne znajduje się nad urządzeniem
wewnętrznym, mogą zachodzić następujące zjawiska:
Woda skroplona na zaworze odcinającym może przedostać się
do urządzenia wewnętrznego. Aby temu zapobiec, należy
pokryć zawór odcinające materiałem uszczelniającym.
■Jeśli temperatura przekracza 30°C a wilgotność względna
przekracza 80%, to materiały uszczelniające powinny mieć
grubość co najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na
powierzchni uszczelnień.
■W tabeli podano wymiary obowiązujące przy obróbce
rozszerzeń oraz momenty dokręcania. (Zbyt silne dokręcenie
spowoduje rozszczepienie zakończenia.)
Wymiary
obowiązujące
Rozmiar
przewodu
Ø9,5
Ø15,9
Ø19,1
Moment
dokręcania nakrętki
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
61,8~75,4 N•m
(630~770 kgf•cm)
97,2~118,6 N•m
(989,8~1208 kgf•cm)
przy obróbce
rozszerzeń
(mm)
12,8~13,2
19,3~19,7
23,6~24,0
Kształt kielicha
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
■Zakładając nakrętkę, należy posmarować rozszerzenie
z zewnątrz i od wewnątrz olejem do chłodziarek i wstępnie
dokręcić ręką (3 lub 4 obroty).
Tutaj posmarować olejem eterycznym lub estrowym.
■Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić próbę szczelności azotem, itp.
Uwagi dotyczące konieczności zainstalowania syfonu
Ponieważ istnieje niebezpieczeństwo zatrzymywania oleju w przewodach powrotnych do sprężarki biegnących w górę i występowania
zjawiska sprężania cieczy, a także niecałkowitego powrotu oleju do
sprężarki, konieczne jest zamontowanie syfonu w odpowiednim
miejscu na rurze biegnącej w górę.
■Odstęp od syfonu. (Patrz rysunek 3)
A Urządzenie zewnętrzne
B Urządzenie wewnętrzne
C Przewód gazowy
D Przewód cieczowy
E Syfon olejowy
H Syfon należy zamontować przy każdej różnicy wysokości 15 m.
■Montaz syfonu nie jest konieczny w sytuacji, gdy jednostka
zewnętrzna jest zamocowana wyżej niż jednostka wewnętrzna.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Instrukcja montażu
7
Page 10
Uwagi dotyczące lutowania
■Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem.
Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem
spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie
niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu
chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji.
■Podczas lutowania, przy wprowadzaniu azotu do przewodów,
ciśnienie nastawione zaworem redukcji ciśnienia powinno
wynosić 0,2 MPa (=wystarczające, a jednocześnie bezpieczne
w wypadku upuszczenia pary na skórę). (Patrz rysunek 6)
■Powietrza nie należy usuwać przy użyciu czynników
chłodniczych. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy
próżniowej. Nie występuje nadmiar czynnika chłodniczego
przeznaczony do usuwania powietrza.
■Szczelność przewodów wewnątrz urządzeń została sprawdzona
fabrycznie. Szczelność przewodów czynnika chłodniczego
montowanych na miejscu musi zostać sprawdzona przez
montera.
■Przed przeprowadzeniem próby szczelności lub próby
próżniowej należy sprawdzić, czy zawory są szczelnie
zamknięte.
Czynności montażowe do przeprowadzenia prób
próżniowej i szczelności:
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że w przewodach
pozostała woda (jeśli przewody były instalowane przy
deszczowej pogodzie lub instalacja trwała długo, do
przewodów mogła przedostać się woda deszczowa).
Po trwającym 2 godziny opróżnianiu układu należy
wytworzyć w nim ciśnienie 0,05 MPa (przerwanie
próżni), wpuszczając azot w stanie gazowym, a
następnie ponownie opróżnić układ, włączając
pompę próżniową na 1 godzinę i uzyskując
podciśnienie –100,7 kPa (osuszanie próżniowe).
Jeśli w ciągu 2 godzin nie uda się uzyskać
podciśnienia –100,7 kPa, należy powtórzyć operację
przerywania próżni i osuszania próżniowego.
Następnie, po pozostawieniu układu w stanie
podciśnienia na 1 godzinę, należy sprawdzić, czy
wskazanie ciśnienia nie wzrosło.
Po odpowietrzeniu za pomocą pompy próżniowej
może się zdarzyć, że ciśnienie czynnika chłodniczego
nie będzie wzrastać nawet po otwarciu zaworu
odcinającego. Przyczyną tego zjawiska jest
zamknięcie np. zaworu rozprężnego w obwodzie
urządzenia zewnętrznego; nie ma ono jednak wpływu
na działanie urządzenia.
Napełnianie czynnikiem chłodniczym
Środki ostrożności zalecane podczas serwisowania
Podczas wykonywania czynności serwisowych
wymagających otwarcia obiegu czynnika chłodniczego
należy usunąć czynnik zgodnie z przepisami lokalnymi.
Urządzenie wymaga napełnienia dodatkowym czynnikiem
chłodniczym, odpowiednio do długości przewodów dołączonych w
miejscu instalacji. Czynnik chłodniczy należy podawać do przewodu
cieczowego w stanie ciekłym. R-410A jest mieszanką i jego skład
ulega zmianie w przypadku napełnienia w stanie gazowym; w takiej
sytuacji nie ma gwarancji prawidłowego działania systemu.
W tym modelu nie jest konieczne dodatkowe napełnienie, jeśli
długość przewodów nie przekracza ≤7,5 m.
UWAGA
Długość przewodów jest długością linii w jedną stronę
– gazu lub cieczy.
Postepowanie podczas próby ciśnieniowej
Test szczelności musi być zgodny z normą EN378-2.
1
Opróżnij przewody i skontroluj stabilność próżni
(Brak wzrostu ciśnienia przez 1 minutę.)
2
Przerwij próżnię azotem pod ciśnieniem co najmniej 2 barów.
(Nie wolno przekraczać ciśnienia 4,15 MPa).
3
Przeprowadź test szczelności, nakładając wodę z mydłem itp.
na połączenia przewodów.
4
Spuść azot.
Opróżnij układ i ponownie skontroluj stabilność próżni
5
6
Jeśli wskazanie manometru próżni nie rośnie, można otworzyć
zawór odcinający.
(1) Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem
zwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa
(5 Torr, –755 mm Hg).
System przewodów cieczowych i gazowych należy
opróżniać za pomocą pompy próżniowej przez ponad
2 godziny; podciśnienie w układzie powinno wynosić
–100,7 kPa. Układ należy pozostawić w takim stanie na
ponad godzinę, a następnie sprawdzić, czy wskazanie
ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli wzrosło, to do układu dostała
się wilgoć albo występują w nim nieszczelności.
(1)
.
Dodatkowe napełnianie czynnikiem chłodniczym
■Jeśli długość przekracza 7,5 m, należy uzupełnić czynnikiem
chłodniczym w ilości podanej w poniższej tabeli.
Ilość wybraną z poniższej tabeli należy zakreślić w celu późniejszego
wykorzystania.
Dodatkowe ilości napełnienia <jednostka: kg>
Długość podłączonych przewodów
Klasa
71+0,20+0,70+1,20
(1)
.
100+125+0,10+0,60+1,10
UWAGA
7,5~30 m30~40 m40~50 m
W wypadku pełnej wymiany czynnika chłodniczego
najpierw należy przeprowadzić odsysanie próżniowe.
Wykonuje się je przy użyciu otworu serwisowego. Do
odsysania próżniowego nie należy używać innego
otworu lub zaworu odcinającego. W takim wypadku
pełne przeprowadzenie odsysania próżniowego nie
byłoby możliwe.
Umiejscowienie otworu serwisowego:
Pompy ciepła są wyposażone w 2 króćce
umieszczone na przewodach rurowych. Jeden
znajduje się między zbiornikiem cieczy a
elektronicznym zaworem rozprężnym, drugi
natomiast między wymiennikiem ciepła a
zaworem czterodrogowym.
Instrukcja montażu
8
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Page 11
Całkowita masa czynnika chłodniczego (napełnienie np.
po wycieku)
Instalacja okablowania elektrycznego
Jeśli całkowita długość przewodów wynosi 7,5 m lub mniej, należy
dokonać napełnienia zgodnie z ilością oznaczoną na tabliczce
znamionowej. Jeśli długość przewodów przekracza 7,5 m, należy
dokonać napełnienia w ilości odpowiadającej sumie ilości oznaczonej
na tabliczce znamionowej oraz dodatkowej ilości wymaganej do
napełnienia; suma ta stanowi ilość napełnienia netto.
Środki ostrożności podczas wypompowywania
Urządzenie zewnętrzne wyposażone jest w wyłącznik niskiego
ciśnienia, który zabezpiecza sprężarkę.
UWAGA
Aby przeprowadzić operację wypompowywania, wykonaj
następujące czynności:
1
2
3
4
5
6
Na tym kończy się operacja wypompowywania. Po operacji
wypompowywania na pilocie może pojawić się kolejno:
- "U4"
- pusty wyświetlacz
- wentylator urządzenia wewnętrznego włącza się na około
Dzieje się to mimo naciskania przycisku ON na pilocie, a urządzenie
nie działa. W razie potrzeby należy wyłączyć główny zasilacz i
włączyć go ponownie.
Podczas tej operacji nie wolno nigdy zwierać
wyłącznika niskiego ciśnienia.
ProceduraUwaga
Na króćcu serwisowym
zaworu odcinającego gazu
należy zamontować
Należy stosować wyłącznie
manometr przeznaczony do
czynnika R-410A.
manometr.
Włącz wentylator za pomocą
pilota.
Upewnij się, czy zawory
odcięcia po stronie cieczowej
gazowej są otwarte.
Naciśnij przycisk
wypompowywania na płytce
drukowanej urządzenia
zewnętrznego.
Sprężarka i wentylator
zewnętrzny zostaną
automatycznie uruchomione.
Jeśli czynność 3 zostanie
wykonana przed czynnością 2,
to wentylator urządzenia
wewnętrznego może włączyć
się automatycznie. Należy
zwrócić na to uwagę.
Kontynuuj pracę urządzenia
—
przez 2 minuty, dopóki warunki
pracy nie ustabilizują się.
Szczelnie zamknij zawór
odcinający po stronie
cieczowej. (Patrz "Obsługa
Niedokładne zamknięcie
zaworu może spowodować
zniszczenie sprężarki.
zaworu odcinającego" na
stronie 7)
Po uaktywnieniu wyłącznika
—
niskiego ciśnienia urządzenie
przestanie działać. Zamknij
wówczas zawór odcinający po
stronie gazowej.
30 sekund
■Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być
wykonywane przez elektryka z odpowiednimi
uprawnieniami.
■Wszystkie części składane na miejscu i wszystkie
układy elektryczne muszą być zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
■Wysokie napięcie
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy
odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1
minutę przed przystąpieniem do serwisowania
podzespołów elektrycznych. Ponadto po upływie 1
minuty, należy zmierzyć napięcie na stykach
kondensatorów głównego obwodu lub podzespołów
elektrycznych oraz, przed ich dotykaniem, upewnić
się, że napięcie jest nie większe niż 50 V DC.
UWAGA
Do osób wykonujących prace przy instalacji
elektrycznej:
Nie należy uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostaną
ukończone prace przy przewodach czynnika
chłodniczego (uruchomienie układu przed
wykonaniem poprawnych połączeń rurowych
spowoduje uszkodzenie sprężarki).
Środki ostrożności podczas prac przy montażu
okablowania elektrycznego
■Na czas wykonywania czynności przy złączach wszystkie
obwody zasilania muszą być odłączone.
■Stosować wyłącznie przewody miedziane.
■Przewody elektryczne pomiędzy jednostką wewnętrzną a
zewnętrzną muszą być przystosowane do standardu 230 V.
■Nie włączaj zasilania wyłącznikiem głównym, dopóki nie zostaną
zakończone wszystkie prace montażowe.
Należy upewnić się, że odstęp rozwartych styków wyłącznika
głównego wynosi co najmniej 3 mm na wszystkich biegunach.
■Dla modelu W1
Kable zasilacza należy koniecznie podłączyć w fazie normalnej.
Odwrócenie faz spowoduje, że na wyświetlaczu pilota
urządzenia wewnętrznego pojawi się symbol "U1", a urządzenie
nie będzie działać. Należy wówczas zamienić miejscami dwa
z trzech kabli zasilacza (L1, L2, L3).
Włączenie styku wyłącznika magnetycznego na siłę, w czasie,
gdy urządzenie nie działa, spowoduje uszkodzenie sprężarki.
Nie należy próbować na siłę włączać styku.
■Nie należy nigdy wpychać wiązki kabli do wnętrza urządzenia.
■Kable należy przymocować w taki sposób, by nie stykały się
z rurami (zwłaszcza po stronie znajdującej się pod wysokim
ciśnieniem).
■Przewody elektryczne należy zabezpieczyć zaciskami,, tak jak
pokazano na rysunek 9, by nie stykały się one z rurami,
szczególnie po stronie tłocznej urządzenia.
Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie
zewnętrzne.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Instrukcja montażu
9
Page 12
Należy zabezpieczyć przewody elektryczne w kolejności podanej
poniżej.
1Należy przymocować przewód uziemienia do płyty mocującej
zaworu odcinającego, tak aby się nie przesuwał.
2Należy przymocować przewód uziemienia do płyty mocującej
zaworu odcinającego raz jeszcze, razem z przewodami
wewnętrznymi i biegnącymi między urządzeniami.
■Należy tak ułożyć przewody elektryczne, by pokrywa przednia
nie unosiła się podczas prac elektrycznych, a następnie mocno
ją dokręcić. (Patrz rysunek 9)
A Typ V3
B Typ W1
1Skrzynka elektryczna
2Płyta montażowa zaworu odcinającego
3Masa
4Przewody zasilające i uziemiające
5Przewody transmisyjne między urządzeniami
6Opaska
■Prowadząc kable od urządzenia, można wsunąć rękaw
ochronny na kanały kablowe do otworu montażowego. (Patrz
rysunek 4)
A Strona wewnętrzna
B Strona zewnętrzna
1Przewód
2Wlot
3Nakrętka
4Rama
5Wąż
Jeśli nie są używane osłony rurowe na kable, należy je
zabezpieczyć rurami winylowymi przed otarciem o brzegi
otworów.
■Okablowanie należy zainstalować zgodnie ze schematem
elektrycznym.
■Przewody należy ułożyć, a pokrywę dobrze zamocować.
Środki ostrożności dotyczące wykonywania okablowania
zasilacza oraz przewodów wewnątrz urządzenia
■Należy zastosować okrągłą karbowaną
końcówkę w celu podłączenia zasilania
do listwy zaciskowej. Jeśli z pewnych
przyczyn jest to niemożliwe, należy
upewnić się, że spełnione zostały
poniższe warunki:
- Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać
przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia
może być przyczyną przegrzewania.)
- Przewody o tym samym przekroju należy podłączać
w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
■Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków.
Zbyt mały wkrętak może uszkodzić głowę śruby i uniemożliwić
poprawne dokręcenie.
■Zbyt mocne dokręcenie śrub zaciskowych może spowodować
ich uszkodzenie.
■Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych podano
w poniższej tabeli.
Moment dokręcania (N•m)
M4(X1M)1,2~1,8
M5(X1M)2,0~3,0
M5(EARTH)3,0~4,0
■Informacje na temat okablowania urządzeń wewnętrznych i in.
można znaleźć w dołączonej do nich instrukcji instalacji.
■Do linii zasilającej należy podłączyć detektor prądu upływowego
i bezpiecznik. (Patrz rysunek 7)
1
Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
2
Bezpiecznik
3
Pilot zdalnego sterowania
■Podczas prac elektrycznych należy upewnić się, że użyto
odpowiednich przewodów, wykonano wszystkie połączenia, a
przewody przymocowano tak, by nie działały na nie siły
zewnętrzne.
Specyfikacja standardowych elementów elektrycznych
Zasilanie
Bez-
piecznik
zew-
Model
REQ71B7V3B32 A
REQ100B7V3B40 A
REQ71B7W1B
REQ125B7W1B20 A
(1) Tylko w rurach ochronnych; używać H07RN-F, gdy brak rur ochronnych.
nętrzny
16 A
Typ
przewodu
H05VV-U3G
H05VV-U5GREQ100B7W1B
(1)
przewodów
muszą być
z odpowiednim
i przepisami
i krajowymi
Przekrój
Rozmiary
zgodne
lokalnymi
Typ przewodu
między
urządzeniami
H05VV-U4G2,5
Instrukcja montażu
10
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Page 13
Testowanie
■Upewnij się, czy zawory odcinające po stronie cieczowej
i gazowej są otwarte.
■Procedurę testowania opisano w instrukcji instalacji urządzenia
wewnętrznego.
Czynności sprawdzające przed uruchomieniem
Czynności kontrolne
Okablowanie
elektryczne
Przewody elektryczne między
urządzeniami
Przewód
uziemiający
Przewody
czynnika
chłodniczego
Dodatkowy
czynnik chłodniczy
Próbne uruchomienie
1Należy sprawdzić, czy wszystkie zawory odcinające cieczowe i
gazowe są otwarte.
■Czy okablowanie wykonano zgodnie ze schematem okablowania?
Należy sprawdzić, czy żadnego z przewodów
elektrycznych i faz nie pominięto lub nie
zamieniono.
■Czy urządzenie jest poprawnie uziemione?
■Czy po wykonaniu prac pozostały nie-
wykorzystane śruby mocujące przewodów?
■Czy średnica przewodów jest odpowiednia?
■Czy prawidłowo zamocowano izolację prze-
wodów?
Czy obie linie – cieczowa i gazowa – zostały
zaizolowane?
■Czy zawory odcinające strony cieczowej
i gazowej zostały otwarte?
■Czy zanotowano dodatkową ilość czynnika
chłodniczego i długość przewodów czynnika?
Środki ostrożności dotyczące próbnego uruchomienia
■Jeśli na pilocie wyświetlony zostanie kod błędu E0, E3 lub E4,
możliwe, że zamknięty jest zawór odcinający lub odpowietrznik.
■W przypadku odwróconej fazy na pilocie urządzenia
wewnętrznego modelu W1 zostanie wyświetlony kod błędu U1.
W przypadku braku fazy na pilocie urządzenia wewnętrznego
W1 zostanie wyświetlony kod błędu E0 lub E6.
W razie wystąpienia któregokolwiek z tych zjawisk uruchomienie
urządzenia będzie niemożliwe. W takim wypadku należy
wyłączyć zasilanie, powtórnie sprawdzić okablowanie i zamienić
miejscami dwa lub trzy przewody elektryczne. (Jeśli
uruchomienie urządzenia nie jest możliwe, pod żadnym
pozorem nie wolno włączać stycznika elektromagnetycznego na
siłę)
■Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu E6, należy
sprawdzić występowanie niezrównoważenia zasilania.
■Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu U4 lub UF, należy
sprawdzić połączenia odgałęzień między urządzeniami.
Diagnoza
■Na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym pilota
Jeśli urządzenie zatrzyma się z powodu jakiejkolwiek usterki,
przyczynę można zdiagnozować za pomocą kodu błędu
wyświetlanego na pilocie.
Zdejmij zaślepkę i obróć kluczem
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara, aż do oporu.
Wcześniej należy upewnić się, że pokrywa przednia jest
zamknięta; niedopilnowanie tego może skutkować porażeniem
elektrycznym.
- Ciśnienie czynnika może się nie zwiększać, nawet jeśli
zawór odcinający został otwarty, po odpowietrzaniu za
pomocą pompy próżniowej.
Jest to spowodowane faktem, że przewody rurowe czynnika
urządzenia wewnętrznego są odcinane za pomocą zaworów
elektrycznych. Nie powoduje to problemów podczas pracy
urządzenia.
2Należy upewnić się, że urządzenie zostało przełączone na
na pilocie w celu uruchomienia urządzenia w trybie testowym.
4Należy upewnić się (nasłuchując), czy sprężarka podczas pracy
urządzenia włącza się i wyłącza. Jeśli sprężarka włącza się i
wyłącza, należy niezwłocznie zatrzymać urządzenie za pomocą
pilota i sprawdzić poziom czynnika, itp. Może być to usterka.
- Należy sprawdzić kod usterki w instrukcji obsługi urządzenia
wewnętrznego.
-W zależności od typu urządzenia wewnętrznego lub
zewnętrznego kod usterki może nie być wyświetlany.
Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz
wszelkich innych elementów powinna przebiegać zgodnie
z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
5Pierwszą czynność kontrolną stanowi sprawdzenie, czy zawory
nie zostały zamknięte. Urządzenie jest uruchamiane w trybie
chłodzenia (nawet jeśli na pilocie zdalnego sterowania wybrano
tryb ogrzewania) i pracuje w tym trybie przez około 2-3 minuty, a
następnie przełącza się automatycznie do trybu ogrzewania.
Pilot zdalnego sterowania wskazuje cały czas tryb ogrzewania.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Instrukcja montażu
11
Page 14
Schemat okablowania
: Okablowanie w miejscu instalacjiBLK: Czarny
L: Pod napięciemBLU: Niebieski
N: ZeroORG: Pomarańczowy
*: dotyczy tylko modelu V3
**: dotyczy tylko klasa 125
## : dotyczy tylko modelu W1
UWAGA 1: Nie należy uruchamiać urządzenia, zwierając S1PL. Może to spowodować uszkodzenie sprężarki.
UWAGA 2: Sprawdź ustawienie przełączników w instrukcji obsługi. Ustawienie fabryczne wszystkich przełączników to OFF
(WYŁĄCZONY).
SWITCH BOX (OUTDOOR): SKRZYNKA ELEKTRYCZNA (URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE)
POSITION OF COMPRESSOR TERMINAL: POŁOŻENIE ZACISKÓW SPRĘŻARKI
WIRE ENTRANCE: WEJŚCIE PRZEWODU
Instrukcja montażu
12
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW19495-3B
Page 15
NOTES NOTES
Page 16
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PWPL19495-3B
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.