Daikin REQ71B7V3B, REQ100B7V3B, REQ71B7W1B, REQ100B7W1B, REQ125B7W1B Installation manuals [nl]

Page 1
MONTAGEHANDLEIDING
REQ71B7V3B REQ100B7V3B
REQ71B7W1B REQ100B7W1B REQ125B7W1B
Page 2
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
1
(1000)
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
(1500)
(1500)
1
2
1
3
E
A
B
4
AB
2
L1
H1
2
5
1
3
R-410A
24 5
5
7 8
1~50 Hz
230 V
1 2
3
7 98
66
3
3 N~50 Hz
L1 L3
L1 L3L2
400 V
L2
C
H
D
4
6
12 345
6
6
1 2
3
6
4
4
5 5
6
A
1234 5
9
1
2
A B
3
4 5
6
Page 3
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
. 07
*
*
.
.
.
.
.
.
tarafından
съгласно
KEMA
2024351-QUA/EMC02-4565
järgi vastavalt
certifikatom
KEMA
pagal
v skladu s
KEMA
KEMA
и оценено положително от
ja heaks kiidetud
ir patvirtinta
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
in odobreno s strani
Daikin.TCF.021
KEMA
göre
podľa
sertifikasına
KEMA
pozitīvajam lēmumam ko apliecina
a kladne posúdené
KEMA
2024351-QUA/EMC02-4565
, atbilstoši
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
kot je določeno v tehnični mapi
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
sertifikaadile
както е заложено в Акта за техническа конструкция
Сертификат
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
pažymėjimą
Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
sertifikāts
ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
Certifikátu
Daikin.TCF.021
Not
19 Opomba *
20 Märkus
21 Забележка *
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
.
i
.
.
.
*
.
.
.
.
.
*
olumlu olarak değerlendirilmiştir.
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
vilket också
ifølge
KEMA
KEMA
i henhold
som positivt intygas av
KEMA
on hyväksynyt
og gjennom positiv bedømmelse av
Daikin.TCF.021
KEMA
og positivt vurderet af
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
ja jotka
mukaisesti.
Daikin.TCF.021
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
Certifikat
Certifikat 2024351-QUA/EMC02-4565
framgår av
til
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
Sertifikat 2024351-QUA/EMC02-4565
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
Sertifikaatin
10 Bemærk *
11 Information *
12 Merk *
13 Huom *
conformément
overeenkomstig
KEMA
according to
KEMA
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
KEMA
et jugé positivement par
en in orde bevonden door
and judged positively by
aufgeführt und von
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
prema
KEMA
v souladu
KEMA
în conformitate
KEMA
KEMA
igazolta a megfelelést
KEMA
şi apreciate pozitiv de
, pozytywną opinią
i pozitivno ocijenjeno od strane
a pozitivně zjištěno
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
szerint.
tanúsítvány
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
Daikin.TCF.021
osvědčením
s
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
Certifikatu
a(z)
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
Certificatul
Świadectwem
cu
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
a(z)
Notă *
14 Poznámka *
15 Napomena *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 22nd of November 2004
KEMA
según
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
KEMA
de acordo com o
KEMA
KEMA
secondo
KEMA
y juzgado positivamente por
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
e com o parecer positivo de
и в соответствии с положительным решением
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
e giudicato positivamente da
Daikin.TCF.021
Daikin.TCF.021
2024351-QUA/EMC02-4565
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar ation relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
Certificate
Certificat
the
as set out in the Technical Construction File
wie in der Technischen Konstruktionsakte
Zertifikat
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
Certificaat 2024351-QUA/EMC02-4565
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
au
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
REQ71B7V3B, REQ100B7V3B,
REQ71B7W1B, REQ100B7W1B, REQ125B7W1B
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
2024351-QUA/EMC02-4565
2024351-QUA/EMC02-4565
Certificado 2024351-QUA/EMC02-4565
Certificato
il
delineato nel File Tecnico di Costruzione
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi
el
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
2024351-QUA/EMC02-4565
Свидетельству
согласно
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
Certificado
как указано в Досье технического толкования
08 Nota
09 Примечание *
3PW14488-6E
Page 4
REQ71B7V3B REQ71B7W1B REQ100B7V3B REQ100B7W1B
REQ125B7W1B
Split-systeem airconditioners
Montagehandleiding
INHOUD Pagina
Informatie betreffende de veiligheid .................................................. 1
Voorafgaand aan de installatie .......................................................... 2
Keuze van de montageplaats............................................................ 3
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie............................................. 4
Ruimte voor onderhoud van de installatie......................................... 4
Dikte van de koelmiddelleiding en toegestane leidinglengte............. 5
Voorzorgsmaatregelen bij het aanleggen van de
koelmiddelleidingen........................................................................... 5
Koelmiddelleidingen .......................................................................... 6
Luchtledig pompen............................................................................ 8
Koelmiddel vullen .............................................................................. 8
Werk aan de elektrische bedrading................................................... 9
Uitvoeren van een test ....................................................................10
Eisen bij het ontmantelen................................................................ 11
Bedradingsschema ......................................................................... 12
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE MONTAGE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
EEN FOUTE INSTALLATIE OF BEVESTIGING VAN APPA­RATUUR OF TOEBEHOREN KAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE AAN DE APPARATUUR VEROORZAKEN. LAAT DAAROM UITSLUITEND DAIKIN-TOEBEHOREN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK MET DE UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN.
RAADPLEEG BIJ TWIJFELS OVER DE INSTALLATIE­PROCEDURES OF HET GEBRUIK ALTIJD UW DAIKIN­VERDELER VOOR ADVIES EN INFORMATIE.

INFORMATIE BETREFFENDE DE VEILIGHEID

De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in twee klassen. Zij gaan allebei over heel belangrijke onderwerpen; volg ze dus goed op.
WAAR­SCHUWING
LET OP Wanneer u deze waarschuwing niet in
Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden tot ernstige ongevallen.
acht neemt, kan dit leiden tot letsels of schade aan het toestel.
WAARSCHUWING
Vraag uw verdeler of bevoegd personeel de installatie uit te voeren Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Voer de installatiewerkzaamheden uit in overeen­stemming met deze montagehandleiding. Een slechte installatie kan waterlekken, elektrische schokken of brand veroorzaken.
Wanneer u een unit in een kleine ruimte installeert, moet u maatregelen nemen om te voorkomen dat de hoeveelheid lekkend koelmiddel beperkt blijft zelfs wanneer ze lekt. Raadpleeg uw verdeler voor informa­tie over hoe u koelmiddellekken kunt beperken. Wanneer de hoeveelheid van het koelmiddellek te groot is, kan dit leiden tot een tekort aan zuurstof.
Gebruik bij de installatiewerkzaamheden alleen de vermelde accessoires en onderdelen. Wanneer u toch andere onderdelen zou gebruiken, kan dit leiden tot waterlekken, elektrische schokken, of brand, of kan de unit vallen.
Installeer de airconditioner op een basis die het gewicht kan dragen. Wanneer de basis niet sterk genoeg is, kan het toestel naar beneden vallen en iemand verwonden.
Houd bij de installatiewerkzaamheden rekening met sterke windstoten, stormen of aardbevingen. Een slechte installatie kan leiden tot ongevallen met gevallen toestellen.
De elektrische installatie moet door bevoegd personeel conform de plaatselijke wetten en voorschriften en deze montagehandleiding op een apart circuit worden uitgevoerd. Onvoldoende vermogen van het voedingscircuit of een verkeerde elektrische installatie kan leiden tot elektrische schokken of brand.
Zorg ervoor dat alle bedrading goed is aangesloten, dat de voorgeschreven bedrading werd gebruikt en dat er geen externe krachten op de klemaansluitingen of bedrading worden uitgeoefend. Onvolledige aansluitingen of bevestigingen kunnen brand veroorzaken.
Wanneer u de bedrading van de voeding en de bedrading tussen de binnen- en de buitenunit uitvoert, moet u de kabels zodanig leiden dat het deksel van de schakelkast volledig kan gesloten worden. Wanneer het deksel van de schakelkast niet is aange­bracht, kunnen de klemmen oververhitten, of kunnen elektrische schokken of brand worden veroorzaakt.
Als het koelgas tijdens de installatiewerkzaamheden lekt, moet u de ruimte onmiddellijk ventileren. Wanneer het koelgas aan vuur wordt blootgesteld, kunnen giftige gassen vrijkomen.
. Installeer het toestel niet zelf.
Montagehandleiding
1
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Split-systeem airconditioners
4PW19495-1B
Page 5
WAARSCHUWING
Controleer na het voltooien van de installatie­werkzaamheden het systeem op koelgaslekken. Wanneer het koelgas in de ruimte vrijkomt en in contact komt met een kachel of een fornuis, kan een giftig gas worden geproduceerd.
Zet de stroomschakelaar uit alvorens u de elektrische klemonderdelen aanraakt.
Het gebeurt maar al te vaak dat onderdelen die onder stroom staan per ongeluk worden aangeraakt. Laat de unit nooit alleen achter tijdens de installatie of service wanneer het servicepaneel is verwijderd.
Wanneer u eerder geïnstalleerde units op een andere plaats wilt installeren, moet u na het afpompen eerst het koelmiddel aftappen. Raadpleeg het hoofdstuk
"Voorzorgsmaatregelen bij het afpompen" op pagina 9.
Raak ongewenste vloeistoflekken nooit rechtstreeks aan. U zou ernstige wonden kunnen oplopen door bevriezing.
LET OP
Aard de airconditioner. Houd u bij de aardweerstand aan de nationale regel­geving. Sluit de aardleiding niet aan op een gas- of waterleiding, een bliksemafleider of een telefoonaarding. Onvolledige aarding kan elektrische schokken veroorzaken.
Gasleiding.
Ontbranding of ontploffing mogelijk bij gaslekken.
Waterleiding.
Harde plastic leidingen vormen geen goede aarding.
Bliksemafleider of telefoonaarding.
Het elektrisch potentiaal kan abnormaal hoog stijgen bij een blikseminslag.
Installeer een aardlekschakelaar. Wanneer u geen aardlekschakelaar installeert, kan dit leiden tot elektrische schokken en brand.
Installeer de afvoerleiding in overeenstemming met deze montagehandleiding om voor een goede afvoer te zorgen, en isoleer de leiding om condensvorming te voorkomen. Een slechte afvoerleiding kan leiden tot waterlekken en natte meubels.
Installeer de binnen- en buitenunits, het netsnoer en de verbindingsdraad op minstens 1 meter van televisietoestellen of radio's om beeldstoringen of ruis te voorkomen. (Afhankelijk van de radiogolven volstaat een afstand van 1 meter soms niet om ruis te voorkomen.)
LET OP
Installeer de airconditioner niet op een van de volgende plaatsen:
In de aanwezigheid van dampen van mineraalolie,
oliespray of dampen, zoals bijvoorbeeld in een keuken.
De kwaliteit van de plastic onderdelen kan vermin­deren en ze kunnen uit het toestel vallen of waterlekken veroorzaken.
Waar corrosieve gassen, zoals zwavelzuurgassen
worden geproduceerd. Corrosie aan de koperen leidingen of gesoldeerde
delen kan leiden tot koelmiddellekken.
In de aanwezigheid van apparatuur die elektro-
magnetische golven genereert. Elektromagnetische golven kunnen het besturings-
systeem storen, zodat het toestel slecht zou werken.
In de aanwezigheid van mogelijke lekken van
ontvlambare gassen, van koolstofvezels of ontbrandbaar stof in de lucht of waar wordt gewerkt met vluchtige ontvlambare stoffen, zoals thinner of benzine.
Dergelijke gassen kunnen brand veroorzaken.
Waar de lucht een hoog zoutgehalte bevat zoals in
de buurt van de kust.
Waar de spanning sterk schommelt, zoals in een
fabriek.
In voertuigen of schepen.
In de aanwezigheid van zuur- of alkalinedampen.

VOORAFGAAND AAN DE INSTALLATIE

Aangezien de ontwerpdruk 4,15 MPa of 41,5 bar bedraagt, kunnen dikkere leidingen vereist zijn. Raadpleeg "Keuze
van het leidingmateriaal" op pagina 5.
Voorzorgsmaatregelen voor R-410A
Voor het koelmiddel moeten strikte voorzorgsmaatregelen worden genomen om het systeem schoon, droog en afgedicht te houden.
- Schoon en droog Voorkom dat vreemd materiaal (zoals minerale olie of vocht) in het systeem terechtkomt.
- Afgedicht Raadpleeg daartoe aandachtig het hoofdstuk "Voorzorgs-
maatregelen bij het aanleggen van de koelmiddelleidingen" op pagina 5 en volg nauwgezet de procedures.
Omdat R-410A een gemengd koelmiddel is, moet eventueel benodigd extra koelmiddel in vloeibare vorm worden geladen. (Als het koelmiddel zich in een toestand van gas bevindt, verandert de samenstelling en zal het systeem niet naar behoren functioneren.)
De aangesloten binnenunits moeten speciaal ontworpen zijn voor toepassing met R-410A.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B Split-systeem airconditioners 4PW19495-1B
Montagehandleiding
2
Page 6

Montage

Zie de montagehandleiding van de binnenunit voor installatie van de binnenunit.
Op de afbeeldingen staat een buitenunit van de 125-klasse. Deze installatiehandleiding is ook van toepassing op andere types.
Gebruik de unit nooit zonder de thermistor (R3T), anders kan de compressor verbranden.
Let op de modelnaam en het serienummer op de buitenplaten (voorplaten) bij het bevestigen of verwijderen zodat u geen fouten maakt.
Bij het sluiten van de servicepanelen mag het draaimoment niet meer dan 4,1 N•m bedragen.
Draai de kant van de luchtuitlaat naar de muur van het gebouw, een schutting of een windscherm.
Zorg dat er voldoende ruimte is voor de installatie

Omgaan met de unit

Zoals in de afbeelding is aangegeven, dient de unit rustig bij de linker- en rechterhandgreep vastgenomen te worden.
Houd de unit vast aan de hoeken, en niet aan de aanzuiginlaat in de zijkant; anders kunt u de behuizing beschadigen.
LET OP
Let erop dat u de achterste ribben niet met uw handen of voorwerpen aanraakt.

KEUZE VAN DE MONTAGEPLAATS

1 Zoek voor de opstelling van de unit een plaats waar aan de
volgende omstandigheden wordt voldaan en die de goedkeuring van uw klant kan wegdragen.
- Plaatsen die goed worden geventileerd.
- Plaatsen waar de unit geen overlast veroorzaakt voor de buren.
-Veilige plaatsen die bestand zijn tegen het gewicht en de trillingen van de unit en waar de unit gelijkvloers kan worden geïnstalleerd.
-Waar geen brandbaar gas of product kan weglekken.
- Plaatsen waar altijd voldoende ruimte voor onderhoud is.
- Plaatsen waar de lengte van de leidingen en de bedrading van de binnen- en buitenunits de maximaal toegestane maten niet overschrijden.
- Plaatsen waar lekwater van de unit geen schade aan de standplaats kan veroorzaken (bijvoorbeeld wanneer de afvoer verstopt is).
- Plaatsen waar regen zoveel mogelijk wordt vermeden.
2 Als de unit op een nogal winderige plaats wordt opgesteld, dient
speciaal op het volgende te worden gelet. Een harde wind van 5 m/s of meer tegen de luchtuitlaat van de
buitenunit kan kortsluiting (aanzuiging van afgevoerde lucht) veroorzaken. Dit kan de volgende gevolgen hebben:
- Slechtere bedrijfscapaciteit.
-Vaak voorkomende afzetting van rijp tijdens het verwarmen.
- Onderbreking van de werking door te hoge druk.
-Wanneer er voortdurend een sterke wind op de voorkant van de unit blaast, kan de ventilator heel snel gaan draaien totdat hij defect raakt.
Zie de afbeeldingen voor installatie van deze unit op een plaats waar u de windrichting kan voorzien.
Plaats de uitlaatzijde in een rechte hoek ten opzichte van de windrichting.
Krachtige wind
Blaasrichting
van de lucht
3 Maak een waterafvoerkanaal rond de basis, zodat het afvalwater
wegloopt.
4 Als het water niet goed wordt afgevoerd van de unit, plaatst u de
unit op een fundering van betonblokken en dergelijke (de hoogte van de fundering mag maximaal 150 mm bedragen).
5 Als u de unit op een raamwerk plaatst, moet u op minder dan
150 mm van de onderkant van de unit een waterdichte plaat aanbrengen om te voorkomen dat van onder af water kan binnendringen.
6 Wanneer de unit wordt opgesteld op een plaats die dikwijls
wordt blootgesteld aan sneeuw, speciaal op het volgende letten:
-Werk met een zo hoog mogelijke fundering.
-Verwijder het aanzuigrooster aan de achterzijde om
ophoping van sneeuw op de ribben aan de achterzijde te voorkomen.
7 Als u de unit op een frame installeert,
plaats dan een waterbestendige plaat (op minder dan 150 mm van de onderkant van de unit) of gebruik een afvoerblind­propkit (optie) om druppelend afvoerwater te voorkomen.
Krachtige wind
Montagehandleiding
3
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Split-systeem airconditioners
4PW19495-1B
Page 7

VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE

000
)
Controleer de stevigheid en het vlak van de ondergrond van de installatie opdat de unit na de installatie geen trillingen of lawaai veroorzaakt.
Zet de unit zoals in de funderingstekening van de afbeelding is aangegeven stevig vast met behulp van de funderingsbouten. (Zorg voor vier sets M12-funderingsbouten, moeren en ringen).
De beste manier is om de funderingsbouten in te schroeven tot op 20 mm vanaf de bovenkant van de fundering.
A
140
140620
RUIMTE VOOR ONDERHOUD VAN DE
INSTALLATIE
De hier gebruikte cijfergegevens gelden voor de afmetingen van voor modellen van de klasse 71-100-125. De cijfers tussen ( ) geven de afmetingen weer voor de modellen van de klasse 100-125. (Eenheid: mm)
(Raadpleeg hoofdstuk "Voorzorgsmaatregelen bij de installatie" op
pagina 4)
Voorzorgsmaatregel
(A) In geval van niet-gestapelde installatie
(Raadpleeg afbeelding 1)
117
219
289
45
A Afvoerzijde B Onderaanzicht (mm) C Afvoeropening
423
614
B
350
(345-355)
C
20

Installatiemethode ter voorkoming van kantelen

Indien het risico bestaat dat de eenheid gaat kantelen, installeer deze dan zoals in de afbeelding is aangegeven.
breng lussen aan in de 4 kabels, zoals aangeduid op de tekening
schroef het bovendeksel los op de 4 punten die met A en B zijn aangeduid
steek de schroeven door de lussen en schroef ze goed vast
AA
B
C
Obstakel aanzuigkant
Obstakel afvoerkant
Obstakel linkerkant
Obstakel rechterkant
Obstakel bovenkant
1
2
(B) In geval van gestapelde installatie
1. In geval van obstakels voor de uitlaatzijde.
1
2. In geval van obstakels voor de luchtinlaat.
Obstakel aanwezig
Sluit de onderkant van het installatieframe in dit geval af om te voorkomen dat de uitgeblazen lucht ontsnapt
In deze gevallen kunt u slechts 2 units installeren.
Deze toestand is niet toegelaten
A
100
A plaats van de 2 bevestigingspunten aan de voorzijde van de unit B plaats van de 2 bevestigingspunten aan de achterzijde van de unit C kabels: niet bijgeleverd

Opstelling van de afvoerbuis

Als de opstelling van de afvoerleiding vanuit de buitenunit moeilijk­heden oplevert, zorg dan voor afvoer via het afvoeraansluitstuk (los verkrijgbaar).
A
100
200
(300)
Niet meer dan één unit stapelen. Voor het leggen van de afvoerleiding van de bovenste buitenunit is
ca. 100 mm ruimte nodig. Dicht het gedeelte A af zodat er geen lucht uit de uitlaat kan ontsnappen.
(C) In geval van installatie in meerdere rijen (voor gebruik op daken, enz.)
1. In geval één unit per rij wordt geïnstalleerd.
50 (100)
1000 (2000
100 (200)
500 (1000)
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B Split-systeem airconditioners 4PW19495-1B
Montagehandleiding
4
Page 8
2. In geval meerdere units worden geïnstalleerd (2 units of meer),
)
)
)
zijdelings per rij gekoppeld.
L
A
2000 (3000
400 (600
1000 (1500
Afmetingsverhoudingen van H, A en L zijn in de onderstaande tabel vermeld.
L A
LH
H<L Installatie onmogelijk
0<L1/2H 150 (250) 1/2H<L 200 (300)
DIKTE VAN DE KOELMIDDELLEIDING
EN TOEGESTANE LEIDINGLENGTE
Het monteren van de leidingen moet gebeuren door een erkend koeltechnicus, overeenkomstig de lokale en nationale voorschriften.
LET OP
Informatie voor personen die instaan voor het installeren van de leidingen:
Open de afsluitklep nadat de leidingen zijn geïnstalleerd en leeggepompt. (Wanneer u het systeem probeert te gebruiken met gesloten klep kan de compressor schade oplopen.)
Laat geen koelmiddel vrij in het milieu. Tap het koelmiddel af volgens de van toepassing zijnde lokale en nationale voorschriften.
Gebruik geen vloeimiddel bij het solderen van de koelmiddelleiding. Gebruik bij het solderen fosforkoper lasmateriaal metaal (BCuP) waarbij geen vloeimiddel wordt vereist. (Een chlorine vloeimiddel zou de leidingen aantasten, terwijl een vloeimiddel met fluoride de kwaliteit van de koelolie zou aantasten, waardoor het koelleidingsysteem negatief zou worden beïnvloed.)

Maat koelmiddelleiding

Paarsysteem (Raadpleeg afbeelding 2)
Maat koelmiddelleiding
Gasleiding
Klasse Standaardmaat Verg root Vloeistofleiding
71, 100, 125 Ø15,9 Ø19,1 Ø9,5

Toelaatbare leidinglengte en hoogteverschil

Zie onderstaande tabel voor lengte en hoogte.
(Raadpleeg afbeelding 2)
Toegestane leidinglengte
Maximaal toegestane leidinglengte (Getal tussen haakjes vertegenwoordigt equivalente lengte)
Maximaal hoogteverschil tussen binnen en buiten H1 30 m Lengte zonder vulling L1 7,5 m
50 m
L1
(70 m)
De lengte van de leiding moet minimaal 5 m bedragen. Als aan deze voorwaarde niet wordt voldaan, wordt het systeem overbelast (abnormaal hoge druk, enzovoort). Als de afstand tussen de binnenunit en de buitenunit kleiner dan 5 m is, verlengt u de leiding tot ten minste 5 m door extra bochten te maken.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET AANLEGGEN
VAN DE KOELMIDDELLEIDINGEN
Er mag niets anders dan het gespecificeerde koelmiddel in het koelcircuit terechtkomen, zoals lucht, enz. Als bij het werken aan de unit koelmiddel lekt, moet u de ruimte onmiddellijk goed verluchten.
Gebruik uitsluitend R-410A wanneer u koelmiddel bijvult Installatiegereedschap: Gebruik werktuigen (vulslang, manometerset, enz.) die uitsluitend worden gebruikt voor systemen met R-410A om te weerstaan aan de druk en te voorkomen dat er vreemde materialen (zoals minerale olie of vocht) in het systeem terechtkomen. Vacuümpomp: Gebruik een tweetraps vacuümpomp met terugslagklep Zorg dat de olie in de pomp niet in het systeem terugstroomt als de pomp buiten werking is.
Gebruik een vacuümpomp die het systeem tot –100,7 kPa (–755 mm Hg) kan leegpompen.
Knijp de leiding dicht of sluit ze af met tape om te voorkomen dat er vuil, vloeistoffen of stof in terechtkomen.

Keuze van het leidingmateriaal

Constructiemateriaal: met fosforzuur gedeoxideerde, naadloze koperen buis voor koelmiddel.
Getemperde kwaliteit: gebruik leidingen van getemperd staal in functie van de leidingdiameter zoals aangegeven in de tabel hieronder.
De wanddikte van de koelmiddelleidingen moet voldoen aan de geldende plaatselijke en nationale voorschriften. De minimale leidingdikte voor leidingen voor R-410A moet overeenstemmen met de waarden in de tabel hieronder.
Getemperde kwaliteit van
Leidingdiameter
9,5 O 0,80 15,9 O 1,20 19,1 1/2H 1
O=Gegloeid 1/2H=Halfhard
Montagehandleiding
het leidingmateriaal
Minimale dikte (mm)
5
Plaats Installatieperiode Beveiligingsmethode
Buitenunit
Binnen
Langer dan een
maand
Korter dan een
maand
Ongeacht de
tijdsduur
Knijp de leiding dicht
Knijp de leiding dicht of
plak ze af
Ga buitengewoon voorzichtig te werk wanneer u koperen leidingen door een muur voert.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Split-systeem airconditioners
4PW19495-1B
Page 9
Wanneer u werkt met de bestaande koelmiddelleiding Let op de volgende punten wanneer u werkt met de bestaande koelmiddelleiding.
In de volgende gevallen mag u de bestaande leiding niet
hergebruiken en moet u nieuwe leidingen installeren.
-Wanneer zich bij het voordien gebruikte model problemen met de compressor voordeden (dit zou oxidatie van de koelmiddelolie, afbladderen en andere negatieve effecten tot gevolg kunnen hebben).
-Wanneer de binnen- of buitenunits gedurende lange tijd van de leiding waren losgekoppeld (de leiding kan water of vuil bevatten).
-Wanneer de koperen leiding is aangetast.
U mag geen flares hergebruiken, maar moet met nieuwe flares werken om lekken te voorkomen.
Controleer de lasverbindingen op gaslekken als de lokale leidingen lasverbindingen bevat.
Vervang aangetaste isolatie door nieuw materiaal.

KOELMIDDELLEIDINGEN

Lokale leidingen kunnen in vier richtingen worden geïnstalleerd.

Binnendringende vreemde voorwerpen voorkomen

Dicht de doorvoeropeningen van de leiding af met stopverf of isolatie­materiaal (lokaal aan te schaffen), zoals afgebeeld.
1
1 Stopverf of isolatiemateriaal
(lokale levering)
Insecten of kleine dieren die in de buitenunit binnendringen kunnen een kortsluiting veroorzaken in de elektriciteitskast.

Waarschuwingen bij het omgaan met de afsluiter

De afsluiters voor de binnen-buiten-aansluitleidingen zijn gesloten bij de verzending in de fabriek.
LET OP
De namen van de onderdelen van de afsluiter vindt u terug in de afbeelding.
Zorg dat het ventiel open blijft staan wanneer het systeem in bedrijf is.
321
44
5 6
9
78
10
A
D
Figuur - Lokale leidingen in vier richtingen
1 Boor 2 Middendeel rond doorsteekgat 3 Doorsteekgat 4 Opening 5 Aansluitleiding 6 Onderste frame 7 Voorplaat 8 Leidinguitlaatplaat 9 Schroef voorplaat
10 Schroef leidinguitlaatplaat
A Voor B Achter C Zijkant D Beneden
Wanneer u twee gleuven uitsnijdt, kunt u de installatie uitvoeren zoals afgebeeld in afbeelding "Lokale leidingen in vier
richtingen".
(Breng de openingen aan met een metaalzaag.)
Om de aansluitleiding naar beneden te monteren, moet u met een boor van
Ø6 mm een gat maken in het middelste deel rond
het doorsteekgat. (Raadpleeg afbeelding "Lokale leidingen in
vier richtingen".)
Na het maken van het doorsteekgat brengt u best reparatieverf aan op de rand en de uiteinden om roest te voorkomen.
1
2
B
3
4
Aangezien u de zijkanten kunt beschadigen wanneer u de flare-
C
moeren met alleen een momentsleutel los- of vastdraait, moet u
1 Servicepoort 2 Afsluitklep 3 Aansluiting lokale leiding 4 Klepdeksel
de afsluitklep altijd eerst met een sleutel blokkeren en dan pas met een momentsleutel werken. Zet geen sleutel op het klepdeksel.
1 Moersleutel 2 Momentsleutel
Oefen geen kracht uit op het klepdeksel om geen koelmiddellek te veroorzaken.
Voor koelen bij lage omgevingstemperaturen of alle andere werkingen onder lage druk, moet u een siliconenafdichting e.d. aanbrengen om bevriezing van het deel van de gasleiding aan de flaremoer te voorkomen. Raadpleeg de afbeelding.
Siliconenafdichting (Zorg ervoor dat er geen openingen blijven)
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B Split-systeem airconditioners 4PW19495-1B
Montagehandleiding
6
Page 10

Gebruik van de afsluitklep

Gebruik een zeskantsleutel van 4 mm en van 6 mm.
De klep openen
1. Plaats de zeskantsleutel op de klepstang en draai naar links.
2. Stop wanneer de klepstang niet verder draait. De klep is nu
open.
De klep sluiten
1. Plaats de zeskantsleutel op de klepstang en draai naar rechts.
2. Stop wanneer de klepstang niet verder draait. De klep is nu
dicht.
B
A
Sluitrichting
A Vloeistofzijde B Gaszijde
Isoleer de lokale leiding aan de vloeistof- en de gaszijde.
LET OP
Blote leidingen kunnen condensatie of brand­wonden veroorzaken wanneer u ze aanraakt.
(De leiding aan de gaszijde kan temperaturen tot ongeveer 120°C bereiken; werk dus met isolatiemateriaal dat tegen dergelijke temperaturen bestand is.) (Raadpleeg afbeelding 8)
1 Compressor 2 Klemmendeksel 3 Lokale binnen- en buitenleiding 4 Kurk, enz. 5 Isolatiemateriaal 6 Bouten A Wees voorzichtig met aansluitingen van leidingen, bouten en het
buitenpaneel
Waarschuwingen voor flareaansluiting

Waarschuwingen bij het omgaan met het klepdeksel

Het klepdeksel is verzegeld op de plaats die door de pijl wordt aangegeven. Zorg dat u het niet beschadigt.
Draai het klepdeksel goed vast nadat u de afsluiter hebt gebruikt.
Draaimoment
Vloeistofleiding 13,5~16,5 N•m Gasleiding 22,5~27,5 N•m
Ga na het sluiten van het deksel na of er koelgaslekkage voorkomt.

Waarschuwingen bij het omgaan met de servicepoort

Draai het klepdeksel opnieuw vast na de werkzaamheden. Draaimoment: 10,8~14,7 N•m

Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van lokale leidingen en de isolatie

Laat de binnen- en buitenaftakleidingen nooit in contact komen met het klemmendeksel van de compressor. Als de isolatie van de vloeistofzijdige leiding in contact zou kunnen komen met het klemmendeksel van de compressor, moet u de hoogte regelen zoals aangegeven in afbeelding 8. Zorg er ook voor dat de lokale leiding niet tegen de bouten of de buitenpanelen van de compressor komt.
Als de buitenunit boven de binnenunit is geïnstalleerd, kan dit het gevolg zijn: Gecondenseerd water op de afsluitklep kan naar de binnenunit lopen. Voorkom dit door de afsluitklep in isolatiemateriaal in te pakken.
Als de temperatuur hoger is dan 30°C en de relatieve vochtigheid meer dan 80% bedraagt, moet het isolatiemateriaal ten minste 20 mm dik zijn om condensatie aan het oppervlak te voorkomen.
Zie de tabel voor de afmetingen als u met flares werkt en voor de draaimomenten. (Door te vast aan te draaien kan de flare splijten.)
A-afmetingen
Leiding-
dikte
Ø9,5
Ø15,9
Ø19,1
Draaimoment
flaremoer
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
61,8~75,4 N•m
(630~770 kgf•cm)
97,2~118,6 N•m
(989,8~1208 kgf•cm)
voor werken
met flares (mm)
12,8~13,2
19,3~19,7
23,6~24,0
Flarevorm
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Wanneer u de flaremoer monteert, moet u koelmachineolie op de flare aanbrengen (op de binnen- en buitenkant) en de moer eerst 3 of 4 keer met de hand draaien. Smeer dit gedeelte in met ether- of esterolie.
Inspecteer de leidingaansluitingen met behulp van stikstof e.d. op gaslekken na het beëindigen van de montage.

Waarschuwingen voor het gebruik van een sifon

Aangezien de olie in de stijgleiding terug naar de compressor zou kunnen vloeien wanneer deze is gestopt en zo vloeistofcompressie kan veroorzaken, of de olieterugvoer kan verslechteren, moet u op een geschikte plaats in de stijggasleiding een sifon voorzien.
Installatieruimte sifon. (Raadpleeg afbeelding 3)
A Buitenunit B Binnenunit C Gasleiding D Vloeistofleiding E Olieafscheider H Installeer de sifon bij ieder hoogteverschil van 15 m.
Een sifon is niet nodig wanneer de buitenunit hoger staat dan de binnenunit.
Montagehandleiding
7
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Split-systeem airconditioners
4PW19495-1B
Page 11

Waarschuwingen voor solderen

Werk met stikstof bij het solderen. Wanneer u soldeert zonder stikstof te vervangen of zonder stikstof in de leiding te blazen, wordt een aanzienlijke geoxideerde filmlaag op de binnenkant van de leidingen afgezet, wat een nadelig effect heeft op de kleppen en de compressors in het koelsysteem en in de weg staat van een normale werking.
Wanneer u soldeert terwijl u stikstof in de leiding inbrengt, moet de druk van de stikstof op 0,02 MPa staan met een reduceer­ventiel (=net genoeg om op de huid te voelen).
(Raadpleeg afbeelding 6)
1 Koelleiding 2 Te solderen deel 3 Tape 4 Handklep 5 Reduceerventiel 6 Stikstof

LUCHTLEDIG POMPEN

Ontlucht de lucht niet met koelmiddel. Gebruik een vacuüm­pomp om de installatie te ontluchten. Er wordt geen extra koelmiddel geleverd voor ontluchting.
De leidingen in de units zijn door de fabrikant gecontroleerd op lekken. De monteur moet de ter plaatse aangebrachte koelmiddelleidingen controleren op lekkage.
Controleer of de ventielen stevig gesloten zijn alvorens een lekproef uit te voeren of te vacuümeren.

Installatie voor vacuümeren en lekproef: (Raadpleeg

afbeelding 5)
1 Manometer 2 Stikstof 3 Koelmiddel 4 Weegapparaat 5 Vacuümpomp 6 Afsluiter

Procedure voor lekproef

Lekproef moet in overeenstemming zijn met EN378-2.
1
Zuig de leidingen leeg en controleer het vacuüm 1 minuut geen drukstijging.)
2
Breek het vacuüm met minimaal 2 bar stikstof. (Laat de druk nooit hoger dan 4,15 MPa stijgen.)
3
Voer op de koppeldelen van de leidingen de lektest uit met behulp van zeepsop, etc.
4
Laat de stikstof ontsnappen.
5
Leegzuigen en vacuüm nogmaals controleren
6
Wanneer de vacuümmeter niet meer stijgt, mag u de afsluiters openen.
(1)
Gebruik een 2-traps vacuümpomp met terugslagklep die tot –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg) kan vacumeren. Pomp het systeem met een vacuümpomp via de vloeistof- en gasleidingen langer dan 2 uur vacuüm en breng het systeem op een onderdruk van –100,7 kPa. Als het systeem al meer dan een uur in die toestand is dient u te controleren of de vacuümmanometer stijgt of daalt. Als de druk is gestegen, kan het systeem vocht of lekkages bevatten.
(1)
. (Gedurende
(1)
.
LET OP
Als de mogelijkheid bestaat dat er zich vocht in het systeem bevindt dient u het volgende te doen (als het leidingwerk is uitgevoerd in het regenseizoen of gespreid werd over een langere periode kan er tijdens de werken vocht in de leidingen zijn terechtgekomen). Breng het systeem na de 2 uur vacuümpompen met stikstofgas op een druk van 0,05 MPa (door het vacuüm te verbreken) en pomp het systeem vervolgens met de vacuümpomp gedurende 1 uur opnieuw vacuüm tot –100,7 kPa (vacuümdrogen). Als u het systeem binnen de 2 uur niet kan evacueren tot –100,7 kPa dient u de vacuümonderbreking en het vacuümeren te herhalen. Als het systeem vervolgens gedurende een uur is gevacuümeerd dient u na te gaan of de vacuümmanometer niet stijgt.
Na het ontluchten met een vacuümpomp kan het gebeuren dat de koelmiddeldruk niet stijgt, zelfs niet wanneer de afsluiter open is gedraaid. De reden hiervoor is dat bijv. de afsluiter in het buitenunitcircuit gesloten is, maar dit vormt geen probleem om de unit te gebruiken.

KOELMIDDEL VULLEN

Voorzorgsmaatregel voor onderhoud

Wanneer op de unit onderhoud wordt uitgevoerd waarbij het koelmiddelsysteem moet worden geopend, moet het koelmiddel conform de plaatselijke voorschriften worden geëvacueerd.
Deze unit vereist extra koelmiddel, afhankelijk van de lengte van de leidingen die ter plaatse zijn aangesloten. Pomp het koelmiddel in vloeibare toestand in de vloeistofleiding. Omdat R-410A een gemengd koelmiddel is, verandert de samenstelling als het koel­middel in gasvormige toestand wordt geladen. Hierdoor is de normale werking van het systeem niet meer gegarandeerd.
Bij dit model moet u niet extra bijvullen als de leidinglengte 7,5 m is.
LET OP

Bijkomende koelmiddelvulling

Bij meer dan 7,5 m, gelieve een hoeveelheid koelmiddel bij te
Voor latere service geeft u de gekozen hoeveelheid aan met een cirkel in de hieronderstaande tabel.
Bijkomende hoeveelheid <eenheid: kg>
Klasse
71 +0,20 +0,70 +1,20 100+125 +0,10 +0,60 +1,10
LET OP
De leidinglengte is de lengte in 1 richting, gas of vloeistof.
voegen zoals in de tabel hieronder aangegeven.
Aangesloten leidinglengte
7,5~30 m 30~40 m 40~50 m
Wanneer u het koelmiddel vanaf nul vult, moet u eerst de leidingen leegpompen. Voer dit leegpompen uit op de servicepoort. Gebruik de poort van de afsluiter niet om te vacumeren. Op een dergelijke poort kunt u niet volledig leegpompen.
Positie van servicepoort:
Units met een warmtepomp hebben 2 poorten op de leiding. Eén tussen de vloeistofontvanger en de elektronische expansieklep en een tweede tussen de warmtewisselaar en de 4-wegsklep.
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B Split-systeem airconditioners 4PW19495-1B
Montagehandleiding
8
Page 12

Totaal bijkomend gewicht koelmiddel (na een lek, e.d.)

Wanneer de totale lengte van de koelmiddelleiding 7,5 meter of minder bedraagt, vult u de hoeveelheid koelmiddel die staat vermeld op het naamplaatje. Wanneer de leidinglengte meer dan 7,5 meter bedraagt, moet u de hoeveelheid op het naamplaatje en de hoeveel­heid voor bijkomend vullen optellen.
LET OP
Informatie voor personen die instaan voor de elektrische bedrading:
Gebruik de unit niet alvorens de koelmiddelleidingen compleet zijn. (Wanneer u de unit gebruikt voor de leidingen klaar zijn, kan de compressor beschadigd worden.)

Voorzorgsmaatregelen bij het afpompen

De buitenunit is voorzien van een lagedrukschakelaar ter bescher­ming van de compressor.
LET OP
Ga voor het afpompen als volgt te werk.
1
2
3
4
5
6
Sluit de lagedrukschakelaar bij deze handeling nooit kort.
Procedure Voorzorgsmaatregel
Monteer een manometer aan de servicepoort van de
Gebruik alleen een manometer voor R-410A.
gasafsluiter. Zet de ventilator met de
afstandsbediening in werking.
Ga na of de afsluiters aan de vloeistofkant en de gaskant open staan.
Druk op de afpomptoets op de pc-kaart van de buitenunit.
De compressor en de ventilator van de buitenunit treden automatisch in werking. Als u stap 3 vóór stap 2 uitvoert, is het mogelijk dat de ventilator van de binnenunit automatisch begint te draaien. Let hier goed op.
2 minuten laten werken tot de
apparatuur regelmatig loopt. Sluit de afsluiter aan de
vloeistofzijde goed. (Raadpleeg "Gebruik van de
Als de klep niet goed wordt afgesloten, kan de compressor verbranden.
afsluitklep" op pagina 7)
Als de lagedrukschakelaar
— AAN staat, stopt de unit. Sluit de afsluiter aan de gaskant.

Voorzorgsmaatregelen bij werk aan de elektrische bedrading

Alle voedingscircuits moeten zijn onderbroken voordat u aan de klemmen begint te werken.
Werk alleen met koperdraad.
De bedrading tussen de binnen- en de buitenunit moet op 230 V
voorzien zijn.
Schakel de hoofdschakelaar niet in alvorens de bedrading is voltooid. Zorg dat de contactverbreking van alle polen van de hoofdschakelaar minstens 3 mm bedraagt.
Voor W1 Sluit voedingskabels in normale fase aan. Als voedingskabels in omgekeerde fase worden aangesloten, geeft de afstands­bediening van de binnenunit "U1" aan en werkt de apparatuur niet. Verwissel twee van de drie voedingskabels (L1, L2 en L3) zodat ze in de juiste fase zijn aangesloten. Als het contact in de magneetschakelaar met kracht wordt ingeschakeld terwijl de apparatuur buiten werking is, brandt de compressor door. Schakel het contact dus nooit met kracht in.
Gebundelde kabels nooit in een unit persen.
Bevestig de kabels zo, dat ze de leidingen niet aanraken (met
name aan de hogedrukkant).
Bevestig de elektrische bedrading zoals aangegeven op
afbeelding 9 zodat de bedrading niet in contact komt met de
leidingen, vooral aan de hogedrukzijde. Zorg dat er geen externe druk wordt uitgeoefend op de klemaansluitingen.
Bevestig de bedrading in de hieronder aangegeven volgorde.
1 Bevestig de aarding aan de bevestingsplaat van de afsluitklep
zodat hij niet kan verschuiven.
Dit is het einde van de afpompwerking. Na het afpompen kan de afstandsbediening het volgende patroon weergeven:
- "U4"
- leeg scherm
-ventilator van de binnenunit draait ongeveer 30 seconden
Ook wanneer de knop ON op de afstandsbediening wordt ingedrukt, functioneert dit niet. Zet de hoofdstroomschakelaar uit en weer aan.

WERK AAN DE ELEKTRISCHE BEDRADING

Een erkend elektricien moet instaan voor de volledige bedrading.
Alle door derden geleverde onderdelen en elektrische constructies dienen te voldoen aan de van toepassing zijnde plaatselijke en landelijke voorschriften.
Hoogspanning Om elektrische schokken te voorkomen moet u de voeding 1 minuut of langer onderbreken voordat u service uitvoert aan elektrische onderdelen. Meet zelfs na 1 minuut altijd nog de spanning aan de klemmen van condensators van het hoofdcircuit of elektrische onderdelen, en controleer dat deze spanning niet meer dan 50 V DC bedraagt voordat u ze aanraakt.
2 Bevestig de aarding opnieuw aan de bevestigingsplaat van de
afsluitklep samen met de elektrische bedrading en de bedrading tussen de units.
Geleid de elektrische bedrading zodanig dat het voordeksel bij het werken aan de bedrading niet omhoog wordt geduwd en maak het voordeksel goed vast. (Raadpleeg afbeelding 9)
A V3-type B W1-type 1 Schakelkast
2 Montageplaat afsluiter 3 Aarding 4 Voeding en aardingsbedrading 5 Bedrading tussen units 6 Kabelbinder
Voor kabels die uit de unit komen, kan een beschermende mantelbuis worden aangebracht in het doorsteekgat.
(Raadpleeg afbeelding 4)
A Binnenkant B Buitenkant
1 Draad 2 Bus 3 Moer 4 Frame 5 Slang
Bescherm de kabels met plastic buizen om te voorkomen dat de rand van het doorsteekgat in de kabels snijdt wanneer u geen mantelbuis gebruikt.
Montagehandleiding
9
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Split-systeem airconditioners
4PW19495-1B
Page 13
Houd u bij de aanleg aan het diagram voor elektrische bedrading.
Plooi de kabels en bevestig het deksel goed zodat het goed past.

Voorzorgsmaatregelen voor de bedrading van de voeding en tussen de units

UITVOEREN VAN EEN TEST

Open de afsluiters aan de vloeistof- en gaszijde volledig.
Zie voor de testprocedure de installatiehandleiding van de
binnenunit.

Controles voor de ingebruikname

Gebruik een ronde klem voor aan­sluiting op het klemmenbord van de voeding. Als dit echt niet mogelijk is, let dan op de volgende punten.
- Sluit geen draden van een verschillende gauge aan op
dezelfde voedingsklem. (Losse draden kunnen oververhitting veroorzaken.)
- Sluit draden met eenzelfde gauge als volgt aan.
Draai de klemschroeven vast met de goede schroevendraaier. Een te kleine schroevendraaier kan de schroefkop beschadigen zodat u de schroef niet meer goed kunt vastdraaien.
Wanneer u de klemschroeven te vast aanschroeft, kunt u de schroeven beschadigen.
Zie de onderstaande tabel voor het aanhaalkoppel van de klemschroeven.
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (EARTH) 3,0~4,0
Aanhaalkoppel (N•m)
Zie de installatiehandleiding bij de binnenunit voor de bedrading van binnenunits, etc.
Monteer een aardlekschakelaar en zekering op de voedingsleiding. (Raadpleeg afbeelding 7)
1
Aardlekschakelaar
2
Zekering
3
Afstandsbediening
Gebruik bij de bedrading de voorgeschreven kabels, voer de aansluitingen volledig uit, en bevestig de kabels zodanig dat ze niet aan de klemmen trekken.
Specificaties van standaardbedradingscomponenten
Power supply
Draadtype
Lokale
Type
REQ71B7V3B 32 A
REQ100B7V3B 40 A
REQ71B7W1B
REQ125B7W1B 20 A
(1) Alleen voor beveiligde leidingen. H07RN-F gebruiken als geen beveiligde
zekering
16 A
leidingen worden gebruikt.
Draadtype
H05VV-U3G
H05VV-U5GREQ100B7W1B
(1)
De draaddikte moet overeen-
stemmen met
de van toepas-
plaatselijke en
voorschriften.
Diameter
sing zijnde
nationale
van bedrading
tussen de units
H05VV-U4G2,5
Te controleren punten
Elektrische bedrading Bedrading tussen units Aardingsdraad
Koelleiding Klopt de maat van de leidingen?
Extra koelmiddel Hebt u de extra hoeveelheid koelmiddel en de
Stemt de bedrading overeen met het bedradings­schema? Controleer of u geen bedrading bent vergeten en of er geen ontbrekende of omgekeerde fasen voorkomen.
Is de unit goed geaard?
Zijn de schroeven van de bedrading los?
Is het isolatiemateriaal voor de leiding goed
bevestigd? Zijn zowel de vloeistof- als de gasleidingen geïsoleerd?
Staan de afsluitkleppen aan de vloeistof- en de gaszijde open?
lengte van de koelmiddelleiding opgeschreven?

Uitvoeren van een test

1 Zorg dat de vloeistof- en gasafsluitkleppen open staan.
B
A
Sluit het voorpaneel vóór gebruik, anders loopt u risico op een elektrische schok.
- Nadat u met een vacuümpomp de lucht hebt verwijderd, zal de koelmiddeldruk misschien niet stijgen, zelfs als de afsluitklep is geopend.
Dit valt te verklaren door het feit dat de koelmiddelleiding van de binnenunit binnenin gesloten is met elektrische kleppen. Dit veroorzaakt geen problemen bij de werking.
2 Zet de unit op koelen en druk op de bedrijfschakelaar.
3 Druk op de inspectie/testschakelaar op de afstandsbediening
om het toestel in de testmodus te schakelen.
4 Luister of u de compressor tijdens de test hoort starten en
stoppen. Als de compressor start en stopt, moet u het toestel onmiddellijk met de afstandsbediening stilleggen en het koelmiddelniveau e.d. controleren. Dit kan wijzen op een storing.
5 Bij de eerste proefwerking van de unit worden de kleppen
gecontroleerd of ze niet gesloten zijn. Daarom start de unit gedurende 2-3 minuten op in de koelmodus (zelfs als de afstandsbediening op verwarmen staat), waarna ze automatisch op verwarmen overschakelt. De afstandsbediening geeft altijd verwarmen aan.
Open-richting
A Vloeistofzijde B Gaszijde
Verwijder het deksel en draai zo ver mogelijk linksom met een zeskantsleutel
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B Split-systeem airconditioners 4PW19495-1B
Montagehandleiding
10
Page 14

Voorzorgsmaatregelen voor het uitvoeren van een test

Wanneer op de afstandsbediening de storingscode E0, E3 of E4 verschijnt, kan de afsluitklep of de uitlaatopening gesloten zijn.
Bij een faseomkering in het geval van W1-units, verschijnt U1 op het display van de afstandsbediening van de binnenunit. Bij een ontbrekende fase in het geval van W1-units, verschijnt E0 of E6 op het display van de afstandsbediening van de binnenunit. De unit werkt niet als dit zich voordoet. Schakel in dat geval het toestel uit, controleer de bedrading opnieuw en verwissel twee van de drie elektrische draden. (Forceer de elektromagnetische schakelaar nooit wanneer het toestel niet werkt.)
Controleer op spanningsschommelingen wanneer de storings­code E6 op de afstandsbediening verschijnt.
Controleer de bedrading tussen de units wanneer de storingscode U4 of UF op de afstandsbediening verschijnt.

Diagnose

Op het LCD van de afstandsbediening Wanneer de werking van het toestel stopt door een storing, kunt u een diagnose stellen met behulp van de storingscode op de afstandsbediening
Storingscode Beschrijving
E6 Overbelasting spanning compressor
J2 Storing sensor elektrische stroom
- Controleer de storingscode in de montagehandleiding van de
binnenunit.
- Afhankelijk van het type van de binnen- of buitenunit,
verschijnt geen storingscode.

EISEN BIJ HET ONTMANTELEN

Het ontmantelen van de unit en behandelen van het koelmiddel, de olie en eventuele andere onderdelen moet gebeuren in overeen­stemming met de van kracht zijnde plaatselijke en nationale reglementeringen.
Montagehandleiding
11
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B
Split-systeem airconditioners
4PW19495-1B
Page 15

BEDRADINGSSCHEMA

: Lokale bedrading BLK : Zwart
L: Stroomvoerend BLU : Blauw N: Nulleider ORG : Oranje
,
: Aansluitklem RED : Rood
: Connector WHT : Wit
: Beschermende aarding (schroef) YLW : Geel
: Kortsluitstekker
A1P............................ Printplaat
BS1............................ Drukknop (geforceerde ontdooiing -
afpompen)
C1,C2 ........................Condensator (M1F-M2F)
C3...................... * .....Condensator (M1C)
CT.............................. Stroomtransfo (T1A)
DS1............................ Keuzeschakelaar
E1HC......................... Carterverwarming
F1U,2U ...................... Zekering (T6,3/250 V)
HAP ........................... LED (groen)
K1M ........................... Magnetische contactgever (M1C)
K1R............................ Magnetisch relais (K1M)
K2R............................ Magnetisch relais (Y2S)
K3R............................ Magnetisch relais (E1HC)
K4R............................ Magneetrelais (Y1S)
K5R,K6R,K7R............ Magneetrelais (M1F)
K8R,K9R,K10R.. **.... Magneetrelais (M2F)
M1C........................... Motor (compressor)
M1F,M2F.................... Motor (ventilator)
PC.............................. Voedingscircuit
Q1DI...........................Aardlekschakelaar (plaatselijk te voorzien)
(30 mA)
Q1M,Q2M ..................Thermoschakelaar (M1F-M2F)
Q1RP ................. ## ...Faseomkeercircuit
R1T ............................Thermistor (lucht)
R2T ............................Thermistor (batterij)
R3T ............................Thermistor (afvoer)
RC..............................Signaalontvangercircuit
S1PH..........................Drukschakelaar (HOOG)
S1PL ..........................Drukschakelaar (LAAG)
SD..............................Ingang voor beveiligingen
T1A ............................Transformator
TC ..............................Signaalzendercircuit
X1M,X2M ...................Aansluitstrip
Y1E ............................Expansieventiel (elektrisch type)
Y1S ............................Vierwegsklep
Y2S ............................Elektromagnetische klep
*: uitsluitend V3-model ** : uitsluitend klasse 125 ## : uitsluitend W1-model
OPMERKING 1: Sluit S1PL niet kort om de unit te laten functioneren. Hierdoor zou de compressor defect geraken.
OPMERKING 2: Controleer in de servicehandleiding hoe u de keuzeschakelaars kunt instellen. De fabrieksinstelling van alle
schakelaars is op OFF.
SWITCH BOX (OUTDOOR) : SCHAKELKAST (BUITEN) POSITION OF COMPRESSOR TERMINAL : POSITIE VAN DE COMPRESSORAANSLUITKLEM WIRE ENTRANCE : DRAADINGANG
REQ71+100B7V3B + REQ71~125B7W1B Split-systeem airconditioners 4PW19495-1B
Montagehandleiding
12
Page 16
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PWNL19495-1B
Loading...