Daikin REMQ8P9Y1B, REMQ10P8Y1B, REMHQ12P8Y1B, REMQ14P8Y1B, REMQ16P8Y1B Installation manuals [pl]

...
Page 1
Instrukcja montażu
Klimatyzator typu
REMQ8P9Y1B REMQ10P8Y1B REM(H)Q12P8Y1B REMQ14P8Y1B REMQ16P8Y1B
Page 2
1 2
acda e
c a ce
f
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm f 600 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 300 mm e 20 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 500 mm e 100 mm f 500 mm
a 50 mm b 100 mm c 50 mm d 100 mm e 100 mm f 500 mm
a 200 mm b ≥300 mm
a 200 mm b ≥300 mm
e 400 mm
h
2
1500
a ce
h
1
500
f
1000
1000
1500
1000
1500
1500
1500
(mm)
3
A
12345
B
765
729
631
765
4
6
7
5
8
100
A
100
B
10
AB
9
12
13
15
14
10
12456
10
11
11
Page 3
8
12
A
13
±
3
0
°
1 2
16
max
15°
A
B
B
345
12
14
1
B
2
109
3
4
7
8
9
10
6
3
5
6
14
17
1
1
18
TO IN/D UNIT
13
15
11 1
AB
15
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
>120 mm
>5
00 mm
16
F1 F1F2 F2 Q1Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
122
A1P
345
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
A1P
Q1 Q2
UNIT
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
2
6 5
3 4
TO IN/D
TO OUT/D
UNIT
UNIT
99
1010
11
F1 F2 F1 F2
17 18
20
4 2
3
1
5
5
6
6
19
L1 L2 L3 N
10 11
19
21
REMQ8~12
REMQ14+16 REMHQ12
20 21
Page 4
REMQ8P9Y1B REMHQ12P8Y1B REMQ10P8Y1B REMQ14P8Y1B REMQ12P8Y1B REMQ16P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
Instrukcja montażu
Spis treści
Strona
1. Wstęp ........................................................................................ 2
1.1. Kombinacje .................................................................................. 2
1.2. Standardowo dołączone akcesoria.............................................. 2
1.3. Akcesoria opcjonalne................................................................... 3
1.4. Parametry techniczne i elektryczne ............................................. 3
2. Główne elementy....................................................................... 3
3. Wybór miejsca montażu ............................................................ 3
4. Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się z nim ... 5
5. Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia..................................... 5
6. Przewody czynnika chłodniczego.............................................. 6
6.1. Narzędzia potrzebne do instalacji................................................ 6
6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody .................... 6
6.3. Podłączanie przewodów .............................................................. 6
6.4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ......................... 7
6.5. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu
przewodów................................................................................... 9
6.6. Przykład połączenia................................................................... 10
7. Test szczelności i osuszanie próżniowe ..................................12
8. Okablowanie w miejscu instalacji ............................................ 13
8.1. Okablowanie wewnętrzne – spis elementów ............................. 13
8.2. Złącze elementów opcjonalnych................................................ 14
8.3. Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania ...........14
8.4. Informacje ogólne ......................................................................15
8.5. Przykłady systemów ..................................................................16
8.6. Doprowadzanie przewodu zasilającego i transmisyjnego.......... 16
8.7. Zewnętrzne połączenie przewodu: przewody transmisyjne....... 17
8.8. Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie zasilające....... 18
8.9. Przykład okablowania wewnątrz urządzenia .............................18
9. Izolowanie przewodów ............................................................ 18
10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji......................................... 19
11. Napełnianie czynnikiem chłodniczym ...................................... 19
11.1. Ważne informacje dotyczące używanego czynnika
chłodniczego.............................................................................. 19
11.2. Środki ostrożności podczas dodawania R410A......................... 20
11.3. Procedura obsługi zaworu odcinającego ................................... 20
11.4. Sposób sprawdzania liczby podłączonych urządzeń................. 20
11.5. Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego ................................ 21
11.6. Procedura wprowadzania danych o dodatkowej ilości (wagowo)
czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej................ 25
11.7. Czynności kontrolne po dodaniu czynnika chłodniczego........... 26
12. Przed rozpoczęciem eksploatacji ............................................ 26
12.1. Środki ostrożności dotyczące obsługi........................................ 26
12.2. Kontrola przed pierwszym uruchomieniem................................ 26
12.3. Konfiguracja w miejscu instalacji ...............................................27
12.4. Testowanie................................................................................. 28
12.5. Ostateczna kontrola po zakończeniu montażu .......................... 30
13. Praca w trybie serwisowym ..................................................... 30
14. Sposób wprowadzania dodatkowej ilości czynnika
chłodniczego............................................................................ 31
15. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego .......... 31
16. Wymagania dotyczące utylizacji.............................................. 32
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZE­NIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ. POWINNA ONA ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA, WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU. NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
URZĄDZENIA FIRMY DAIKIN SĄ PRZEZNACZONE DO STOSOWANIA W KLIMATYZACJI. W PRZYPADKU INNYCH ZASTOSOWAŃ NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z LOKALNYM DEALEREM FIRMY DAIKIN.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA.
TEN KLIMATYZATOR NALEŻY DO KATEGORII "PRODUKTÓW NIE BĘDĄCYCH URZĄDZENIAMI OGÓLNODOSTĘPNYMI".
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekraczać 100 kg. Oznacza to, że w przypadku, gdy obliczona ilość czynnika chłodniczego wynosi 95 kg lub więcej, należy rozdzielić układ z wieloma urządzeniami zewnętrznymi na kilka mniejszych, niezależnie działających układów, tak aby ilość czynnika w żadnym z nich nie przekraczała 95 kg.
Informacje dotyczące fabrycznego napełnienia urządzenia czynnikiem chłodniczym podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości, uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
Czystość i brak wilgoci Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki obce (w tym oleje mineralne, np. olej SUNISO, i woda).
Szczelność Czynnik chłodniczy R410A nie zawiera chloru, nie niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem ultrafioletowym. W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik R410A może nieznacznie przyczynić się do powsta­wania efektu cieplarnianego. Dlatego należy szczególnie uważnie sprawdzać szczelność instalacji.
Należy dokładnie zapoznać się z punktem "6. Przewody
czynnika chłodniczego" na stronie 6 i prawidłowo wykonać
opisane tam procedury.
Instrukcja montażu
1
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 5
A B C .
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub 40 bary (w przypadku urządzeń na R407C: 3,3 MPa lub 33 bar), konieczne może być zastosowanie przewodów o grubszych ściankach. Należy zwrócić szczególną uwagę na dobór grubości ścianki; więcej informacji zawiera punkt
"6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody" na stronie 6.
1. Wstęp
Ta instrukcja montażu dotyczy inwerterów VRV z rodziny Daikin REY(H)Q-P. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji na zewnątrz i do zastosowania w chłodnictwie oraz pompach ciepła. System REYQ18~48P jest systemem z wieloma urządzeniami zewnętrznymi składającym się z 2 lub 3 urządzeń zewnętrznych REMQ8~16P o znamionowej wydajności chłodniczej od 50,4 do 135 kW i znamionowej wydajności grzewczej od 56,5 do 150 kW.
System REYHQ jest systemem z wieloma urządzeniami zewnętrznymi składającym się z 2 urządzeń REMQ8 lub 1 urządzenia REMHQ i 1 urządzenia REMQ lub 2 urządzeń REMHQ o wydajności chłodniczej od 45 kW do 67 kW i znamionowej wydajności grzewczej od 50 kW do 75 kW.
W celu zmiany kierunku przepływu czynnika chłodniczego do urządzeń wewnętrznych system REYQ-P można połączyć z jednost­kami BS typu BSVQ100P, BSVQ160P i BSVQ250P. Połączenie systemu REYQ-P z innymi typami jednostek BS może powodować nieprawidłowe działanie.
Urządzenia REM(H)Q-P mogą być używane razem z urządzeniami wewnętrznymi na czynnik R410A z rodziny Daikin VRV w zastoso­waniach klimatyzacyjnych.
W niniejszej instrukcji montażu opisano procedury rozpakowywania, montażu i podłączania urządzeń REM(H)Q-P. Ta instrukcja nie zawiera opisu montażu urządzeń wewnętrznych. Podczas montażu takich urządzeń należy zawsze korzystać z dołączonej do nich instrukcji.
1.1. Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu następują­cych warunków.
Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne zgodne z czynnikiem R410A. Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
Całkowita wydajność wszystkich urządzeń/ilość urządzeń wewnętrznych
Całkowita wydajność
urządzeń
Standardowa kombinacja urządzeń zewnętrznych
REYQ18 REYQ20 = REMQ8+REMQ12 250~650 REYQ22 = REMQ10+REMQ12 275~715 REYQ24 = REMQ12+REMQ12 300~780 REYQ26 = REMQ10+REMQ16 325~845 REYQ28 = REMQ12+REMQ16 350~910 REYQ30 = REMQ14+REMQ16 375~975 REYQ32 = REMQ16+REMQ16 400~1040 REYQ34 = REMQ8+REMQ10+REMQ16 425~1105 REYQ36 = REMQ8+REMQ12+REMQ16 450~1170 REYQ38 = REMQ10+REMQ12+REMQ16 475~1235 REYQ40 = REMQ12+REMQ12+REMQ16 500~1300 REYQ42 = REMQ10+REMQ16+REMQ16 525~1365 REYQ44 = REMQ12+REMQ16+REMQ16 550~1430 REYQ46 = REMQ14+REMQ16+REMQ16 575~1495 REYQ48 = REMQ16+REMQ16+REMQ16 600~1560
= REMQ8+REMQ10 225~585
wewnętrznych
Całkowita wydajność
urządzeń
Standardowa kombinacja urządzeń zewnętrznych
REYHQ16 REYHQ20 = REMQ8+REMHQ12 250~650 REYHQ22 = REMQ10+REMHQ12 275~715 REYHQ24 = REMHQ12+REMHQ12 300~780
UWAGA
= REMQ8+REMQ8 200~520
W przypadku montażu systemu z wieloma
wewnętrznych
urządzeniami zewnętrznymi:
•z dwoma urządzeniami: wymagany jest zestaw przewodów BHFQ23P907 łączących wiele urządzeń zewnętrznych.
•z trzema urządzeniami: wymagany jest zestaw przewodów BHFQ23P1357 łączących wiele urządzeń zewnętrznych.
Istnieją ograniczenia dotyczące przyłączy przewodów czynnika chłodniczego między urządzeniami zewnętrznymi podczas instalacji w przypadku układu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi. Podczas instalacji należy przestrzegać następujących ograniczeń. Wydajności urządzeń zewnętrznych A, B i C muszą spełniać następujące ograniczenia:
ABC
12 3
1 Do urządzeń wewnętrznych 2 Zestaw przewodów łączących wiele
urządzeń zewnętrznych (pierwsze rozgałęzienie)
3 Zestaw przewodów łączących wiele
urządzeń zewnętrznych (drugie rozgałęzienie)
Jeśli łączna wydajność podłączonych urządzeń przekracza wydajność urządzenia zewnętrznego, może dojść do spadku wydajności chłodniczej/grzewczej w przypadku uruchomienia urządzeń wewnętrznych. Szczegółowe informacje dotyczące wydajności zawierają Dane techniczne.
1.2. Standardowo dołączone akcesoria
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych do urządzenia zawiera punkt 1 (rysunek 21).
Instrukcja montażu 1x Instrukcja obsługi 1x Etykieta przedstawiająca ilość dodatkowego czynnika
chłodniczego Nalepka zawierająca informacje dotyczące montażu 1x Etykieta informująca o fluorowanych gazach
cieplarnianych Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych
gazach cieplarnianych
1x
1x
1x
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
2
Page 6
1
2
3
4
5
6
7
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych do urządzenia zawiera punkt 2 (rysunek 21).
Typ urządzenia
Przewód dodatkowy po stronie gazowej ssawnej
(1) 1x
8+10
(2) 1x
(1) 1x (2) 1x
12~16
(2) 1x
Przewód dodatkowy po stronie cieczowej
(1) 1x
8~16
(2) 1x
(a) HP/LP = wysokie ciśnienie/niskie ciśnienie
OD 22.2
OD 22.2
OD 28.6
OD 28.6
Typ urządzenia
Przewód dodatkowy po stronie
(a)
gazowej
8~12 (1) 1x
14+16
Przewód dodatkowy po stronie wyrównawczej
8~16
Złącze dodatkowe (kąt 90°)
8~16
HP/LP
(1) 1x
(1) 1x
(2) 1x
(1) 1x
(2) 2x
OD 19.1
OD 22.2
OD 22.2
OD 19.1
Ø25.4
Ø19.1
1.3. Akcesoria opcjonalne
Aby można było zainstalować powyższe urządzenia zewnętrzne, wymagane są następujące elementy opcjonalne.
Zestaw odgałęzień (dotyczy wyłączenie czynnika R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczo­nego dla układu).
Rozdzielacz refnet Trójnik refnet
3 przewody 2 przewody 3 przewody 2 przewody
KHRQ23M29H KHRQ22M29H KHRQ23M20T KHRQ22M20T KHRQ23M64H KHRQ22M64H KHRQ23M29T9 KHRQ22M29T KHRQ23M75H KHRQ22M75H KHRQ23M64T KHRQ22M64T
KHRQ23M75T KHRQ22M75T
Zestaw przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych (dotyczy tylko R410A: Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
Liczba podłączonych urządzeń zewnętrznych
2 3
BHFQ23P907 BHFQ23P1357
Aby wybrać optymalny komplet odgałęzień czynnika, należy zapoz­nać się z informacjami, które zawiera punkt "6. Przewody czynnika
chłodniczego" na stronie 6.
1.4. Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane techniczne.
2. Główne elementy
Opis głównych elementów oraz ich działania można znaleźć w Danych technicznych.
3. Wybór miejsca montażu
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki). W przypadku instalacji w gospodarstwie domowym produkt może powodować zakłócenia elektromagnetyczne; użytkownik może wówczas być zmuszony do podjęcia stosownych środków zaradczych.
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby obszar wokół urządzenia był utrzymywany w czystości.
Przed przystąpieniem do instalacji należy uzyskać zgodę klienta.
Urządzenia powinny być montowane w miejscach spełniających poniższe wymagania.
Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu. Powierzchnia fundamentu musi być płaska.
W przeciwnym razie może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować uszkodzenia lub obrażenia.
Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie czynności serwisowych i dość miejsca na wlot i wylot powietrza. (Alternatywne możliwości przedstawiono na rysunku – patrz rysunek 1).
A B C D Strony przyległe do miejsca montażu z przeszkodami
Strona ssawna
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po stronach A+B+C+D wysokość ścian A+C nie ma wpływu na wymiary przestrzeni serwisowej. Informacje o wpływie wysokości ścian B+D na wymiary przestrzeni serwisowej zawiera rysunek 1.
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po stronach A+B wysokość ścian nie ma wpływu na podane wymiary przestrzeni serwisowej.
Wymagana przestrzeń montażowa przedstawiona na
rysunku 1 obowiązuje w przypadku trybu chłodzenia, gdy
temperatura na zewnątrz wynosi 35°C. Jeśli temperatura na zewnątrz jest wyższa niż 35°C lub
obciążenie cieplne przekracza maksymalną wydajność urządzenia zewnętrznego, należy zwiększyć odległości po stronie wlotu powietrza.
W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
Woda wypływająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu odprowadzającego skropliny) nie może spowodować szkód w miejscu instalacji.
Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych. (Patrz
"6.6. Przykład połączenia" na stronie 10)
Wybierając miejsce instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę, by wydmuchiwane powietrze ani hałas wytwarzany przez urządzenie nikomu nie przeszkadzały.
Należy upewnić się, że wlot ani wylot urządzenia nie jest ustawiony pod wiatr. Wiatr wiejący bezpośrednio w kierunku urządzenia będzie zakłócał jego pracę. W razie potrzeby należy zastosować wiatrochron.
8 Urządzenia nie należy montować ani eksploatować w miejscach,
w których powietrze jest silnie zasolone, np. w pobliżu oceanu. (Więcej informacji zawierają dane techniczne).
Instrukcja montażu
3
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 7
9
10
11
12
W trakcie instalacji nie należy dopuszczać, by dzieci wspinały się na urządzenie lub kładły na nim jakiekolwiek przedmioty.
Upadek może być przyczyną obrażeń. W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomiesz-
czeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku czynnika chłodniczego.
Nadmierne stężenie czynnika w zamkniętej prze­strzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
Aby zapobiegać skapywaniu wody i tworzeniu kałuży pod urządze­niem, zamontuj tacę na skropliny (dostępna jako zestaw opcjonalny).
Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotli­wościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkret­nej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i prze­wodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
(Patrz rysunek 2).
1 Komputer osobisty lub radioodbiornik 2 Bezpiecznik 3 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 4 Pilot zdalnego sterowania 5 Selektor trybu chłodzenia/ogrzewania 6 Urządzenie wewnętrzne
W miejscach trudnodostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3 m w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, należy wybierać takie miejsce instalacji, w którym śnieg nie będzie zakłócał działania urządzenia.
Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny, nie­palny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia czynnika chłodniczego w niewielkim pomieszczeniu jego stężenie może przekroczyć dopuszczalną wartość. Dlatego konieczne może okazać się podjęcie działań mających na celu zagwarantowanie szczel­ności. Patrz rozdział "15. Uwagi dotyczące ulatniania
się czynnika chłodniczego" na stronie 31.
Nie należy instalować w warunkach podanych poniżej.
•W miejscach, gdzie możliwa jest obecność w atmosferze kwasu siarkowego i innych gazów o właściwościach korozyjnych. Przewody miedziane i spawane mogą korodować, powodując wycieki czynnika.
•W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów lub pary wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
•W miejscach, gdzie używany jest sprzęt wytwarzający fale elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie systemu sterowania i uniemożliwić poprawne funkcjonowanie urządzenia.
•W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych lub w powietrzu mogą występować rozpuszczalniki, benzyna, włókna węglowe bądź pyły palne. Gaz pochodzący z wycieku może gromadzić się wokół urządzenia i spowodować wybuch.
Podczas instalacji należy brać pod uwagę ewentual­ność występowania silnych wiatrów, tajfunów lub trzęsień ziemi. Nieprawidłowa instalacja może skutkować upadkiem urządzenia.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
4
Page 8
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
A
B
5
4. Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się z nim
W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć uszkodzenia sprężarki.
Przed przystąpieniem do przenoszenia wybrać drogę transportu urządzenia.
Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. (Patrz rysunek 4)
Materiał pakunkowy Otwór (duży) Pas Otwór (mały) (40x45) Zabezpieczenie
Urządzenie najlepiej jest podnosić w skrzyni za pomocą 2 pasów o długości co najmniej 8 m. (Patrz rysunek 4)
Należy zawsze używać podkładek ochronnych, aby uniknąć uszkodzenia pasów, a także zwracać uwagę na położenie środka ciężkości urządzenia.
UWAGA
Należy użyć pasa o szerokości ≤20 mm, który wytrzyma ciężar urządzenia.
5. Rozpakowanie i lokalizacja urządzenia
Odkręć cztery śruby mocujące urządzenie do palety. Sprawdź, czy urządzenie jest montowane poziomo na pod-
stawie o wystarczającej wytrzymałości, tak aby uniknąć wibracji i hałasu.
Nie należy używać postumentów do podpierania naroży.
(Patrz rysunek 8)
X Niedopuszczalne O Dopuszczalne (jednostki: mm)
Wysokość fundamentu musi wynosić co najmniej 150 mm od podłogi.
Urządzenie musi być zamontowane na litym, podłużnym fundamencie (ramie ze stalowych belek lub bloku betonowym). Należy się upewnić, że podstawa pod urządzeniem jest wysunięta poza obszar zaznaczony szarym tłem (rysunek 3).
Otwór na śrubę fundamentową Wymiary wewnętrzne podstawy Odległość między otworami na śruby fundamentowe Głębokość urządzenia Wymiary zewnętrzne podstawy Wymiar podłużny fundamentu Odległość między otworami na śruby fundamentowe
Model A B
REMQ8~12 930 792 REMQ14+16 + REMHQ12 1240 1102
W przypadku korzystania z podnośnika widłowego najlepszą opcją jest najpierw transport na palecie; następnie należy przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory w podstawie urządzenia. (Patrz rysunek 5)
5.1 Od momentu skorzystania z podnośnika widłowego do chwili
ustawienia urządzenia w miejscu docelowym należy unieść urządzenie z wykorzystaniem palety.
5.2 Po umieszczeniu w miejscu docelowym należy rozpakować
urządzenie i przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory w podstawie urządzenia.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy obłożyć widły tkaniną. Zdarcie warstwy lakieru z podstawy może zwiększyć podatność urządzenia na korozję.
Zamocuj urządzenie za pomocą czterech śrub fundamentowych M12. Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpły­wowy, służący do odprowadzania wody ściekającej z urządzenia.
Jeśli urządzenie ma być montowane na dachu, należy uprzednio skontrolować wytrzymałość dachu i drożność przewodów odpływowych.
Jeśli urządzenie ma być montowane na ramie, należy pod nim, w odległości 150 mm, zamontować płytę wodoszczelną zapobiegającą przeciekaniu do gruntu wody wypływającej spod urządzenia.
W przypadku instalacji w środowisku o właściwościach żrących stosować nakrętki z tworzywa sztucznego (1) w celu zabezpieczenia części dokręcanej nakrętki przed korozją.
20 mm
Instrukcja montażu
5
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 9
6. Przewody czynnika chłodniczego
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
Uzupełniać czynnikiem R410A. Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Podczas lutowania przewodów czynnika należy zachować ostrożność
Podczas lutowania przewodów miedzianych nie wolno stosować topników. (Dotyczy szczególnie przewodów na czynnik z grupy HFC) Dlatego do lutowania należy używać wypełniacza miedziano - fosforowego (BCuP) nie wymagającego topnika.
Topnik ma niezwykle szkodliwy wpływ na przewody czynnika chłodniczego. Na przykład, jeśli stosowany jest topnik na bazie chloru, może to spowodować korozję przewodów lub, jeśli zawiera on fluor, spowoduje degradację oleju mineralnego.
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek systemu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie instalacji.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie występują wycieki gazu czynnika chłodniczego.
Nie otwierać zaworów odcinających przed podłączeniem wszystkich przewodów zgodnie ze specyfikacjami (infor­macje zawiera punkt "8. Okablowanie w miejscu instalacji"
na stronie 13), sprawdzeniem urządzenia oraz przed
spełnieniem wszystkich warunków dotyczących montażu (patrz "10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji" na
stronie 19).
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomiesz­czenia i jego zetknięcia ze źródłem ognia może wydzielić się toksyczny gaz.
W razie stwierdzenia nieszczelności natychmiast przewietrzyć pomieszczenie.
Jeśli doszło do wycieku, nie należy dotykać czynnika nieosłoniętymi dłońmi. Grozi to odmrożeniem.
6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody
1. Zawartość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym
olejów używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30 mg/10 m.
2. Przewody czynnika chłodniczego powinny spełniać następujące
warunki:
Średnica: właściwą średnicę należy określić na podstawie przykładu – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 10.
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym w tabeli poniżej.
Stopień odpuszczenia materiału
Ø przewodu
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = Wyżarzony 1/2H = Półtwardy
na przewody
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym. Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
Ø
przewodu
6,4 0,80 22,2 0,80
9,5 0,80 28,6 0,99 12,7 0,80 34,9 1,21 15,9 0,99 41,3 1,43 19,1 0,80
Minimalna
grubość t (mm)
Ø
przewodu
Minimalna
grubość t (mm)
3. Należy stosować konkretne odgałęzienia wybrane zgodnie
z przykładem – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 10.
4. Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach
(wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem, że uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej.
przy połączeniach przewodów o średnicach calowych
z przewodami o średnicach milimetrowych należy używać odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
6.3. Podłączanie przewodów
6.1. Narzędzia potrzebne do instalacji
Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na R410A, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie prze­dostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych, takich jak SUNISO, lub wilgoci). (Dane techniczne dotyczące śrub są różne dla czynników R410A i R407C.)
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym, która może wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
UWAGA
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może wracać do układu.
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Najpierw zapoznać się z treścią punktu "Podczas lutowania przewodów
czynnika należy zachować ostrożność" na stronie 6.
UWAGA
Regulator ciśnienia azotu uwalnianego podczas lutowania musi być ustawiony na wartość 0,02 MPa lub mniejszą. (Patrz rysunek 10)
1 Przewody czynnika chłodniczego 2 Miejsce lutowania 3 Azot 4 Taśma 5 Zawór ręczny 6 Regulator 7 Azot
Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować przeciwutleniaczy.
Pozostałości mogą spowodować zablokowanie prze­wodów i uszkodzenie urządzeń.
Instrukcja montażu
6
Page 10
6.4. Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
2 Odłączanie przewodów zaciskowych (Patrz rysunek 6)
1 Połączenie z przodu lub z boku
Przewody czynnika chłodniczego można podłączyć z przodu lub z boku (w przypadku wyprowadzenia z dołu), tak jak pokazano na rysunku.
1 Połączenie z lewej strony 2 Połączenie z przodu 3 Połączenie z prawej
strony
3 2
1
1
UWAGA
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
Należy unikać uszkodzenia obudowy.
Po wybiciu otworów zalecane jest usunięcie
zadziorów i zamalowanie krawędzi i obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
Podczas prowadzenia przewodów elektrycznych przez wybite otwory należy owinąć je taśmą ochronną, aby zapobiec ich uszkodzeniu.
413 24
1 Wybity otwór, duży 2 Wybity otwór, mały 3 Wiertło 4 Punkty wiercenia
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych. Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w poniższej procedurze może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Usuń gaz z przewodów zaciskowych, postępując zgodnie z poniższą procedurą:
1. Zdejmij pokrywę i upewnij się, że
zawory odcinające są całkowicie zamknięte.
2. Podłącz wąż do napełniania do otworów serwiso-
wych dla wszystkich zaworów odcinających.
3. Odessij gaz i olej z przewodów zaciskowych,
korzystając z urządzenia do odzyskiwania.
4. Po odessaniu całego gazu i oleju z zaciśniętych
przewodów odłącz wąż do napełniania i zamknij otwory serwisowe.
5. W przypadku, jeśli dolna część przewodów
zaciskowych przypomina szczegół A z rysunku (rysunek 6), postępuj zgodnie z krokiem 8. W przypadku, jeśli dolna część przewodów zaciskowych przypomina szczegół B z rysunku (rysunek 6), postępuj zgodnie z krokami 6-7-8.
6. Odetnij dolną część mniejszego zaciśniętego
przewodu za pomocą odpowiedniego narzędzia (np. obcinaka do rur, pary szczypiec, itp.), tak aby przecięcie zostało otwarte i aby (nieodessane) resztki oleju mogły ściekać na dół.
7. Odczekaj, aż cały olej ścieknie.
8. Rozpuść lut za pomocą palika i usuń zaciśnięty
przewód lub odetnij zaciśnięte przewody za pomocą obcinaka do rur.
Patrz rysunek 6.
1 Przewody zaciskowe 2 Zawór odcinający 3 Otwór serwisowy 4 Punkt topnienia lutu 5 Niewielki element przewodu
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów w miejscu instalacji.
Lut dodawaj zgodnie z rysunkiem.
Instrukcja montażu
7
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 11
Podczas montażu zewnętrznego należy koniecz-
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Olej pozostały w przewodach
nie stosować dostarczone dodatkowe przewody.
Przewody zewnętrzne nie mogą stykać się z innymi przewodami, panelem dolnym ani bocznym. Należy zabezpieczyć przewody odpowiednią izolacją, chroniąc przez zetknięciem z obudową; dotyczy to szczególnie połączeń z dołu i z boku.
3 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do
urządzeń zewnętrznych
UWAGA
Wyposażenie nie obejmuje żadnego z przewodów połączeniowych między urządzeniami z wyjątkiem przewodów dodatkowych.
Połączenie z przodu: Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
(Patrz rysunek 9) (A)
Połączenie od dołu: Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod stelażem. (Patrz rysunek 9) (B)
1 Zawór odcinający przewodu cieczowego 2 Zawór odcinający przewodu gazowego ssawnego 3 Zawór odcinający przewodu gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia 4 Zawór odcinający przewodu wyrównawczego 5 Lut 6 Przewód podłączany po stronie cieczowej (1) 7 Przewód podłączany po stronie gazowej ssawnej (1) 8 Przewód podłączany po stronie gazowej wysokiego/niskiego
ciśnienia (1)
9 Przewód podłączany po stronie wyrównawczej (1) 10 Złącze dodatkowe (kąt 90°) (1) 11 Złącze dodatkowe (kąt 90°) (2) 12 Przewód podłączany po stronie cieczowej (2) 13 Przewód podłączany po stronie gazowej ssawnej (2) 14 W przypadku REMQ8, REMQ10 i REMQ12:
15 Przewód podłączany po stronie wyrównawczej (2)
Przewód podłączany po stronie gazowej wysokiego/niskiego ciśnienia (1) (Przewód należy przeciąć na długości 160 mm)
W przypadku REMQ14, REMHQ12 i REMQ16:
Przewód podłączany po stronie gazowej wysokiego/niskiego ciśnienia (2)
3.2 Możliwe schematy i konfiguracje instalacji
Przewody miedzy urządzeniami zewnętrznymi należy prowadzić poziomo lub lekko w górę, aby zapobiec zatrzymywaniu oleju w przewodach.
Przykład 1
1 Do urządzenia wewnętrznego
Przykład 2
1 Do urządzenia wewnętrznego
Przykłady rozwiązań niedozwolonych: zmienić według
przykładu 1 lub 2.
23 3
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Przewody między urządzeniami zewnętrznymi 3 Olej pozostały w przewodach
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pozostawania oleju po stronie skrajnych urządzeń zewnętrznych, należy zawsze podłączać zawór odcinający i przewody łączące urządzenia zewnętrzne tak, jak podano na 4 przykładach na rysunku poniżej.
Przewód wyrównawczy: Przewód wyrównawczy służy wyłącznie do łączenia ze sobą urządzeń zewnętrznych w systemie z wieloma urządzeniami zewnętrznymi. W celu połączenia za pomocą przewodu wyrównawczego trzech urządzeń zewnętrznych należy zapoznać z instrukcją montażu zestawu przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych.
UWAGA
Upewnić się, że przewody w miejscu instalacji nie stykają się z innymi przewodami, dolną ramą lub panelami bocznymi urządzenia.
3.1 Środki ostrożności w przypadku podłączania przewodów łączących dwa urządzenia zewnętrzne (układ z wieloma
urządzeniami zewnętrznymi)
Do wykonania połączeń między urządzeniami zewnętrznymi
konieczny jest opcjonalny zestaw przewodów łączących wiele urządzeń BHFQ23P907/1357. Podczas montażu przewodów należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w instrukcji montażu, dołączonej do zestawu.
Do instalacji przewodów można przystąpić wyłącznie po
rozważeniu ograniczeń dotyczących instalacji wymienionych tutaj oraz w rozdziale "6.4. Podłączanie przewodów czynnika
chłodniczego" na stronie 7. Należy zawsze stosować się do
zaleceń podanych w instrukcji instalacji dołączonej do zestawu.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Przykłady rozwiązań niedozwolonych: zmienić według przykładu 1 lub 2.
2 2 2
222
Instrukcja montażu
8
Page 12
Zmienić według konfiguracji jak na rysunkach poniżej
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Po zatrzymaniu systemu w przewodach pozostaje olej.
Prawidłowa konfiguracja
200 mm
4 Odgałęzienia czynnika chłodniczego
Informacje na temat montażu kompletu odgałęzień można znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do kompletu.
(Patrz rysunek 12)
1 Powierzchnia pozioma
Należy postępować zgodnie ze informacjami podanymi poniżej:
- Zamontować trójnik refnet tak, aby jego rozgałęzienia
biegły poziomo lub pionowo.
- Zamontować rozdzielacz refnet, tak aby jego
rozgałęzienia biegły poziomo.
Instalowanie zestawu łączącego wiele urządzeń
(Patrz rysunek 16)
- Zainstalować złącza w poziomie, tak aby zamocowana
do niego etykieta ostrzegawcza (1) była skierowana w górę. Nie należy przechylać złącza o więcej niż 15° (patrz widok A). Nie należy instalować złącza pionowo (patrz widok B).
- Należy upewnić się, że przewody podłączone do złącza
biegną prosto na długości ponad 500 mm. Odcinek prosty o długości ponad 500 mm należy zapewnić wyłącznie, jeśli podłączany w miejscu instalacji odcinek przekracza 120 mm.
- Nieprawidłowe przeprowadzenie instalacji może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia zewnętrznego.
5 Ograniczenia dotyczące długości przewodów
Podczas montażu przewodów nie należy przekraczać dopusz­czalnych długości przewodów, różnic poziomów i długości odgałęzień – patrz "6.6. Przykład połączenia" na stronie 10.
1 Do urządzenia wewnętrznego
Jeśli długość przewodów między urządzeniami zewnętrz­nymi przekracza 2 m, po stronie ssawnej oraz po stronie wysokiego/niskiego ciśnienia należy na długości przewodu gazowego mniejszej niż 2 m od zestawu utworzyć odcinek wznoszący na wysokość co najmniej 200 mm.
- Jeśli ≤2 m
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Przewód gazowy ssawny i przewód gazowy HP/LP
między urządzeniami zewnętrznymi
2 m 2 m
- Jeśli ≥2 m
2 m
200 mm
2 m
2 m
1 Do urządzenia wewnętrznego 2 Przewód gazowy ssawny i przewód gazowy HP/LP
między urządzeniami zewnętrznymi
2 m
6.5. Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas montażu przewodów
- Należy podjąć odpowiednie działania zapobiegające przedostawaniu się do układu obcych substancji, takich jak wilgoć i zanieczyszczenia.
Okres instalacji Sposób zabezpieczenia
Ponad miesiąc Zacisnąć przewód Mniej niż miesiąc Zacisnąć przewód lub owinąć Niezależnie od okresu
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.
- Należy zablokować wszystkie otwory przelotowe przewodów rurowych i elektrycznych z zastosowaniem materiału uszczelniającego (nie należy do wyposażenia). (Wydajność urządzenia spadnie. Ponadto do urządzenia mogą dostać się niewielkie zwierzęta).
Przykład: wyprowadzenie przewodów rurowych z przodu
1
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
go taśmą
1 Zablokuj obszar oznaczony
"". (Gdy przewody są wyprowdzane z panelu przedniego).
2 Przewód strony gazowej 3 Przewód strony cieczowej
Instrukcja montażu
9
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 13
6.6. Przykład połączenia
H2
no
B3
m
B2
H3
z
xy
a
Odgałęzienie z rozdzielaczem refnet
H1
k
i
hj l
f
2 3 4 5 6 7
eg
1
B1 B2 B3 B4
bd
c
8
Strona urządzenia zewnętrznego (3 przewody)
Strona urządzenia wewnętrznego (2 przewody)
H2
8
B
n p
B5
b
kl o
B4
j
i
g
2 3 4 5 6 7
fh
1
B1 B2 B3
ce
d
urządzeń zewnętrznych
H3
z
A
xy
am
H1
Odgałęzienie z trójnikiem refnet i rozdzielaczem refnet
H1
e
B4
lnp
H3
xyz
Odgałęzienie z trójnikiem refnet
B1 B2 B3
f
ABCDE
abcd
8
H2
4 5 6 7
mo q r s
3
k
2
j
G
i
1
h
F
g
urządzenie wewnętrzne rozdzielacz refnet
trójnik refnet zestaw przewodów łączący wiele
Długość przewodu między urządzeniem zewnętrznym(*) a urządzeniami wewnętrznymi ≤165 m
[Przykład] urządzenie 8: a+o≤165 m
urządzenie 8: a+m+n+p≤165 m
Rzeczywista długość przewodu od pierwszego zestawu przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych do urządzenia zewnętrznego ≤10 m. (x≤10 m, y≤10 m, z≤10 m)
Równoważna długość przewodu od pierwszego zestawu przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych do urządzenia zewnętrznego ≤13 m. (x≤13 m,
[Przykład] urządzenie 8: a+b+c+d+e+s≤165 m [Przykład] urządzenie 6: a+b+l≤165 m,
Równoważna długość przewodu między urządzeniem zewnętrznym(*) a urządzeniami wewnętrznymi ≤190 m (przyjęta długość równoważna trójnika refnet wynosi
0,5 m, przyjęta długość równoważna rozdzielacza refnet wynosi 1,0 m, dla urządzeń BSVQ100 i dla BSVQ160 przyjęto 4 m, a dla BSVQ250 przyjęto 6 m
(do obliczeń)) (Zob. uwaga 1.)
Całkowita długość przewodów z urządzenia zewnętrznego* do wszystkich urządzeń wewnętrznych ≤1000 m
y≤13 m, z≤13 m)
[Przykład] urządzenie 8: o≤40 m
Nazwa zestawu rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego
3 przewody 2 przewody
Typ wydajności
urządzenia
Jak dobrać rozdzielacz refnet
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z całkowitą wydajnością urządzeń wewnętrznych
podłączonych do rozdzielacza refnet.
wewnętrznego
Uwaga: Poniżej rozdzielacza refnet nie można podłączać urządzeń typu 250.
urządzenie 8: m+n+p≤40 m
Nazwa zestawu rozgałęzień przewodów czynnika
Długość przewodu od pierwszego rozgałęzienia (trójnika refnet albo rozdzielacza refnet) do urządzenia wewnętrznego ≤40 m (Zob. uwaga 2.)
[Przykład] urządzenie 8: b+c+d+e+s≤40 m [Przykład] urządzenie 6: b+l≤40 m,
chłodniczego
[Przykład]
w przypadku rozdzielacza refnet: urządzenia
wewnętrzne 1+2+3+4+5+6+7+8
Nazwa zestawu rozgałęzień200≤x<290 KHRQ23M29T9 KHRQ22M29T
≥640 KHRQ23M75H KHRQ22M75H
Sposób wybierania zestawu przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych (jest
Liczba urządzeń
to wymagane w przypadku systemu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi)
Nazwa zestawu rozgałęzień przewodów czynnika chłodniczego
zewnętrznych
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z ilością urządzeń zewnętrznych
w przypadku trójnika refnet B: urządzenia wewnętrzne 7+8,
w przypadku rozdzielacza refnet: urządzenia
wewnętrzne 1+2+3+4+5+6
[Przykład]
3 przewody 2 przewody
w przypadku trójnika refnet C: urządzenia
wewnętrzne 5+6+7+8
Urządzenia
zewnętrzne
instalowane
w układzie z wieloma
urządzeniami
zewnętrznymi
(REYQ18~48 +
REYHQ16 +
REYHQ20~24)
Przewód gazowy
Strona urządzenia
wewnętrznego (2 przewody)
Jednostka BS
Zestaw łączący wiele urządzeń zewnętrznych sprzedawany osobno
Przykład połączenia
(Połączenie 8 urządzeń wewnętrznych, układ pompy ciepła)
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Strona urządzenia
jako opcja (BHFQ23P907+1357) jest przeznaczony do instalacji
w układach z wieloma urządzeniami zewnętrznymi. Sposób doboru
podano w tabeli po prawej stronie.
Przewód cieczowy Przewód cieczowy
zewnętrznego (3 przewody)
Przewód gazowy ssawny
Przewód cieczowy HP/LP
Zainstaluj złącze (element na rysunku) zestawu przewodów łączących wiele
urządzeń zewnętrznych poziomo, zwracając szczególną uwagę na ograniczenia
Rzeczywista długość
przewodu
Rzeczywista długość
przewodu
Długość równoważna
Całkowita długość
wydłużenia
Rzeczywista i
równoważna długość
przewodu
Między urządzeniami zewnętrznymi i wewnętrznymi Różnica wysokości między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniami wewnętrznymi (H1)≤50 m (≤40 m, jeśli urządzenie zewnętrzne jest zamontowane niżej)
Między urządzeniami wewnętrznymi Różnica wysokości między sąsiednimi urządzeniami wewnętrznymi (H2)≤15 m
Między urządzeniami zewnętrznymi i wewnętrznymi
instalacyjne opisane w punkcie "podłączanie przewodów czynnika chłodniczego".
(*) W przypadku podłączania wielu urządzeń słowo "zewnętrzne" oznacza "pierwsze
odgałęzienie zewnętrzne".
Maksymalna
Między pierwszym zestawem przewodów łączących wiele
urządzeń zewnętrznych a urządzeniem zewnętrznym (w
przypadku systemu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi)
dopuszczalna długość
Między urządzeniami zewnętrznymi Różnica wysokości między sąsiednimi urządzeniami zewnętrznymi (H3)≤5 m
Dozwolona różnica
wysokości
Jak dobrać trójnik refnet
Dozwolona długość za rozgałęzieniem
Wybór zestawu przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych i zestawu
Typ wydajności
Gdy trójniki refnet są stosowane na pierwszym odgałęzieniu licząc od strony urządzenia
zewnętrznego, należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z wydajnością urządzenia
zewnętrznego (przykład: trójnik refnet A).
Zestawy odgałęzień czynnika można stosować tylko w przypadku
czynnika R410A.
odgałęzień czynnika chłodniczego
8+10 KHRQ23M29T <200 KHRQ23M29H KHRQ22M29H
12~22 KHRQ23M64T 200≤x<290 KHRQ23M29H KHRQ22M29H
urządzenia
zewnętrznego (KM)
≥24 KHRQ23M75T 290≤x<640 KHRQ23M64H KHRQ22M64H
Typ wydajności
urządzenia
wewnętrznego
W przypadku trójników refnet innych niż pierwsze rozgałęzienie należy dobrać odpowiedni
zestaw w oparciu o wskaźnik całkowitej wydajności wszystkich urządzeń wewnętrznych za
rozgałęzieniem.
<200 KHRQ23M20T KHRQ22M20T
Instrukcja montażu
290≤x<640 KHRQ23M64T KHRQ22M64T 2 BHFQ23P907
≥640 KHRQ23M75T KHRQ22M75T 3 BHFQ23P1357
Przykładowe urządzenia wewnętrzne za rozgałęzieniem [Przykład]
10
Page 14
Przewód cieczowy
p : Ø6.4x10 m
k : Ø9.5x20 m
f : Ø9.5x10 m
r : 12.7x3 m
l : Ø9.5x20 m
m: Ø9.5x20 m s : Ø9.5x3 m
g : Ø9.5x10 m
h : Ø9.5x10 m
u : Ø15.9x1 m
n : Ø9.5x10 m t : Ø9.5x3 m
o : Ø6.4x10 m
i : Ø9.5x10 m
j : Ø9.5x10 m
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Przewód gazowy ssawny Przewód cieczowy HP/LP
Typ wydajności urządzenia
E. Przewód między rozgałęzieniem a jednostką BS
W przypadku bezpośredniego połączenia z urządzeniem wewnętrznym średnica przewodu musi
odpowiadać średnicy króćca urządzenia wewnętrznego.
wewnętrznego
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli odpowiednio do łącznej wydajności urządzeń
zainstalowanych za rozgałęzieniem.
Przewód cieczowy
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Średnica zewnętrzna przewodu (mm)
Przewód gazowy ssawny Przewód cieczowy
Średnica zewnętrzna przewodu (mm) 19,1
Typ wydajności urządzenia
wewnętrznego
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z typem wydajności podłączonego urządzenia zewnętrznego.
20, 25, 32, 40, 50 12,7 6,4
Przewód cieczowy 200 19,1 9,5
Przewód cieczowy HP/LP
Średnica zewnętrzna przewodu (mm) 63, 80, 100, 125 15,9 9,5
c : Ø9.5x10 m
d : Ø9.5x10 m
e : Ø9.5x10 m
1.0 kg
120%
>120%
34~48 Hp
3.0 kg
3.5 kg
4.0 kg
32~40 Hp
42 Hp
44+46 Hp
= 27.148 R = 27.1 kg
R = [ [50x0.26]+[1x0.18]+[3x0.12]+[156x0.059]+[20x0.022] ]x1.02+3.0+0.5
130%
A
4.5 kg
48 Hp
REYHQ
1.0 kg
16 Hp
1.5 kg
2.0 kg
20 Hp
22+24 Hp
a : Ø19.1x30 m
Przykład układu rozgałęzień z zastosowaniem trójnika refnet
i rozdzielacza refnet dla modelu REYQ34 (REYQ34 =
B
REY(H)Q
A
REYQ
b : Ø19.1x20 m
REMQ8+REMQ10+REMQ16), współczynnik połączeń dla urządzenia
wewnętrznego = 120% i przewodów o długości podanej poniżej.
0.5 kg
0.5 kg
>100%
130%
>100%
16~32 Hp
1.0 kg
1.5 kg
2.0 kg
2.5 kg
18+20 Hp
22+24 Hp
26 Hp
28+30 Hp
+ A + Bx 1.02
Przewód gazowy ssawny Przewód cieczowy HP/LP
Typ wydajności urządzenia
zewnętrznego (KM)
8 19,1 15,9 9,5 <150 15,9 12,7 9,5
10 22,2 19,1 9,5 150≤x<200 19,1 15,9 9,5
12 28,6 19,1 12,7 200≤x<290 22,2 19,1 9,5
14+16 28,6 22,2 12,7 290≤x<420 28,6 19,1 12,7
18 28,6 22,2 15,9 420≤x<640 28,6 28,6 15,9
20+22 28,6 28,6 15,9 640≤x<920 34,9 28,6 19,1
24 34,9 28,6 15,9 ≥920 41,3 28,6 19,1
26~34 34,9 28,6 19,1
36 41,3 28,6 19,1 F. Przewód między rozgałęzieniem lub jednostką BS a urządzeniem wewnętrznym
A. Przewody między urządzeniem zewnętrznym a zestawem odgałęzień czynnika chłodniczego
B. Przewody między zestawami przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli odpowiednio do łącznej wydajności urządzeń
zainstalowanych za rozgałęzieniem.
38~48 41,3 34,9 19,1
Przewód gazowy ssawny
Typ wydajności urządzenia
zewnętrznego (KM)
8+10 22,2 19,1 9,5 250 22,2 9,5
12 28,6 19,1 12,7
C. Przewody między zestawem przewodów łączących wiele urządzeń zewnętrznych a urządzeniem zewnętrznym
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z typem wydajności podłączonego urządzenia zewnętrznego.
14+16 28,6 22,2 12,7 D. Przewody wyrównawcze (tylko urządzenia zewnętrzne)
DD
C C
BE
C
A F
F
Dobór wielkości przewodów
W przypadku montażu wielu urządzeń zewnętrznych
(REYQ18~48P + REYHQ16~24) należy dokonać wyboru
rozmiaru przewodu zgodnie z następującym rysunkiem.
Jak obliczyć dodatkową ilość dopełnienia czynnikiem
Instrukcja montażu
11
3 x Ø15.9) x0.18] + [(X4 x Ø12.7) x0.12] +
5 x Ø9.5) x0.059] + [(X6 x Ø6.4) x0.022]
[(X1 x Ø22.2) x0.37] + [(X2 x Ø19.1) x0.26] +
[(X
[(X
A = Ciężar zgodnie z tabelą A
B = Ciężar zgodnie z tabelą B, w zależności od współczynnika połączeń dla
urządzenia wewnętrznego
R =
chłodniczym
X1..,6= Całkowita długość (m) przewodu cieczowego o średnicy Øa
Ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może
przekraczać 100 kg. Oznacza to, że w przypadku, gdy
obliczona ilość czynnika chłodniczego wynosi 95 kg lub
więcej, należy rozdzielić układ z wieloma urządzeniami
zewnętrznymi na kilka mniejszych, niezależnie
działających układów, tak aby ilość czynnika w żadnym
z nich nie przekraczała 95 kg.
Informacje dotyczące fabrycznego napełnienia urządzenia czynnikiem
chłodniczym podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego R (kg)
Ilość czynnika w urządzeniach należy zaokrąglić do 0,1 kg
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 15
rozgałęzienie
przewodów czynnika
4 Pierwsze
1 Urządzenie
6 54
3
2 1
REY(H)Q Ø REY(H)Q Ø
Urządzenie wewnętrzne
5 Jednostka BS
6
zewnętrzne
Powiększony rozmiar
przewodu cieczowego
2 Przewody główne
3
15.9 19.1
19.1 22.2
18~24
26~48
9.5 12.7
12.7 15.9
8+10
12~16
Ø9,5 Ø12,7
Ø15,9 Ø19,1
1 Urządzenie zewnętrzne
2 Trójniki refnet (a~g)
(a)
(a)
(a)
Strona gazowa Strona cieczowa
— Nie można dokonać zwiększenia
(a) Jeśli niedostępny, nie można dokonać zwiększenia
Zwiększyć średnicę przewodu zgodnie z poniższymi wytycznymi
REYQ18~22 Ø28,6 Ø31,8
REYQ24 Ø34,9 Ø12,7 Ø15,9
REYQ26~34 Ø34,9 Ø38,1
REYQ36~48 Ø41,3 Ø19,1 Ø22,2
REYHQ16+20+22 Ø28,6 Ø31,8
REYHQ24 Ø34,9
urządzenie wewnętrzne 8:
b+c+d+e+f+g+p≤90 m
zwiększenie średnicy przewodu
b, c, d, e, f, g
3 Urządzenia wewnętrzne (1~8)
p
H1
8
H2
g
1234567
hijklmn
ABCDEFG
ab c d e f
1
2
3
a+b*2+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2
+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m
Najdalsze urządzenie wewnętrzne 8
Najbliższe urządzenie wewnętrzne 1
(a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40 m
7.
Test szczelności i osuszanie próżniowe
Szczelność urządzeń została sprawdzona fabrycznie.
Po wykonaniu połączeń w miejscu instalacji należy wykonać następujące czynności kontrolne.
1 Przygotowania
Podłączyć zbiornik azotu (patrz rysunek 23), zbiornik czynnika chłodniczego oraz pompę próżniową do urządzenia zewnętrz­nego i wykonać próbę szczelności oraz osuszanie próżniowe. W celu przeprowadzenia napełniania czynnikiem chłodniczym wymagane jest podłączenie zbiornika czynnika chłodniczego i węża do napełniania do króćca czynnika chłodniczego lub zaworu A.
1 Przewód wskaźnika 2 Azot 3 Przyrząd pomiarowy 4 Zbiornik na czynnik R410A (układ z syfonem) 5 Pompa próżniowa 6 Wąż do napełniania 7 Zawór odcinający przewodu wyrównawczego 8 Zawór odcinający przewodu wysokiego/niskiego ciśnienia
9 Zawór odcinający gazowy ssawny 10 Zawór odcinający cieczowy 11 Króciec czynnika chłodniczego 12 Zawór A 13 Zawór B 14 Zawór C 15 Do jednostki BS lub urządzenia wewnętrznego 16 Zawór odcinający 17 Otwór serwisowy 18 Przewody zewnętrzne 19 Przepływ gazu
2 Próba szczelności i osuszanie próżniowe
UWAGA
Próba szczelności:
cieczowego, średnicę głównego przewodu cieczowego również należy zwiększyć.
przewodu gazowego ssawnego, wówczas dopuszczalna długość za pierwszym rozgałęzieniem nie
może zostać zwiększona do 90 m.
Zwiększenie średnicy głównego przewodu gazowego ssawnego może wpłynąć na prawidłowość
powrotu oleju do urządzenia zewnętrznego — jest to spowodowane oddziaływaniem przewodu
więcej, rozmiar przewodów głównych (po stronie cieczowej) należy zwiększyć. Nigdy nie należy zwiększać
rozmiarów przewodu gazowego ssawnego ani przewód gazowych HP/LP.
W zależności od długości przewodów wydajność może spaść, lecz nawet w takim przypadku możliwe jest
zwiększenie przekroju głównych przewodów cieczowych.
Uwaga 1 Gdy całkowita długość rurociągu między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi wynosi 90 m lub
Wymagane parametry Rysunki przykładowe
Konieczne jest zwiększenie średnicy przewodu cieczowego i gazowego ssawnego, jeśli długość przewodu
między pierwszym a ostatnim rozgałęzieniem przekracza 40 m (reduktory należy przygotować w miejscu
instalacji). Zwiększanie średnicy przewodu gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia jest zabronione.
Jeśli średnica powiększonego przewodu cieczowego jest większa niż średnica głównego przewodu
Jeśli średnica powiększonego przewodu gazowego ssawnego jest większa niż średnica głównego
Uwaga 2 Dopuszczalna długość od pierwszego rozgałęzienia do urządzeń wewnętrznych wynosi 40 m lub mniej, można ją jednak wydłużyć do 90 m w przypadku spełnienia następujących warunków.
gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia.
W celu obliczenia łącznej długości wydłużenia należy dwukrotnie zwiększyć rzeczywistą długość powyższych
przewodów. (z wyjątkiem przewodu głównego oraz przewodów, których nie dotyczy zwiększenie średnicy)
Od urządzenia wewnętrznego do najbliższego rozgałęzienia ≤40 m h, i, j....... p≤40 m
Różnica odległości między urządzeniem zewnętrznym a najdalszym urządzeniem wewnętrznym oraz
odległości między urządzeniem zewnętrznym a najbliższym urządzeniem wewnętrznym wynosi ≤40 m
Próbę szczelności i osuszanie próż­niowe należy przeprowadzać przez otwory serwisowe zaworów odcinają­cych przewodu wyrównawczego, przewodu gazowego HP/LP, przewodu gazowego ssawnego i przewodu cieczowego. (Informacje dotyczące umiejscowienia otworu serwisowego zawiera etykieta "Przestroga" przymocowana do przedniego panelu urządzenia zewnętrznego).
Informacje dotyczące obsługi zaworów odcinających zawiera punkt "11.3. Procedura
obsługi zaworu odcinającego" na stronie 20.
Aby zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń i zapewnić odpowiednią wytrzymałość przewodów, zawsze należy używać narzędzi specjalnych przeznaczonych dla czynnika R410A.
UWAGA
Należy stosować azot w stanie gazowym.
W przewodzie cieczowym, przewodzie gazowym ssawnym, przewodzie gazowym wysokiego/niskiego ciśnienia i przewodzie wyrównawczym wytworzyć ciśnienie 4,0 MPa (40 bar) przez otwory serwisowe poszczególnych zaworów odcinających (nie wytwarzać ciśnienia wyższego niż 4,0 MPa (40 bar)). Wynik testu można uznać za pomyślny, jeśli ciśnienie nie spadnie w ciągu 24 godzin. W razie spadku ciśnienia należy sprawdzić, którędy wydobywa się azot.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
12
Page 16
Osuszanie próżniowe: Należy stosować pompę zdolną do wytworzenia podciśnienia –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
1. Przez otwory serwisowe zaworów odcinających przewodu cieczowego, przewodu gazowego ssawnego, przewodu gazo­wego wysokiego/niskiego ciśnienia i przewodu wyrównawczego opróżniać system za pomocą pompy próżniowej przez ponad 2 godziny; podciśnienie w układzie powinno wynosić –100,7 kPa. Układ należy pozostawić w takim stanie na ponad 1 godzinę, a następnie sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli wzrosło, to do układu dostała się wilgoć albo występują w nim nieszczelności.
2. Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że w przewodach pozostała woda (jeśli przewody były instalowane przy deszczowej pogodzie lub instalacja trwała długo, do przewodów mogła przedostać się woda deszczowa). Po trwającym 2 godziny opróżnianiu układu należy wytworzyć w nim ciśnienie 0,05 MPa (przerwanie próżni), wpuszczając azot w stanie gazowym, a następnie ponownie opróżnić układ, włączając pompę próżniową na 1 godzinę i uzyskując podciśnienie –100,7 kPa (osuszanie próżniowe). Jeśli w ciągu 2 godzin nie uda się uzyskać podciśnienia –100,7 kPa, należy powtórzyć operację przerywania próżni i osuszania próżniowego. Następnie, po pozostawieniu układu w stanie podciśnienia na 1 godzinę, należy sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia nie wzrosło.
8. Okablowanie w miejscu instalacji
Okablowanie i elementy elektryczne muszą być przygoto­wane przez uprawnionego elektryka i zgodne z odpowied­nimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze schema­tami i instrukcjami podanymi poniżej.
Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. Nigdy nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie. Mogłoby to doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. (To urządzenie korzysta z inwertera, dlatego należy zastosować detektor prądu upływowego z wyłącznikiem reagującym na zakłócenia elektryczne o wyższych częstotliwościach w celu zabezpieczenia przed usterkami samego detektora).
Nie należy uruchamiać, dopóki nie zostaną ukończone prace przy przewodach czynnika chłodniczego. (W razie uruchomienia przed ukończeniem prac przy przewodach czynnika może dojść do uszkodzenia sprężarki.)
Nigdy nie należy usuwać termistorów, czujników, itp. podczas podłączania przewodów zasilających i transmisyjnych. (W razie uruchomienia bez termistora, czujnika, itp. może dojść do uszkodzenia sprężarki.)
Detektor zabezpieczający przed odwróceniem faz działa tylko przy uruchamianiu urządzenia. W wyniku tego wykrywanie odwrócenia faz nie odbywa się w czasie normalnej pracy urządzenia.
Zadaniem detektora zabezpieczającego przed odwróceniem faz jest zatrzymanie urządzenia w przypadku nieprawidłowości podczas uruchamiania.
Należy zamienić dwie z trzech faz (L1, L2 i L3) podczas działania układu zabezpieczającego przed odwróceniem faz.
Jeśli jest możliwość istnienia odwrócenia faz po krótko­trwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasila­nia podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodo­wać uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
Instalację elektryczną wykonywaną w miejscu instalacji należy zaopatrzyć w urządzenie odłączające zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi urządzeń elektrycznych. (Urządzenie należy wyposażyć w wyłącznik automatyczny odcinający wszystkie bieguny.)
Instrukcja montażu
13
8.1. Okablowanie wewnętrzne – spis elementów
Należy skorzystać ze schematu okablowania nalepionego na urządzeniu. Poniżej wymieniono stosowane skróty:
A1P~A8P.............Płytka drukowana (główna, filtr przeciwzakłóce-
BS1~BS5.............Przełącznik przyciskowy (tryb, ustawienie, powrót,
C1,C63,C66.........Kondensator
E1HC~E3HC .......Grzałka karteru
F1U......................Bezpiecznik (DC 650 V, 8 A, B) (A4P, A8P)
F1U......................Bezpiecznik (T, 3,15 A, 250 V) (A5P)
F1U,F2U..............Bezpiecznik (T, 3,15 A, 250 V) (A1P)
F5U......................Bezpiecznik zewnętrzny
F400U..................Bezpiecznik (T, 6,3 A, 250 V) (A2P)
niowy, inwerter, wentylator, dochładzanie, czujnik prądu, czujnik prądu, wentylator)
test, zerowanie)
(nie należy do wyposażenia)
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 17
H1P~H8P ............Lampka kontrolna
H2P: Miganie oznacza, że trwa przygotowywanie
lub tryb testowy
H2P: Wykrywanie usterki - świeci
HAP .....................Lampka kontrolna (serwisowa - zielona)
(A1P, A5P)
K1,K3...................Przekaźnik magnetyczny
K1R......................Przekaźnik magnetyczny (K2M–A1P, Y5S–A5P)
K2,K4...................Stycznik magnetyczny (M1C)
K2M .....................Stycznik magnetyczny dla M2C
(tylko dla REMQ10~16 + REMHQ12)
K2R......................Przekaźnik magnetyczny (K3M–A1P, Y6S–A5P)
K3M .....................Stycznik magnetyczny dla M3C
(tylko dla REMQ14+16 + REMHQ12)
K3R~K5R ............Przekaźnik magnetyczny (Y1S~Y3S–A1P)
K5R......................Przekaźnik magnetyczny (dla opcji – A5P)
K6R......................Przekaźnik magnetyczny (Y7S–A5P)
K7R~K9R ............Przekaźnik magnetyczny (E1HC~E3HC–A1P)
K11R....................Przekaźnik magnetyczny (Y4S–A1P)
L1R......................Reaktor
M1C~M3C ...........Silnik (sprężarki)
M1F,M2F..............Silnik (wentylatora)
PS........................Zasilacz rozdzielający (A1P,A3P)
Q1DI ....................Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
(nie należy do wyposażenia)
Q1RP...................Układ wykrywający odwrócenie faz
R1T......................Termistor (powietrze – A1P, ożebrowanie – A3P)
R3T~R9T.............Termistor (gaz H/E, odszranianie H/E,
dochładzanie gazu H/E, dochładzanie cieczy H/E,
ciecz H/E, ssanie, ciecz)
R10......................Opornik (czujnik prądu) (A4P, A8P)
R31T~R33T.........Termistor (tłoczenie) (M1C~M3C)
R50,R59 ..............Opornik
R90......................Opornik (czujnik prądu)
R95......................Opornik (ogranicznik prądu)
S1NPH.................Czujnik ciśnienia (wysokiego)
S1NPL .................Czujnik ciśnienia (niskiego)
S1PH~S3PH........Wyłącznik ciśnieniowy (wysokie ciśnienie)
SD1......................Wejście urządzeń zabezpieczających
T1A......................Czujnik prądu (A6P, A7P)
V1R......................Mostek diodowy (A3P)
V1R......................Moduł zasilania (A4P, A8P)
V2R......................Moduł zasilania (A3P)
X1A,X4A..............Złącze (M1F, M2F)
X1M .....................Listwa zaciskowa (zasilanie)
X1M .....................Listwa zaciskowa (sterowanie) (A1P)
Y1E~Y3E.............Elektroniczny zawór rozprężny
(główny, napełnianie, dochładzanie)
Y1S~Y7S.............Zawór elektromagnetyczny (RMTG, zawór
4-drogowy PPE, zawór 4-drogowy gazu H/E,
RMTL, gorący gaz, obejście EV, RMTO)
Z1C~Z10C...........Filtr przeciwzakłóceniowy (z rdzeniem ferrytowym)
Z1F ......................Filtr przeciwzakłóceniowy (z zabezpieczeniem
przeciwprzepięciowym)
L1, L2, L3.............Pod napięciem
N..........................Zero
.............Okablowanie w miejscu instalacji
...............Listwa zaciskowa
.......................Złącze
.......................Przyłącze
....................... Uziemienie ochronne (śruba)
BLK ..................... Czarny
BLU..................... Niebieski
BRN .................... Brązowy
GRN.................... Zielony
GRY .................... Szary
ORG.................... Pomarańczowy
PNK..................... Różowy
RED .................... Czerwony
WHT.................... Biały
YLW .................... Żółty
UWAGA
Ten schemat elektryczny dotyczy wyłącznie urządzenia zewnętrznego.
W przypadku stosowania opcjonalnej przejściówki należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji.
Szczegółowe informacje dotyczące przewodów transmisyjnych łączących urządzenie wewnętrzne z zewnętrznym F1-F2, urządzenie zewnętrzne z zewnętrznym F1-F2, zewnętrzne z wieloma urządzeniami Q1-Q2 oraz informacje odnośnie korzystania z urządzeń BS1~BS5 i przełączników DS1, DS2 zawiera instrukcja instalacji.
Nie należy uruchamiać urządzenia, zwierając urządzenie zabezpieczające S1PH~S3PH.
8.2. Złącze elementów opcjonalnych
X7A ..................... Przewody sygnałowe (A5P)
X9A ..................... Zasilanie (przejściówka) (A5P)
UWAGA
Stosować wyłącznie przewodniki miedziane.
Informacje na temat prowadzenia przewodów
połączeniowych do centralnego pilota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji montażu centralnego pilota zdalnego sterowania.
Na przewód zasilający należy stosować kabel zaizolowany.
8.3. Wymagania dotyczące obwodu zasilania i okablowania
Urządzenie należy podłączyć do obwodu zasilania (patrz tabela poniżej). Obwód ten musi być w odpowiedni sposób zabezpieczony, tj. wyposażony w wyłącznik główny, bezpiecznik zwłoczny na każdej fazie oraz detektor prądu upływowego.
Mini-
malny
prąd
obwodu
Zalecane
bezpieczniki
Przekrój
przewodu
transmisyjnego
REYQ18 REYQ20 REYQ22 REYQ24 REYQ26 REYQ28 REYQ30 REYQ32 REYQ34 REYQ36 REYQ38 REYQ40 REYQ42 REYQ44 REYQ46 REYQ48
Faza i często­tliwość
3N~ 50 Hz 400 V 40,1 A 50 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 41,2 A 50 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 44,3 A 50 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 45,4 A 50 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 53,1 A 63 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 54,2 A 63 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 63,0 A 80 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 63,0 A 80 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 71,6 A 80 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 72,7 A 80 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 75,8 A 80 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 76,9 A 80 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 84,6 A 100 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 85,7 A 100 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 94,5 A 100 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 94,5 A 100 A 0,75~1,25 mm
Napięcie
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
14
Page 18
Mini-
malny
prąd
obwodu
Zalecane
bezpieczniki
Przekrój
przewodu
transmisyjnego
REYHQ16 REYHQ20 REYHQ22 REYHQ24
Faza i często­tliwość
3N~ 50 Hz 400 V 37 A 50 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 50 A 63 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 53,1 A 63 A 0,75~1,25 mm 3N~ 50 Hz 400 V 63 A 80 A 0,75~1,25 mm
Napięcie
W przypadku używania bezpieczników na prąd resztkowy należy koniecznie korzystać z szybko włączanego prądu resztkowego, 300 mA.
Uwaga dotycząca jakości zasilania z publicznej sieci elektroenergetycznej
To wyposażenie spełnia wymogi odpowiednio:
normy EN/IEC 61000-3-11 układu Z
jest mniejsza lub równa Z
sys
normy EN/IEC 61000-3-12 zwarciowa Ssc jest większa lub równa wartości minimalnej S
(1)
pod warunkiem, że impedancja
oraz
max
(2)
, pod warunkiem, że moc
sc
w punkcie styku między układem zasilania użytkownika a siecią publiczną. Na instalatorze lub użytkowniku systemu ciąży odpowiedzialność zapewnienia (a w razie potrzeby także konsultacji z operatorem sieci dystrybucyjnej) podłączenia urządzenia wyłącznie do układu zasilania o parametrach odpowiednio:
Z
S
W tabeli zamieszczano wartość Z
mniejsze niż lub równe Z
sys
większe niż lub równe minimalnej wartości Ssc.
sc
i
max
(Ω) i minimalną wartość S
max
(kVA).
max
max
()
()
wartość S
Minimalna
wartość S
Z
REYQ18 = REMQ8+REMQ10 0,27 1748 kVA REYQ20 = REMQ8+REMQ12 0,27 1759 kVA REYQ22 = REMQ10+REMQ12 0,25 1687 kVA REYQ24 = REMQ12+REMQ12 0,25 1698 kVA REYQ26 = REMQ10+REMQ16 0,23 1711 kVA REYQ28 = REMQ12+REMQ16 0,23 1722 kVA REYQ30 = REMQ14+REMQ16 0,22 1746 kVA REYQ32 = REMQ16+REMQ16 0,22 1746 kVA REYQ34 = REMQ8+REMQ10+REMQ16 0,23 2621 kVA REYQ36 = REMQ8+REMQ12+REMQ16 0,23 2632 kVA REYQ38 = REMQ10+REMQ12+REMQ16 0,22 2560 kVA REYQ40 = REMQ12+REMQ12+REMQ16 0,22 2571 kVA REYQ42 = REMQ10+REMQ16+REMQ16 0,22 2584 kVA REYQ44 = REMQ12+REMQ16+REMQ16 0,22 2595 kVA REYQ46 = REMQ14+REMQ16+REMQ16 0,22 2619 kVA REYQ48 = REMQ16+REMQ16+REMQ16 0,22 2619 kVA
Z
REYHQ16 = REMQ8+REMQ8 1820 kVA REYHQ20 = REMQ8+REMHQ12 0,27 1783 kVA REYHQ22 = REMQ10+REMHQ12 0,25 1711 kVA REYHQ24 = REMHQ12+REMHQ12 0,24 1746 kVA
Minimalna
Należy pamiętać o zamontowaniu głównego wyłącznika całego układu.
(1) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia odnośnie
do skoków, wahań i pulsacji napięcia w układach niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie znamionowym ≤75 A.
(2) Europejska/Międzynarodowa Norma Techniczna nakłada ograniczenia odnośnie
do prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do układów niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie wejściowym >16 A i ≤75 A na fazę.
Instrukcja montażu
15
UWAGA
Kabel zasilający należy dobrać z uwzględnieniem odpowiednich przepisów lokalnych i krajowych.
2 2 2 2
Rozmiary przewodów muszą być zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Dane techniczne dotyczące lokalnych przewodów elektrycznych i rozgałęzień przewodów są zgodne z normą IEC60245.
TYP PRZEWODU H05VV(*) *Tylko w rurach ochronnych; (używać H07RN-F, gdy brak rur ochronnych).
8.4. Informacje ogólne
Dozwolone jest podłączenie maksymalnie 3 urządzeń do linii zasilającej między urządzeniami zewnętrznymi. Należy jednak pamiętać, że urządzenia o mniejszej wydajności muszą być podłączane za tymi o większej wydajności. Szczegółowe informacje podano w danych technicznych.
W przypadku podłączania kilku urządzeń jako kombinację VRV, zasilanie każdego urządzenia zewnętrznego można podłączyć osobno. Szczegółowe dane dotyczące przewodów zewnętrz­nych można znaleźć w instrukcji serwisowej.
Przewód zasilania należy podłączyć do łączówki i do zacisku, tak jak to pokazano na rysunku – zob. rysunek 19 i rozdział
"8.8. Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie zasilające" na stronie 18.
Informacje dotyczące połączeń warunkowych podano w Danych
sc
sc
sc
technicznych.
Ponieważ urządzenie to jest wyposażone w inwerter, zastoso­wanie kondensatora przyśpieszającego fazę nie tylko zniweluje efekt poprawy współczynnika wydajności, lecz może także powodować przegrzewanie się tego kondensatora pod wpływem dużych częstotliwości. Z tego względu nie należy w żadnym wypadku montować kondensatora przyśpieszającego fazę.
Niezrównoważenie zasilania nie powinno przekraczać 2% napięcia znamionowego.
• Większe niezrównoważenie spowoduje skrócenie czasu
eksploatacji kondensatora wygładzającego.
• Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłączy się i
zasygnalizuje błąd, gdy poziom niezrównoważenia prze­kroczy 4% napięcia znamionowego.
Okablowanie dołączone do urządzenia należy zainstalować zgodnie ze "schematem elektrycznym".
Czynności związane z okablowaniem elektrycznym należy wykonywać wyłącznie po odłączeniu wszystkich źródeł zasilania.
Należy zawsze uziemiać przewody. (Zgodnie z przepisami krajowymi danego kraju).
Nie wolno podłączać uziemienia do rur gazowych, kanalizacyj­nych, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Grozi to porażeniem elektrycznym.
• Zapłon w przewodach gazowych: w przypadku wycieku
czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja.
• Rury kanalizacyjne: brak efektu uziemienia w przypadku
używania twardych rur plastikowych.
• Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu:
mogą być niebezpieczne w przypadku gwałtownego wzrostu potencjału elektrycznego uziomu.
Urządzenie korzysta z inwertera i dlatego powoduje zakłócenia, które należy zminimalizować, aby uniknąć wpływu na pracę innych urządzeń. Zewnętrzna obudowa urządzenia może gro­madzić ładunek elektryczny ze względu na przewodzenie prądu elektrycznego, który będzie następnie odprowadzony do ziemi.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. (Typ przystosowany do zakłóceń elektrycznych o wysokich częstotliwościach). (To urządzenie korzysta z inwertera, co oznacza, że konieczne jest zastosowanie detektora prądu upływowego przystosowa­nego do zakłóceń o wysokiej częstotliwości w celu zabez­pieczenia przed usterkami samego detektora).
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 19
Detektora prądu upływowego, przeznaczonego specjalnie do zabezpieczania przed zwarciem do uziemienia, należy używać w połączeniu z głównym wyłącznikiem i bezpiecznikiem.
Nigdy nie podłączać zasilania, tak aby fazy były odwrócone. Urządzenie normalnie nie może pracować w trybie odwrócenia faz. W przypadku odwrócenia faz należy wymienić dwie z trzech faz.
Urządzenie jest wyposażone w obwód wykrywania odwrócenia faz. (Jeśli zabezpieczenie to zadziała, urządzenie można włączyć tylko po uprzednim przywróceniu prawidłowości połączeń elektrycznych).
Należy zadbać o pewne zamocowane przewodów zasilających.
Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
spowoduje uszkodzenie urządzenia.
Należy upewnić się, że wszystkie przewody są przymocowane, użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi.
Nieprawidłowe wykonanie połączeń lub rozprowadzenie instalacji może spowodować pożar.
Podczas wykonywania instalacji zasilającej i łączenia pilota z przewodami transmisyjnymi należy umieścić przewody tak, aby można było w sposób pewny przymocować pokrywę sterownika. Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy modułu sterującego może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub przegrzanie złączy.
8.5. Przykłady systemów
(Patrz rysunek 14)
1 Zasilanie w miejscu
instalacji
2 Wyłącznik główny 8 Selektor trybu 3 Uziemienie 4 Urządzenie zewnętrzne 9 Detektor prądu upływo- 5 Urządzenie wewnętrzne
Przewody zasilające (kabel w osłonie) (380~415 V)
Przewody transmisyjne (kabel w osłonie) (16 V)
6 Pilot zdalnego sterowania 7 Jednostka BS
chłodzenia/ogrzewania
wego z wyłącznikiem
10 Bezpiecznik
8.6. Doprowadzanie przewodu zasilającego i
transmisyjnego
Przewody – zasilający i transmisyjny – powinny przechodzić przez otwór na przewody.
Przewód zasilający należy doprowadzić z górnego otworu w lewej pokrywie, od przodu urządzenia głównego (przez otwór w płycie montażowej okablowania) lub z wybitego otworu, który można wykonać w dolnej pokrywie urządzenia. (Patrz
rysunek 17)
1 Schemat okablowania elektrycznego. Wydrukowany z tyłu
skrzynki elektrycznej.
2 Przewody zasilające i uziemienia między urządzeniami
zewnętrznymi (kanał wewnątrz obudowy) (Gdy przewody elektryczne są wyprowadzane z panelu tylnego).
3 Przewody transmisyjne 4 Otwór na przewód 5 Kanał 6 Przewody zasilające i uziemiające 7 Wytnij szare fragmenty przed użyciem. 8 Pokrywa otworu przelotowego
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
Aby wybić otwór, należy uderzyć w niego młotkiem.
Po wybiciu otworów zalecane jest zamalowanie krawędzi i
obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich korozji.
W przypadku prowadzenia przewodów elektrycznych przez wybite otwory należy usunąć zadziory z ich krawędzi. Owinąć przewody taśmą ochronną w celu uniknięcia ich uszkodzenia, przełożyć przewody przez przelotki (nie należą do wyposażenia) lub zainstalować odpowiednie mufy lub gumowe tuleje (nie należą do wyposażenia) w wybitych otworach.
1 Otwór z zaślepką 2 Zadzior 3 Jeśli istnieje możliwość przedostania się przez wybite otwory do
urządzenia małych zwierząt, otwory należy uszczelnić materiałami (do przygotowania w miejscu instalacji).
Na przewód zasilający należy stosować przewód rurowy.
Należy sprawdzić okablowanie elektryczne niskiego napięcia na zewnątrz urządzenia (np. zdalnego sterowania, między urządzeniami, itp.) oraz, czy przewody wysokiego napięcia nie są prowadzone zbyt blisko siebie; należy utrzymać odległość co najmniej 50 mm. Nadmierna bliskość może spowo­dować zakłócenia elektryczne, usterki i uszkodzenia.
Należy koniecznie podłączyć przewody elektryczne do listwy zaciskowej zasilania i przymocować je zgodnie z opisem w punkcie "8.8. Zewnętrzne
połączenie przewodu: okablowanie zasilające" na stronie 18.
Okablowanie wewnątrz urządzenia należy przymo­cować tak, jak opisano w punkcie "8.7. Zewnętrzne
połączenie przewodu: przewody transmisyjne" na stronie 17.
• Przymocuj przewody dołączonymi zaciskami, tak
aby nie dotykały przewodów. Na zaciski nie mogą być wywierane dodatkowe siły zewnętrzne.
• Upewnić się, czy pokrywa i przewody znajdują się
we właściwych miejscach i zamknąć pokrywę w sposób pewny.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
16
Page 20
8.7. Zewnętrzne połączenie przewodu: przewody transmisyjne
(Patrz rysunek 18)
1 Urządzenie nadrzędne 2 Urządzenie podrzędne 3 Urządzenie zewnętrzne A 4 Urządzenie zewnętrzne B 5 Urządzenie zewnętrzne C 6 Nigdy nie podłączać przewodu zasilającego 7 Do zewnętrznego urządzenia systemu 8 Używać przewodów dwużyłowych (brak biegunowości)
9 Jednostka BS 10 Urządzenie wewnętrzne 11 Urządzenia wewnętrzne (tylko chłodzenie)
(a) Urządzenie zewnętrzne, które łączy przewody transmisyjne z jednostką BS
w urządzeniu nadrzędnym systemu z wieloma urządzeniami; pozostałe urządze­nia są urządzeniami podrzędnymi. (Na rysunku urządzeniem nadrzędnym jest urządzenie zewnętrzne A.) Testowanie, zmianę ustawień, itp. należy wykonywać za pomocą płytki drukowanej (A1P) urządzenia nadrzędnego.
(a)
(a)
Przewody połączeniowe między urządzeniami zewnętrznymi podłączonymi do tej samej linii należy podłączyć do zacisków Q1/Q2 (Wy.- Multi). Podłączenie przewodów do zacisków F1/F2 (Wy.-Wy.) spowoduje nieprawidłowe działanie urządzenia.
Przewody elektryczne innych układów należy podłączyć do zacisków F1/F2 (Wy-Wy) na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego, do której podłączone są przewody połączeniowe jednostki BS lub urządzeń wewnętrznych.
Urządzenie nadrzędne stanowi urządzenie zewnętrzne, do którego podłączane są przewody połączeniowe jednostki BS lub urządzeń wewnętrznych.
Mocowanie okablowania transmisyjnego (Patrz rysunek 20)
Wewnątrz skrzynki elektrycznej
1 Zamocuj do wskazanych klamer plastikowych za pomocą opaski
zaciskowej nie należącej do wyposażenia.
2 Przewody transmisyjne między urządzeniami (zewnętrzne -
zewnętrzne) (F1+F2 prawe)
3 Przewody transmisyjne między urządzeniami (wewnętrzne -
zewnętrzne) (F1+F2 lewe)
4 Przewody łączące wiele urządzeń (Q1+Q2) 5 Plastikowa klamra 6 Zaciski (nie należą do wyposażenia)
Podczas podłączania przewodów do listy zaciskowej płytki druko­wanej zbyt dużo ciepła lub dokręcanie zbyt wysokim momentem może spowodować uszkodzenie płytki drukowanej. Podczas mocowania zachować ostrożność.
Zalecane momenty dokręcania zacisków okablowania trans­misyjnego podano w poniższej tabeli.
Rozmiar śruby Moment dokręcania (N•m)
M3.5 (A1P) 0,80~0,96
Urządzenie zewnętrzne
Należy przestrzegać podanych niżej ograniczeń. Jeśli okablowanie pomiędzy urządzeniami zostanie wykonane z naruszeniem tych ograniczeń, mogą występować błędy transmisji.
- Maksymalna długość przewodów: 1000 m
- Całkowita długość przewodów: 2000 m
- Maksymalna długość okablowania
miedzy urządzeniami zewnętrznymi w jednym systemie:
- Maksymalna liczba odgałęzień: 16
Maksymalna liczba niezależnie działających połączonych układów : 10.
Możliwe jest utworzenie maksymalnie 16 odgałęzień okablowania między urządzeniami. Nie jest dozwolone dalsze rozgałęzianie odgałęzień.
(Patrz rysunek 15)
1 Urządzenie zewnętrzne 2 Urządzenie wewnętrzne 3 Główna linia 4 Linia odgałęzienia 1 5 Nie jest dozwolone dalsze rozgałęzianie odgałęzień.
A Połączenia przewodów transmisyjnych między
urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem/urządzeniami wewnętrznymi.
B Przewody transmisyjne między urządzeniami
zewnętrznymi
Nigdy nie należy podłączać zasilania do listwy zaciskowej okablowania transmisyjnego. Może to spowodować uszkodzenie całego systemu.
Przewodów 400 V nie wolno podłączać do listwy zaciskowej przewodów wewnętrznych urządzenia. Takie postępowanie spowoduje uszkodzenie całego układu.
- Przewody elektryczne z urządzeń wewnętrznych
należy podłączyć do zacisków F1/F2 (We-Wy) na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego.
- Po zainstalowaniu przewodów wewnętrznych
urządzenia owiń je taśmą wykończeniową razem z przewodami zewnętrznymi czynnika chłodniczego (rysunek 11).
1 Przewód cieczowy 2 Przewód cieczowy HP/LP 3 Taśma wykończeniowa 4 Przewód gazowy ssawny 5 Przewody transmisyjne 6 Materiał izolacyjny
Okablowanie przedstawione powyżej należy zawsze wykonywać za pomocą przewodów z osłoną winylową o przekroju 0,75 do 1,25 mm
Przewód zasilający powinien być oddzielony od transmisyjnego.
Należy uważać, by nie pomylić biegunowości przewodu transmisyjnego.
Przewód transmisyjny powinien być zaciśnięty, tak jak to pokazano na rysunku (rysunek 20).
Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne nie stykają się z przewodami czynnika chłodniczego.
Mocno zamknij pokrywę i ułóż przewody elektryczne tak, aby zabezpieczyć przed poluzowaniem pokrywy i innych elementów.
Jeśli nie są używane osłony rurowe na kable, należy je zabezpieczyć rurami winylowymi przed otarciem o brzegi otworów.
30 m
(TO OUT/D UNIT F1-F2)
2
lub z kabli (2-żyłowych).
Instrukcja montażu
17
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 21
8.8. Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie zasilające
Przewód zasilający musi być zaciśnięty w plastikowym wsporniku za pomocą zacisków (nie należą do wyposażenia).
Do uziemienia należy użyć żył zielonej i żółtej po uprzednim usunięciu osłony. (Patrz rysunek 19)
1 Zasilanie (380~415 V, 3N~ 50 Hz) 2 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 3 Bezpiecznik 4 Przewód uziemiający 5 Listwa zaciskowa zasilania 6 Podłącz każdy przewód zasilania
RED do L1, WHT do L2, BLK do L3 i BLU do N
7 Przewód uziemienia (GRN/YLW) 8 Przewód zasilania należy zacisnąć w plastikowym wsporniku za
pomocą zacisków (nie należą do wyposażenia), co pozwoli uniknąć wywierania nadmiernej siły na zaciski.
9 Zacisk (nie należy do wyposażenia) 10 Podkładka 11 Podczas podłączania przewodu uziemienia zalecane jest
zawijanie odizolowanej końcówki przewodnika.
Podczas wyprowadzania przewodów uziemiających należy zachować co najmniej 50 mm odstępu od głównych przewodów sprężarki. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może znacząco wpłynąć na prawidłowość działania innych urządzeń podłączonych do tego samego przewodu uziemiającego.
Podczas podłączania przewodu zasilającego uziemienie należy wykonać przed wykonaniem połączeń prądowych. Podczas odłączania przewodu zasilającego połączenia prądowe muszą zostać wydzielone przed wykonaniem połączenia uziemiają­cego. Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w moco­waniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych
Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać przewodów o różnym przekroju. (Zanieczyszczenia w przewodach zasilających mogą spowodować wytworzenie nadmiernego ciepła).
Przewody o tym samym przekroju należy podłączać w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
Do wykonania okablowania stosuj przeznaczone do tego przewody zasilające i wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywiera­niem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje uszko­dzenie głowy i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich uszkodzenie.
Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych podano w poniższej tabeli.
Zalecenia przy podłączaniu przewodów uziemienia
Podczas przeciągania przewodów elektrycznych należy prowadzić je przez wyciętą część podkładki. (Nie­prawidłowe podłączenie uziemienia może uniemożliwić jego poprawne działanie). (Patrz rysunek 19)
8.9. Przykład okablowania wewnątrz urządzenia
Patrz rysunek 22.
1 Okablowanie zasilające 2 Przewody transmisyjne między urządzeniami 3 Zaciśnij przewody w skrzynce elektrycznej za pomocą zacisków
(nie należą do wyposażenia).
4 Dotyczy wyprowadzania przewodów zasilających/uziemienia
z prawej strony:
5 Wyprowadzając przewody zdalnego sterowania i biegnące
między urządzeniami, należy zapewnić odstęp co najmniej 50 mm od przewodów zasilających. Należy sprawdzić, czy przewody
zasilające nie dotykają nagrzewanych miejsc ( ).
6 Zaciśnij przewody z tyłu filaru za pomocą zacisków (nie należą
do wyposażenia).
7 Dotyczy wyprowadzania przewodów biegnących między
urządzeniami przez otwory na rury lub z przodu: Dotyczy wyprowadzania przewodów zasilających/uziemienia z przodu:
8 9 Dotyczy wyprowadzania przewodów zasilających/uziemienia
z lewej strony:
10 Przewód uziemiający 11 Podczas wykonywania okablowania należy zwrócić szczególną
uwagę, aby nie odłączyć izolatorów akustycznych od sprężarki.
12 Zasilanie 13 Bezpiecznik 14 Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem 15 Przewód uziemiający
Przewody należy prowadzić w taki sposób, aby przewody uziemiające nie stykały się z głównymi przewodami sprężarki. Jeśli przewody będą się stykały, może to negatywnie wpływać na działanie innych urządzeń.
9. Izolowanie przewodów
Po zakończeniu testu szczelności i osuszania próżniowego prze­wody należy zaizolować. Należy przy tym wziąć pod uwagę następujące zalecenia:
Należy całkowicie zaizolować przewody połączeniowe i rozgałęzienia.
Należy zaizolować przewody cieczowe i gazowe (dla wszystkich urządzeń).
Do izolowania przewodów po stronie cieczowej należy stosować piankę polietylenową odporną na temperaturę 70°C, a do izolo­wania przewodów po stronie gazowej – piankę polietylenową odporną na temperaturę 120°C.
Należy wzmocnić izolację przewodów czynnika chłodniczego odpowiednio do parametrów otoczenia.
Temperatura
otoczenia
≤30°C od 75% do 80% wilg. wzgl. 15 mm >30°C ≥80, prawa strona 20 mm
Wilgotność
Na powierzchni izolacji mogą gromadzić się skropliny.
Minimalna
grubość
Moment dokręcania (N•m)
M8 (Listwa zaciskowa zasilania) M8 (Masa)
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
5,5~7,3
Instrukcja montażu
18
Page 22
Jeśli istnieje możliwość, że skropliny mogą ściekać z zaworu odcinającego do urządzenia wewnętrznego przez otwory w izolacji i przewodach, gdyż urządzenie zewnętrzne jest zamontowane wyżej, niż urządzenie wewnętrzne, należy je zabezpieczyć, uszczelniając połączenia. Patrz rysunek 7.
1 Materiał izolacyjny 2 Uszczelnienie itp.
11. Napełnianie czynnikiem chłodniczym
Urządzenie zewnętrzne jest fabrycznie napełnione czynnikiem chłodniczym, lecz w zależności od długości przewodów urządzenie zewnętrzne może wymagać dodatkowego napełnienia czynnikiem.
W przypadku konieczności uzupełnienia ilości czynnika chłodniczego należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w tym rozdziale.
Należy koniecznie zaizolować przewody lokalne, ponieważ dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji
Należy pamiętać o sprawdzeniu następujących elementów:
Montaż przewodów
1 Sprawdź, czy przewody rurowe mają odpowiednią średnicę.
Patrz "6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody"
na stronie 6.
2 Upewnij się, że wykonano izolację.
Patrz "9. Izolowanie przewodów" na stronie 18.
3 Upewnij się, że przewody czynnika chłodniczego nie są
uszkodzone. Patrz "6. Przewody czynnika chłodniczego" na stronie 6.
Montaż instalacji elektrycznej
1 Upewnij się, że zasilanie jest podłączone prawidłowo, i że
nakrętki nie są poluzowane. Patrz "8. Okablowanie w miejscu instalacji" na stronie 13.
2 Upewnij się, że przewody transmisyjne są podłączone
prawidłowo, i że nakrętki nie są poluzowane. Patrz "8. Okablowanie w miejscu instalacji" na stronie 13.
3 Upewnij się, że skuteczność izolacji głównego obwodu zasilania
nie pogorszyła się. Zmierzyć rezystancję izolacji i sprawdzić, czy wartość jest
zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Nie można dopełnić czynnikiem aż do momentu zakoń­czenia wszystkich prac elektrycznych i związanych z instalacją rurową.
Dodawanie czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
Ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekraczać 100 kg. Oznacza to, że w przypadku, gdy obliczona ilość czynnika chłodniczego wynosi 95 kg lub więcej, należy rozdzielić układ z wieloma urządzeniami zewnętrznymi na kilka mniejszych, niezależnie działających układów, tak aby ilość czynnika w żadnym z nich nie przekraczała 95 kg.
Informacje dotyczące fabrycznego napełnienia urządzenia czynnikiem chłodniczym podano na tabliczce znamionowej urządzenia.
11.1. Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnie­niami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
cieplarnianego
Używając niezmywalnego tuszu, proszę wpisać następujące informacje:
■➀ ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
fabrycznie,
■➁ dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy
uzupełnić w miejscu instalacji
■➀+łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym
na etykiecie informującej o fluorowanych gazach cieplarnianych, dołączonej do produktu.
Wypełnioną etykietę należy nakleić na ściance wewnętrznej produktu w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy serwisowej).
(1)
: 1975
Instrukcja montażu
19
1 ilość czynnika
4
chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
1
fabrycznie: patrz tabliczka znamio­nowa urządzenia
2
2 dodatkowa ilość czynnika
chłodniczego, którą
3
należy uzupełnić
5
6
(2)
W przypadku układów z wieloma urządzeniami zewnętrznymi
w miejscu instalacji
3 łączne ilość czynnika
chłodniczego
4 Zawiera fluorowane gazy
cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto
5 urządzenie zewnętrzne 6 butla z czynnikiem
chłodniczym oraz kolektor do napełniania
(2)
należy przytwierdzić wyłącznie 1 etykietę, podając łączne fabryczne napełnienie czynnikiem chłodniczym wszystkich urządzeń zewnętrznych podłączonych do instalacji.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 23
UWAGA
Wdrożenie regulacji UE dot. niektórych gazów cieplarnianych w pewnych krajach może wymagać stosowania odpowiedniego oficjalnego języka. Dlatego do produktu dołączono dodatkową etykietę informującą o fluorowanych gazach cieplarnianych.
Z tyłu etykiety zamieszczono instrukcje dotyczące naklejania.
11.2. Środki ostrożności podczas dodawania R410A
Zawsze należy dodawać czynnik chłodniczy w stanie ciekłym, wlewając go przez króciec cieczowy. Ponieważ czynnik ten stanowi mieszaninę, napełnianie w stanie gazowym może spowodować zmianę składu mieszaniny, uniemożliwiając poprawne działanie urządzenia.
Przed przystąpieniem do napełniania należy sprawdzić, czy butla z czynnikiem jest wyposażona w syfon.
Podczas napełniania ciekłym czynnikiem butla musi przez cały czas pozostawać w położeniu pionowym, dnem do dołu.
Podczas napełniania ciekłym czynnikiem butla musi przez cały czas pozostawać w położeniu pionowym, dnem do góry.
Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed dostaniem się do instalacji zanieczyszczeń, konieczne jest stosowanie narzędzi właściwych dla R410A.
Napełnienie układu niewłaściwą substancją może być przyczyną eksplozji lub wypadku, dlatego należy dopilnować, by układ został napełniony odpowiednim czynnikiem chłodniczym (R410A).
Pojemniki z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.
11.3. Procedura obsługi zaworu odcinającego
Rozmiar zaworu odcinającego
Rozmiary zaworów odcinających podłączonych do układu podano w tabeli zamieszczonej poniżej.
Typ zaworu odcinającego
Przewód cieczowy Ø9,5 Przewód gazowy ssawny Ø25,4 Przewód cieczowy HP/LP Ø19,1 Przewód wyrównawczy Ø19,1
(a) Model 12 KM umożliwia podłączenie przewodów instalacji o średnicy Ø12,7
(przewodem dodatkowym dołączonym do urządzenia).
(b) Modele 8 i 10 KM umożliwiają podłączenie przewodów instalacji o średnicy
Ø22,2 (przewodem dodatkowym dołączonym do urządzenia). Modele 12~16 KM umożliwiają podłączenie przewodów instalacji o średnicy Ø28,6 (przewodem dodatkowym dołączonym do urządzenia).
(c) Modele 14 i 16 KM umożliwiają podłączenie przewodów instalacji o średnicy
Ø22,2 (przewodem dodatkowym dołączonym do urządzenia).
Nie wolno otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie zostaną wykonane wszystkie prace na przewodach rurowych oraz układzie elektrycznym podane w punkcie "10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji"
na stronie 19. Jeśli zawór odcinający będzie otwarty
przy wyłączonym zasilaniu, może dojść do nagromadzenia się czynnika w sprężarce, a w konsekwencji pogorszenia jakości izolacji.
Do podłączania do otworu serwisowego należy zawsze używać węża do napełniania.
Po dokręceniu zaślepki należy sprawdzić, czy nie ma wycieków czynnika.
Otwieranie zaworu odcinającego (Patrz rysunek 13)
1 Otwór serwisowy 2 Zaślepka 3 Otwór sześciokątny 4 Wrzeciono 5 Uszczelka
8 KM 10 KM 12 KM 14 KM 16 KM
(a)
(b)
(c)
Ø12,7
1. Zdejmij zaślepkę i obróć zawór w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara, posługując się kluczem sześciokątnym.
2. Obracaj aż do zatrzymania wrzeciona.
Nie wolno wywierać na zawór odcinający nadmier­nego nacisku. Takie postępowanie spowoduje uszkodzenie korpusu zaworu.
3. Zaślepkę należy dokładnie dokręcić. Patrz tabela poniżej.
Moment dokręcania N•m (aby zamknąć, należy obracać
w kierunku ruchu wskazówek zegara)
Wrzeciono
Rozmiar zaworu
odcinającego
Ø9,5 5,4~6,6 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø22,2 Ø25,4
Korpus zaworu
27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5
Klucz
sześciokątny
4 mm
Zaślepka
(pokrywa
zaworu)
13,5~16,5
Otwór
serwisowy
11,5~13,9
Zamykanie zaworu odcinającego (Patrz rysunek 13)
1. Zdejmij zaślepkę i obróć zawór w kierunku wskazówek zegara,
posługując się kluczem sześciokątnym.
2. Mocno dokręć zawór, aż wrzeciono zetknie się z uszczelnieniem
korpusu.
3. Zaślepkę należy dokładnie dokręcić.
Momenty dokręcania zawiera tabela powyżej.
11.4. Sposób sprawdzania liczby podłączonych urządzeń
Możliwe jest uzyskanie informacji o liczbie aktywnych, podłączonych urządzeń. W tym celu należy nacisnąć przycisk na płytce drukowanej (A1P) działającego urządzenia zewnętrznego. W przypadku układu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi możliwe jest uzyskanie informacji o liczbie podłączonych urządzeń zewnętrznych. Służy do tego ta sama procedura.
Należy upewnić się, że wszystkie podłączone urządzenia wewnętrzne są aktywne.
Należy postępować zgodnie z 5-etapową procedurą opisaną poniżej.
Diody LED na płytce A1P wskazują status działania urządzenia
zewnętrznego i liczbę aktywnych urządzeń wewnętrznych.
WYŁ.
x
Liczbę aktywnych urządzeń można odczytać z wyświetlacza,
korzystając z procedury dotyczącej trybu monitorowania podanej poniżej.
Przykład: w poniższej procedurze aktywne są 22 urządzenia:
UWAGA
W trakcie tej procedury, o ile nasuną się jakiekolwiek wątpliwości, należy nacisnąć przycisk .
Zostanie przywrócony tryb ustawień 1
x WYŁ.
(H1P=
1
Tryb ustawień 1 (domyślny stan systemu)
Stan domyślny (normalny)
Naciśnij przycisk , aby przełączyć z trybu ustawień 1 do trybu monitorowania.
2
Tryb monitorowania
Stan domyślny wyświetlacza
Aby sprawdzić liczbę urządzeń wewnętrznych, naciśnij 5-krotnie przycisk
BS2 SET
Aby sprawdzić liczbę urządzeń zewnętrznych, naciśnij 8-krotnie przycisk
BS2 SET
BS1 MODE
WŁ.
w
BS1 MODE
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
c
Miga
xxwxxxx
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
c xxxxxx
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
20
Page 24
3
Tryb monitorowania
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Opcja umożliwiająca wyświetlenie liczby podłączonych urządzeń wewnętrznych.
LUB
Opcja umożliwiająca wyświetlenie liczby podłączonych urządzeń zewnętrznych.
Naciskanie przycisku powoduje wyświetlenie na wyświetlaczu liczby podłączonych urządzeń wewnętrznych lub liczby podłączonych urządzeń zewnętrznych w przypadku układu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi.
4
Tryb monitorowania
Wyświetla liczbę podłączonych urządzeń wewnętrznych
Oblicz liczbę podłączonych urządzeń wewnętrznych, sumując wartości wszystkich (H2P~H7P) migających (c) diod. W powyższym przykładzie: 16+4+2=22 urządzenia
Naciśnij przycisk , aby powrócić do kroku 1, tryb ustawień 1
x WYŁ).
(H1P=
BS1 MODE
cx x xwxw
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx xwxxx
BS3 RETURN
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cxcxccx
32 16 8421
11.5. Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego
Zalecane jest dodawanie czynnika chłodniczego z zasto­sowaniem funkcji automatycznego napełniania.
Należy postępować zgodnie z procedurą poniżej.
Jeśli zasilanie niektórych urządzeń jest wyłączone, procedura napełniania może nie zostać ukończona poprawnie.
W przypadku układu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi należy włączyć zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych.
Zasilanie urządzenia należy WŁĄCZYĆ na 6 godzin przed jego uruchomieniem. Jest to niezbędne do ogrzania karteru grzałką elektryczną.
Jeśli operacja jest wykonywana w ciągi 12 minut od włączenia urządzeń wewnętrznych, jednostki BS oraz zewnętrznych, dioda H2P zostanie zapalona, a sprężarka nie będzie działać.
UWAGA
Informacje dotyczące obsługi zaworów odcinających zawiera punkt "11.3. Procedura
obsługi zaworu odcinającego" na stronie 20.
Króciec napełniania czynnikiem chłodniczym jest podłączony do przewodów wewnątrz urządzenia. Przewody wewnętrzne urządzenia są napełnione czynnikiem chłodniczym, dlatego podczas podłączania węża do napełniania należy zachować ostrożność.
Po uzupełnieniu ilości czynnika chłodniczego nie należy zapomnieć o zamknięciu pokrywy króćca do napełniania. Moment dokręcania pokrywy wynosi od 11,5 do 13,9 N•m.
W celu zapewnienia równomiernego rozkładu czynnika chłodniczego po uruchomieniu urządzenia, a przed rozruchem sprężarki może upłynąć nawet ±10 minut. Nie jest to usterka.
Przekroczenie dopuszczalnej ilości podczas napełnia­nia układu może powodować uderzenia cieczowe.
Podczas napełniania układu czynnikiem chłodniczym należy zawsze zakładać rękawice ochronne i chronić oczy.
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z czynnikiem.
- Króciec czynnika chłodniczego jest wyposażony
w elektryczny zawór rozprężny, który zostanie zamknięty po zakończeniu napełniania czynnikiem chłodniczym. Jednak zawór pozostanie otwarty podczas pracy urządzenia po napełnieniu czynnikiem chłodniczym.
-W przypadku pozostawienia otwartego zaworu
zbiornika ilość czynnika chłodniczego może zmniejszyć się. W wyniku oddziaływania ciśnienia po zatrzymaniu urządzenia może dojść do niezamierzonego dopełnienia dodatkową ilością czynnika chłodniczego.
Ostrzeżenie dotyczące porażenia prądem elektrycznym
Przed włączeniem głównego zasilania należy zamknąć pokrywę skrzynki elektrycznej.
Wykonać ustawienia na płycie drukowanej (A1P) urządzenia zewnętrznego i sprawdzić wskazania diod LED po włączeniu zasilania. Dostęp jest możliwy za pośrednictwem pokrywy skrzynki elektrycznej. Dotykaj przełączników wyłącznie zaizolowanym narzędziem (np. długopisem), aby uniknąć zetknięcia z częściami pod napięciem. Po zakończeniu wszystkich czynności należy upewnić się, że pokrywa rewizyjna skrzynki elektrycznej została ponownie założona.
1 Procedura uzupełniania dodatkową ilością czynnika
chłodniczego
Funkcja automatycznego napełniania urządzenia czynnikiem chłodniczym ma ograniczenia zgodnie z opisem poniżej. Po przekroczeniu limitów uruchomienie funkcji automatycznego napełniania nie jest możliwe.
Temperatura zewnętrzna : 0°C t.such~43°C t.such Temperatura w pomieszczeniu : 10°C t.such~32°C t.such Całkowita wydajność urządzeń
wewnętrznych
Wstępne napełnienie
W celu przyspieszenia procesu napełniania czynnikiem w dużych układach zalecane jest uprzednie wstępne napełnienie ręczne, a następnie uzupełnienie z wykorzystaniem funkcji napełniania automatycznego.
1 Sposób obliczania ilości czynnika chłodniczego potrzebnej do
uzupełnienia układu podano w rozdziale "Jak obliczyć dodatkową
ilość dopełnienia czynnikiem chłodniczym" na stronie 11.
2 Ilość czynnika, która wstępnie napełniono układ chłodniczy jest
o 10 kg mniejsza od tak obliczonej ilości czynnika.
3 Otwórz zawór B (zawory A i C, zawory odcinające przewodu
cieczowego, przewodu gazowego ssawnego, przewodu gazo­wego wysokiego/niskiego ciśnienia i przewodu wyrównawczego muszą pozostać zamknięte) i napełnij czynnikiem chłodniczym w stanie ciekłym przez otwór serwisowy zaworu odcinającego przewodu cieczowego.
: ≥80%
Instrukcja montażu
21
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 25
(Patrz rysunek 24)
1 Przyrząd pomiarowy 2 Zbiornik na czynnik (R410A, układ z syfonem) 3 Wąż do napełniania 4 Zawór odcinający przewodu wyrównawczego 5 Zawór odcinający przewodu gazowego wysokiego/niskiego
ciśnienia
6 Zawór odcinający przewodu gazowego ssawnego 7 Zawór odcinający przewodu cieczowego 8 Króciec czynnika chłodniczego
9 Zawór A 10 Zawór B 11 Zawór C 12 Do jednostki BS urządzenia wewnętrznego 13 Zawór odcinający 14 Otwór serwisowy 15 Przewody zewnętrzne 16 Przepływ czynnika chłodniczego podczas napełniania przez otwór
serwisowy zaworu odcinającego przewodu cieczowego (patrz krok 3 na stronie 21)
17 Przepływ czynnika chłodniczego podczas automatycznego
napełniania przez króciec czynnika (patrz krok 5 na stronie 22)
18 Czynnik chłodniczy zostanie wprowadzony z szybkością ±30 kg
na 1 godzinę przy temperaturze na zewnątrz 30°C t.such (±12 kg przy temperaturze 0°C t.such). Jeśli konieczne jest zwiększenie prędkości przepływu w przypadku układu z wieloma urządzeniami, zbiornik czynnika chłodniczego należy podłączyć do każdego urządzenia zewnętrznego.
4 Po osiągnięciu obliczonej ilości wstępnego napełniania zamknij
zawór B.
Przed przystąpieniem do napełniania automatycznego co najmniej jedno z urządzeń powinno zostać napełnione oryginalną ilością czynnika chłodniczego (informacje zawiera tabliczka znamionowa na urządzeniu).
UWAGA
Jeśli użycie funkcji wykrywania nieszczelności nie jest konieczne, napełnianie może odbywać się zgodnie z wcześniej opisaną metodą (urządzenie nie działa).
Jeśli urządzenie nie pracuje i jest możliwe wpusz­czenie całej ilości czynnika chłodniczego przez otwór serwisowy zaworu odcinającego przewodu cieczo­wego, należy zapoznać się z informacjami w punkcie
"14. Sposób wprowadzania dodatkowej ilości czynnika chłodniczego" na stronie 31.
5 Po ukończeniu wstępnego napełniania należy przeprowadzić
procedurę napełniania czynnikiem zgodnie z opisem poniżej. Pozostałą ilość czynnika chłodniczego należy wprowadzić przez zawór A. (Patrz rysunek 24)
UWAGA
W przypadku układu z wieloma urządzeniami zewnętrznymi nie jest wymagane podłączanie wszystkich króćców do zbiornika czynnika chłodniczego.
Czynnik chłodniczy zostanie wprowadzony z szybkością ±30 kg na 1 godzinę przy tempe­raturze na zewnątrz 30°C t.such lub z szybkością ±12 kg przy temperaturze na zewnątrz 0°C t.such.
Jeśli konieczne jest zwiększenie prędkości prze­pływu w przypadku układu z wieloma urządze­niami zewnętrznymi, zbiorniki czynnika chłodniczego należy podłączyć do każdego urządzenia zewnętrznego zgodnie z rysunkiem (rysunek 24).
1. Rozpoczęcie automatycznego napełniania czynnikiem chłodniczym
- Otwórz zawory odcinające przewodu cieczowego, przewodu
gazowego ssawnego, przewodu gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia i przewodu wyrównawczego oraz zawór odcinający otworu serwisowego. (Zawory A, B i C muszą być zamknięte.)
- Zamknij wszystkie panele przednie z wyjątkiem panelu
przedniego skrzynki elektrycznej, a następnie włącz zasilanie.
- Upewnij się, że wszystkie urządzenia wewnętrzne są
podłączone (patrz punkt "11.4. Sposób sprawdzania liczby
podłączonych urządzeń" na stronie 20).
- Jeśli dioda H2P nie miga (w ciągu 12 minut od włączenia
zasilania), upewnij się, że status urządzenia jest zgodny z podanym w punkcie "2 Wyświetlacz w stanie normalnym"
na stronie 24.
Jeśli dioda H2P miga, sprawdzić kod usterki na pilocie zdal­nego sterowania (punkt "3 Kod usterki pilota zdalnego
sterowania" na stronie 24).
Jeśli podczas napełniania czynnikiem chłod­niczym w układzie chłodniczym WYŁĄCZONE jest zasilanie jednego lub większej liczby urządzeń, operacji napełniania nie można przeprowadzić poprawnie. Informacje na temat sprawdzania liczby urządzeń zewnętrznych i wewnętrznych z WŁĄCZONYM zasilaniem zawiera punkt
"11.4. Sposób sprawdzania liczby podłączonych urządzeń" na stronie 20.
W przypadku systemu z wieloma urządzeniami należy WŁĄCZYĆ zasilanie wszystkich urządzeń zewnętrznych w układzie chłodniczym.
Aby załączyć grzałkę karteru, zasilanie urządzenia należy WŁĄCZYĆ na co najmniej 6 godzin przed jego uruchomieniem.
2. Naciśnij jednokrotnie przycisk , jeśli kombinacja diod
BS1 MODE
LED nie odpowiada przedstawionej na rysunku poniżej.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
3. Naciśnij jeden raz przycisk .
BS4 TEST
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wwwwwww
4. Przytrzymaj przycisk przez co najmniej 5 sekund.
5. Wybór trybu napełniania
Jeśli jednak temperatura w pomieszczeniu nie przekracza 10°C t.such, w niektórych przypadkach urządzenie będzie napełniane w trybie ogrzewania, tak aby doszło do wzrostu temperatury w pomieszczeniu. Na czas napełniania urządzenie automatycznie wybierze tryb chłodzenia lub ogrzewania.
W przypadku napełniania w trybie chłodzenia
Podczas napełniania w trybie ogrzewania
BS4 TEST
urządzenie zakończy pracę po napełnieniu żądaną ilością czynnika chłodniczego.
konieczne jest ręczne zamknięcie zaworu A przed całkowitym zakończeniem napełniania. Wymagana ilość czynnika to ilość obliczona (patrz punkt "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 10), dlatego należy ją stale monitorować.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
22
Page 26
Napełnianie w trybie ogrzewania
6. Rozruch
Odczekaj, aż urządzenie zostanie przygotowane do pracy w trybie ogrzewania.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Kontrola ciśnienia (przez pierwszą minutę)
Kontrola przed rozruchem (przez kolejne 2 minuty)
Oczekiwanie na stabilne warunki ogrzewania (przez następne ±15 minut (zgodnie z systemem))
System odzyskuje stabilność w czasie od 2 do 10 minut. W przypadku napełniania małą ilością system rozpocznie napełnianie czynnika chłodniczego, zanim system osiągnie stabilność. W takim przypadku może dojść do podjęcia nieprawidłowej decyzji i nadmiernego napełnienia.
7. Gotowość
xcxxxxw
cc x x xwx
cc xxxww
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cc x xwxw
Naciśnij jednokrotnie przycisk w ciągu 5 minut. W przypadku nienaciśnięcia przycisku w ciągu 5 minut na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony przycisk P2. Patrz "3 Kod usterki pilota zdalnego sterowania" na
stronie 24.
8. Praca
Po wyświetleniu poniższej kontrolki otwórz zawór A i zamknij panel przedni. W przypadku pozostawienia otwartego panelu przedniego układu nie będzie działał prawidłowo w trybie napełniania.
Jeśli zbiornik czynnika chłodniczego nie zostanie podłączony lub jego zawór będzie zamknięty przez 30 minut lub dłużej, urządzenie zewnętrzne przerwie działanie, a na pilocie zdalnego sterowania urządze­nia zewnętrznego zostanie wyświetlony kod P2. Przeprowadź procedurę zgodnie z informacjami w punkcie "3 Kod usterki pilota zdalnego sterowania"
na stronie 24.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wc
* = Stan tej diody nie ma znaczenia.
W przypadku wystąpienia usterki należy sprawdzić wskazania wyświetlacza pilota zdalnego sterowania (patrz punkt "3 Kod
usterki pilota zdalnego sterowania" na stronie 24).
9. Ukończone
Po uzyskaniu obliczonej ilości czynnika chłodniczego zamknij zawór A i naciśnij jednokrotnie przycisk .
UWAGA
Po zakończeniu napełniania czynnikiem chłodniczym zawsze należy zamknąć zawór A i odłączyć zbiornik czynnika chłodniczego.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
BS4 TEST
BS4 TEST
*****
BS3 RETURN
cccwwww
10. Jeśli wymagane jest użycie funkcji wykrywania nieszczelności
Naciśnij jednokrotnie przycisk w celu rozpoczęcia przetwarzania końcowego z uwzględnieniem funkcji wykrywania nieszczelności oraz przycisk , aby upewnić się, czy napełnianie zostało zakończone. Zanotuj dodaną ilość na etykiecie dotyczącej uzupełniania czynnika chłodniczego, dołączonej do urządzenia i zamocuj ją w tylnej części panelu przedniego. Wykonaj procedurę "11.6. Procedura wprowadzania danych o
dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej", strona 25.
10. Jeśli użycie funkcji wykrywania nieszczelności nie jest wymagane
Po zakończeniu napełniania naciśnij przycisk . Zanotuj dodaną ilość na etykiecie dotyczącej uzupełniania czynnika chłodniczego, dołączonej do urządzenia i zamocuj ją w tylnej części panelu przedniego. Wykonaj procedurę "11.6. Procedura wprowadzania danych o
dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej", strona 25.
BS4 TEST
BS1 MODE
BS1 MODE
Napełnianie w trybie chłodzenia
6. Rozruch
Odczekaj, aż urządzenie zostanie przygotowane do pracy w trybie chłodzenia.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Kontrola ciśnienia (przez pierwszą minutę)
Kontrola przed rozruchem (przez kolejne 2 minuty)
Oczekiwanie na stabilne warunki ogrzewania (przez następne ±15 minut (zgodnie z systemem))
System odzyskuje stabilność w czasie od 2 do 10 minut. W przypadku napełniania małą ilością system rozpocznie napełnianie czynnika chłodniczego, zanim system osiągnie stabilność. W takim przypadku może dojść do podjęcia nieprawidłowej decyzji i nadmiernego napełnienia.
7. Gotowość
xcxxxxw
xcx x xwx
xcxxxww
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cccxwxw
Naciśnij jednokrotnie przycisk w ciągu 5 minut. W przypadku nienaciśnięcia przycisku w ciągu 5 minut na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony przycisk P2. Patrz "3 Kod usterki pilota zdalnego sterowania" na
stronie 24.
8. Praca Po wyświetleniu poniższej kontrolki otwórz zawór A i zamknij panel przedni. W przypadku pozostawienia otwartego panelu przedniego układu nie będzie działał prawidłowo w trybie napełniania.
Jeśli zbiornik czynnika chłodniczego nie zostanie podłączony lub jego zawór będzie zamknięty przez 30 minut lub dłużej, urządzenie zewnętrzne przerwie działanie, a na pilocie zdalnego sterowania urządze­nia zewnętrznego zostanie wyświetlony kod P2. Przeprowadź procedurę zgodnie z informacjami w punkcie "3 Kod usterki pilota zdalnego sterowania"
na stronie 24.
BS4 TEST
BS4 TEST
Instrukcja montażu
23
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wc
* = Stan tej diody nie ma znaczenia.
*****
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 27
W przypadku wystąpienia usterki należy sprawdzić wskazania wyświetlacza pilota zdalnego sterowania (patrz punkt "3 Kod usterki pilota zdalnego sterowania" na
stronie 24).
9. Ukończone
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cccwwww
Miganie kontrolki PE na panelu zdalnego sterowania oznacza, że za około 10 minut zakończy się faza automatycznego napełniania. Niezwłocznie po zakończeniu pracy należy zamknąć zawór A i sprawdzić stan diod LED. Konieczne jest też sprawdzenie, czy na pilocie zdalnego sterowania wyświetlany jest kod P9.
UWAGA
Po zakończeniu napełniania czynnikiem chłod­niczym zawsze należy zamknąć zawór A i odłączyć zbiornik czynnika chłodniczego.
Króćce czynnika chłodniczego tych urządzeń są wyposażone w elektryczne zawory rozprężne, które zostaną automatycznie zamknięte po zakończeniu napełniania czynnikiem chłod­niczym. Jednak elektryczne zawory rozprężne pozostaną otwarte, jeśli po zakończeniu napełniania czynnikiem chłodniczym zostaną rozpoczęte inne operacje.
W przypadku pozostawienia otwartego zaworu zbiornika ilość czynnika chłodniczego w układzie może się zmniejszyć.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wccwwww
Jeśli stan nie jest zgodny z przedstawionym powyżej, należy usunąć usterkę (zgodnie z informacją na pilocie zdalnego sterowania) i uruchomić ponownie procedurę napełniania. Jeśli uzupełniana ilość jest niewielka, kod PE może nie być wyświetlany. Zostanie wtedy wyświetlony od razu kod P9.
10. Jeśli wymagane jest użycie funkcji wykrywania nieszczelności
Naciśnij jednokrotnie przycisk w celu rozpoczęcia przetwarzania końcowego z uwzględnieniem funkcji wykrywania nieszczelności oraz przycisk , aby upewnić się, czy napełnianie zostało zakończone. Zanotuj dodaną ilość na etykiecie dotyczącej uzupełniania czynnika chłodniczego, dołączonej do urządzenia i zamocuj ją w tylnej części panelu przedniego. Wykonaj procedurę "11.6. Procedura wprowadzania danych o
dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej", strona 25.
10. Jeśli użycie funkcji wykrywania nieszczelności nie jest wymagane
Po zakończeniu napełniania naciśnij przycisk . Zanotuj dodaną ilość na etykiecie dotyczącej uzupełniania czynnika chłodniczego, dołączonej do urządzenia i zamocuj ją w tylnej części panelu przedniego. Wykonaj procedurę "11.6. Procedura wprowadzania danych o
dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej", strona 25.
BS4 TEST
BS1 MODE
BS1 MODE
2 Wyświetlacz w stanie normalnym
Dioda
wskazuje
(stan
domyślny
przed
dostawą)
Układ z jednym
urządzeniem zewnętrznym
Układ
z wieloma
urzą­dzeniami zewnętr-
znymi
(a) Stan diody H8P (dla wielu urządzeń) w układzie z wieloma urządzeniami wskazuje
Mikro-
komputer do
monitoro-
wania
działania
HAP
Gotowy/Bł
Tryb
ąd
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
cxxwxxxxx
Urzą-
dzenie
cxxwxxxxw
nad-
rzędne
(a)
Urzą-
dzenie
c xxxxxxxc
pod-
rzędne
(a)
1
Urzą-
dzenie
c xxxxxxxx
pod-
rzędne
(a)
2
urządzenie nadrzędne (w), podrzędne 1 (c) lub podrzędne 2 (x). Do urządzeń wewnętrznych jest podłączone tylko nadrzędne urządzenie zewnętrzne.
Przełącznik
ogrzewania/chłodzenia
Indywi-
Całkowity
(nadrz.)
Całkowity
(podrz.)
dualne
Tryb
redukcji
Żądanie
hałasu
3 Kod usterki pilota zdalnego sterowania
Kody usterek trybu ogrzewania pilota zdalnego sterowania
Kod błędu
P8
ponowne napełnianie
P2
wstrzymaj napełnianie
Zamknij niezwłocznie zawór A i naciśnij jednokrotnie przycisk TESTOWANIE. Funkcja zostanie uruchomiona i rozpocznie się ocena w trybie napełniania.
Niezwłocznie zamknij zawór A. Sprawdź następujące elementy.
- Sprawdź, czy zawór odcinający po stronie gazowej jest prawidłowo otwarty
- Sprawdź, czy otwarty jest zawór butli z czynnikiem chłodniczym
- Sprawdź, czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia wewnętrznego
Po wyeliminowaniu usterki uruchom urządzenie ponow­nie i rozpocznij ponownie procedurę automatycznego napełniania.
Wiele
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
24
Page 28
Kody usterek trybu chłodzenia pilota zdalnego sterowania
Kod błędu
Zamknij zawór A i wymień pustą butlę. Następnie otwórz zawór A (urządzenie zewnętrzne nie przerwie pracy) Kod na wyświetlaczy wskazuje urządzenie, dla którego wymieniono butlę na nową:
PA = urządzenie nadrzędne, PH = urządzenie podrzędne 1, PC = urządzenie 2, miga PA, PH i PC = wszystkie urządzenia
PA, PH, PC
wymień butlę
P8
ponowne napełnianie
P2
wstrzymanie napełniania
* nie­prawidłowe zatrzymanie
Po wymianie butli otwórz zawór A ponownie i kontynuuj prace.
W systemie z wieloma urządzeniami zewnętrznymi: jeśli na wyświetlaczu pilota zdalnego sterowania nie jest widoczne wskazanie PA, PH ani PC, wymiana zbiornika czynnika chłodniczego urządzenia zewnętrznego podczas napełniania czynnikiem chłodniczym może spowodować nieprawidłowe zatrzymanie operacji napełniania.
Niezwłocznie zamknij zawór A. Ponownie rozpocznij procedurę automatycznego napełniania
Niezwłocznie zamknij zawór A. Sprawdź następujące elementy.
- Sprawdź, czy zawory odcinające przewodu gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia, przewodu gazowego ssawnego, przewodów cieczowych i przewodu wyrównawczego są prawidłowo otwarte
- Sprawdź, czy otwarty jest zawór butli z czynnikiem chłodniczym
- Sprawdź, czy nie są zablokowane wloty i wyloty urządzenia wewnętrznego
Niezwłocznie zamknij zawór A. Potwierdź kod usterki za pośred­nictwem plota zdalnego sterowania i wyeliminuj nieprawidłowości, postę­pując zgodnie z opisem w punkcie
"Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym" na stronie 29.
Po wyeliminowaniu usterki uruchom urządzenie ponownie i rozpocznij ponownie procedurę automa­tycznego napełniania.
11.6. Procedura wprowadzania danych o dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej
Funkcja wykrywania nieszczelności wymaga wprowadzenia informacji o dodatkowej ilości czynnika chłodniczego niezwłocznie po zakończeniu automatycznego napełniania. Dane należy wprowadzić przez rozpoczęciem próby.
Jeśli wprowadzona zostanie nieprawidłowa wartość dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego, dokładność funkcji wykrywania nieszczelności zmniejszy się.
Procedura
1 Zamknij pokrywę skrzynki elektrycznej oraz wszystkie panele
przednie z wyjątkiem panelu bocznego skrzynki elektrycznej.
2 Naciśnij przycisk i przytrzymaj przez 5 sekund, aby
uruchomić tryb ustawień 2.
Kontrolka H1P jest włączona
3 Naciśnij przycisk 14 razy.
Układ diod LED musi być następujący:
BS1 MODE
w.
BS2 SET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wx xwwwx
4 Dodatkową ilość (wagowo) czynnika chłodniczego i wartość
zapisaną w pamięci (nie ilość czynnika chłodniczego w całym układzie) należy wprowadzić, aktywując odpowiednią diodę LED.
Naciskając przycisk , przewijaj możliwe kombinacje, dopóki nie zostanie ustawiona kombinacja diod LED odpowied­nia dla dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego, jaką należy wprowadzić do pamięci. Wybierz odpowiednie dane, naciskając przycisk i potwierdź zapis w pamięci płytki drukowanej, ponownie naciskając przycisk .
Możliwe kombinacje diod LED w zależności od wprowadzonej dodatkowej ilości czynnika chłodniczego (= x);
0 x=0
1 0<x<5
2 5≤x<10
3 10≤x<15
4 15≤x<20
5 20≤x<25
6 25≤x<30
7 30≤x<35
8 35≤x<40
9 40≤x<45
10 45≤x<50
11 50≤x<55
12 55≤x<60
13 60≤x<65
14 65≤x<70
15 70≤x<75
16 75≤x<80
17 80≤x<85
18 85≤x<90
19 90≤x<95
20 95≤x<100
21 100≤x
5 Powróć do trybu ustawień 1 (= stan początkowy), naciskając
przycisk .
Przeprowadź procedurę testowania zgodnie z informacjami w punkcie "12.4. Testowanie" na stronie 28.
BS1 MODE
UWAGA
BS2 SET
BS3 RETURN
BS3 RETURN
kg
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
w xxxxxx w xxxxxw wx x x xwx w xxxxww wx x xwx x wx x xwxw w xxxwwx w xxxwww wx xwx x x wx xwx xw wx xwxwx wx xwxww wx xwwx x wx xwwxw wx xwwwx wx xwwww wxwxxxx wxwx x xw wxwx xwx wxwx xww wxwxwx x wxwxwxw
W razie pomyłki w trakcie procesu wprowadzania danych naciśnij przycisk , aby powrócić do trybu ustawień 1 (= stan początkowy).
Kontrolka H1P jest wyłączona Wznów procedurę wprowadzania danych od
kroku 2.
BS1 MODE
x.
Naciśnij jednokrotnie przycisk , potwierdzając układ diod LED. Diody LED będą migać w zależności od ostatnio wprowadzonego ustawienia (nastawa fabryczna = 0 kg).
Instrukcja montażu
BS3 RETURN
25
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 29
11.7. Czynności kontrolne po dodaniu czynnika
A2P
chłodniczego
Czy zawory odcinające zarówno po stornie cieczowej jak i gazowej są otwarte?
Czy zanotowano ilość czynnika chłodniczego, jaka została dodana?
Należy upewnić się, że zawory odcinające zostały otwarte po uzupełnieniu czynnika chłodniczego.
Uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami odcinają­cymi spowoduje uszkodzenie sprężarki.
12. Przed rozpoczęciem eksploatacji
12.1. Środki ostrożności dotyczące obsługi
OSTRZEŻENIE: PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Uwagi dotyczące serwisowania urządzeń typu "inwerter"
1 Otwieranie pokrywy skrzynki elektrycznej przez
pierwsze 10 minut po wyłączeniu zasilania jest zabronione.
2 Zmierz napięcie między stykami listwy zaciskowej
zasilania za pomocą testera, sprawdzając, czy zasilanie zostało odłączone.
Dodatkowo za pomocą próbnika zmierz punkty pokazane na rysunku poniżej i upewnij się, że napięcie kondensatora w obwodzie głównym jest niższe niż 50 V DC.
A2P
TP1 TP2
3 Aby uniknąć uszkodzenia płytki drukowanej, dotknij
niepowlekane podzespoły metalowe płytki, aby usunąć nagromadzony ładunek elektrostatyczny przed wetknięciem/wyjęciem złączy.
4 Prowadzenie czynności serwisowych urządzeń
inwerterowych należy rozpoczynać po uprzednim wyjęciu złącz połączeniowych X1A, X2A, X3A, X4A (X3A i X4A: wyłącznie dla modeli REYQ14+16 + REYHQ12) silników wentylatorów urządzenia zewnętrznego. Należy zwrócić uwagę, aby nie dotykać podzespołów pod napięciem.
(Jeśli silny wiatr obraca wentylatorem, może to powodować gromadzenie się ładunku w kondensa­torze lub obwodzie głównym, prowadząc do porażenia prądem elektrycznym.)
5 Po zakończeniu czynności obsługowych konieczne
jest wetknięcie złącza połączeniowego ponownie na miejsce. W przeciwnym wypadku na pilocie zdalnego sterowania zostanie wyświetlony kod błędu E7 i nie będzie możliwa normalna eksploatacja urządzenia.
Szczegółowe informacje dotyczące schematu elektrycz­nego naklejono na pokrywie tylnej skrzynki elektrycznej.
A1P
A3P
UWAGA
Postępuj ostrożnie!
Aby uniknąć uszkodzenia płyty drukowanej, przed przystąpieniem do napraw należy dotknąć ręką obudowy skrzynki elektrycznej, usuwając nagroma­dzony w ciele ładunek elektryczny.
12.2. Kontrola przed pierwszym uruchomieniem
UWAGA
Po zakończeniu montażu, a przed włączeniem urządzenia wyłącznikiem głównym, należy skontrolować, co następuje:
1 Położenie przełączników, które powinny zostać ustawione przed
2 Przewody zasilające i transmisyjne
3 Średnice i izolację przewodów
4 Test szczelności i osuszanie próżniowe:
5 Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego
6 Test izolacji głównego obwodu zasilającego
7 Data instalacji i ustawienia w miejscu instalacji
Należy pamiętać, że podczas pierwszego okresu działania urządzenia moc pobierana przez urządzenie nie może przekraczać wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia. Zjawisko to jest spowodo­wane tym, że do osiągnięcia stabilnego poboru energii i równomiernej pracy konieczny jest 50-godzinny okres docierania.
Upewnij się, że wyłącznik główny na tablicy rozdzielczej instalacji jest wyłączony.
Przymocuj przewód zasilający w sposób pewny.
Włączenie zasilania w przypadku braku fazy N lub
w przypadku jej nieprawidłowego połączenia spowoduje uszkodzenie sprzętu.
uruchomieniem. Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że przełączniki
są ustawione w położeniach odpowiadających planowanemu zakresowi zastosowań urządzenia.
Należy stosować odrębne źródło zasilania i oddzielić przewody transmisyjne od zasilających, a także upewnić się, że przewody poprowadzono zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej instrukcji, zgodnie ze schematami okablowania oraz z przepisami lokalnymi i krajowymi.
Należy upewnić się, że zamontowano przewody o właściwych średnicach i że izolacja została wykonana prawidłowo.
Należy dopilnować, aby zostały przeprowadzone próba szczel­ności oraz osuszanie próżniowe.
Ilość dodanego czynnika chłodniczego należy zapisać na tabliczce "Dodana ilość czynnika" i przymocować z tyłu przedniej pokrywy.
Zmierzyć rezystancję izolacji i sprawdzić, czy wartość jest zgodna z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Datę instalacji należy zanotować na nalepce umieszczonej z tyłu górnego przedniego panelu, zgodnie z normą EN60335-2-40. Należy również zanotować ustawienia dokonane w miejscu instalacji.
Należy uważać na wentylator. Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne. Należy upewnić się, że główny wyłącznik został przekręcony w położenie wyłączone, oraz wyjąć bezpieczniki z obwodu sterującego znajdującego się w urządzeniu zewnętrznym.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
26
Page 30
12.3. Konfiguracja w miejscu instalacji
W razie potrzeby należy dokonać ustawień zgodnie z poniższą instrukcją. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji serwisowej.
Otwieranie skrzynki elektrycznej i obsługa przełączników
Na czas dokonywania ustawień zdejmij pokrywę rewizyjną (1).
Dotykaj przełączników wyłącznie zaizolo­wanym narzędziem (np. długopisem), aby uniknąć zetknięcia z częściami pod
napięciem.
Po zakończeniu wszystkich czynności należy upewnić się, że pokrywa rewizyjna (1) skrzynki elektrycznej (2) została ponownie założona.
UWAGA
Upewnij się, że wszystkie panele zewnętrzne, z wyjątkiem panelu skrzynki elektrycznej, zostały zamknięte na czas eksploatacji.
Przed włączeniem zasilania należy pewnie zamknąć pokrywę skrzynki elektrycznej.
Lokalizacja przełączników DIP, kontrolek i przycisków
Procedura kontroli działania
1 Włącz zasilanie urządzeń zewnętrznych i wewnętrznych.
Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej, zasilanie urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
2 Upewnij się, że transmisja przebiega prawidłowo, sprawdzając
wskazania kontrolek na płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego (A1P). (Jeśli transmisja przebiega bez zakłóceń, diody LED przyjmą stan wskazany poniżej.)
Mikro-
Dioda
wskazuje
(stan
domyślny
przed
dostawą)
Układ z jednym
urządzeniem zewnętrznym
Układ z
wieloma
urzą-
dzeniami
zewnętrz-
nymi
komputer
do
monitoro-
wania
działania
HAP
Gotowy/
Tryb
Błąd
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
cxxwxxxxx
Urzą-
cxxwxxxxw
dzenie nad-
(a)
rzędne
Urzą-
c xxxxxxxc
dzenie pod-
(a)
rzędne 1
Urzą-
c xxxxxxxx
dzenie pod-
(a)
rzędne 2
(a) Stan diody H8P (dla wielu urządzeń) w układzie z wieloma urządzeniami wskazuje
urządzenie nadrzędne (w), podrzędne 1 (c) lub podrzędne 2 (x). Do urządzeń wewnętrznych jest podłączone tylko nadrzędne urządzenie zewnętrzne.
Przełącznik
ogrzewania/chłodzenia
Indywi-
Całkowity
Całkowity
dualne
(nadrz.)
redukcji
(podrz.)
Tryb
hałasu
Żądanie
Wiele
Kontrolki H1~8P
1
Przełączniki
2
przyciskowe BS1~BS5 Przełącznik DIP 1
3
(DS1: 1~4) Przełącznik DIP 2
4
(DS2: 1~4) Przełącznik DIP 3
5
(DS3: 1~2)
1 2
4 3 5
Stan kontrolki
Stan kontrolki jest w tym podręczniku opisywany za pośrednictwem następujących symboli:
WYŁ.
x
WŁ.
w
Miga
c
Ustawianie przełącznika przyciskowego (BS1~5)
Działanie przełącznika przyciskowego znajdującego się na urządzeniu zewnętrznym PCB (A1P):
TEST:
MODE
HWL: IND MASTER SLAVE
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
BS1
BS2
C/H SELECT
BS3
BS4
L.N.O.P DEMAND
BS5
MULTI
H8P
Wybór trybu
Tryb można zmienić za pomocą przycisku zgodnie z poniższą procedurą:
Aby wybrać tryb ustawień 1: Jednokrotnie naciśnij przycisk
BS1 MODE
; kontrolka H1P zostanie wyłączona x. Ten tryb nie
jest dostępny w przypadku urządzeń do odzysku ciepła.
Aby wybrać tryb ustawień 2: Naciskaj przycisk
przez 5 sekund; kontrolka H1P jest włączona w.
Jeśli kontrolka H1P pulsuje (c), to po jednokrotnym naciśnięciu przycisku tryb ustawień zostanie zmieniony na 1.
UWAGA
BS1 MODE
W razie pomyłki w trakcie procesu wyboru trybu należy nacisnąć przycisk . Zostanie przywrócony
BS1 MODE
tryb ustawień 1 (kontrolka H1P jest wyłączona).
BS1 MODE
BS1 MODE
MODE
BS1 MODE BS2 SET BS3 RETURN BS4 TEST BS5 RESET
SET
RETURN
Do zmiany trybu Do konfiguracji w miejscu instalacji Do konfiguracji w miejscu instalacji Do testowania
Do zerowania adresu po zmianie połączeń instalacji elektrycznej lub po zainstalowaniu dodatkowego urządzenia wewnętrznego
TEST
RESET
Na rysunku przedstawiono wskazania kontrolek po dostarczeniu urządzenia z fabryki.
Instrukcja montażu
27
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 31
Tryb ustawień 2
Kontrolka H1P jest włączona.
Procedura konfiguracji
1 Naciśnij przycisk stosownie do funkcji, której chcesz
użyć (A~H). Kontrolka żądanej funkcji jest wyświetlana pod polem oznaczonym :
Możliwe funkcje
A uzupełniania czynnika chłodniczego. B odzysku czynnika chłodniczego/odsysania próżniowego. C automatycznego ustawiania pracy cichej w nocy. D ustawiania poziomu dźwięku trybu pracy cichej ( )
za pośrednictwem zewnętrznej przejściówki sterowania.
E ustawiania ograniczenia poboru mocy ( )
za pośrednictwem zewnętrznej przejściówki sterowania.
F włączania funkcji ustawiania poziomu dźwięku trybu pracy cichej
() i/lub ograniczenia poboru mocy ( ) za
L.N.O.P DEMAND
pośrednictwem zewnętrznej przejściówki sterowania (DTA104A61/62).
G ustawienia wysokiego sprężu
H ustawienia temperatury parowania
2 Po naciśnięciu przycisku wyświetlane są bieżące
ustawienia.
3 Naciśnij przycisk odpowiadający jednemu
z możliwych ustawień zgodnie z informacjami poniżej w polu oznaczonym .
3.1 Możlliwe ustawienia funkcji A, B, F i G to: (WŁ.) lub
(WYŁ).
3.2 Możliwe ustawienia funkcji C
Poziom hałasu: poziom 3 < poziom 2 < poziom 1 ( ).
3.3 Możliwe ustawienia funkcji D i E
Dotyczy tylko funkcji D ( ): poziom hałasu: poziom 3 < poziom 2 < poziom 1 ( ). Dotyczy tylko funkcji E ( ): pobór mocy: poziom 1< poziom 2 < poziom 3 ( ).
BS2 SET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
A
w x w x w x x
B
w x w x w x w
C
w x w x w w x
D
w x w w x x w
E
w x w w w w x
F
w x x w w x x
G
w x w x x w x
H
w x x w x x x
BS3 RETURN
BS2 SET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
ON
OFF
OFF
w xxxxc x
(a)
w xxxxx c
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
(a)
w xxxxx x
w xxxx
w xxxx
w xxxx
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
L.N.O.P
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
w xxxx x c
(a)
w xxxx c x
w xxx
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
DEMAND
DEMAND
L.N.O.P
ON
x c c x c c
c x x
OFF
3.4 Możliwe ustawienia funkcji H
Temperatura parowania: poziom H (wysoka) < poziom M (średnia) < poziom L (niska) ( ).
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
H
wx x x x x c
(a)
M
wx x x x c x
L
wx
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
4 Naciśnij jeden raz przycisk ; spowoduje to
zdefiniowanie ustawień.
5 Po ponownym naciśnięciu przycisku urządzenie
rozpoczyna pracę stosownie do ustawień.
Szczegółowe informacje i opis pozostałych ustawień można znaleźć w instrukcji serwisowej.
L
c x x x x
BS3 RETURN
BS3 RETURN
Potwierdzenie ustawienia trybu
Za pośrednictwem trybu ustawień 1 (kontrolka H1P jest wyłączona) można potwierdzić następujące elementy
Należy sprawdzić wskazanie kontrolki w polu oznaczonym symbolem
.
1 Wskazanie obecnego stanu działania
- x, normalny
- w, nieprawidłowość
- c, trwa przygotowywanie lub tryb testowy
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
x xwxxxx
2 Wskazanie trybu pracy cichej
x tryb standardowy (= ustawienie fabryczne)
-
- w eksploatacja
L.N.O.P
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
L.N.O.P
x xwx x xx
3 Wskazanie ustawienia ograniczenia poboru mocy
-
x tryb standardowy (= ustawienie fabryczne) w eksploatacja
-
DEMAND
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
DEMAND
xxwxxxx
12.4. Testowanie
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
Podczas testowania urządzeń nie wolno przepro­wadzać żadnych prac na urządzeniach wewnętrznych.
W trakcie testowania uruchomione zostanie nie tylko urzą­dzenie zewnętrzne, ale również urządzenia wewnętrzne. Prowadzenie prac na urządzeniu wewnętrznym w trakcie testowania jest niebezpieczne.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
28
Page 32
W przypadku eksploatacji urządzenia z funkcją wykrywania nieszczelności:
temperatura zewnętrzna musi mieścić się w przedziale od
0°C t.such. do 43°C t.such.
temperatura wewnętrzna musi mieścić się w przedziale od
20°C t.such. do 32°C t.such.
W przypadku, gdy urządzenie pracuje w warunkach wykraczają­cych poza wyżej podane limity, na wyświetlaczu urządzenia pojawia się komunikat U3, a funkcja wykrywania nieszczelności urządzenia nie działa.
Procedura kontrolna obejmuje następujące czynności kontrolne/ocenę następujących elementów:
Kontrola otwarcia zaworu odcinającego
Kontrola prawidłowości wykonania okablowania
Kontrola napełnienia czynnikiem chłodniczym
Wykrywanie wczesnych ilości czynnika chłodniczego
Jeśli funkcja wykrywania nieszczelności jest dostępna,
sprawdzanie będzie trwało 2 godziny; w przeciwnym razie trwa od 40 do 60 minut.
Po pierwszej instalacji należy sprawdzić działanie urządzenia. W przypadku niesprawdzenia na pilocie zdalnego sterowania pojawi się kod U3 i normalna praca urządzenia nie będzie możliwa.
W przypadku systemu z wieloma urządzeniami należy sprawdzić ustawienia i działanie urządzenia nadrzędnego.
Nie jest możliwe sprawdzenie nieprawidłowości w każdym urządzenie wewnętrznym osobno. Po zakończeniu pracy w trybie testowym należy po kolei skontrolować działanie poszczególnych urządzeń wewnętrznych za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
UWAGA
Trybu testowego nie można uruchamiać, jeśli temperatura na zewnątrz jest niższa niż –5°C.
Procedura testowania
1 Zamknij wszystkie panele przednie z wyjątkiem panelu
przedniego skrzynki elektrycznej.
2 WŁĄCZ zasilanie urządzeń zewnętrznych i podłączonych
urządzeń wewnętrznych. Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej
w celu ochrony sprężarki, zasilanie urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
3 Wykonaj ustawienia w miejscu instalacji zgodnie z opisem
zawartym w punkcie "12.3. Konfiguracja w miejscu instalacji" na
stronie 27.
4 Jednokrotnie naciśnij przycisk i wybierz TRYB
BS1 MODE
USTAWIEŃ (dioda H1P jest wyłączona).
5 Jeśli wymagane jest użycie funkcji wykrywania
nieszczelności,
naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej
BS4 TEST
5 sekund. Zostanie uruchomiony tryb testowy.
Jeśli użycie funkcji wykrywania nieszczelności nie jest wymagane,
można przestawić urządzenie w tryb 2, naciskając przycisk
BS1 MODE
jest włączona
1. Naciśnij przycisk 3 razy.
i przytrzymując go przez 5 sekund. Kontrolka H1P
w. Należy wykonać następujące kroki.
BS2 SET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
w xxxxww
2. Aby potwierdzić, naciśnij jeden raz przycisk .
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
BS3 RETURN
w xxxxxc
3. Naciśnij przycisk , aby zmienić wskazania
BS2 SET
kontrolek LED na następujące.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
w xxxxcx
4. Aby potwierdzić, naciśnij jeden raz przycisk .
5. Naciśnij przycisk po raz drugi, aby uruchomić
BS3 RETURN
pracę w trybie testowym. Zostanie uruchomiony tryb testowy.
Testowanie jest realizowane automatycznie w trybie chłodze­nia. Zapala się dioda H2P, a na pilocie zdalnego sterowania wyświetlane są komunikaty "Test operation" (Testowanie) i "Under centralized control" (Centralne sterowanie).
Wyrównywanie stanu fizycznego czynnika chłodniczego przed uruchomieniem sprężarki może zająć do 10 minut.
Podczas testowania z urządzenia może dochodzić dźwięk przepływającego czynnika chłodniczego lub dźwięk towarzyszący pracy zaworu magnetycznego. Dźwięki te mogą narastać, lecz nie oznacza to usterki.
Podczas pracy w trybie testowym zatrzymanie urządzenia za pomocą pilota zdalnego sterowania nie jest możliwe. Aby przerwać pracę, naciśnij przycisk . Urządzenie
BS3 RETURN
uruchomi się po upływie ±30 sekund.
6 Zamknij panel przedni, aby uniknąć nieprawidłowej oceny stanu. 7 Sprawdź wyniki testowania, kontrolując wskazania kontrolek
urządzenia zewnętrznego.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Ukończone normalnie
Ukończone, wykryto nieprawidłowości
xxwxxxx
xwwxxxx
8 Jeśli testowanie zostało ukończone, normalna eksploatacja
urządzenia będzie możliwa po upływie 5 minut. W przeciwnym wypadku należy zapoznać się z informacjami
podanymi w punkcie "Eliminacja nieprawidłowości po
zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym" na stronie 29
i podjąć czynności mające na celu eliminację nieprawidłowości.
Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym
Testowanie uznaje się za ukończone z wynikiem pozytywnym wyłącznie, jeśli po jego zakończeniu na pilocie zdalnego sterowania nie są wyświetlane żadne kody usterek. W razie wyświetlenia kodu usterki należy wykonać poniższe czynności:
Potwierdź kod usterki na pilocie zdalnego sterowania.
Błąd montażu Kod błędu Działania zaradcze
Zawór odcinający urządzenia zewnętrz­nego jest zamknięty.
Fazy zasilania urządzeń zewnętrz­nych są odwrócone.
Brak zasilania urządzenia zewnętrz­nego i wewnętrznego (wraz z przerwaniem faz).
Nieprawidłowe połączenia między urządzeniami
Nadmierna ilość czynnika chłodniczego
E3 E4 F3 F6 UF
U1 Należy zamienić dwie z trzech faz
LC
U1
U4
UF Sprawdź, czy przewody czynnika i
E3 F6 UF
Otwórz zawór odcinający.
(L1, L2 i L3), aby połączenie faz było prawidłowe.
Sprawdź, czy okablowanie zasilające urządzeń zewnętrznych jest podłączone prawidłowo.
elektryczne urządzenia są ze sobą spójne.
Należy ponownie obliczyć konieczną ilość czynnika dla długości przewodów i poprawić poziom napełnienia, odzyskując nadmiar za pomocą maszyny do odzysku czynnika chłodniczego.
BS3 RETURN
Instrukcja montażu
29
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 33
Błąd montażu Kod błędu Działania zaradcze
Niewystarczająca ilość czynnika chłodniczego
Czynnik chłodniczy nie był uzupełniany za pomocą funkcji automatycznego napełniania.
Informacje o dodanej ilości czynnika chłodniczego nie zostały wprowadzona do pamięci bezpośrednio po zakończeniu automatycznego napełniania.
Jeśli dojdzie do przerwania pracy w trybie testowym, lub w przypadku eksploatacji urządzenia poza podanym zakresem temperatur, funkcja wykrywania wczes­nych ilości czynnika chłodniczego nie działa.
E4 F3
P7
PF Funkcja wykrywania nieszczelności
U3 W przypadku przerwania pracy
Należy sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo dopełnione czynnikiem chłodniczym. Należy ponownie obliczyć wymaganą ilość czynnika chłodniczego i dopełnić odpowiednią ilością.
Funkcja wykrywania nieszczelności wymaga wprowadzenia dodatkowej ilości czynnika chłodniczego za pomocą funkcji automatycznego napełniania. Jeśli wymagane jest użycie funkcji wykrywania nieszczelności: patrz
"Procedura uzupełniania dodatkową ilością czynnika chłodniczego" na stronie 21.
Jeśli użycie funkcji wykrywania nieszczelności nie jest wymagane: patrz "12.4. Testowanie" na
stronie 28.
wymaga wprowadzenia informacji o dodatkowej ilości czynnika chłodniczego niezwłocznie po zakończeniu automatycznego napełniania. Patrz "11.6. Procedura
wprowadzania danych o dodatkowej ilości (wagowo) czynnika chłodniczego do pamięci płytki drukowanej" na stronie 25.
w trybie testowym należy ponownie uruchomić tryb testowy. Jeśli urządzenie było eksploato­wane poza podanym zakresem temperatur, można kontynuować eksploatację, lecz funkcja wykrywania nieszczelności nie będzie wówczas dostępna. Należy przeprowadzić test (uruchamiając urządzenie w trybie testowym) ponownie, w podanym zakresie temperatur.
Po wyeliminowaniu nieprawidłowości naciśnij przycisk
BS3 RETURN
i wyzeruj kod usterki.
Przeprowadź ponownie testowanie, sprawdzając, czy nieprawidłowości zostały skutecznie wyeliminowane.
12.5. Ostateczna kontrola po zakończeniu montażu
Po zakończeniu montażu należy normalnie uruchomić urządzenie i wykonać następujące czynności:
Sprawdź, czy urządzenia wewnętrzne i urządzenie zewnętrzne działają normalnie.
Skontroluj każde urządzenie wewnętrzne z osobna, sprawdzając jednocześnie, czy odpowiednie urządzenie zewnętrzne również działa prawidłowo.
Sprawdź, czy z urządzenia wydobywa się zimne lub gorące powietrze.
Naciśnij przyciski kierunku i mocy podmuchu z wentylatorów na pilocie, aby sprawdzić, czy działają poprawnie.
UWAGA
Nie jest możliwe ogrzewanie, jeśli temperatura zewnętrzna wynosi 24°C lub więcej. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi.
W przypadku uderzeń dochodzących z przewodu cieczowego sprężarki należy niezwłocznie zatrzymać urządzenie i przed ponownym uruchomieniem urządzenia włączyć grzałki karteru na wystarczający okres.
Po zatrzymaniu urządzenia sprężarka przez około 5 minut uruchomienie sprężarki nie jest możliwe, nawet po naciśnięciu przycisku włączania/wyłączania na pilocie.
Po zatrzymaniu pracy układu za pomocą pilota urządzenie zewnętrzne może pracować jeszcze przez maksymalnie 5 minut.
Wentylator urządzenia zewnętrznego może obracać się na niskich obrotach przy ustawieniu cichej pracy w nocy lub w przypadku zewnętrz­nego ustawienia trybu pracy cichej; nie jest to jednak nieprawidłowość.
13. Praca w trybie serwisowym
UWAGA
Metoda odsysania próżniowego
Po zakończeniu pierwszej instalacji odsysanie próżniowe nie jest wymagane. Jest ono konieczne tylko podczas wykonywania napraw.
1 Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2,
2 Opróżnij układ za pomocą pompy próżniowej. 3 Naciśnij przycisk i wyzeruj tryb ustawień 2.
Metoda odzyskiwania czynnika chłodniczego
za pomocą urządzenia do odzysku
1 Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2,
2 Przeprowadź odzyskiwanie czynnika chłodniczego za pomocą
3 Naciśnij przycisk i wyzeruj tryb ustawień 2.
Nie wyłączać zasilania ani nie resetować ustawień trybu 2. podczas odsysania próżniowego ani podczas odzyskiwania czynnika chłodniczego. W przeciwnym wypadku zawory rozprężne zostaną zamknięte, co uniemożliwi odsysanie próżniowe i odzyskanie czynnika chłodniczego.
należy ustawić żądaną funkcję B (odzyskiwanie czynnika chłodniczego/odsysanie próżniowe) w pozycji (WŁ.).
ON
- Zawory rozprężne urządzenia wewnętrznego, jednostki BS i urządzenia zewnętrznego zostaną całkowicie otwarte.
- Kontrolka H1P jest włączona, a na pilocie zdalnego sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy) i
(sterowanie zewnętrzne); eksploatacja jest niemożliwa.
BS1 MODE
należy ustawić żądaną funkcję B (odzyskiwanie czynnika chłodniczego/odsysanie próżniowe) w pozycji (WŁ.).
ON
- Zawory rozprężne urządzenia wewnętrznego, jednostki BS i urządzenia zewnętrznego zostaną całkowicie otwarte.
- Kontrolka H1P jest włączona, a na pilocie zdalnego sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy) i
(sterowanie zewnętrzne); eksploatacja jest niemożliwa.
urządzenia do odzysku. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z urządzeniem do odzysku czynnika chłodniczego.
BS1 MODE
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
30
Page 34
14. Sposób wprowadzania dodatkowej
2
1
ilości czynnika chłodniczego
Jeśli nie jest konieczne uruchomienie funkcji wykrywania nieszczelności, a jednocześnie nie można napełnić całą objętością czynnika chłodniczego przez króciec serwisowy zaworu odcinają­cego cieczowego, gdy urządzenie nie działa (patrz "Wstępne
napełnienie" na stronie 21), należy koniecznie napełnić układ
pozostałą ilością czynnika chłodniczego, korzystając z następującej procedury:
1 Włącz zasilanie urządzenia wewnętrznego, jednostki BS oraz
urządzenia zewnętrznego.
2 Upewnij się, że zawory odcinające przewodu gazowego
ssawnego, przewodu gazowego wysokiego/niskiego ciśnienia i przewodu cieczowego są otwarte.
3 Podłącz wąż do napełniania czynnikiem chłodniczym do króćca
do napełniania (do uzupełniania poziomu czynnika).
4 Przy wyłączonym urządzeniu naciśnij przycisk , tak
aby możliwe było zdefiniowanie funkcji napełniania dodatkową ilością czynnika chłodniczego A w trybie ustawień 2 (patrz
"Wybór trybu" na stronie 27), dioda LED H1P jest włączona
w).
(
5 Urządzenie uruchamia się automatycznie.
Dioda LED H2P zaczyna migać ( sterowania wyświetlane są komunikaty "Test operation"
(Testowanie) oraz "Under centralized control" (Centralne sterowanie).
6 Po napełnieniu żądaną ilością czynnika chłodniczego naciśnij
przycisk , aby zatrzymać pracę urządzenia. Urządzenie jest zatrzymywane automatycznie w ciągu 30 minut.
Jeśli napełnianie nie zostanie zakończone w ciągu 30 minut,
Jeśli napełnianie dodatkową ilością czynnika chłodniczego
7 Odłącz wąż do napełniania czynnikiem chłodniczym. 8 Wykonaj procedurę "11.7. Czynności kontrolne po dodaniu
czynnika chłodniczego" zgodnie z opisem, patrz strona 26.
BS3 RETURN
należy ustawić i wykonać napełnianie dodatkową ilością czynnika chłodniczego ponownie.
zostanie przerwane przed upływem 30 minut, może dojść do przepełnienia systemu.
Nigdy nie należy napełniać dodatkową ilością czynnika chłodniczego.
c), a na pilocie zdalnego
BS2 SET
15. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego
Wstęp
Instalator i specjaliści powinni zapewnić bezpieczeństwo, zabezpieczając przed wyciekami czynnika zgodnie z przepisami lokalnymi lub normami. W przypadku braku przepisów lokalnych mogą mieć zastosowanie poniższe normy.
W tym układzie jako czynnik chłodniczy zastosowano R410A. Czynnik R410A jest środkiem całkowicie bezpiecznym, nietoksycz­nym i niepalnym. Pomimo to należy dołożyć starań, aby wielkość pomieszczenia, w którym mają być zamontowane urządzenia klimatyzacyjne, była wystarczająca. Zabezpieczy to przed prze­kroczeniem maksymalnego dopuszczalnego stężenia czynnika w stanie gazowym nawet w przypadku mało prawdopodobnego wycieku stosownie do odpowiednich przepisów lokalnych i norm.
Maksymalne stężenie
Maksymalna ilość czynnika chłodniczego oraz obliczone maksy­malne stężenie czynnika jest bezpośrednio związane z wielkością pomieszczeń użytkowych, do których czynnik może się ulatniać.
Jednostką miary stężenia jest kg/m3 (masa czynnika chłodniczego w stanie gazowym w 1 m3 objętości pomieszczenia).
Konieczne jest zachowanie zgodności z odpowiednimi lokalnymi przepisami i normami dotyczącymi maksymalnego stężenia.
Zgodnie z odpowiednią normą europejską, maksymalne dozwolone stężenie czynnika chłodniczego R410A w pomieszczeniach, w których przebywają ludzie, nie może większe niż 0,44 kg/m3.
1 kierunek przepływu czynnika chłodniczego 2 pomieszczenie, w którym nastąpił wyciek czynnika chłodniczego
(ulotnienie się całego czynnika chłodniczego z systemu)
Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca takie jak funda­menty, itp., gdzie może gromadzić się czynnik chłodniczy, cięższy niż powietrze.
Procedura kontroli maksymalnego stężenia
Aby sprawdzić maksymalne stężenie, należy wykonać opisane poniżej czynności od 1 do 4 i w razie potrzeby podjąć odpowiednie działania, mające na celu obniżenie stężenia do dopuszczalnego poziomu.
1 Dla każdego systemu oblicz ilość czynnika chłodniczego (kg).
ilość czynnika chłodniczego w systemie z jednym urządze­niem (ilość, jaką system jest napeł­niany fabrycznie)
UWAGA
2 Oblicz objętość najmniejszego pomieszczenia (m3)
Jeśli cały system jest podzielony na 2 całkowicie nie­zależne układy, należy w obliczeniach stosować ilość czynnika chłodniczego w każdym z odrębnych układów.
W przypadku takim, jak przedstawiony poniżej, oblicz objętość (A), (B) jako jednego pomieszczenia lub jako najmniejszego pomieszczenia.
A. Gdy brak podziału na mniejsze pomieszczenia
ilość dodatkowego czynnika
+
chłodniczego (ilość dodana lokalnie, zależna od długości i średnic przewodów)
całkowita ilość czynnika
=
chłodniczego (kg) w systemie
Instrukcja montażu
31
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Page 35
B. Gdy istnieje podział na pomieszczenia, ale otwór
między pomieszczeniami umożliwia swobodny przepływ powietrza w obu kierunkach.
1
2
1 otwór między pomieszczeniami 2 wydzielone pomieszczenie
(Otwór bez drzwi lub otwory nad/pod drzwiami, z których każdy ma powierzchnię równą co najmniej 0,15% powierzchni podłogi.)
3 Obliczanie stężenia czynnika chłodniczego na podstawie
wyników obliczeń z kroków 1 i 2.
całkowita objętość czynnika chłodniczego w układzie
3
wielkość (m szego pomieszczenia z zainstalowanym urządzeniem wewnętrznym
) najmniej-
maksymalne stężenie (kg/m3)
Notatki
Jeśli wynik powyższych obliczeń przekracza maksymalne stęże­nie, należy przeprowadzić analogiczne obliczenia dla drugiego pod względem wielkości pomieszczenia, następnie dla trzeciego itd., dopóki uzyskany wynik nie będzie mniejszy od maksymal­nego stężenia.
4 Co zrobić, gdy wynik przekracza maksymalne stężenie.
Jeśli obliczenia wykażą, że w danej instalacji stężenie może przekroczyć wartość dopuszczalną, konieczne będzie przeprojektowanie systemu. Należy zwrócić się do dostawcy urządzeń.
16. Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatyzator typu VRVIII
4PW48463-3A
Instrukcja montażu
32
Page 36
NOTES NOTES
Page 37
666
666
666
666
22
10 32
51
110
22
666666
44
11
666666
11
77 8
12
13
15
12
10 11
14
23
13
14
23
24
NOTES
24
15
16 17
10
11
18
19
2 2
11
18
12
13 14
15
16 17
Page 38
4PW48463-3A
Copyright © Daikin
Loading...