Daikin REQ71B2V3B, REQ71B2W1B Installation manuals [pl]

Page 1
Instrukcja montażu
REQ71B8V3B REQ71B2V3B REQ100B8V3B
REQ71B8W1B REQ71B2W1B REQ100B8W1B REQ125B8W1B
Page 2
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2D2
D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
1
(1000)
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
(1500)
(1500)
1
2
1
3
E
A
B
4
AB
2
L1
H1
2
5
1
3
R-410A
24 5
5
7 8
1~ 50 Hz
230 V
1 2
3
7 98
66
3
3N~ 50 Hz
L1 L3
L1 L3L2
400 V
L2
C
H
D
4
6
12 345
6
6
1 2
3
6
4
4
5 5
6
A
1234 5
9
1
2
A B
3
4 5
6
Page 3
REQ71B8V3B REQ71B8W1B REQ71B2V3B REQ71B2W1B REQ100B8V3B REQ100B8W1B
REQ125B8W1B
Klimatyzatory typu Split
Instrukcja montażu
Spis treści
Strona
Uwagi na temat bezpieczeństwa .......................................................1
Przed przystąpieniem do montażu ....................................................2
Wybór miejsca montażu ....................................................................3
Środki ostrożności przy instalacji....................................................... 3
Wolne miejsce potrzebne do instalacji ..............................................4
Rozmiary przewodów na czynnik chłodniczy i dopuszczalne
długości przewodów ..........................................................................5
Środki ostrożności przy montażu przewodów czynnika
chłodniczego......................................................................................5
Przewody czynnika chłodniczego......................................................6
Opróżnianie .......................................................................................8
Napełnianie czynnikiem chłodniczym ................................................8
Instalacja okablowania elektrycznego ...............................................9
Testowanie....................................................................................... 11
Wymagania dotyczące utylizacji......................................................11
Schemat okablowania .....................................................................12
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘP­NYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISY­WANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
Uwagi na temat bezpieczeństwa
Wymienione poniżej środki ostrożności podzielono na dwie grupy. Obie grupy dotyczą bardzo ważnych zagadnień, konieczne jest więc stosowanie się do nich.
OSTRZEŻENIE
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować poważny wypadek z ofiarami.
PRZESTROGA
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
Ostrzeżenie
O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes onde haja gases potencialmente explosivos.
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Urządzenia nie należy instalować samodzielnie. Nieprawidłowa instalacja może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Prace instalacyjne należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją. Nieprawidłowa instalacja może doprowadzić do wycieków wody, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Jeśli urządzenie jest instalowane w niewielkim pomieszczeniu, niezbędne jest zabezpieczenie się przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia czynnika chłodniczego w razie jego wycieku. W celu podjęcia środków zabezpieczających przed przekroczeniem dopuszczalnego stężenia należy skontaktować się z dealerem. Przekroczenie dopuszczalnego stężenia czynnika w powietrzu może spowodować niedobór tlenu.
Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji. Użycie nieprawidłowych części może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym, pożar lub upadek urządzenia.
Klimatyzator należy montować na fundamencie odpowiednim do jego masy. Niewystarczająca wytrzymałość może spowodować upadek urządzenia i obrażenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i trzęsienia ziemi. Nieprawidłowe przeprowadzenie prac montażowych może spowodować wypadek na skutek upadku urządzenia.
Należy upewnić się, że wszystkie prace elektryczne zostały przeprowadzone przez wykwalifikowany personel zgodnie z przepisami lokalnymi i instrukcją montażu, przy wykorzystaniu osobnego obwodu elektrycznego. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są bezpieczne, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi. Niedokładne wykonanie połączeń lub zacisków może spowodować pożar.
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by skrzynkę elektryczną można było zamknąć. Brak pokrywy skrzynki elektrycznej może spowodować przegrzewanie się łączy, porażenie lub pożar.
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć rejon instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują
wycieki czynnika chłodniczego. W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
Nie wolno dotykać części elektrycznych urządzenia bez wcześniejszego odłączenia zasilania.
Podzespoły pod napięciem mogą zostać przypadkowo dotknięte. Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru w trakcie montażu lub serwisowania, gdy panel serwisowy jest zdjęty.
W przypadku planowania zmian w rozmieszczeniu już zainstalowanych urządzeń konieczne jest uprzednie odzyskanie czynnika chłodniczego po wykonaniu cyklu odpompowania. Informacje zawiera rozdział "Środki ostrożności podczas
wypompowywania" na stronie 9.
Nigdy nie należy dotykać bezpośrednio wyciekającego czynnika chłodniczego. Może to spowodować poważne obrażenia w wyniku odmrożenia.
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Instrukcja montażu
1
Page 4
Przestroga
Klimatyzator należy uziemić. Rezystancja uziemienia musi odpowiadać przepisom krajowym. Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Przewód gazowy W wypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon
lub eksplozja.
Rura wodna. Rury z twardego winylu nie są wystarczającym uziemieniem.
Przewód piorunochronu lub uziemienia linii telefonicznej. Uderzenie pioruna może spowodować gwałtowny wzrost
potencjału elektrycznego.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z instrukcją montażu, zapewniając dobre odprowadzenie wody, a rury zaizolować, aby zapobiec kondensacji. Nieprawidłowe odprowadzanie skroplin może spowodować wyciek wody i zawilgocenie mebli.
Jednostki wewnętrzną i zewnętrzną, przewód zasilający i połączenia elektryczne należy zainstalować w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od długości fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń)
Nie należy instalować klimatyzatora w następujących miejscach:
W miejscach występowania mgły, rozprysków lub oparów oleju mineralnego, np. w kuchni.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego.
Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.
W pobliżu urządzeń emitujących fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system
sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna.
Gazy takie mogą spowodować pożar. W miejscach, w których powietrze jest silnie zasolone, na
przykład blisko oceanu. W miejscach, w których występują silne skoki napięcia, np. w
zakładach przemysłowych. W pojazdach, na statkach lub łodziach. W miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne
opary.
Przed przystąpieniem do montażu
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,15 MPa lub 41,5 bar, konieczne może być zastosowanie przewodów o grubszych ściankach. Patrz "Wybór materiału, z jakiego
wykonane są przewody" na stronie 5.
Środki ostrożności dla czynnika R410A
Z czynnikiem chłodniczym należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
- Czystość i brak wilgoci Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne i woda).
- Szczelność Należy dokładnie zapoznać się z punktem "Środki ostrożności
przy montażu przewodów czynnika chłodniczego" na stronie 5 i
prawidłowo wykonać opisane tam procedury. Ponieważ czynnik chłodniczy R410A jest mieszanką
składników, należy go uzupełniać dodatkowym czynnikiem w stanie ciekłym. (Uzupełnienie czynnikiem chłodniczym w stanie gazowym spowoduje zmianę składu czynnika i nieprawidłowe działanie systemu).
Należy stosować wyłącznie urządzenia wewnętrzne prze­znaczone do pracy z czynnikiem chłodniczym R410A.
Montaż
Sposób postępowania przy instalacji urządzenia wewnętrznego opisano w jego instrukcji montażu.
Na ilustracjach przedstawiono urządzenia zewnętrzne typu 125. Niniejsza instrukcja montażu obowiązuje także dla pozostałych typów.
Urządzenia nie wolno eksploatować bez termistora (R3T) – może to spowodować zniszczenie sprężarki.
Zdejmując/zakładając płyty zewnętrzne (czołowe), należy zawsze sprawdzać nazwę modelu i numer seryjny, aby uniknąć pomyłek.
Zamykając panele serwisowe, należy uważać, by nie przykręcać ich z momentem większym niż 4,1 N•m.
Akcesoria
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria
Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych
Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych
Przenoszenie
Urządzenie należy przenosić powoli, chwytając je za lewy i prawy uchwyt, tak jak to pokazano na rysunku.
1
1
Instrukcja montażu
2
Urządzenie należy trzymać za naroża, nie wolno chwytać za króciec ssawny z boku obudowy, w przeciwnym wypadku może dojść do zdeformowania obudowy.
UWAGA
(Należy uważać, by nie dotknąć tylnych żeber rękoma ani żadnymi przedmiotami).
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Page 5
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
Wybór miejsca montażu
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem.
- Miejsce dobrze wentylowane.
- Miejsce, w których urządzenie nie przeszkadza najbliższym sąsiadom.
- Miejsce bezpieczne, które wytrzyma ciężar i wibracje urządzenia, oraz w którym urządzenie można zainstalować poziomo.
- Miejsce, w którym nie mogą wystąpić gazy palne ani wycieki.
- Miejsce zapewniające wystarczająco dużo wolnej przestrzeni, niezbędnej do obsługi serwisowej.
- Miejsce, w którym długości przewodów i okablowania urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych mieszczą się w dozwolonych przedziałach.
- Miejsce, w którym woda wyciekająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu na skropliny) nie spowoduje szkód.
- Miejsce, w którym, o ile to możliwe, można uniknąć deszczu.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na silny wiatr, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia.
Silne wiatry, wiejące z prędkością m/s lub wyższą w kierunku wylotu powietrza urządzenia zewnętrznego, powodują zasysa­nie powietrza wylotowego, co może mieć następujące konsekwencje:
- Pogorszenie wydajności klimatyzatora.
- Częste odszranianie podczas ogrzewania.
- Przerwy w pracy spowodowane nadmiernym wzrostem ciśnienia.
- Silny wiatr wiejący stale w kierunku czoła urządzenia może spowodować coraz szybsze wirowanie wentylatora, aż do jego zniszczenia.
Na poniższych rysunkach przedstawiono sposoby instalacji urządzenia w miejscach, w których kierunek wiatru jest przewidywalny.
Wylot powietrza należy skierować do ściany budynku, płotu lub parawanu.
Stronę wylotową należy ustawić pod kątem prostym do kierunku wiatru.
Silny wiatr
Wydmuchiwane
powietrze
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy, służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli odprowadzanie wody stanowi problem, należy umieścić urządzenie na fundamencie z bloczków betonowych lub podobnych elementów (wysokość fundamentu nie może przekraczać 150 mm).
Jeśli urządzenie jest instalowane na stelażu, należy zainstalować płytę wodoodporną w odległości 150 mm od spodu urządzenia, aby zapobiec przenikaniu wody od dołu.
Instalując urządzenie w miejscu narażonym na częste opady śniegu, należy zwrócić szczególną uwagę na poniższe zalecenia:
- Fundament należy podnieść tak wysoko, jak to możliwe.
- Należy usunąć tylną kratkę wlotu, aby zapobiec gromadzeniu się śniegu na tylnych żebrach.
Jeśli urządzenie jest instalowane na wsporniku, należy zamontować płytę wodoodporną (w odległości 150 mm od spodu urządzenia) lub użyć kompletu z korkiem odprowadzenia skroplin (opcja), aby zapobiec skapywaniu skroplin.
Silny wiatr
Środki ostrożności przy instalacji
Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której instalowane jest urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów. (Należy zaopatrzyć się w cztery komplety śrub fundamentowych M12, nakrętek i podkładek, dostępnych w handlu.)
Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
Należy upewnić się, że pozostało wystarczająco dużo miejsca do wykonania czynności montażowych
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
140
117
219
289
47
423
Strona tłoczna Widok od dołu (mm) Otwór odprowadzania wody
614
A
140620
B
350
(345-355)
20
C
Instrukcja montażu
3
Page 6
A
B
C
2.
2.
Sposób instalacji zapobiegający upadkowi urządzenia
Jeśli konieczne jest zabezpieczenie urządzenia przed upadkiem, należy zainstalować je w sposób przedstawiony na rysunku.
Przygotuj 4 liny, tak jak na rysunku. Odkręć górną pokrywę w 4 miejscach oznaczonych A i B. Przełóż śruby przez pętle i ponownie mocno dokręć.
AA
B
C
położenie 2 otworów mocujących z przodu urządzenia położenie 2 otworów mocujących z tyłu urządzenia przewody elektryczne: nie należą do wyposażenia
Wyprowadzenie przewodu na skropliny
Jeśli wyprowadzenie przewodu na skropliny z urządzenia zewnętrznego jest utrudnione, należy zamiast przewodu zastosować lejek na skropliny (wyposażenie dodatkowe).
Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko wlotu powietrza.
A
100
200 (300)
Nie należy umieszczać więcej niż jednego urządzenia na drugim.
Do poprowadzenia przewodu odprowadzającego skropliny z górnego urządzenia zewnętrznego wymagane jest około 100 mm wolnego miejsca. Część A należy zatkać, aby nie był możliwy przepływ powietrza z wylotu.
(C) W przypadku instalacji w kilku rzędach (na dachu itd.)
1. W przypadku instalacji po jednym urządzeniu w rzędzie.
50 (100)
1000 (2000)
Wolne miejsce potrzebne do instalacji
Podane liczby reprezentują wymiary dla modeli z serii 71-100-125. Liczby podane w nawiasach ( ) reprezentują wymiary dla modeli z serii 100-125. (jednostka: mm)
(Patrz "Środki ostrożności przy instalacji" na stronie 3)
Uwaga
(A) W przypadku instalacji obok siebie (Patrz rysunek 1)
Przeszkoda po stronie wlotowej
Przeszkoda po stronie wylotowej
Przeszkoda po lewej stronie
Przeszkoda po prawej stronie
Przeszkoda u góry Sytuacja niedozwolona.
(B) W przypadku instalacji jednego urządzenia na drugim
1. Jeśli przeszkody znajdują się naprzeciwko strony wylotowej.
Występuje przeszkoda
W takich przypadkach
1
należy zamknąć ramę montażową od dołu w celu uniknięcia "obchodzenia" przez powietrze strony wylotowej
W takim przypadku
2
można zamontować jedynie 2 urządzenia.
100 (200)
500 (1000)
W przypadku instalacji kilku urządzeń (2 lub więcej) ustawionych obok siebie w rzędzie.
L
A
2000 (3000)
H
400 (600)
1000 (1500)
W poniższej tabeli przedstawiono wzajemne relacje wymiarów H, A i L.
L A
L≤H
H<L Instalacja nie jest możliwa.
0<L≤1/2H 150 (250) 1/2H<L 200 (300)
Instrukcja montażu
4
1000
A
100
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Page 7
Ø
Ø
Ø
Ø
Rozmiary przewodów na czynnik chłodniczy i dopuszczalne długości przewodów
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
UWAGA
Do osób wykonujących prace przy instalacji rurowej:
Po zakończeniu prac instalacyjnych i wytworzeniu próżni należy otworzyć zawór odcinający (uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami może spowodować uszkodzenie sprężarki).
Zabronione jest wypuszczanie czynnika chłodniczego do atmosfery. Czynnik chłodniczy należy zebrać w sposób uwzględniający odpowiednie przepisy lokalne i krajowe.
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Do lutowania należy używać wypełniacza miedziano - fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika. (Stosowanie topnika chlorowego może spowodować korozję przewodów, a jeśli zawiera on fluor, także pogorszenie własności oleju, niekorzystnie wpływając na system przewodów czynnika chłodniczego).
Długość przewodów nie powinna być mniejsza niż 5 m. Jeśli przewody zewnętrzne będą krótsze, nastąpi przeciążenie systemu (nienormalnie wysokie ciśnienie itp.). Jeśli odległość między urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym jest mniejsza niż 5 m, należy przedłużyć przewody do ≥5 m, dodatkowo wyginając przewody.
Środki ostrożności przy montażu przewodów czynnika chłodniczego
Należy zwrócić uwagę, by do obiegu chłodniczego został wprowadzony wyłącznie czysty czynnik chłodniczy (bez powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz, pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
Należy uzupełniać wyłącznie czynnikiem chłodniczym R410A. Narzędzia potrzebne do montażu: Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na czynnik R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci). Pompa próżniowa: Należy używać 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu. Należy stosować pompę zdolną do wytworzenia podciśnienia –100,7 kPa (5 Tr, –755 mm Hg).
Aby zapobiec przedostaniu się do układu zanieczyszczeń, cieczy i kurzu przewód należy zabezpieczyć, zaciskając go lub zalepiając taśmą.
Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym w tabeli poniżej.
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Stopień odpuszczenia
przewodu
9,5 O 0,80 15,9 O 1,20 19,1 1/2H 1
O=Wyżarzony 1/2H=Półtwardy
materiału na przewody
Minimalna grubość t (mm)
Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy
Para (Patrz rysunek 2)
Rozmiar przewodu na czynnik chłodniczy
Przewód gazowy
Klasa
71, 100, 125
Średnica
standardowa
15,9
Średnica
zwiększona
19,1
Przewód cieczowy
9,5
Dopuszczalna długość przewodów i różnica poziomów
Poniższa tabela zawiera informacje na temat długości i wysokości.
(Patrz rysunek 2)
Dopuszczalna długość przewodu
Maksymalna dopuszczalna długość przewodu (liczba w nawiasie oznacza długość równoważną)
Maksymalna różnica wysokości między wew. a zewn. H1 30 m Długość bez napełnienia L1 ≤7,5 m
L1
50 m
(70 m)
Sposób
Miejsce Okres instalacji
Urządzenie zewnętrzne
Wewnątrz
pomieszczeń
Ponad miesiąc Zacisnąć przewód
Mniej niż miesiąc
Niezależnie od
okresu
zabezpieczenia
Zacisnąć przewód
lub owinąć go taśmą
Należy zachować szczególną ostrożność podczas prze­prowadzania rur miedzianych przez ściany.
Z zastosowaniem istniejących przewodów W wypadku wykorzystywania istniejącej instalacji należy zwrócić uwagę na poniższe kwestie.
Należy przeprowadzić wzrokową ocenę jakości oleju pozostałego w istniejących przewodach rurowych.
Kontrola ta ma wyjątkowe znaczenie, gdyż korzystanie z istniejących przewodów zawierających olej o pogorszonej jakości spowoduje uszkodzenie sprężarki.
- Nanieść niewielką ilość oleju, który ma być ponownie używany, na białą powierzchnię papieru lub karty porównawczej do kontroli oleju i porównać kolor z zakreślonym na karcie.
- Jeśli kolor oleju odpowiada zakreślonej barwie lub jest ciemniejszy, należy wymienić przewody, zainstalować nowe przewody lub dokładnie oczyścić przewody istniejące.
- Jeśli kolor oleju jest jaśniejszy, przewody mogą zostać użyte ponownie bez czyszczenia.
Karta porównawcza do kontroli oleju jest przy takiej ocenie nieodzowna; można ją uzyskać od dealera.
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Instrukcja montażu
5
Page 8
W następujących sytuacjach istniejąca instalacja nie może być powtórnie wykorzystana i należy zamontować nowe przewody rurowe.
- Jeśli w poprzednim modelu występowały problemy ze
sprężarką (może to spowodować utlenienie oleju, obecność kamienia lub inne niebezpieczne skutki).
- Jeśli jednostkę wewnętrzną lub zewnętrzną odłączono od
przewodów na dłuższy czas (do przewodów mogła dostać się wilgoć lub zanieczyszczenia).
- Jeśli przewód miedziany uległ korozji.
Nie należy powtórnie wykorzystywać tych samych kielichów, lecz wymienić je na nowe, aby zapobiec wyciekom.
Jeśli w instalacji występują połączenia spawane, należy je sprawdzić na wypadek wycieków.
Zużytą izolację należy wymienić na nową.
Przewody czynnika chłodniczego
Przewody zewnętrzne mogą być instalowane w czterech kierunkach.
321
44
5 6
9
Rysunek - Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech kierunkach
1 Wiertło 2 Obszar środkowy w obrębie otworu z zaślepką 3 Otwór z zaślepką 4 Szczelina 5 Przewód łączący 6 Dolny stelaż 7 Panel przedni 8 Panel przewodów wylotowych 9 Śruby panelu przedniego
10 Śruby panelu przewodów wylotowych
A Do przodu B Do tyłu C Na bok D W dół
Wycięcie obu szczelin pozwala na wyprowadzenie przewodów (patrz rysunek "Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech
kierunkach").
(Do wycięcia szczelin należy użyć piły metalowej).
Aby zamontować do urządzenia przewód łączący w pozycji "w dół", należy wybić otwór wywiercając dwa otwory wokół otworu z zaślepką wiertłem o średnicy 6 mm. (Patrz rysunek
"Przewody zewnętrzne prowadzone w czterech kierunkach".)
Po wybiciu otworu zalecane jest nałożenie warstwy farby zabezpieczającej na obszar brzegów otworu w celu zabezpieczenia przed rdzewieniem.
78
10
A
D
Zabezpieczenie przed dostaniem się do wewnątrz obcych przedmiotów
Podłącz rury do otworów, stosując kit lub materiał izolacyjny (przygotowany na miejscu) w celu usunięcia nieszczelności, tak jak to pokazano na rysunku.
1
1 Kit lub materiał izolacyjny
(przygotowany na miejscu)
Przedostanie się owadów lub małych zwierząt do jednostki zewnętrznej może spowodować zwarcie w skrzynce elektrycznej.
Środki ostrożności podczas obsługi zaworu odcinającego
Zawory odcinające przewodów jednostki wewnętrznej są fabrycznie zamknięte.
UWAGA
Nazwy części zaworu odcinającego pokazano na rysunku.
B
C
1
2
Ponieważ panele boczne mogą zostać zdeformowane w wypadku korzystania wyłącznie z klucza dynamometrycznego podczas dokręcania lub odkręcania nakrętek, zawsze należy zamykać zawór odcinający najpierw kluczem zwykłym, a dopiero potem dynamometrycznym. Nie należy kłaść kluczy na zaślepce zaworu.
1 Klucz maszynowy 2 Klucz dynamometryczny
Nie przykładać siły do pokrywy zaworu, gdyż może to spowodować wycieki czynnika chłodniczego.
Na wypadek pracy przy niskiej temperaturze zewnętrznej lub pracy przy niskim ciśnieniu z innych powodów należy zastosować podkładki uszczelniające itp. w celu zabezpieczenia przed przymarzaniem nakrętek w części gazowej zaworu odcinającego. Patrz rysunek:
Podczas pracy urządzenia zawór odcinający musi być otwarty.
1 Otwór serwisowy 2 Zawór odcinający
3
4
3 Zewnętrzne połączenie
przewodu
4 Zaślepka zaworu
Silikonowa podkładka uszczelniająca (Upewnij się, że ściśle przylega)
1
2
Instrukcja montażu
6
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Page 9
Obsługa zaworu odcinającego
Należy skorzystać z kluczy heksagonalnych 4 i 6 mm.
Otwieranie zaworu
1. Umieść klucz na trzpieniu zaworu i obróć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Zatrzymaj, gdy trzpień przestanie się obracać. Zawór jest teraz
otwarty.
Zamykanie zaworu
1. Umieść klucz na trzpieniu zaworu i obróć w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara.
2. Zatrzymaj, gdy trzpień przestanie się obracać. Zawór jest
zamknięty.
B
A
Kierunek zamykania
A Strona cieczowa B Strona gazowa
Środki ostrożności podczas obsługi pokrywy zaworu
Pokrywa jest uszczelniona w miejscu wskazanym strzałką. Nalezy zwrócić uwagę, by nie doszło do uszkodzenia.
Po otwarciu zaworu należy dobrze dokręcić pokrywę zaworu.
Moment obrotowy
Przewód cieczowy 13,5~16,5 N•m Przewód gazowy 22,5~27,5 N•m
Po nałożeniu zaślepki należy sprawdzić, czy nie wydostaje się czynnik chłodniczy.
Środki ostrożności podczas obsługi otworu serwisowego
Należy zaizolować zarówno przewody gazowe, jak i cieczowe.
UWAGA
Pozostawienie nieosłoniętych przewodów grozi kondensacją lub poparzeniami w wypadku dotknięcia.
(Najwyższa temperatura strony gazowej może wynosić około 120°C, należy więc zastosować materiał dobrze izolujący).
(Patrz rysunek 8)
1 Sprężarka 2 Pokrywa zaciskowa 3 Przewody rurowe zewnętrzne urządzeń wewnętrznych i
zewnętrznych
4 Zatyczka itp. 5 Materiał izolacyjny 6 Śruby
A Należy zwrócić uwagę na śruby, rury oraz podłączenia paneli
zewnętrznych
Środki ostrożności podczas wykonywania połączeń kielichowych
W tabeli podano wymiary obowiązujące przy obróbce rozszerzeń oraz momenty dokręcania. (Zbyt silne dokręcenie spowoduje rozszczepienie zakończenia.)
Wymiary
obowiązujące
Rozmiar
przewodu
Ø9,5 33~39 N•m 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 N•m 19,3~19,7
Ø19,1 98~110 N•m 23,6~24,0
Moment
dokręcania nakrętki
Zakładając nakrętkę, należy posmarować kielich od wewnątrz olejem eterycznym lub estrowym i wstępnie dokręcić ręcznie (3 lub 4 obroty), a dopiero potem mocno dokręcić.
przy obróbce
rozszerzeń
(mm)
Kształt kielicha
±2
90°
45°
±2
A
R=0.4~0.8
Po zakończeniu pracy należy dokręcić pokrywę. Moment dokręcania: 10,8~14,7 N•m
Środki ostrożności podczas podłączania przewodów rurowych i montażu ich izolacji w miejscu instalacji
Należy zwrócić uwagę, by nie doszło do styku przewodów odgałęzień z osłoną zaciskową sprężarki. Jeśli może dojść do styku osłony zaciskowej sprężarki z izolacją linii cieczowej, należy dopasować wysokość, tak jak pokazano na rysunek 8.Ponadto przewody zewnętrzne nie mogą stykać się ze śrubami ani panelami zewnętrznymi sprężarki.
Gdy urządzenie zewnętrzne znajduje się nad urządzeniem wewnętrznym, mogą zachodzić następujące zjawiska: Woda skroplona na zaworze odcinającym może przedostać się do urządzenia wewnętrznego. Aby temu zapobiec, należy pokryć zawór odcinające materiałem uszczelniającym.
Jeśli temperatura przekracza 30°C a wilgotność względna przekracza 80%, to materiały uszczelniające powinny mieć grubość co najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na powierzchni uszczelnień.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić próbę szczel­ności azotem, itp.
Uwagi dotyczące konieczności zainstalowania syfonu
Ponieważ istnieje niebezpieczeństwo zatrzymywania oleju w prze­wodach powrotnych do sprężarki biegnących w górę i występowania zjawiska sprężania cieczy, a także niecałkowitego powrotu oleju do sprężarki, konieczne jest zamontowanie syfonu w odpowiednim miejscu na rurze biegnącej w górę.
Odstęp od syfonu. (Patrz rysunek 3)
A Urządzenie zewnętrzne B Urządzenie wewnętrzne C Przewód gazowy D Przewód cieczowy
E Syfon olejowy
H Syfon należy zamontować przy każdej różnicy wysokości 15 m.
Montaz syfonu nie jest konieczny w sytuacji, gdy jednostka zewnętrzna jest zamocowana wyżej niż jednostka wewnętrzna.
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Instrukcja montażu
7
Page 10
Uwagi dotyczące lutowania
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji.
Podczas lutowania, przy wprowadzaniu azotu do przewodów, ciśnienie nastawione zaworem redukcji ciśnienia powinno wynosić 0,02 MPa (=wystarczające, a jednocześnie bezpieczne w wypadku upuszczenia pary na skórę). (Patrz rysunek 6)
1 Przewody czynnika chłodniczego 2 Części lutowane 3 Taśma 4 Zawór ręczny 5 Zawór redukcji ciśnienia 6 Azot
Opróżnianie
Powietrza nie należy usuwać przy użyciu czynników chłodniczych. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej. Nie występuje nadmiar czynnika chłodniczego przeznaczony do usuwania powietrza.
Szczelność przewodów wewnątrz urządzeń została sprawdzona fabrycznie. Szczelność przewodów czynnika chłodniczego montowanych na miejscu musi zostać sprawdzona przez montera.
Przed przeprowadzeniem próby szczelności lub próby próżniowej należy sprawdzić, czy zawory są szczelnie zamknięte.
Czynności montażowe do przeprowadzenia prób próżniowej i szczelności:
1 Manometr 2 Azot 3 Czynnik chłodniczy 4 Waga 5 Pompa próżniowa 6 Zawór odcinający
Postepowanie podczas próby ciśnieniowej
Test szczelności musi być zgodny z normą EN378-2.
Opróżnij przewody i skontroluj stabilność próżni
1
ciśnienia przez 1 minutę.)
2 Przerwij próżnię azotem pod ciśnieniem co najmniej 2 barów. (Nie wolno
przekraczać ciśnienia 4,15 MPa).
3 Przeprowadź test szczelności, nakładając wodę z mydłem itp. na
połączenia przewodów.
4 Spuść azot.
Opróżnij układ i ponownie skontroluj stabilność próżni
5 6 Jeśli wskazanie manometru próżni nie rośnie, można otworzyć zawór
odcinający.
(1) Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym, która może
wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg). System przewodów cieczowych i gazowych należy opróżniać za pomocą pompy próżniowej przez ponad 2 godziny; podciśnienie w układzie powinno wynosić –100,7 kPa. Układ należy pozostawić w takim stanie na ponad godzinę, a następnie sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli wzrosło, to do układu dostała się wilgoć albo występują w nim nieszczelności.
(Patrz rysunek 5)
(1)
. (Brak wzrostu
(1)
.
UWAGA
Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że w przewodach pozostała woda (jeśli przewody były instalowane przy deszczowej pogodzie lub instalacja trwała długo, do przewodów mogła przedostać się woda deszczowa). Po trwającym 2 godziny opróżnianiu układu należy wytworzyć w nim ciśnienie 0,05 MPa (przerwanie próżni), wpuszczając azot w stanie gazowym, a następnie ponownie opróżnić układ, włączając pompę próżniową na 1 godzinę i uzyskując podciśnienie –100,7 kPa (osuszanie próżniowe). Jeśli w ciągu 2 godzin nie uda się uzyskać podciśnienia –100,7 kPa, należy powtórzyć operację przerywania próżni i osuszania próżniowego. Następnie, po pozostawieniu układu w stanie podciśnienia na 1 godzinę, należy sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia nie wzrosło.
Po odpowietrzeniu za pomocą pompy próżniowej może się zdarzyć, że ciśnienie czynnika chłodniczego nie będzie wzrastać nawet po otwarciu zaworu odcinającego. Przyczyną tego zjawiska jest zamknięcie np. zaworu rozprężnego w obwodzie urządzenia zewnętrznego; nie ma ono jednak wpływu na działanie urządzenia.
Napełnianie czynnikiem chłodniczym
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
Używając niezmywalnego tuszu, proszę wpisać następujące informacje:
■➀ ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie,
■➁ dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy uzupełnić w miejscu instalacji
■➀+łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym
na etykiecie informującej o fluorowanych gazach cieplarnianych, dołączonej do produktu.
Wypełnioną etykietę należy nakleić na ściance wewnętrznej produktu w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy serwisowej).
6
(1)
: 1975
5
1 ilość czynnika
4
chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
1
fabrycznie: patrz tabliczka znamionowa urządzenia
2
2 dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego, którą
3
należy uzupełnić w miejscu instalacji
3 łączne ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowane gazy
cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto
5 urządzenie zewnętrzne 6 butla z czynnikiem
chłodniczym oraz kolektor do napełniania
Instrukcja montażu
8
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Page 11
UWAGA
Wdrożenie regulacji UE dot. niektórych gazów cieplarnianych w pewnych krajach może wymagać stosowania odpowiedniego oficjalnego języka. Dlatego do produktu dołączono dodatkową etykietę informującą o fluorowanych gazach cieplarnianych.
Z tyłu etykiety zamieszczono instrukcje dotyczące naklejania.
Środki ostrożności zalecane podczas serwisowania
Podczas wykonywania czynności serwisowych wymagających otwarcia obiegu czynnika chłodniczego należy usunąć czynnik zgodnie z przepisami lokalnymi.
Urządzenie wymaga napełnienia dodatkowym czynnikiem chłodniczym, odpowiednio do długości przewodów dołączonych w miejscu instalacji. Czynnik chłodniczy należy podawać do przewodu cieczowego w stanie ciekłym. R410A jest mieszanką i jego skład ulega zmianie w przypadku napełnienia w stanie gazowym; w takiej sytuacji nie ma gwarancji prawidłowego działania systemu.
W tym modelu nie jest konieczne dodatkowe napełnienie, jeśli długość przewodów nie przekracza ≤7,5 m.
UWAGA
Długość przewodów jest długością linii w jedną stronę – gazu lub cieczy.
Dodatkowe napełnianie czynnikiem chłodniczym
Jeśli długość przekracza 7,5 m, należy uzupełnić czynnikiem chłodniczym w ilości podanej w poniższej tabeli.
Ilość wybraną z poniższej tabeli należy zakreślić w celu późniejszego wykorzystania.
Dodatkowe ilości napełnienia <jednostka: kg>
Długość podłączonych przewodów
Klasa
71 +0,20 +0,70 +1,20
100+125 +0,10 +0,60 +1,10
UWAGA
7,5~30 m 30~40 m 40~50 m
W wypadku pełnej wymiany czynnika chłodniczego najpierw należy przeprowadzić odsysanie próżniowe. Wykonuje się je przy użyciu otworu serwisowego. Do odsysania próżniowego nie należy używać innego otworu lub zaworu odcinającego. W takim wypadku pełne przeprowadzenie odsysania próżniowego nie byłoby możliwe.
Umiejscowienie otworu serwisowego:
Pompy ciepła są wyposażone w 2 króćce umieszczone na przewodach rurowych. Jeden znajduje się między zbiornikiem cieczy a elektronicznym zaworem rozprężnym, drugi natomiast między wymiennikiem ciepła a zaworem czterodrogowym.
Całkowita masa czynnika chłodniczego (napełnienie np. po wycieku)
Aby przeprowadzić operację wypompowywania, wykonaj następujące czynności:
Procedura Uwaga
1 Na króćcu serwisowym zaworu
odcinającego gazu należy zamontować manometr.
2 Włącz wentylator za pomocą
pilota.
3 Naciśnij przycisk
wypompowywania na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego.
4 Kontynuuj pracę urządzenia przez
2 minuty, dopóki warunki pracy nie ustabilizują się.
5 Szczelnie zamknij zawór
odcinający po stronie cieczowej. (Patrz "Obsługa zaworu
odcinającego" na stronie 7)
6 Po uaktywnieniu wyłącznika
niskiego ciśnienia urządzenie przestanie działać. Zamknij wówczas zawór odcinający po stronie gazowej.
Należy stosować wyłącznie manometr przeznaczony do czynnika R410A.
Upewnij się, czy zawory odcięcia po stronie cieczowej gazowej są otwarte.
Sprężarka i wentylator zewnętrzny zostaną automatycznie uruchomione. Jeśli czynność 3 zostanie wykonana przed czynnością 2, to wentylator urządzenia wewnętrznego może włączyć się automatycznie. Należy zwrócić na to uwagę.
Niedokładne zamknięcie zaworu może spowodować zniszczenie sprężarki.
Na tym kończy się operacja wypompowywania. Po operacji wypompowywania na pilocie może pojawić się kolejno:
- "U4"
- pusty wyświetlacz
- wentylator urządzenia wewnętrznego włącza się na około 30 sekund
Dzieje się to mimo naciskania przycisku ON na pilocie, a urządzenie nie działa. W razie potrzeby należy wyłączyć główny zasilacz i włączyć go ponownie.
Instalacja okablowania elektrycznego
Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być wykonywane przez elektryka z odpowiednimi uprawnieniami.
Wszystkie części składane na miejscu i wszystkie układy elektryczne muszą być zgodne z odpowied­nimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Wysokie napięcie Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, należy odłączyć zasilanie urządzenia na co najmniej 1 minutę przed przystąpieniem do serwisowania podzespołów elektrycznych. Ponadto po upływie 1 minuty, należy zmierzyć napięcie na stykach kondensatorów głównego obwodu lub podzespołów elektrycznych oraz, przed ich dotykaniem, upewnić się, że napięcie jest nie większe niż 50 V DC.
Jeśli całkowita długość przewodów wynosi 7,5 m lub mniej, należy dokonać napełnienia zgodnie z ilością oznaczoną na tabliczce znamionowej. Jeśli długość przewodów przekracza 7,5 m, należy dokonać napełnienia w ilości odpowiadającej sumie ilości oznaczonej na tabliczce znamionowej oraz dodatkowej ilości wymaganej do napełnienia; suma ta stanowi ilość napełnienia netto.
Środki ostrożności podczas wypompowywania
Urządzenie zewnętrzne wyposażone jest w wyłącznik niskiego ciśnienia, który zabezpiecza sprężarkę.
UWAGA
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Podczas tej operacji nie wolno nigdy zwierać wyłącznika niskiego ciśnienia.
UWAGA
Do osób wykonujących prace przy instalacji elektrycznej:
Nie należy uruchamiać urządzenia, dopóki nie zostaną ukończone prace przy przewodach czynnika chłodniczego (uruchomienie układu przed wykonaniem poprawnych połączeń rurowych spowoduje uszkodzenie sprężarki).
Instrukcja montażu
9
Page 12
Środki ostrożności podczas prac przy montażu okablowania elektrycznego
Środki ostrożności dotyczące wykonywania okablowania zasilacza oraz przewodów wewnątrz urządzenia
Na czas wykonywania czynności przy złączach wszystkie obwody zasilania muszą być odłączone.
Stosować wyłącznie przewody miedziane.
Przewody elektryczne pomiędzy jednostką wewnętrzną a
zewnętrzną muszą być przystosowane do standardu 230 V.
Nie włączaj zasilania wyłącznikiem głównym, dopóki nie zostaną zakończone wszystkie prace montażowe. Należy upewnić się, że odstęp rozwartych styków wyłącznika głównego wynosi co najmniej 3 mm na wszystkich biegunach.
Dla modelu W1 Kable zasilacza należy koniecznie podłączyć w fazie normalnej. Odwrócenie faz spowoduje, że na wyświetlaczu pilota urządzenia wewnętrznego pojawi się symbol "U1", a urządzenie nie będzie działać. Należy wówczas zamienić miejscami dwa z trzech kabli zasilacza (L1, L2, L3). Włączenie styku wyłącznika magnetycznego na siłę, w czasie, gdy urządzenie nie działa, spowoduje uszkodzenie sprężarki. Nie należy próbować na siłę włączać styku.
Nie należy nigdy wpychać wiązki kabli do wnętrza urządzenia.
Kable należy przymocować w taki sposób, by nie stykały się
z rurami (zwłaszcza po stronie znajdującej się pod wysokim ciśnieniem).
Przewody elektryczne należy zabezpieczyć zaciskami,, tak jak pokazano na rysunek 9, by nie stykały się one z rurami, szczególnie po stronie tłocznej urządzenia. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
Należy zabezpieczyć przewody elektryczne w kolejności podanej poniżej.
1 Należy przymocować przewód uziemienia do płyty mocującej
zaworu odcinającego, tak aby się nie przesuwał.
2 Należy przymocować przewód uziemienia do płyty mocującej
zaworu odcinającego raz jeszcze, razem z przewodami wewnętrznymi i biegnącymi między urządzeniami.
Należy tak ułożyć przewody elektryczne, by pokrywa przednia nie unosiła się podczas prac elektrycznych, a następnie mocno ją dokręcić. (Patrz rysunek 9)
A Typ V3 B Typ W1 1 Skrzynka elektryczna 2 Płyta montażowa zaworu odcinającego 3 Masa 4 Przewody zasilające i uziemiające 5 Przewody transmisyjne między urządzeniami 6 Opaska
Prowadząc kable od urządzenia, można wsunąć rękaw ochronny na kanały kablowe do otworu montażowego. (Patrz
rysunek 4)
A Strona wewnętrzna B Strona zewnętrzna 1 Przewód 2 Wlot 3 Nakrętka 4 Rama 5 Wąż
Należy zastosować okrągłą karbowaną końcówkę w celu podłączenia zasilania do listwy zaciskowej. Jeśli z pewnych przyczyn jest to niemożliwe, należy upewnić się, że spełnione zostały poniższe warunki:
- Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać
przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może być przyczyną przegrzewania.)
- Przewody o tym samym przekroju należy podłączać
w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Zbyt mały wkrętak może uszkodzić głowę śruby i uniemożliwić poprawne dokręcenie.
Zbyt mocne dokręcenie śrub zaciskowych może spowodować ich uszkodzenie.
Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych podano w poniższej tabeli.
Moment dokręcania (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (EARTH) 3,0~4,0
Informacje na temat okablowania urządzeń wewnętrznych i in. można znaleźć w dołączonej do nich instrukcji instalacji.
Do linii zasilającej należy podłączyć detektor prądu upływowego i bezpiecznik. (Patrz rysunek 7)
1 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 2 Bezpiecznik 3 Pilot zdalnego sterowania
Podczas prac elektrycznych należy upewnić się, że użyto odpowiednich przewodów, wykonano wszystkie połączenia, a przewody przymocowano tak, by nie działały na nie siły zewnętrzne.
Specyfikacja standardowych elementów elektrycznych
Zasilanie
Bez-
piecznik
zew-
Model
REQ71B8V3B REQ71B2V3B REQ100B8V3B 40 A REQ71B8W1B REQ71B2W1B REQ100B8W1B REQ125B8W1B 20 A
(1) Tylko w rurach ochronnych; używać H07RN-F, gdy brak rur ochronnych.
nętrzny
32 A
16 A
Typ
przewodu
H05VV-U3G
H05VV-U5G
(1)
przewodów
muszą być
z odpowiednim
i przepisami
i krajowymi
Przekrój
Rozmiary
zgodne
lokalnymi
Typ przewodu
między
urządzeniami
H05VV-U4G2,5
Jeśli nie są używane osłony rurowe na kable, należy je zabezpieczyć rurami winylowymi przed otarciem o brzegi otworów.
Okablowanie należy zainstalować zgodnie ze schematem elektrycznym.
Przewody należy ułożyć, a pokrywę dobrze zamocować.
Instrukcja montażu
10
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Page 13
Uwaga dotycząca jakości zasilania z publicznej sieci elektroenergetycznej
To urządzenie spełnia wymogi normy EN/IEC 61000-3-11 warunkiem, że impedancja układu Z wartości Z
w punkcie styku między układem zasilania
max
jest mniejsza lub równa
sys
(1)
pod
użytkownika a siecią publiczną. Na instalatorze lub użytkowniku systemu ciąży odpowiedzialność zapewnienia (a w razie potrzeby także konsultacji z operatorem sieci dystrybucyjnej) podłączenia urządzenia wyłącznie do układu zasilania o impedancji układu Z mniejszej lub równej wartości Z
Z
()
max
REQ71B8V3B 0,07 REQ71B2V3B 0,07 REQ100B8V3B 0,04 REQ71B8W1B 0,41 REQ71B2W1B 0,41 REQ100B8W1B 0,36 REQ125B8W1B 0,31
(1) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia
odnośnie do prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do układów niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16 A i ≤75 A na fazę.
.
max
Wyposażenie spełniające wymogi normy EN/IEC 61000-3-12
sys
(1)
Testowanie
Upewnij się, czy zawory odcinające po stronie cieczowej
i gazowej są otwarte.
Procedurę testowania opisano w instrukcji instalacji urządzenia
wewnętrznego.
Czynności sprawdzające przed uruchomieniem
Czynności kontrolne
Okablowanie elektryczne Przewody elek­tryczne między urządzeniami Przewód uziemiający
Przewody czynnika chłodniczego
Dodatkowy czynnik chłodniczy
Próbne uruchomienie
1 Należy sprawdzić, czy wszystkie zawory odcinające cieczowe i
gazowe są otwarte.
A
Czy okablowanie wykonano zgodnie ze schema­tem okablowania? Należy sprawdzić, czy żadnego z przewodów elektrycznych i faz nie pominięto lub nie zamieniono.
Czy urządzenie jest poprawnie uziemione?
Czy po wykonaniu prac pozostały nie-
wykorzystane śruby mocujące przewodów?
Czy średnica przewodów jest odpowiednia?
Czy prawidłowo zamocowano izolację prze-
wodów? Czy obie linie – cieczowa i gazowa – zostały zaizolowane?
Czy zawory odcinające strony cieczowej i gazowej zostały otwarte?
Czy zanotowano dodatkową ilość czynnika chłodniczego i długość przewodów czynnika?
B
Kierunek otwarcia
A Strona cieczowa B Strona gazowa
Zdejmij zaślepkę i obróć kluczem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż do oporu.
Wcześniej należy upewnić się, że pokrywa przednia jest zamknięta; niedopilnowanie tego może skutkować porażeniem elektrycznym.
- Ciśnienie czynnika może się nie zwiększać, nawet jeśli zawór odcinający został otwarty, po odpowietrzaniu za pomocą pompy próżniowej.
Jest to spowodowane faktem, że przewody rurowe czynnika urządzenia wewnętrznego są odcinane za pomocą zaworów elektrycznych. Nie powoduje to problemów podczas pracy urządzenia.
2 Należy upewnić się, że urządzenie zostało przełączone na
chłodzenie i włączyć je wyłącznikiem.
3 Należy nacisnąć przełącznik przeglądu/uruchomienia testowego
na pilocie w celu uruchomienia urządzenia w trybie testowym.
4 Należy upewnić się (nasłuchując), czy sprężarka podczas pracy
urządzenia włącza się i wyłącza. Jeśli sprężarka włącza się i wyłącza, należy niezwłocznie zatrzymać urządzenie za pomocą pilota i sprawdzić poziom czynnika, itp. Może być to usterka.
5 Pierwszą czynność kontrolną stanowi sprawdzenie, czy zawory
nie zostały zamknięte. Urządzenie jest uruchamiane w trybie chłodzenia (nawet jeśli na pilocie zdalnego sterowania wybrano tryb ogrzewania) i pracuje w tym trybie przez około 2-3 minuty, a następnie przełącza się automatycznie do trybu ogrzewania. Pilot zdalnego sterowania wskazuje cały czas tryb ogrzewania.
Środki ostrożności dotyczące próbnego uruchomienia
Jeśli na pilocie wyświetlony zostanie kod błędu E0, E3 lub E4, możliwe, że zamknięty jest zawór odcinający lub odpowietrznik.
W przypadku odwróconej fazy na pilocie urządzenia wewnętrznego modelu W1 zostanie wyświetlony kod błędu U1. W przypadku braku fazy na pilocie urządzenia wewnętrznego W1 zostanie wyświetlony kod błędu E0 lub E6. W razie wystąpienia któregokolwiek z tych zjawisk uruchomienie urządzenia będzie niemożliwe. W takim wypadku należy wyłączyć zasilanie, powtórnie sprawdzić okablowanie i zamienić miejscami dwa lub trzy przewody elektryczne. (Jeśli uruchomienie urządzenia nie jest możliwe, pod żadnym pozorem nie wolno włączać stycznika elektromagnetycznego na siłę)
Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu E6, należy sprawdzić występowanie niezrównoważenia zasilania.
Jeśli na pilocie wyświetlony został kod błędu U4 lub UF, należy sprawdzić połączenia odgałęzień między urządzeniami.
Diagnoza
Na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym pilota Jeśli urządzenie zatrzyma się z powodu jakiejkolwiek usterki, przyczynę można zdiagnozować za pomocą kodu błędu wyświetlanego na pilocie.
Kod błędu Opis
E6 Przeciążenie prądowe sprężarki
F6 Usterka czujnika temperatury wymiennika ciepła J2 Usterka czujnika prądu elektrycznego
- Należy sprawdzić kod usterki w instrukcji obsługi urządzenia
wewnętrznego.
-W zależności od typu urządzenia wewnętrznego lub
zewnętrznego kod usterki może nie być wyświetlany.
(1) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia
odnośnie do skoków, wahań i pulsacji napięcia w układach niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie znamionowym ≤75 A.
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Instrukcja montażu
11
Page 14
Schemat okablowania
: Okablowanie w miejscu instalacji BLK : Czarny
L: Pod napięciem BLU : Niebieski N: Zero ORG : Pomarańczowy
: Przyłącze RED : Czerwony
: Złącze WHT : Biały
: Uziemienie ochronne (śruba) YLW : Żółty
: Złącze zwierające
A1P ........................... Płytka drukowana
BS1 ........................... Przycisk (wymuszone odszranianie –
wypompowywanie)
C1,C2 ........................ Kondensator (M1F-M2F)
C3.......................*..... Kondensator (M1C)
CT ............................. Przekładnik prądowy (T1A)
DS1 ........................... Przełącznik
E1HC......................... Grzałka karteru
F1U,F2U.................... Bezpiecznik (T6,3/250 V)
HAP........................... Dioda elektroluminescencyjna (zielona)
K1M........................... Stycznik magnetyczny (M1C)
K1R ........................... Przekaźnik magnetyczny (K1M)
K2R ........................... Przekaźnik magnetyczny (Y2S)
K3R ........................... Przekaźnik magnetyczny (E1HC)
K4R ........................... Przekaźnik magnetyczny (Y1S)
K5R,K6R,K7R ........... Przekaźnik magnetyczny (M1F)
K8R,K9R,K10R ..** ... Przekaźnik magnetyczny (M2F)
M1C........................... Silnik (sprężarki)
M1F,M2F ................... Silnik (wentylatora)
PC ............................. Obwód zasilania
Q1DI .......................... Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
(nie należy do wyposażenia) (≤30 mA)
Q1M,Q2M.................. Wyłącznik termiczny (M1F-M2F)
Q1RP................. ##...Układ wykrywający odwrócenie faz
R1T............................ Termistor (powietrze)
R2T............................ Termistor (wężownica)
R3T............................ Termistor (wylot)
RC .............................Obwód odbiornika sygnału
S1PH ......................... Wyłącznik ciśnieniowy (WYSOKIE CIŚN.)
S1PL.......................... Wyłącznik ciśnieniowy (NISKIEGO CIŚN.)
SD.............................. Wejście urządzeń zabezpieczających
T1A............................ Transformator
TC.............................. Obwód transmisji sygnału
X1M,X2M................... Listwa zaciskowa
Y1E............................ Zawór rozprężny (typu elektrycznego)
Y1S............................ Zawór 4-drogowy
Y2S............................ Zawór elektromagnetyczny
*: dotyczy tylko modelu V3 ** : dotyczy tylko klasa 125 ## : dotyczy tylko modelu W1
UWAGA 1: Nie należy uruchamiać urządzenia, zwierając S1PL. Może to spowodować uszkodzenie sprężarki.
UWAGA 2: Sprawdź ustawienie przełączników w instrukcji obsługi. Ustawienie fabryczne wszystkich przełączników to OFF
(WYŁĄCZONY).
SWITCH BOX (OUTDOOR) : SKRZYNKA ELEKTRYCZNA (URZĄDZENIE ZEWNĘTRZNE) POSITION OF COMPRESSOR TERMINAL : POŁOŻENIE ZACISKÓW SPRĘŻARKI WIRE ENTRANCE : WEJŚCIE PRZEWODU
Instrukcja montażu
12
REQ71+100B8V3B + REQ71B2V3B + REQ71~125B8W1B + REQ71B2W1B
Klimatyzatory typu Split
4PW23690-3C
Page 15
NOTES NOTES
Page 16
4PW23690-3C
Copyright © Daikin
Loading...