12.5. Konečná kontrola po inštalácii ................................................... 28
13. Prevádzka servisného režimu ................................................. 28
14. Spôsob dodatočného naplnenia chladiva................................ 29
15. Upozornenie pre prípad úniku chladiva................................... 29
16. Požiadavky na odstránenie do odpadu ................................... 30
PRED SPUSTENÍM JEDNOTKY SI DÔKLADNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. NEZAHOĎTE HO.
USCHOVAJTE SI HO PRE PRÍPAD NUTNOSTI JEHO
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE
ZARIADENIA PRÍP. PRÍSLUŚENSTVA MÔŽE MAŤ ZA
NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO
INÝCH ŠKÔD NA ZARIADENÍ. POUŽÍVAJTE LEN PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN,
KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE
S TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO
NAINŠTALOVAŤ ODBORNÍKOM.
ZARIADENIA SPOLOČNOSTI DAIKIN SÚ SKONŠTRUOVANÉ ZA ÚČELOM VYTVORENIA POHODLIA. PRI ICH
POUŽÍVANÍ NA INÉ ÚČELY JE NUTNÉ SA PORADIŤ
S MIESTNYM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY
SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
TOTO KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE PRICHÁDZA NA
TRH S OZNAČENÍM "SPOTREBIČE, KTORÉ NIE SÚ
PRÍSTUPNÉ VEREJNOSTI".
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady
originálneho návodu.
Náplň chadiva systému musí byť menšia ako 100 kg. To
znamená, že v prípade, že je vypočítané množstvo
chladiva rovné alebo väčšie ako 95 kg, musíte vonkajší
systém rozdeliť na menšie nezávislé systéy, pričom každý
obsahuje menšiu ako 95 kg náplň chladiva.
O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom
štítku jednotky.
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
v suchu.
Čistý a suchý
Do systému nesmú vniknúť cudzie materiály (vrátane
minerálnych olejov napr. SUNISO alebo vlhkosti) a
nesmú sa primiešať do systému.
Tesnosť
R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje ozónovú
vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti
škodlivému ultrafialovému žiareniu.
R410A môže pri jeho úniku nepatrne prispievať
k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať
mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
Pozorne si prečítajte "6. Chladiace potrubie" na strane 5 a
správne dodržujte popísané postupy.
Návod na inštaláciu
1
Pretože konštrukčný tlak je 4,0 MPa alebo 40 bar (pre
jednotky R407C: 3,3 MPa alebo 33 bar), môže byť
potrebné použiť potrubia s väčšou hrúbkou steny. Hrúbka
steny potrubia musí byť zvolená veľmi dôsledne, viď odsek
"6.2. Voľba materiálu potrubia" na strane 6, kde nájdete
viac podrobností.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 5
■
■
A≥B≥C.■
1.Úvod
Tento návod na inštaláciu sa týka invertorov VRV série Daikin
REY(H)Q-P. Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu
a používajú sa na chladenie alebo aplikácie s čerpadlom ohrevu.
Systém REYQ18~48P je viacjednotkový vonkajší systém, ktorý sa
skladá z 2 alebo 3 vonkajších jednotiek REMQ8~16P s menovitým
chladiacim výkonom v rozsahu od 50,4 do 135 kW a menovitým
výkonom kúrenia v rozsahu od 56,5 do 150 kW.
Systém REYHQ je viacjednotkový vonkajší systém, ktorý sa skladá z
2x REMQ8 alebo 1x REMHQ a 1x REMQ alebo 2x REMHQ
vonkajších jednotiek s menovitým chladiacim výkonom v rozsahu od
45 kW do 67 kW a menovitým výkonom kúrenia v rozsahu od 50 kW
do 75 kW.
Pri zmene prietoku chladiva do vnútorných jednotiek sa môže systém
REYQ-P kombinovať len s jednotkami BS typov BSVQ100P,
BSVQ160P a BSVQ250P. Iné jednotky BS spôsobia v kombinácii
so systémom REYQ-P poruchu.
Jednotky REM(H)Q-P sa dajú kombinovať s vnútornými jednotkami
Daikin VRV pre účely klimatizácie vhodnými pre chladivo R410A.
Tento návod na inštaláciu popisuje postupy pri vybaľovaní, inštalácii
a zapojovaní jednotiek REM(H)Q-P. Inštalácia vnútorných jednotiek
nie je v tomto návode popísaná. Popis inštalácie nájdete v návode na
inštaláciu dodaný s týmito jednotkami.
1.1.Kombinácia
Vnútorné jednotky môžu byť inštalované za nasledujúcich
podmienok.
■
Vždy používajte vhodné vnútorné jednotky kompatibilné
s R410A.
Informácie o modeloch vnútorných jednotiek kompatibilných
s R410A sú uvedené v katalógoch výrobkov.
Pri inštalácii systému s viacerými vonkajšími
jednotkami:
•s 2 jednotkami: potrebná je súprava prepojenia
viacerých vonkajších jednotiek potrubiami
BHFQ23P907.
•s 3 jednotkami: potrebná je súprava prepojenia
viacerých vonkajších jednotiek potrubiami
BHFQ23P1357.
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho
potrubia medzi vonkajšími jednotkami počas
inštalácie v prípade systému s viacerými
vonkajšími jednotkami.
Nainštalujte podľa nasledovných obmedzení.
Výkony vonkajších jednotiek A, B a C musia
spĺňať nasledovné podmienky obmedzenia.
Ak celkový výkon pripojených vnútorných
jednotiek prekračuje výkon vonkajších jednotiek,
môže počas prevádzky vnútorných jednotiek
klesnúť výkon chladenia a ohrevu.
Viď odsek o výkonových charakteristikách v knihe
technických údajov, kde nájdete viac podrobností.
1.2.Štandardne dodávané prílsušenstvo
Viď miesto 1 na obrázku 21, kde nájdete, kedy sa s jednotkou
dodáva nasledovné príslušenstvo.
Návod na inštaláciu 1x
Návod na obsluhu 1x
Prídavný štítok naplnenia chladivom1x
Nálepka s informáciami o inštalácii1x
Nálepka s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch1x
Viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
Viď miesto 2 na obrázku 21, kde nájdete, kedy sa s jednotkou
dodáva nasledovné príslušenstvo.
Typ
jednotky
Príslušenstvo potrubia na strane
nasávania plynu
(1) 1x
8+10
(2) 1x
(1) 1x(2) 1x
12~16
(2) 1x
Príslušenstvo potrubia na strane
kvapaliny
(1) 1x
8~16
(2) 1x
(a) VT/NT = Vysoký tlak/nízky tlak
OD 22.2
OD 22.2
OD 28.6
OD 28.6
Typ
jednotky
Príslušenstvo potrubia na VT/NT
strane plynu
8~12(1) 1x
(1) 1x
14+16
Príslušenstvo potrubia na strane
vyrovnávacej nádrže
(1) 1x
8~16
(2) 1x
Spoj príslušenstva (uhol 90°)
(1) 1x
8~16
(2) 2x
1x
(a)
OD 19.1
OD 22.2
OD 22.2
OD 19.1
Ø25.4
Ø19.1
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
2
Page 6
■
■
1
2
■
■
■
3
4
■
■
1.3.Voliteľné príslušenstvo
Pri inštalácii vyššie uvedených vonkajších jednotiek sú takisto
potrebné nasledujúce voliteľné diely.
Súprava vetvenia chladiva (len u R410A: vždy používajte
príslušnú súpravu určenú pre váš systém.)
Súprava k pripojeniu viacerých potrubí vonkajších jednotiek
(Len pre chladivo R410A: vždy používajte príslušnú súpravu
určenú pre váš systém.)
Počet pripojených vonkajších jednotiek
23
BHFQ23P907BHFQ23P1357
Pre výber optimálnej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia pozrite
"6. Chladiace potrubie" na strane 5.
1.4.Technické a elektrické špecifikácie
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
2.Hlavné komponenty
Hlavné komponenty a funkcie hlavných komponentov nájdete
v techncikej príručke zariadenia.
3.Voľba miesta inštalácie
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu
v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu. Ak je nainštalovaná ako domáci spotrebič, môže spôsobiť elektromagnetické
rušenie, kedy sa od užívateľa požaduje vykonať adekvátne
opatrenia.
Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré
zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre
malé živočíchy.
Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými
súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu
alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby
udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.
Pred inštaláciou získajte povolenie zákazníka.
Jednotky prevodníka by sa mali nainštalovať na mieste, ktoré spĺňa
nasledovné požiadavky:
Základy sú dostatočne pevné, aby mohli uniesť hmotnosť
jednotky a podlaha je rovná, aby nedochádzalo k vibráciám a
nevznikal hluk.
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a
k dispozícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu.
(Pozrite obrázok 1 a zvoľte jednu z možností).
A B C DStrany na mieste inštalácie s prekážkami
Nasávacia strana
V prípade miesta inštalácie, kde strany A+B+C+D sú
upchaté, výška steny strán A+C nemá vplyv na rozmery
obslužného priestoru. Viď obrázok 1, kde nájdete dopad
výšky steny strán B+D na rozmery obslužného priestoru.
V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na
stranách A+B, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené
rozmery servisného priestoru.
Priestor potrebný na inštaláciu zobrazený na obrázku 1 platí
pri chladení, ak je vonkajšia teplota 35°C.
Ak vonkajšia teplota prekročí 35°C alebo tepelné zaťaženie
prekračuje maximálny výkon vonkajšej jednotky, zväčšite
vzdialenosti na strane vstupu vzduchu.
Uistite sa, že následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých
plynov nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
Zabezpečte, aby voda v prípade kvapkania z jednotky nemohla
spôsobiť poškodenie daného miesta (napríklad v prípade
upchatého odtokového potrubia).
5
Dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou nesmie
prekročiť povolenú dĺžku potrubia. (Viď "6.6. Príklad zapojenia"
na strane 10)
6
Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci
vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
7
Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich
smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu.
Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby
použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
8
Jednotku neinštalujte alebo neprevádzkujte na miestach, kde
vzduch obsahuje veľké množstvo soli, napríklad v blízkosti
oceánu. (Podrobnejšie informácie nájdete v technickej príručke
k zariadeniu).
9
Počas inštalácie zabráňte tomu, aby sa deti šplhali po jednotke
alebo aby na jednotku kládli predmety.
Pády môžu spôsobiť zranenia.
10
Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku
neprekročila dovolené bezpečnostné limity.
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom
priestore môže viesť k nedostatku kyslíka.
11
Aby sa zabránilo kvapkaniu vody a tým vytvoreniu kaluže pod
jednotkou, použite vypúšťaciu nádobu (k dispozícii ako voliteľná
súprava).
12
Zariadenie nie je určené na používanie v prípadnom výbušnom
prostredí.
Keď nie, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
Návod na inštaláciu
3
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 7
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú
navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu
proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že
sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a
elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
(Viď obrázok 2).
1Osobný počítač alebo rádio
2Poistka
3Istič uzemnenia
4Diaľkový ovládač
5Prepínač chladenia alebo vykurovania
6Vnútorná jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť
3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému
rušeniu iných prístrojov a použite rúrky na vodiče pre
výkonové a prenosové vedenia.
V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto
inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku
jednotky.
Samotné chladivo R410A nie je jedovaté, je nehorľavé
a bezpečné. Pokiaľ bude ale chladivo unikať, jeho
koncentrácia môže prekročiť prípustnú hranicu
v závislosti od veľkosti miestnosti. Preto je potrebné
uskutočniť opatrenia proti vzniku netesností. Viď
kapitola "15. Upozornenie pre prípad úniku chladiva"
na strane 29.
Zariadenie neinštalujte na nasledovné miesta.
• Miesta s možným výskytom kyseliny sírovej a
iných korozívnych plynov v atmosfére.
Medené potrubia a spájkované spoje môžu
korodovať a tak spôsobiť únik chladiva.
• Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla
alebo pary minerálneho oleja.
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo
spôsobiť únik vody.
• Miesta, kde je nainštalované zariadenie, ktoré
vytvára elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické vlny môžu rušiť riadiaci systém
a spôsobiť tak poruchu riadiaceho systému a
funkcie zariadenia.
• Na miestach, kde unikajú horľavé plyny, kde sa
manipuluje s riedidlami, benzínom alebo inými
prchavými látkami alebo kde sa v atmosfére
nachádza uhlíkový prach a iné horľavé látky.
Unikajúci plyn sa môže hromadiť okolo jednotky a
tak spôsobiť výbuch.
Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom,
tajfúnmi alebo zemetraseniami.
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie
jednotky.
1
2
3
4
5
■
■
■
■
■
4.
Kontrola jednotky a manipulácia s ňou
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia
okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
Krehký tovar. S jednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo k poškodeniu
kompresora.
Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku
konečnému miestu montáže, aby nedošlo k jej poškodeniu
počas prepravy. (Viď obrázok 4)
1
Obalový materiál
2
Otvor (veľký)
3
Slučka lana
4
Otvor (malý) (40x45)
5
Chránič
Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m. (Viď obrázok 4)
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče
a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
POZNÁMKA
Použite pásový záves so šírkou ≤20 mm, ktorý
dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
Ak sa na prepravu jednotky s paletou používa prednostne
vysokozdvižný vozík, potom zasuňte ramená vysokozdvižného
vozíka do veľkých obdĺžnikových otvorov na spodku jednotky.
(Viď obrázok 5)
5.1Od momentu, kedy na presun jednotky do jej konečnej polohy
používate vysokozdvižný vozík, jednotku zdvihnite spolu
s paletou.
5.2Ak je v koncovej polohe, jednotku vybaľte a zasuňte ramená
vysokozdvižného vozíka do veľkých obdĺžnikových otvorov na
spodku jednotky.
POZNÁMKA
Aby ste zabránili poškodeniu jednotky, na
ramenách vysokozdvižného vozíka použite látku.
Ak sa zo spodného rámu odlúpi farba, môže sa
znížiť antikorózny účinok.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
4
Page 8
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
A
B
■
■
■
■
5.Vybalenie a umiestnenie jednotky
Odskrutkujte štyri skrutky upevňujúce jednotku na palete.
Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a
dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
K podopretiu rohov nepoužívajte stojany. (Viď obrázok 8)
XNepovolené
OPovolené (jednotky: mm)
Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
Jednotku je nutné nainštalovať na pevný pozdĺžny základ (rám
z oceľových trámov alebo betónu) a zabezpečiť, aby bol základ
pod jednotkou väčší, než je sivou farbou označená plocha
uvedená na obrázku 3.
Otvor pre skrutku do základu
Vnútorné rozmery základu
Vzdialenosť medzi otvormi základových skrutiek
Hĺbka jednotky
Vonkajšie rozmery základu
Pozdĺžny rozmer základu
Vzdialenosť medzi otvormi základových skrutiek
ModelAB
REMQ8~12930792
REMQ14+16 + REMHQ1212401102
Jednotku upevnite použitím štyroch
kotviacich skrutiek M12. Kotviace skrutky
je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby
vystupovali asi 20 mm nad povrchom
základne.
Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
Keď sa má jednotka nainštalovať na strechu, najprv
skontrolujte pevnosť strechy a jej odtokové
zariadenia.
Keď sa má jednotka nainštalovať na rám, inštalujte vo
vzdialenosti 150 mm pod jednotkou vodotesnú dosku,
aby sa predišlo unikaniu vody spod jednotky.
Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite maticu
s plastovou upevňovacou
doskou (1) na ochranu časti
matice pred hrdzou.
1
20 mm
6.Chladiace potrubie
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty,
tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča
veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Pre pridanie chladiva použite R410A.
Všetky potrubia musí na mieste montáže nainštalovať
technik chladiacich zariadení s príslušným oprávnením.
Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné
predpisy.
Upozornenie k spájkovaniu chladiaceho potrubia
Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. (Predovšetkým pre chladiace
potrubie HFC) Preto používajte spájkovací kov s plnivom
z fosforovej medi (BCuP), ktorý nevyžaduje tavivo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy
chladiaceho potrubia. Napríklad, ak sa použije tavidlo na
báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak
tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka.
Spájkovanie bez uvoľnenia dusíka do potrubia spôsobuje
vytváranie veľkého množstva okysličenej vrstvy na
vnútornej strane potrubia. Táto vrstva nepriaznivo
ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho
systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
Po ukončení inštalačných prác skontrolujte, či neuniká
chladiaci plyn.
Neotvárajte uzatváracie ventily, kým nie sú na mieste
inštalácie zapojené všetky vedenia podľa špecifikácií (viď
"8. Zapojenie na mieste montáže" na strane 13), nebola
ukončená kontrola jednotky a neboli splnené všetky
podmienky inštalácie (viď "10. Kontrola jednotky a
podmienky inštalácie" na strane 18).
Ak chladiaci plyn uniká do miestnosti a keď prichádza do
styku so zdrojom požiaru, môže sa vytvárať toxický plyn.
V prípade úniku priestory okamžite vyvetrajte.
V prípade úniku chladiva sa ho priamo nedotýkajte. Môže
dôjsť ku vzniku omrzlín.
6.1.Nástroje pre inštaláciu
Pri inštalácii používajte nástroje a pomôcky (hadice pre pripojenie
tlakomeru atď.) používané výlučne k inštaláciám R410A, ktoré sú
schopné odolávať potrebnému tlaku a zabráňte cudzím materiálom
(napr. minerálnym olejom napr. SUNISO a vlhkosti) v prieniku do
systému.
(Špecifikácie skrutiek sa odlišujú pre R410A a R407C.)
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou, ktoré je
schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
Návod na inštaláciu
5
POZNÁMKA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie
prúdiť späť do systému.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 9
6.2.Voľba materiálu potrubia
6.4.Pripojenie chladiaceho potrubia
1.Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť 30 mg/10 m alebo menej.
2.Na chladiace potrubie používajte materiál s nasledujúcou
špecifikáciou:
■ Veľkosť: určite správnu veľkosť podľa kapitoly "6.6. Príklad
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté
potrubie. Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže
to mať za následok vznik škôd na majetku alebo
zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od
okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1.Odstráňte veko ventilu a presvedčte
sa, či sú uzatváracie ventily úplne
uzavreté.
2.K servisným prípojkám všetkých uzatváracích
ventilov pripojte plniacu hadicu.
3.Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia
pomocou regeneračnej jednotky.
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4.Ak je všetok plyn a olej z prepichnutého potrubia
regenerovaný, odpojte plniacu hadicu a uzavrite
servisné prípojky.
5.V prípade, že spodná časť prepichnutého
potrubia vyzerá ako detail A na obrázku 6,
pokračujte v postupe krokom 8.
V prípade, že spodná časť prepichnutého
potrubia vyzerá ako detail B na obrázku 6,
dodržujte pokyny ako sú uvedené v postupe
v krokoch 6-7-8.
6.Pomocou vhodného nástroja (napr. rezačka na
potrubie, pár štiepacích klieští) vyrežte spodnú
časť menšieho prepichnutého potrubia tak, aby
bol prierez voľný, aby mohol zvyšný olej vytekať
von, ak regenerácia nebola úplná.
7.Počkajte, kým nevytečie všetok olej.
8.Pomocou horáka roztopte spájku a prepichnuté
potrubie odstráňte alebo vyrežte pomocou
rezačky na potrubie.
Pozor pri pripojovaní potrubí.
Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na
obrázku.
■Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či
používate potrubie dodávané ako doplnkové
potrubie.
■Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na
mieste sa nikde nedotýkalo iných potrubí,
spodného alebo bočného panelu. Hlavne
v prípade pripojenia potrubia zo spodnej strany
alebo zboku zaistite ochranu potrubia vhodnou
izoláciou, aby sa potrubie nikde nedotýkalo
skrine jednotky.
3Pripojenie chladiaceho potrubia ku vonkajším jednotkám
POZNÁMKA
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi
jednotkami s výnimkou potrubí príslušenstva
dodáva zákazník.
4Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže
5Spájkovanie
6Potrubie príslušenstva na strane kvapaliny (1)
7Potrubie príslušenstva na sacej strane plynu (1)
8Potrubie príslušenstva na vysokotlakovej alebo nízkotlakovej
strane plynu (1)
9Potrubie príslušenstva na strane vyrovnávacej nádrže (1)
10Spoj príslušenstva (uhol 90°) (1)
11Spoj príslušenstva (uhol 90°) (2)
12Potrubie príslušenstva na strane kvapaliny (2)
13Potrubie príslušenstva na sacej strane plynu (2)
14V prípade REMQ8, REMQ10 alebo REMQ12:
15Potrubie príslušenstva na strane vyrovnávacej nádrže (2)
Potrubie príslušenstva na vysokotlakovej alebo
nízkotlakovej strane plynu (1)
(Toto potrubie sa musí narezať na dĺžku 160 mm)
V prípade REMQ14, REMHQ12 alebo REMQ16:
Potrubie príslušenstva na vysokotlakovej alebo
nízkotlakovej strane plynu (2)
■Potrubie vyrovnávacej nádrže:
Potrubie vyrovnávacej nádrže sa používa na vytvorenie
prepojenia vonkajších jednotiek v systéme viacerých vonkajších
jednotiek.
Ak sa na vytvorenie prepojenia 3 vonkajších jednotiek používa
potrubie vyrovnávacej nádrže, pozrite si návod na inštaláciu
súpravy prepojenia viacerých vonkajších jednotiek potrubím.
POZNÁMKA
Zabezpečte, aby potrubie na mieste inštalácie neprišlo
do styku s iným potrubím, spodným rámom alebo
bočnými panelmi jednotky.
Návod na inštaláciu
7
3.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia medzi
vonkajšími jednotkami (systém s viacnásobnými vonkajšími
jednotkami)
■ K prepojeniu potrubí medzi vonkajšími jednotkami je vždy
potrebná voliteľná prídavná súprava potrubí - súprava
k viacnásobnému pripojeniu BHFQ23P907/1357. Pri
inštalácii potrubí dodržujte pokyny v návode na inštaláciu,
ktorý sa dodáva spolu so súpravou.
■ S pripojovaním potrubí pokračujte len po zvážení tu
uvedených obmedzení inštalácie a obmedzení uvedených
v kapitole "6.4. Pripojenie chladiaceho potrubia" na strane 6,
vždy podľa návodu na inštaláciu dodaného so súpravou.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 11
3.2 Možné príklady a konfigurácie inštalácie
■ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku
zadržania oleja v potrubí.
Príklad 1
1
1
1K vnútornej jednotke
Príklad 2
Konfiguráciu upravte podľa obrázka uvedeného nižšie
1
2
1
2
1
1K vnútornej jednotke
2Ak sa systém zastaví, olej zostane v potrubí.
2
Správna konfigurácia
1
1
1K vnútornej jednotke
Zakázané spôsoby prevedenia: Upravte podľa príkladu 1
alebo 2.
1
1
233
1K vnútornej jednotke
2Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
3Zvyšky oleja v potrubí
2
■ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej
jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi
vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa
obrázka uvedeného nižšie.
Zakázané spôsoby prevedenia: Upravte podľa príkladu 1
alebo 2
1
1
≥200 mm
1
1K vnútornej jednotke
■ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje
2 m, vytvorte v sacom plynovom potrubí a vysokotlakovom
alebo nízkotlakovom plynovom potrubí stúpanie 200 mm
alebo viac v dĺžke 2 m od súpravy.
- Ak je dĺžka ≤2 m
1
1K vnútornej jednotke
2Sacie a vysokotlakové alebo nízkotlakové plynové
potrubie medzi vonkajšími jednotkami
2
≤2 m≤2 m
- Ak je ≥2 m
222
1
1K vnútornej jednotke
2Zvyšky oleja v potrubí
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
222
1
≥2 m
≥200 mm
≤2 m
≥2 m
Návod na inštaláciu
1
1K vnútornej jednotke
2Sacie a vysokotlakové alebo nízkotlakové plynové
potrubie medzi vonkajšími jednotkami
≤2 m
2
8
Page 12
4Vetvenie chladiaceho potrubia
■ Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte
návod na inštaláciu dodaný so súpravou.
(Viď obrázok 12)
1Vodorovný povrch
Dodržujte podmienky uvedené nižšie:
-Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak,
aby vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
-Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
s upozornením (1) pripojený ku spoju smeroval hore.
Spoj neskloňte viac ako 15° (viď pohľad A).
Spoj neinštalujte zvisle (viď pohľad B).
-Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju
absolútne rovné pod dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je
pripojené rovné potrubie dlhšie ako 120 mm, môže sa
zaistiť rovná časť dlhšia ako 500 mm.
-Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu vonkajšej
jednotky.
5Obmedzenia dĺžky potrubia
Skontrolujte, či je inštalácia uskutočnená tak, aby nepresiahla
maximálnu prípustnú dĺžku potrubia, povolený výškový rozdiel
hladín a prípustnú dĺžku po vetvení podľa "6.6. Príklad
zapojenia" na strane 10.
6.5.Ochrana proti znečisteniu pri inštalácii potrubia
- Uskutočnite opatrenia, ktoré zabránia vniknutiu cudzích
materiálov (napr. vlhkosť a iné nečistoty) do systému.
Doba inštalácieMetóda ochrany
Viac ako mesiacPotrubie uzavrite
Menej ako mesiacPotrubie uzavrite alebo
Bez ohľadu na obdobie
- Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné
postupovať veľmi opatrne.
- Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedenie
použitím tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka). (Výkon
jednotky klesne a do stroja sa môžu dostať malé zvieratá.)
Príklad: prechod potrubia prednou stranou
1
Po pripojení všetkých potrubí zabezpečte, aby boli dobre
utesnené a plyn nemohol unikať. Na kontrolu úniku plynu
použite dusík.
zalepte páskou
1Utesnite oblasti označené
"".
(Ak potrubie vychádza
z čelného panelu.)
2Plynové potrubie
3Kvapalinové potrubie
Návod na inštaláciu
9
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 13
6.6.Príklad zapojenia
8
H2
no
B3
m
B2
B5
b
np
B4
hj l
f
bd
B
i
g
ce
k
i
234567
eg
1
B1 B2 B3 B4
c
H2
8
kl o
B4
j
234567
fh
1
B1 B2 B3
d
8
H2
H3
z
xy
chladiaceho potrubia
Vetva s rozvádzačom pripojenia
a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
a
H1
H3
z
A
xy
am
H1
H1
e
Bočná strana vnútornej jednotky (2 potrubia)
[Príklad] jednotka 8: a+o≤165 m
súprava viacnásobného (multi) pripojenia
vonkajších jednotiek
jednotka 8: a+m+n+p≤165 m
[Príklad]
v prípade rozvádzača pripojenia chladiaceho
[Príklad] jednotka 8: o≤40 m
potrubia: vnútorné jednotky 1+2+3+4+5+6+7+8
Názov súpravy vetvenia chladiaceho potrubia
3 potrubia2 potrubia
Výkonový typ
Ako vybrať rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia
Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek pripojených pod
rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia.
vnútornej jednotky
Poznámka: vnútorná jednotka typ 250 nemôže byť pripojená nižšie než je rozvádzač pripojenia
chladiaceho potrubia.
≥640KHRQ23M75H KHRQ22M75H
Ako zvoliť súpravu potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek (to je
potrebné, ak je systém systémom viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek)
jednotka 8: m+n+p≤40 m
Názov súpravy vetvenia200≤x<290KHRQ23M29T9KHRQ22M29T
Počet vonkajších
jednotiek
Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu vonkajších jednotiek
[Príklad]
v prípade miesta pripojenia chladiaceho potrubia B:
vnútorné jednotky 7+8,
v prípade rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia:
vnútorné jednotky 1+2+3+4+5+6
4567
lnp
mo q r s
3
H3
xyz
k
2
j
G
i
1
h
F
B1B2 B3
f
g
ABCDE
abcd
vnútorná jednotkarozvádzač chladiaceho potrubiaBočná strana vonkajšej jednotky (3 potrubia)
miesto pripojenia
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
Vonkajšie jednotky
nainštalované
v systéme viacná-
sobných vonkajších
jednotiek
(REYQ18~48 +
REYHQ16 +
REYHQ20~24)
BS
Jednotka
chladiaceho potrubia
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími(*) a vnútornými jednotkami ≤165 m
[Príklad] jednotka 8: a+b+c+d+e+s≤165 m[Príklad] jednotka 6: a+b+l≤165 m,
Rovnaká dĺžka potrubia medzi vonkajšími(*) a vnútornými jednotkami ≤190 m (Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta rozvádzania 0,5 m a rozvádzača
1,0 m, BSVQ100 a BSVQ160 4 m a BSVQ250 6 m (pre účely výpočtu)) (Viď poznámka 1)
Celková dĺžka potrubia z vonkajšej jednotky(*) ku všetkým vnútorným jednotkám ≤1000 m
Aktuálna dĺžka potrubia od prvej súpravy potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek ku vonkajšej jednotke ≤10 m. (x≤10 m, y≤10 m, z≤10 m)
Aktuálna dĺžka
potrubia
Rovnaká dĺžka
Ekvivalentná dĺžka potrubia od prvej súpravy potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek ku vonkajšej jednotke ≤13 m. (x≤13 m, y≤13 m, z≤13 m)
Celková dĺžka
predĺženia
Aktuálna a
ekvivalentná dĺžka
potrubia
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia (buď miesto pripojenia chladiaceho potrubia alebo rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia)
až po vnútornú jednotku ≤40 m (Viď poznámka 2)
[Príklad] jednotka 8: b+c+d+e+s≤40 m[Príklad] jednotka 6: b+l≤40 m,
Aktuálna dĺžka
potrubia
Názov súpravy vetvenia chladiaceho potrubia
Názov súpravy vetvenia chladiaceho potrubia
8+10KHRQ23M29T<200KHRQ23M29H KHRQ22M29H
12~22KHRQ23M64T200≤x<290KHRQ23M29H KHRQ22M29H
Výkonový typ vonkajšej
chladiaceho potrubia A).
jednotky (Hp)
Ako vybrať miesto pripojenia chladiaceho potrubia
Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve počítanej zo strany vonkajšej
jednotky z nasledovnej tabuľky v súlade s výkonom vonkajšej jednotky (príklad: miesto pripojenia
≥24KHRQ23M75T290≤x<640KHRQ23M64HKHRQ22M64H
Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva, zvoľte správny model
3 potrubia2 potrubia
Výkonový typ
vnútornej jednotky
<200KHRQ23M20TKHRQ22M20T
súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu všetkých vnútorných jednotiek
pripojených za vetvou chladiva.
290≤x<640KHRQ23M64TKHRQ22M64T2BHFQ23P907
v prípade miesta pripojenia chladiaceho potrubia C:
vnútorné jednotky 5+6+7+8
≥640KHRQ23M75TKHRQ22M75T3BHFQ23P1357
Pre viacnásobnú inštaláciu vonkajších jednotiek použite súpravu
viacnásobného pripojenia (multi) vonkajších jednotiek, ktorá sa
predáva samostatne ako prídavná možnosť (BHFQ23P907+1357).
Spôsob výberu je zobrazený v tabuľke napravo.
Vysokotlakové alebo
Kvapalinové potrubieKvapalinové potrubie
Sacie plynové potrubiePlynové potrubie
nízkotlakové plynové potrubie
Príklad zapojenia
(Pripojenie 8 vnútorných jednotiek systému čerpadiel vykurovania)
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Bočná strana vonkajšej jednotky (3 potrubia)Bočná strana vnútornej jednotky (2 potrubia)
Spojovaciu časť ( časť na obrázku) súpravy viacnásobného (multi) pripojenia
vonkajších jednotiek nainštalujte vodorovne so zohľadnením obmedzení inštalácie
popísaných v časti "pripojenie chladiaceho potrubia".
(*) V prípade kombinácie viacerých jednotiek interpretujte slovo "vonkajší" ako "prvá
vonkajšia vetva".
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami
Medzi súpravou potrubia viacnásobného prepojenia
vonkajších jednotiek a vonkajšou jednotkou (v prípade
systému s viacerými vonkajšími jednotkami)
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkamiVýškový rozdiel medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (H1)≤50 m (≤40 m, keď je vonkajšia jednotka umiestnená v spodnej polohe).
Medzi vnútornými jednotkamiVýškový rozdiel medzi susediacimi vnútornými jednotkami (H2)≤15 m
Medzi vonkajšími jednotkamiVýškový rozdiel medzi susediacimi vonkajšími jednotkami (H3)≤5 m
Maximálna
povolená dĺžka
Povolený výškový
rozdiel
Súpravy vetvenia chladiaceho potrubia sa môžu používať len s R410A.
Povolená dĺžka za vetvou
Voľba súpravy potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek a
súpravy vetvenia chladiva
Návod na inštaláciu
Príklad pripojených vnútorných jednotiek[Príklad]
10
Page 14
potrubie
Kvapalinové
Vysokotlakové alebo
nízkotlakové plynové potrubie
p : Ø6.4x10 m
k : Ø9.5x20 m
f : Ø9.5x10 m
r : 12.7x3 m
l : Ø9.5x20 m
m: Ø9.5x20 ms : Ø9.5x3 m
g : Ø9.5x10 m
h : Ø9.5x10 m
u : Ø15.9x1 m
n : Ø9.5x10 mt : Ø9.5x3 m
o : Ø6.4x10 m
i : Ø9.5x10 m
j : Ø9.5x10 m
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
potrubie
Sacie plynové
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Sacie plynové potrubieKvapalinové potrubie
Príklad vetvenia chladiva použitím miesta pripojenia chladiaceho
potrubia a rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia pre REYQ34.
B
Výkonový typ vnútornej
jednotky
Z nasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového typu vonkajšej jednotky.
E. Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho potrubia a jednotkou BS
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť taký istý ako priemer pripojenia
vnútornej jednotky.
potrubie
Kvapalinové
Vysokotlakové alebo
nízkotlakové plynové potrubie
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
potrubie
Sacie plynové
Výkonový typ vnútornej
jednotky
20, 25, 32, 40, 5012,76,4
20019,19,5
F. Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho potrubia alebo jednotkou BS a vnútornou jednotkou
Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu typ pripojenej vonkajšej jednotky.
25022,29,5
potrubie
Kvapalinové
Vysokotlakové alebo
nízkotlakové plynové potrubie
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)63, 80, 100, 12515,99,5
potrubie
Sacie plynové
REY(H)Q
A
REYQ
c : Ø9.5x10 m
d : Ø9.5x10 m
e : Ø9.5x10 m
1.0 kg
≤120%
>120%
34~48 Hp
3.0 kg
3.5 kg
4.0 kg
32~40 Hp
42 Hp
44+46 Hp
= 27.148 ⇒ R = 27.1 kg
R = [ [50x0.26]+[1x0.18]+[3x0.12]+[156x0.059]+[20x0.022] ]x1.02+3.0+0.5
≤130%
A
4.5 kg
48 Hp
REYHQ
1.0 kg
16 Hp
1.5 kg
2.0 kg
20 Hp
22+24 Hp
a : Ø19.1x30 m
b : Ø19.1x20 m
REYQ34 = REMQ8+REMQ10+REMQ16, pomer pripojenia vnútornej
jednotky = 120% a dĺžky potrubí sú také, aké sú uvedené nižšie.
0.5 kg
0.5 kg
>100%
≤130%
>100%
16~32 Hp
1.0 kg
1.5 kg
2.0 kg
2.5 kg
18+20 Hp
22+24 Hp
26 Hp
28+30 Hp
+ A + Bx 1.02
Výkonový typ von-
kajšej jednotky (Hp)
819,115,99,5<15015,912,79,5
1022,219,19,5150≤x<20019,115,99,5
1228,619,112,7200≤x<29022,219,19,5
14+1628,622,212,7290≤x<42028,619,112,7
1828,622,215,9420≤x<64028,628,615,9
20+2228,628,615,9640≤x<92034,928,619,1
2434,928,615,9≥92041,328,619,1
26~3434,928,619,1
3641,328,619,1
38~4841,334,919,1
A. Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
B. Potrubie medzi jednotkami potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
Z nasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového typu vonkajšej
jednotky.
C. Potrubie medzi súpravou potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek a vonkajšou jednotkou
Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu typ pripojenej vonkajšej jednotky.
Výkonový typ von-
kajšej jednotky (Hp)
8+1022,219,19,5
DD
CC
BE
C
A
F
F
Voľba priemeru potrubia
Pri viacnásobnej inštalácii vonkajších jednotiek (REYQ18~48P +
REYHQ16~24) zvoľte priemer potrubia podľa nasledovného
obrázka.
Návod na inštaláciu
11
3 x Ø15.9) x0.18] + [(X4 x Ø12.7) x0.12] +
5 x Ø9.5) x0.059] + [(X6 x Ø6.4) x0.022]
[(X1 x Ø22.2) x0.37] + [(X2 x Ø19.1) x0.26] +
[(X
[(X
1228,619,112,7D. Potrubie vyrovnávacej nádrže (len u vonkajších jednotiek)
Ako vypočítať potrebu dodatočného naplnenia chladiva
Náplň dodatočného chladiva R (kg)
X1..,6 = Celková dĺžka (m) priemeru kvapalinového potrubia Øa
A = Hmotnosť podľa tabuľky A
B = Hmotnosť podľa tabuľky B ako funkcia pomeru pripojenia vnútornej jednotky
Náplň chladiva systému musí byť menšia ako 100 kg.
To znamená, že v prípade, že je vypočítané množstvo
chladiva rovné alebo väčšie ako 95 kg, musíte vonkajší
systém rozdeliť na menšie nezávislé systémy, pričom
každý obsahuje menšiu ako 95 kg náplň chladiva.
O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom
štítku jednotky.
R je nutné zaokrúhliť v jednotkách 0,1 kg
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 15
chladiaceho potrubia
5 Jednotka BS
6 Vnútorná jednotka
kvapalinového potrubia
1 Vonkajšia jednotka4 Prvá súprava vetvenia
2 Hlavné potrubie
3 Zväčšite len priemer
6
54
3
2
1
15.9 ➞ 19.1
19.1 ➞ 22.2
18~24
26~48
9.5 ➞ 12.7
12.7 ➞ 15.9
8+10
12~16
REY(H)Q ØREY(H)Q Ø
Ø9,5 ➞ Ø12,7
Ø15,9 ➞ Ø19,1
(a)
(a)
(a)
Plynová stranaStrana kvapaliny
— Zvýšenie nie je dovolené
(a) Ak nie je k dispozícii, zvýšenie nie je dovolené
Zväčšite priemer potrubia nasledovne
REYQ18~22Ø28,6 ➞ Ø31,8
REYQ24Ø34,9—Ø12,7 ➞ Ø15,9
REYQ26~34Ø34,9 ➞ Ø38,1
REYQ36~48Ø41,3—Ø19,1 ➞ Ø22,2
REYHQ16+20+22Ø28,6 ➞ Ø31,8
REYHQ24Ø34,9—
vnútorná jednotka 8:
b+c+d+e+f+g+p≤90 m
zväčšite priemer potrubia b, c, d, e, f,
g
chladiaceho potrubia (a~g)
1 Vonkajšia jednotka
2 Miesta pripojenia
3 Vnútorné jednotky (1~8)
p
H1
8
H2
g
1234567
hijklmn
ABCDEFG
ab c d e f
1
2
3
a+b*2+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2
+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000 m
Najviac vzdialená vnútorná jednotka
8
Najbližšia vnútorná jednotka 1
(a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40 m
7.Skúška tesnosti a vákuovania
Tesnosť jednotiek bola skontrolovaná výrobcom.
Po pripojení potrubia na mieste inštalácie uskutočnite nasledovné
kontroly.
1Prípravy
Podľa obrázku 23 pripojte na nádrž na dusík, chladiacu nádrž a
vákuové čerpadlo k vonkajšej jednotke a uskutočnite skúšku
vzduchotesnosti a vákuovania.
Na naplnenie chladiva je potrebná nádrž na chladivo a plniaca
hadica pripojené k prípojke plnenia chladiva alebo ventilu A.
1Armatúra tlakomeru
2Dusík
3Merací prístroj
4Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém)
5Vákuové čerpadlo
6Plniaca hadica
7Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže
8Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo nízkotlakového
potrubia
9Uzatvárací ventil sacieho plynového potrubia
10Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
11Plniaca prípojka chladiva
12Ventil A
13Ventil B
14Ventil C
15K jednotke BS alebo vnútornej jednotke
16Uzatvárací ventil
17Servisná prípojka
18Potrubie na mieste inštalácie
19Prietok plynu
2Skúška vzduchutesnosti a vákuovania
POZNÁMKA
■Skúška vzduchotesnosti:
potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného kvapalinového potrubia.
potrubia, potom dovolená dĺžka za za prvou súpravou vetvenia chladiva sa nesmie zväčšiť na 90 m.
Zväčšenie hlavného sacieho plynového potrubia môže mať vplyv na dobrý návrat oleja do vonkajšej
hlavného potrubia na strane kvapaliny sa musí zväčšiť. Nikdy nezväčšujte priemery sacieho a
vysokotlakového alebo nízkotlakového plynového potrubia.
V závislosti od dĺžky potrubia môže výkon klesnúť, ale aj v takom prípade je možné zväčšiť priemer
hlavného kvapalinového potrubia.
Poznámka 1Ak je ekvivalentná dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami 90 m alebo viac, priemer
Požadované podmienkyPríklad výkresov
Ak je dĺžka potrubia medzi prvou a konečnou súpravou vetvenia viac ako 40 m (redukcie je nutné
zaobstarať na mieste inštalácie), je potrebné zväčšiť priemer potrubia na strane kvapaliny a sacieho
plynového potrubia. Zväčšenie priemeru VT/NT plynového potrubia nie je dovolené.
■ Ak je zväčšený priemer kvapalinového potrubia väčší, než je priemer potrubia hlavného kvapalinového
Poznámka 2Dovolená dĺžka po prvej súprave vetvenia chladiva ku vnútorným jednotkám je 40 m alebo menej, napriek tomu sa môže predĺžiť do 90 m, ak sú splnené všetky nasledovné podmienky.
jednotky z dôvodu vplyvu VT/NT plynového potrubia.
■ Ak je zväčšený priemer sacieho plynového potrubia väčší ako priemer hlavného sacieho plynového
Pre výpočet celkovej dĺžky predĺženia sa musí skutočná dĺžka nad potrubiami zdvojnásobiť. (s výnimkou
hlavného potrubia a potrubí, ktoré nezväčšujú priemer potrubia)
Vnútorná jednotka k najbližšej súprave vetvenia ≤40 mh, i, j....... p≤40 m
Rozdiel medzi vzdialenosťou vonkajšej jednotky ku najvzdialenejšej vnútornej jednotke a vzdialenosť
vonkajšej jednotky po najbližšiu vnútornú jednotku ≤40 m
Nezabudnite uskutočniť skúšku
vzduchotesnosti a vákuovania
použitím servisných prípojok uzatváracích ventilov vyrovnávacej nádrže,
vysokotlakového alebo nízkotlakového
plynového potrubia, sacej strany
potrubia kvapaliny a plynu. (Miesto
pripojenia servisnej prípojky nájdete
na štítku "Pozor" pripevnenom na čelnom paneli
vonkajšej jednotky.)
■Podrobnosti o ovládaní uzatváracieho ventilu
nájdete v "11.3. Postup ovládania uzatváracieho
ventilu" na strane 19.
■Aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt a
nevhodnému tlakovému odporu, vždy použite
špeciálne nástroje určené na prácu s chladivom
R410A.
POZNÁMKA
Nezabudnite použiť dusík.
Na servisných prípojkách každého uzatváracieho ventilu
natlakujte kvapalinové potrubie, sacie plynové potrubie,
vysokotlakové alebo nízkotlakové plynové potrubie a potrubie
vyrovnávacej nádrže na 4,0 MPa (40 bar) (nenatlakujte na viac
ako 4,0 MPa (40 bar)). Ak tlak v priebehu 24 hodín neklesne,
systém prešiel skúškou úspešne. Ak tlak poklesne, zistite, odkiaľ
dusík uniká.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
12
Page 16
■Vákuovanie: Používajte vákuové čerpadlo, ktoré je schopné
vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg)
1.Na servisných prípojkách uzatváracieho ventilu kvapalinového
potrubia, sacieho plynového potrubia, vysokotlakového alebo
nízkotlakového plynového potrubia a vyrovnávacej nádrže
vyvákuujte systém použitím vákuovacieho čerpadla počas viac
ako 2 hodiny a na hodnotu systému –100,7 kPa. Systém by mal
zostať pod týmto tlakom viac ako hodinu, skontrolujte, či
hodnota vákuového tlakomeru nestúpa. Ak tlak stúpa, systém
môže obsahovať vlhkosť alebo je neutesnený.
2.Ak existuje možnosť, že v potrubí zostala vlhkosť (potrubie bolo
nainštalované za dažďa alebo inštalácia trvala dlho a preto do
potrubia mohla vniknúť vlhkosť), postupujte takto:
Po odvzdušnení systému počas 2 hodín zvýšte tlak v systéme
na 0,05 MPa (preruešenie podtlaku – privedenie dusíka) a
systém znovu odvzdušnite pomocou vákuového čerpadla počas
1 hodiny na –100,7 kPa (vákuovanie). Ak sa systém nedá
odvzdušniť na –100,7 kPa do 2 hodín, vákuum znovu prerušte a
zopakujte ho.
Potom nechajte systém vo vákuu po dobu 1 hodiny a overte si,
že tlak na vákuovom tlakomeri nestúpa.
8.Zapojenie na mieste montáže
Zariadenie a komponenty musí na mieste montáže
nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením.
Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné
predpisy.
Elektrická inštalácia musí byť uskutočnená v súlade so
schémami zapojenia a podľa pokynov uvedených nižšie.
Použite samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívajte
elektrický obvod spoločný s iným zariadením. Môže to
viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku
požiaru.
Zabezpečte inštaláciu ističa uzemnenia.
(Táto jednotka sa používa ako invertor, takže nainštalujte
istič uzemnenia, ktorý je schopný manipulácie s vyššími
harmonickými, aby sa zabránilo poruche samotného ističa
uzemnenia.)
Zariadenie nespúšťajte, kým nie je ukončená inštalácia
chladiaceho potrubia.
(Ak sa spúšťa pred ukončením inštalácie potrubia, na
kompresore môže vzniknúť porucha.)
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového
vedenia nikdy neodstraňujte termistor, snímač atď.
(Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na
kompresore vzniknúť porucha.)
Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto výrobku
len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia obrátenej fázy
nevykonáva počas normálnej prevádzky výrobku.
Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú
nenormálne javy.
Ak zareagoval obvod ochrany obrátenej fázy, prehoďte
zapojenie ľubovoľných dvoch z troch fáz (L1, L2 a L3).
Ak existuje možnosť, že dôjde k prevráteniu fáz po
výpadku napájania a prúd sa vypína a zapína pri prevádzke zariadenia, inštalujte samostatný miestny obvod na
ochranu pred otočením fáz. Spustenie zariadenia
s otočeným zapojením fáz môže spôsobiť poškodenie
kompresora a ďalších častí.
Prostriedky pre odpojenie musia byť zahrnuté v zapojení
na mieste montáže podľa predpisov pre zapojenie.
(Na jednotke musí byť k dispozícii vypínač odpojenia
všetkých pólov.)
8.1.Tabuľka dielov vnútorného zapojenia
Viď schéma zapojenia na nálepke dodávaná s jednotkou. Použité
skratky sú uvedené nižšie.
A1P~A8P.............Doska s tlačenými obvodmi (hlavná, filter šumu,
■Táto schéma zapojenia sa týka len vonkajšej
jednotky.
■Pri použití prídavnej možnosti adaptéra si
preštudujte návod na inštaláciu.
■Viď návod na inštaláciu, kde nájdete schému
zapojenia pre prenos z vnútorných na vonkajšie
jednotky F1-F2, prenos z vonkajších na vonkajšie
jednotky F1-F2, prenos z vonkajších na viaceré
(multi) jednotky Q1-Q2 a ako používať prepínač
BS1~BS5 a DS1, DS2.
■Jednotku nespúšťajte skratovaním ochranného
zariadenia S1PH~S3PH.
preštudujte návod na inštaláciu centrálneho
diaľkového ovládača.
■Ako napájacie vedenie použite izolovaný kábel.
8.3.Požiadavky na elektrický napájací obvod a kábel
K zapojeniu jednotky musí byť k dispozícii elektrický napájací obvod
(viď tabuľka uvedená nižšie). Tento obvod musí byť istený
požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným
vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom
uzemnenia.
3N~ 50 Hz400 V40,1 A50 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V41,2 A50 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V44,3 A50 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V45,4 A50 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V53,1 A63 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V54,2 A63 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V63,0 A80 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V63,0 A80 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V71,6 A80 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V72,7 A80 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V75,8 A80 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V76,9 A80 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V84,6 A100 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V85,7 A100 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V94,5 A100 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V94,5 A100 A0,75~1,25 mm
Fáza a
frekvencia
3N~ 50 Hz400 V37 A50 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V50 A63 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V53,1 A63 A0,75~1,25 mm
3N~ 50 Hz400 V63 A80 A0,75~1,25 mm
Napätie
Napätie
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť
vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA zvyškový prevádzkový
prúd.
Upozornenie na kvalitu verejnej elektrickej siete
Toto zariadenie spĺňa:
■EN/IEC 61000-3-11
Z
je menšia než je alebo rovná Z
sys
■EN/IEC 61000-3-12
(1)
za predpokladu, že impedancia systému
a
max
(2)
za predpokladu, že skratový výkon Ssc je
väčší než je alebo rovný minimálnej hodnote S
na mieste rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a
verejným systémom. Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa
zariadenia je zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou
s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené
len na elektrické napájanie:
■Z
■S
menšie než alebo rovné Z
sys
väčšie než je alebo rovné minimálnej hodnote Ssc.
sc
max
a
prenosového
prenosového
sc
Časť
vedenia
Časť
vedenia
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
(1) Európska/medzinárodná technická norma stanovuje limity zmien napätia,
kolísania napätia a iskrenia vo verejných nízkonapäťových systémoch pre
zariadenia s menovitým prúdom ≤75 A.
(2) Európska/medzinárodná technická norma stanovuje limity pre harmonické prúdy
vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným
prúdom >16 A a ≤75 A na jednej fáze.
Návod na inštaláciu
14
Page 18
Minimálna
(Ω)
(Ω)
S
hodnota
sc
Minimálna
S
hodnota
sc
Z
max
REYQ18= REMQ8+REMQ100,271748 kVA
REYQ20= REMQ8+REMQ120,271759 kVA
REYQ22= REMQ10+REMQ120,251687 kVA
REYQ24= REMQ12+REMQ120,251698 kVA
REYQ26= REMQ10+REMQ160,231711 kVA
REYQ28= REMQ12+REMQ160,231722 kVA
REYQ30= REMQ14+REMQ160,221746 kVA
REYQ32= REMQ16+REMQ160,221746 kVA
REYQ34= REMQ8+REMQ10+REMQ160,232621 kVA
REYQ36= REMQ8+REMQ12+REMQ160,232632 kVA
REYQ38= REMQ10+REMQ12+REMQ160,222560 kVA
REYQ40= REMQ12+REMQ12+REMQ160,222571 kVA
REYQ42= REMQ10+REMQ16+REMQ160,222584 kVA
REYQ44= REMQ12+REMQ16+REMQ160,222595 kVA
REYQ46= REMQ14+REMQ16+REMQ160,222619 kVA
REYQ48= REMQ16+REMQ16+REMQ160,222619 kVA
Z
max
REYHQ16 = REMQ8+REMQ8—1820 kVA
REYHQ20 = REMQ8+REMHQ120,271783 kVA
REYHQ22 = REMQ10+REMHQ120,251711 kVA
REYHQ24 = REMHQ12+REMHQ120,241746 kVA
Skontrolujte, či je pre celý systém nainštalovaný hlavný vypínač
napájania.
POZNÁMKA
■Zvoľte káblovú prípojku v súlade s príslušnými
miestnymi a národnými predpismi.
■Rozmery elektrického vedenia musia zodpovedať
príslušným miestnym a národným predpisom.
■Špecifikácie miestneho napájacieho kábla a
vetvenia zodpovedajú norme IEC60245.
■TYP VODIČA H05VV(*)
*Len v chránenom potrubí (ak sa nepoužíva
chránené potrubie, použite H07RN-F).
8.4.Všeobecné upozornenia
■Pre kríženie káblových prípojok medzi vonkajšími jednotkami sa
dajú pripojiť až 3 jednotky. Jednotky s nižším výkonom však
musia byť zapojené ďalej. Podrobnosti nájdete v technických
údajoch.
■Pri pripojení niekoľkých jednotiek v kombinácii VRV sa dá
napájanie každej vonkajšej jednotky tiež zapojiť samostatne.
Podrobnosti nájdete v prehľade zapojenia v technickej príručke
zariadenia.
■Nezabudnite, že káblová prípojka musí byť zapojená
k napájacej svorkovnici k svorkám podľa obrázku 19a popísané
v kapitole "8.8. Zapojenie vedenia na mieste inštalácie:
elektrické napájacie vedenie" na strane 17.
■Viac o elektrických prípojkách s obmedzením príkonu a
impedancie sa dozviete v technických údajoch.
■Pokiaľ je jednotka vybavená invertorom, inštalácia kondenzátora posunu fáz nie len naruší vylepšenie elektrického účinníka,
ale môže tiež spôsobiť veľmi veľké zahrievanie kondenzátora
v dôsledku vysokofrekvenčných vĺn. Preto nikdy neinštalujte
kondenzátor posunu fáz.
■Prúdovú nerovnováhu je nutné udržať v rozsahu 2%
menovitého príkonu.
•Veľká nerovnováha spôsobuje skrátenie životnosti
vyhladzovacieho kondenzátora.
• Ak prúdová nerovnováha prekročí 4% menovitého príkonu,
činnosť jednotky sa zastaví z dôvodu ochrany zariadenia a
zobrazí sa chybové hlásenie.
■Pri vykonávaní elektrickej inštalácie dodržujte "schému
elektrického zapojenia" dodanú s jednotkou.
■So zapojovaním pokračujte výhradne po vypnutí elektrického
napájania.
■Vodiče vždy uzemnite. (Podľa národných predpisov príslušnej
krajiny.)
■Uzemňovací vodič nepripájajte k plynovému potrubiu, odpadovému potrubiu, bleskozvodom alebo k uzemneniu telefónneho
vedenia. Môže to spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.
• Plynové potrubia horľavých plynov: pri úniku plynu môže
dôjsť k požiaru alebo výbuchu.
• Odpadové potrubia: ak sa používa plastové potrubie, nemá
uzemňovacie účinky.
• Uzemnenie telefónneho vedenia a bleskozvody: nebezpečné
pri údere blesku, lebo potom dôjde k nenormálnemu nárastu
napätia v uzemňovacom vodiči.
■Táto jednotka používa invertor a preto generuje šum, ktorý je
nutné tlmiť, aby nedošlo k rušeniu ostatných zariadení. Na
vonkajšej skrini výrobku môže vznikať elektrický náboj
následkom prebíjania elektrického prúdu. Preto musí byť skriňa
uzemnená uzemňovacím vodičom.
■Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. (Tento prvok dokáže
detekovať vyššie harmonické.)
(Táto jednotka používa prevodník, čo znamená, že je nutné
používať istič uzemnenia schopný spracovávať vyššie
harmonické, aby nedošlo k poruche samotného ističa
uzemnenia.)
■Spolu s hlavným vypínačom alebo poistkou, ktoré sa používajú
pri zapojení je tiež nutné použiť ističe uzemnenia určené na
ochranu pred poruchami uzemnenia.
■Nikdy nepripájajte elektrické napájanie v opačnej fáze.
Jednotka sa nedá normálne prevádzkovať s otočenou fázou. Ak
ju pripojíte s otočenou fázou, vymeňte dve z troch fáz.
■Táto jednotka je vybavená obvodom ochrany pred otočenou
fázou. (Ak je tento obvod funkčný, jednotka sa dá prevádzkovať
len so správnym zapojením.)
■Vedenie elektrického napájania musí byť zapojené bezpečne.
■Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne
pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
■Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite
špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo
vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
■Nesprávne pripojenia alebo inštalácia môže mať za následok
vznik požiaru.
■Pri zapojení elektrického napájania a vedenia medzi diaľkovým
ovládačom a prenosom veďte vodiče tak, aby bolo možné
bezpečne upevniť kryt riadiacej skrine.
Nesprávne umiestnenie ovládacej skrine môže mať za následok
zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo prehriatie
svoriek.
8.5.Príklady systému
(Viď obrázok 14)
1Zdroj napájania na mieste
inštalácie
2Hlavný vypínač8Prepínač chladenia alebo
3Uzemnenie
4Vonkajšia jednotka9Istič zvodového prúdu
5Vnútorná jednotka10Poistka
Zapojenie prenosového vedenia (opláštený kábel) (16 V)
6Diaľkový ovládač
7Jednotka BS
vykurovania
Návod na inštaláciu
15
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 19
8.6.Vedenia elektrického napájania a prepojenia
■Vedenie elektrického napájania a prepojenia je treba viesť cez
otvor pre vedenie.
■Vedenie elektrického napájania veďte z horného otvoru dosky
na ľavej strane, z prednej polohy hlavnej jednotky (otvorom pre
vedenie v montážnej doske) alebo z otvoru, ktorý sa dá vyraziť
v dne jednotky. (Viď obrázok 17)
1Schéma elektrického zapojenia. Vytlačené na zadnej strane veka
elektrickej skrine.
2Elektrické vedenie a vedenie uzemnenia medzi vonkajšími
jednotkami (vnútri vedenia).
(Ak vedenie vychádza cez postranný panel.)
3Prenosové zapojenie
4Otvor potrubia
5Vedenie
6Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia
7Pred použitím vyrežte vytieňované časti.
8Kryt prechodového otvoru
Preventívne opatrenia k vyrážaniu vyrážacích otvorov
■K vyrazeniu vyrážacieho otvoru použite kladivo.
■Po vylomení otvorov sa doporučuje použiť opravný náter na
hrany a okolité plochy a povrchy, aby nedochádzalo ku vzniku
korózie.
■Pri prevliekaní elektrického vedenia cez vylamované otvory z
nich odstráňte všetky drsné hrany. Aby sa zabránilo poškodeniu
vedení, obaľte ich pomocou ochrannej pásky, vložte ich na
mieste montáže do ochranných vedení dodaných zákazníkom
alebo do vylamovaných otvorov nainštalujte vhodné
zákazníkom dodané vsuvky vedenia popr. gumené puzdrá.
8.7.Zapojenie vedenia na mieste inštalácie:
prenosové zapojenie
(Viď obrázok 18)
1Nadriadená jednotka (master)
2Podriadená jednotka (slave)
3Vonkajšia jednotka A
4Vonkajšia jednotka B
5Vonkajšia jednotka C
6Nikdy nepripájajte elektrické vedenie
7K vonkajšej jednotke iného systému
8Použite duplexné vedenia (bez polarity)
9Jednotka BS
10Vnútorná jednotka
11Vnútorná jednotka (len chladenie)
(a) Vonkajšia jednotka, ktorá pripája prenosové vedenie ku jednotke BS je
nadriadená jednotka (master) systému s viacerými jednotkami, pričom ostatné
jednotky sú podriadené jednotky (slave). (Na tomto obrázku je vonkajšia
jednotka A nadriadená jednotka (master).)
Kontrola operácie pri inštalačných prácach, nastaveniach na mieste inštalácie sa
vykonáva ovládaním karty PC (A1P) nadriadenej jednotky (master).
■Prepojovacie vodiče medzi vonkajšími jednotkami na rovnakom
potrubí musia byť pripojené ku svorkám Q1/Q2 (Out Multi).
Pripojenie týchto vodičov ku svorkám F1/F2 (Out-Out) by
spôsobilo poruchu systému.
■
Vodiče do iných systémov musia byť pripojené ku svorkám
F1/F2 (Out-Out) na riadiacej karte P vonkajšej jednotky, ku
ktorej sú pripojené vodiče jednotky BS alebo vnútorných
jednotiek.
■Nadriadená (master) jednotka je tá vonkajšia jednotka, ku ktorej
sú pripojené prepojovacie vodiče jednotky BS alebo vnútorných
jednotiek.
(a)
(a)
2
1
1Vylamovací otvor
2Okuje
3Ak existuje možnosť, že sa do systému dostanú malé živočíchy,
otvory utesnite vhodným materiálom (ktorý si pripravíte na mieste
inštalácie).
3
■Na uloženie elektrických napájacích vedení použite
vhodné potrubie.
■Na vonkajšej strane jednotky zabezpečte, aby
nízkonapäťové vodiče (napr. diaľkového ovládača,
medzi jednotkami atď.) neprechádzali pozdĺž napäťových vodičov. Vodiče by mali byť vedené najmenej
v 50 mm vzdialenosti. Prílišná blízkosť môže spôsobiť
elektrické rušenie, poruchu alebo poškodenie
jednotiek.
■Káblová prípojka musí byť zapojená k napájacej
svorkovnici a zaistená podľa popisu v časti
"8.8. Zapojenie vedenia na mieste inštalácie:
elektrické napájacie vedenie" na strane 17.
■Vedenia medzi jednotkami je nutné upevniť podľa
popisu v časti "8.7. Zapojenie vedenia na mieste
inštalácie: prenosové zapojenie" na strane 16.
• Zabezpečte zapojenie pomocou svoriek z prí-
slušenstva tak, aby sa nedotýkali potrubia a aby
na svorku nebola vyvíjaná žiadna externá sila.
• Presvedčte sa, že kryt a vedenie sú na svojom
správnom mieste a kryt pevne uzavrite.
Upevnenie prenosového vedenia (Viď obrázok 20)
Vnútorná spínacia skriňa
1Upevnite k označeným plastovým konzolám použitím svoriek
dodaných zákazníkom.
2Vedenie medzi jednotkami (Vonkajšie – vonkajšie) (F1+F2 vpravo)
3Vedenie medzi jednotkami (Vonkajšie – vonkajšie) (F1+F2 vľavo)
4Zapojenie pri pripojení viacerých jednotiek (Q1+Q2)
5Plastová konzola
6Svorky dodané zákazníkom
Pri pripojení vodičov ku svorkovnici na doske PC môže príliš veľa
tepla alebo dotiahnutie poškodiť dosku PC. Dôkladne pripojte.
Viď tabuľku nižšie, kde nájdete moment dotiahnutia svoriek
prenosového vedenia.
Veľkosť skrutkyKrútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M3.5 (A1P)0,80~0,96
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
16
Page 20
Vonkajšia jednotka
■Dodržujte všetky nižšie uvedené obmedzenia. Ak sú
káble prepojenia medzi jednotkami mimo týchto obmedzení, môže to mať za následok poruchu prenosu.
- Maximálna dĺžka vedenia:1000 m
- Celková dĺžka vedenia:2000 m
- Maximálna dĺžka prepojenia vedenia
medzi vonkajšími jednotkami v tom
istom systéme:
- Maximálny počet vetiev:16
■
Maximálny počet nezávislých navzájom prepojených
systémov : 10.
■K prepojeniu jednotiek pomocou káblov je možné
použiť až 16 vetiev. Za vetvením nie je dovolené
ďalšie vetvenie.
(Viď obrázok 15)
1Vonkajšia jednotka
2Vnútorná jednotka
3Hlavné vedenie
4Vetviace vedenie 1
5Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie
ANesprávne prepojenie medzi vonkajšou jednotkou a
BPrenosové vedenie medzi vonkajšími jednotkami
■Nikdy nepripájajte elektrické napájanie ku svorkovnici
prenosového vedenia. Inak by došlo k zrúteniu celého
systému.
■Vedenie 400 V nikdy nepripájajte ku svorkovnici
prepojovacej jednotky. Táto chyba by znamenala
zničenie celého systému.
-Vodiče z vnútorných jednotiek musia byť pripojené
ku svorkám F1/F2 (In-Out) PC riadiacej karty
vonkajšej jednotky.
- Po inštalácii prepojovacích vedení vo vnútri
jednotky ohnite vodiče pozdĺž potrubia s chladivom
a upevnite použitím pásky podľa obrázku 11.
(TO OUT/D UNIT F1-F2)
vnútornou(ými) jednotkou(ami).
30 m
8.8.Zapojenie vedenia na mieste inštalácie:
elektrické napájacie vedenie
Napájacia šnúra musí byť upevnená ku plastovej konzole použitím
upínacieho materiálu dodaného zákazníkom.
Vodiče s izoláciou so zelenými a žltými prúžkami sa používajú
k uzemneniu. (Viď obrázok 19)
1Elektrické napájanie (380~415 V, 3N~ 50 Hz)
2Istič uzemnenia
3Poistka
4Uzemňovacie vedenie
5Svorkovnica elektrického napájania
6Pripojte každé napájacie vedenie
RED ku L1, WHT ku L2, BLK ku L3 a BLU ku N
7Uzemňovacie vedenie (GRN/YLW)
8Upevnite elektrické napájacie vedenie ku plastovej konzole
použitím svorky dodanej zákazníkom tak, aby sa zabránilo
pôsobeniu vonkajšej sily na svorku.
9Svorka (dodáva zákazník)
10Pružná podložka
11Pri pripojení vedenia uzemnenia sa odporúča uskutočniť oka
ohnutím.
■Pri ukladaní vedení uzemnenia zabezpečte odstup
minimálne 50 mm od vedení kompresora. Ak
nedodržíte tento pokyn, môže to nepriaznivo vplývať
na správnu prevádzku ostatných jednotiek, ktoré sú
takisto uzemnené.
■Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré
vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia
elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú
elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia.
Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického
napájania a samotnou svorkonicou musí byť taká, aby
boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred
vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia
elektrického napájania voľne vytiahnutý z ukotvenia
vedenia.
1Kvapalinové potrubie
2Vysokotlakové alebo nízkotlakové plynové potrubie
3Dokončovacia páska
4Sacie plynové potrubie
5Prenosové zapojenie
6Izolačný materiál
Pri zapojovaní vždy používajte vinylom izolované
vodiče s prierezom 0,75 až 1,25 mm
2
alebo káble
(2 vodičové vedenia).
■Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie
musia byť uložené oddelene.
■Dávajte pozor na polaritu prenosového vedenia.
■Zabezpečte, aby prenosové vedenie bolo upevnené
tak, ako je zobrazené na obrázku 20.
■Vedenia sa nesmú dotýkať chladiaceho potrubia.
■Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.
■Ak nepoužívate rúrky na ochranu vedení, zaistite
ochranu vedenia pomocou vinylových rúrok tak, aby
hrany vylamovacieho otvoru nepoškodili vodiče.
Opatrenia pri uložení elektrického napájania
■K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok. (Uvoľnenie
zapojenia elektrického napájania by mohlo spôsobiť
prehriatie.)
■Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru
uskutočnite zapojenie podľa nasledovného obrázku.
■K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie,
pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo
k pôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
■K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky a spôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek.
■Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
■Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch
doťahovania skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú
nižšie.
Uzemňovací vodič vytiahnite a zapojte ho tak, aby
prechádzal výrezom podložky. (V prípade nesprávneho
zapojenia uzemňovacieho vodiča sa nedá dosiahnuť
potrebná účinnosť uzemnenia.) (Viď obrázok 19)
8.9.Príklad zapojenia pre zapojenie vnútornej
jednotky
Viď obrázok 22.
1Vedenie elektrického napájania
2Zapojenie medzi jednotkami
3Vodiče zapojte k elektrickej skrini pomocou svoriek dodaných
zákazníkom.
4Ak sú výkonové/uzemňovacie vodiče vyvedené z pravej strany:
5Kábel diaľkového ovládača a vedenie medzi jednotkami musí byť
umiestnené vo vzdialenosti najmenej 50 mm od vodičov
elektrického napájania. Skontrolujte, či sa výkonové vodiče nikde
nedotýkajú ohriatych častí ( ).
6Zadnú stranu operného stĺpika pripevnite pomocou svoriek
dodaných zákazníkom.
7Ak sú vodiče k prepojeniu jednotiek vedené otvorom k pripojeniu
potrubia alebo z prednej strany:
8Ak sú výkonové/uzemňovacie vodiče vyvedené z prednej strany:
9Ak sú výkonové/uzemňovacie vodiče vyvedené z ľavej strany:
10Uzemňovacie vedenie
11Pri zapojovaní postupujte opatrne, aby ste neuvoľnili zvukovú
izoláciu kompresora.
12Elektrické napájanie
13Poistka
14Istič uzemnenia
15Uzemňovacie vedenie
Vedenie zapojte tak, aby uzemňovacie vedenie neprišlo do
styku s prívodným vedením kompresora. Ak sa dotýkajú,
môže to mať nepriaznivý vplyv na ostatné zariadenia.
9.Izolácia potrubia
Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné
izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
■Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia chladiaceho potrubia
musia byť dokonale zaizolované.
■Nezabudnite zaizolovať kvapalinové a plynové potrubie
(všetkých jednotiek).
■Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná
odolávať teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a polyetylénovú penu odolávajúcu teplote do 120°C u plynového
potrubia.
■Izoláciu chladiaceho potrubia zosilnite podľa prostredia inštalácie.
Okolitá teplotaVlhkosťMinimálna hrúbka
≤30°C
>30°C≥80 relatívnej vlhkosti20 mm
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii.
■Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže
cez medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky,
pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná
jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď
obrázok 7.
1Izolačný materiál
2Tesnenie atď.
Izolujte všetky časti potrubia, pretože dotyk by mohol
spôsobiť popáleniny.
75% až 80%
relatívnej vlhkosti
15 mm
10.Kontrola jednotky a podmienky
inštalácie
Nezabudnite skontrolovať nasledovné:
Práce na potrubí
1Presvedčte sa o správnosti veľkosti potrubia.
Viď "6.2. Voľba materiálu potrubia" na strane 6.
2Uistite o správnosti vykonania izolačných prác.
Viď "9. Izolácia potrubia" na strane 18.
3Presvedčte sa, že chladiace potrubie nie je vadné.
Viď "6. Chladiace potrubie" na strane 5.
Elektrické práce
1Presvedčte sa, že elektrické napájanie nie je vadné a že matice
nie sú uvoľnené.
Viď "8. Zapojenie na mieste montáže" na strane 13.
2Presvedčte sa, že prenosové vedenie nie je vadné a že matice
nie sú uvoľnené.
Viď "8. Zapojenie na mieste montáže" na strane 13.
3Presvedčte sa, že nie je porušený izolačný odpor obvodu
elektrického napájania.
Zmerajte izolačný odpor a skontrolujte, či je hodnota v súlade
s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
11.Naplnenie chladiva
Vonkajšia jednotka je naplnená z výroby, ale v závislosti od dĺžky
potrubia pri inštalácii môže vonkajšia jednotka vyžadovať dodatočnú
náplň.
Pre naplnenie dodatočným chladivom dodržte postup tak, ako je
popísané v tejto kapitole.
Chladivo sa nedá doplňovať, pokiaľ nie je dokončené
pripojenie všetkých elektrických vedení a všetky potrubia
na mieste inštalácie.
Chladivo sa dá doplňovať až po uskutočnení skúšky
tesnosti a po vákuovaní potrubia.
Náplň chadiva systému musí byť menšia ako 100 kg. To
znamená, že v prípade, že je vypočítané množstvo
chladiva rovné alebo väčšie ako 95 kg, musíte vonkajší
systém rozdeliť na menšie nezávislé systéy, pričom každý
obsahuje menšiu ako 95 kg náplň chladiva.
O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom
štítku jednotky.
11.1.Dôležité informácie týkajúce sa použitého
chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa
týka takzvaný Kyoto protokol. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Typ chladiva:R410A
(1)
GWP
hodnota:1975
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Vyplňte prosím nezmazateľným atramentom,
■➀ náplň výrobku chladivom z výroby,
■➁ dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie a
■➀+➁ celková náplň chladiva
na nálepke s informáciami o fluoračných skleníkových plynoch
dodanej spolu s výrobkom.
Vyplnená nálepka musí byť prilepená vo vnútri výrobku a v blízkosti
miesta napĺňania výrobku (t.z. vo vnútri servisného krytu).
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
18
Page 22
1 náplň výrobku chladivom
4
z výroby:
viď výrobný štítok
1
2 dodatočné množstvo
2
3 celková náplň chladiva
3
5
6
(2)
V prípade systémov s viacerými vonkajšími jednotkami musí byť
4 Obsahuje fluorizované
5 vonkajšia jednotka
6 valec s chladivom a
(2)
jednotky
chladiva doplnené na
mieste inštalácie
skleníkové plyny, ktorých
sa týka takzvaný Kyoto
protokol
rozvádzač pre plnenie
prilepený len 1 štítok, ktorý uvádza celkovú náplň chladiva
z výrobného závodu vo všetkých vonkajších jednotkách pripojených
ku systému chladiva.
POZNÁMKA
Národná implementácia predpisu EÚ pre určité
fluoračné skleníkové plyny môže vyžadovať uvedenie
príslušného oficiálneho národného jazyka na jednotke.
Preto sa spolu s jednotkou dodáva prídavná
viacjazyčná nálepka s informáciami o fluoračných
skleníkových plynoch.
Pokyny na nalepenie sú uvedené na zadnej strane
takejto nálepky.
11.2.Preventívne opatrenia pri doplňovaní R410A
Kvapalinové potrubie nezabudnite naplniť príslušným množstvom
chladiva v kvapalnom stave.
Toto chladivo je zmes a preto by sa doplňovaním chladiva v plynnom
stave mohlo zmeniť zloženie chladiva, čo by bránilo správnej
prevádzke systému.
■Pred naplnením skontrolujte, či je valec chladiva vybavený
rúrkou sifónu alebo nie.
Kvapalné chladivo
vymeňte tak, že valec
je vo zvislej polohe.
Kvapalné chladivo
vymeňte tak, že valec je
v prevrátenej polohe.
■Nezabudnite použiť nástroje určené výlučne pre R410A, aby ste
zabezpečili požadovaný odpor tlaku a zabránili cudzím
materiálom, aby sa primiešali do systému.
Naplnenie systému nevhodnou látkou môže mať za
následok výbuch alebo nehody a preto vždy doplňujte
výhradne zodpovedajúce chladivo (R410A).
Nádoby s chladivom sa musia otvárať pomaly.
11.3.Postup ovládania uzatváracieho ventilu
Veľkosť uzatváracieho ventilu
Podľa tabuľky uvedenej nižšie si overte veľkosti uzatváracích ventilov
pripojených k systému.
Typ uzatváracieho ventilu8 Hp10 Hp12 Hp14 Hp16 Hp
Kvapalinové potrubieØ9,5
Sacie plynové potrubieØ25,4
Vysokotlakové alebo
(a) Model 12 Hp podporuje potrubie na mieste inštalácie Ø12,7 na potrubí
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
(b) Modely 8 a 10 Hp podporujú potrubie na mieste inštalácie Ø22,2 na potrubí
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
Modely 12~16 Hp podporujú potrubie na mieste inštalácie Ø28,6 na potrubí
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
(c) Modely 14 a 16 Hp podporujú potrubie na mieste inštalácie Ø22,2 na potrubí
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
(a)
Ø19,1
Ø12,7
(b)
(c)
■Neotvárajte uzatvárací ventil, kým nie sú ukončené
všetky potrubia a elektrické kroky "10. Kontrola
jednotky a podmienky inštalácie" na strane 18. Ak je
uzatvárací ventil ponechaný otvorený bez zapnutia
elektrického napájania, môže spôsobiť tvorbu
chladiva v kompresore vedúcu k porušeniu izolácie.
■K pripojeniu k servisnej prípojke vždy používajte
plniacu hadicu.
■Po dotiahnutí krytu skontrolujte, či neuniká chladivo.
1.Odoberte kryt a otočte ventilom v smere pohybu hodinových
ručičiek pomocou šesťhranného kľúča.
2.Ventil bezpečne dotiahnite tak, aby sa hriadeľ dosadol na
tesnenie hlavného telesa.
3.Kryt musí byť bezpečne dotiahnutý.
Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke vyššie.
11.4.Ako skontrolovať koľko jednotiek je pripojených
Je možné zistiť, koľko vnútorných jednotiek je aktívnych a pripojených stlačením tlačidla na karte s potlačenými obvodmi (A1P)
pracovnej vonkajšej jednotky. V systéme s viacnásobnými vonkajšími
jednotkami môžete zistiť koľko vonkajších jednotiek je pripojených ku
systému použitím toho istého postupu.
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku vonkajšej
jednotke boli aktívne.
Dodržujte postup s 5 krokmi ako je vysvetlené nižšie.
■LED-ky na A1P zobrazujú prevádzkový stav vonkajšej jednotky
a počet aktívnych vnútorných jednotiek.
VYP.
x
■Počet jednotiek, ktoré sú aktívne, sa dá odčítať z displeja LED
v postupe "Režim monitorovania" uvedenom nižšie.
Príklad: v nasledovnom postupe je aktívnych 22 jednotiek.
POZNÁMKA
Ak je niečo nejasné, počas tejto procedúry stlačte
tlačidlo .
Vrátite sa do režimu nastavenia 1
(H1P= x "VYP").
ZAP.
w
BS1 MODE
c
Blikanie
Návod na inštaláciu
19
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 23
1
Režim nastavenia 1 (nastavený stav systému z výroby)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Stav nastavený z výroby
(normálny)
Stlačte tlačidlo a tým prepnete z režimu nastavenia 1 do
režimu monitorovania.
2
Režim monitorovania
Zobrazenie stavu
nastaveného z výroby
Ak chcete skontrolovať počet vnútorných jednotiek, stlačte tlačidlo
BS2 SET
Ak chcete skontrolovať počet vonkajších jednotiek, stlačte tlačidlo
BS2 SET
3
Režim monitorovania
Stav výberu koľko
pripojených vnútorných
jednotiek zobraziť.
ALEBO
Stav výberu koľko
pripojených vonkajších
jednotiek zobraziť.
Stlačenie tlačidla spôsobí zobrazenie dát pomocou LED
na počte vnútorných jednotiek, ktoré sú pripojené a koľko vonkajších
jednotiek je pripojených ku systému s viacnásobnými vonkajšími
jednotkami.
BS1 MODE
5 krát
8 krát
BS3 RETURN
xxwxxxx
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cxxxxxx
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx x xwxw
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx xwxxx
Varovanie pred zasiahnutím elektrickým prúdom
■Pred zapnutím hlavného elektrického napájania
uzavrite veko elektrickej skrine.
■Na elektronickej doske (A1P) vonkajšej jednotky
uskutočnite nastavenia a skontrolujte zobrazenie LED
po zapnutí elektrického napájania cez servisné veko,
ktoré je vo veku elektrickej skrine.
S prepínačmi manipulujte pomocou
izolovanej paličky (napr. guličkové
pero), aby nedošlo k dotyku s
dielmi pod vysokým napätím.
Po ukončení práce nezabudnite opätovne nasadiť
kontrolný kryt spínacej skrine.
■Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek
vypnuté, postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
■V prípade systému s viacnásobnými vonkajšími
jednotkami zapnite elektrické napájanie všetkých
vonkajších jednotiek.
■Hlavný vypínač zapnite 6 hodín pred uvedením
zariadenia do prevádzky. To je nutné, aby sa
elektrickým ohrievačom zohrial kľukový hriadeľ.
■Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako
boli vnútorné jednotky, jednotka BS a vonkajšie
jednotky zapnuté, LED H2P bude svietiť a kompresor
nebude v prevádzke.
4
Režim monitorovania
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Zobrazenie počtu pripojených
vnútorných jednotiek
Vypočítajte počet pripojených vnútorných jednotiek pripočítaním hodnôt
všetkých (H2P~H7P) blikajúcich (c) LED spolu.
V tomto príklade: 16+4+2=22 jednotiek
Stlačte tlačidlo a tým sa vrátite na krok 1,
režim nastavenia 1 (H1P=
BS1 MODE
cxcxccx
32168421
x "VYP").
11.5.Dodatočné doplnenie chladiva
Odporúča sa doplnenie chladiva použitím funkcie automatického dopĺňania chladiva.
Dodržiavajte postup uvedený nižšie.
■Pri napĺňaní systému plnenie nad dovolené množstvo
môže spôsobiť vyliatie kvapaliny.
■Pri doplňovaní chladiva vždy používajte ochranné
rukavice a chráňte tiež svoje oči.
■Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva.
- Plniaca prípojka chladiva má elektrický expanzný
ventil a na konci plnenia chladivom bude uzavretý.
Napriek tomu bude pri prevádzke jednotky po
naplnení chladivom ventil otvorený.
- Ak je nádrž ponechaná s otvoreným ventilom,
správne doplnené množstvo chladiva sa môže
vyliať. Musí sa doplniť ďalšie chladivo po
zastavení jednotky pri zostávajúcom tlaku.
POZNÁMKA
■Viď "11.3. Postup ovládania uzatváracieho
ventilu" na strane 19, kde nájdete podrobnosti o
tom, ako ovládať uzatváracie ventily.
■Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku
potrubiu vo vnútri jednotky.
Vnútorné potrubie jednotky je už z výroby
naplnené chladivom, takže pri pripojovaní plniacej
hadice buďte opatrní.
■Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko
prípojky doplňovania chladiva.
Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9 N•m.
■V snahe zabezpečiť rovnomerné rozloženie
chladiva môže kompresoru trvať ±10 minút, kým
sa spustí po spustení prevádzky jednotky. To nie
je porucha.
1Postup dodatočného plnenia chladiva
Automatické doplnenie chladiva má obmedzenia popísané
nižšie.
Mimo obmedzenia systém nemôže prevádzkovať automatické
naplnenie chladiva.
Vonkajšia teplota: 0°C DB~43°C DB
Vnútorná teplota: 10°C DB~32°C DB
Celkový výkon vnútornej jednotky: ≥80%
Predbežné naplnenie
Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva pre veľké systémy sa
odporúča pred uskutočnením automatického plnenia najprv ručne
naplniť časť chladiva,
1Vypočítajte koľko chladiva sa musí pridať použitím vzorca
vysvetleného v kapitole "Ako vypočítať potrebu dodatočného
naplnenia chladiva" na strane 11.
2Množtsvo predbežne naplneného chladiva je o 10 kg menšie
než je vypočítané množstvo.
3Otvorte ventil B (ventily A a C, kvapalinové potrubie, sacie
plynové potrubie, vysokotlakové alebo nízkotlakové plynové
potrubie a uzatváracie ventily potrubia vyrovnávacej nádrže sa
musia nechať uzavreté) a naplňte chladivom v kvapalnej forme
cez servisnú prípojku uzatváracieho ventilu kvapalinového
potrubia.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
20
Page 24
(Viď obrázok 24)
1Merací prístroj
2Nádrž na chladivo (R410A, sifónový systém)
3Plniaca hadica
4Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže
5Uzatvárací ventil vysokotlakového alebo nízkotlakového plynového
9Ventil A
10Ventil B
11Ventil C
12Ku jednotke BS, vnútorná jednotka
13Uzatvárací ventil
14Servisná prípojka
15Potrubie na mieste inštalácie
16Prietok chladiva pri plnení cez servisnú prípojku uzatváracieho
ventilu (viď krok 3 na strane 20)
17Prieotk chladiva pri automatickom plnení cez plniaci otvor (viď krok 5
na strane 21)
18Chladivo sa plní s ±30 kg za 1 hodinu pri vonkajšej teplote 30°C DB
(12 kg pri 0°C DB). Ak ho potrebujete urýchliť v prípade
viacnásobného systému s viacerými jednotkami (multi), pripojte
nádrž chladiva ku každej vonkajšej jednotke.
4Ak sa dosiahne vypočítané množstvo predbežného naplnenia,
uzavrite ventil B.
Pred spustením automatického napĺňania musí byť
jednotka naplnená najmenej so svojim pôvodným
množstvom chladiva (viď výrobný štítok jednotky).
POZNÁMKA
Ak funkcia detekcie netesností nie je potrebná, môže
sa vykonať kompletné naplnenie pri použití predchádzajúceho spôsobu (jednotka nie je v prevádzke).
Ak nie je možné naplniť celé množstvo cez servisnú
prípojku uzatváracieho ventilu kvapalinového potrubia,
keď jednotka nie je v prevádzke, pozrite si "14. Spôsob
tak, ako je zobrazené nižšie a naplňte zvyšné chladivo
dodatočného plniaceho množstva cez ventil A. (Viď obrázok 24)
POZNÁMKA
Pre systém s viacnásobnými vonkajšími
jednotkami nie je potrebné k nádrži chladiva
pripojiť všetky plniace prípojky.
Chladivo sa plní s ±30 kg za 1 hodinu pri
vonkajšej teplote 30°C DB alebo s ±12 kg pri
vonkajšej teplote 0°C DB.
Ak ho potrebujete urýchliť v prípade viacnásobného vonkajšieho systému, pripojte nádrže
chladiva ku každej vonkajšej jednotke tak, ako je
zobrazené na obrázku 24.
1.Spustenie automatického plnenia chladiva
- Otvorte uzatváracie ventily kvapalinového potrubia, sacieho
plynového potrubia, vysokotlakového alebo nízkotlakového
plynového potrubia, potrubia vyrovnávacej nádrže a
uzatvárací ventil servisnej prípojky. (Ventily A, B a C musia
byť uzatvorené.)
- Uzavrite všetky čelné panely s výnimkou čelného panela
elektrickej skrine a zapnite elektrické napájanie.
- Uistite sa, že sú všetky vnútorné jednotky pripojené. Viď
"11.4. Ako skontrolovať koľko jednotiek je pripojených" na
strane 19.
- Ak LED H2P nebliká (do 12 minút po zapnutí elektrického
napájania), uistite sa, že je zobrazené tak, ako je zobrazené
v "2 Normálne zobrazenie systému" na strane 23.
Ak LED H2P bliká, skontrolujte kód poruchy na diaľkovom
ovládači "3 Zobrazenie kódu poruchy diaľkového ovládača"
na strane 23.
■Ak na chladiacom systéme s jednou alebo
viacerými jednotkami pri vypnutom elektrickom
napájaní vykonávate operáciu plnenia chladivom,
operácia plnenia chladivom sa nedá vykonať
správne.
Pri určení počtu vonkajších a vnútorných
jednotiek so zapnutým elektrickým napájaním si
pozrite "11.4. Ako skontrolovať koľko jednotiek je
pripojených" na strane 19.
V prípade systému s viacerými jednotkami
zapnite elektrické napájanie pre všetky vonkajšie
jednotky v chladiacom systéme.
■Pri zapnutí elektrického napájania ohrievača
kľukovej skrine nezabudnite pred spustením
zapnúť elektrické napájanie na najmenej 6 hodín.
2.Stlačte tlačidlo jedenkrát, ak kombinácia LED nie je
BS1 MODE
taká, aká je zobrazená na obrázku nižšie.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
3.Stlačte tlačidlo jedenkrát.
BS4 TEST
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wwwwwww
4.Počas 5 sekúnd a dlhšie držte stlačené tlačidlo .
5.Nastavenie režimu plnenia
Napriek tomu, ak je vnútorná teplota 10°C DB alebo nižšia,
v niektorých prípadoch sa jednotka najprv napĺňa v režime
kúrenia pre zvýšenie vnútornej teploty.
Jednotka si pre napĺňanie automaticky vyberie režim chladenia
alebo ohrevu.
■Pri plnení v režime chladenia sa jednotka
zastaví, ak sa naplní požadované množstvo
chladiva.
■Počas plnenia v režime kúrenia musí osoba pred
úplným naplnením ručne uzavrieť ventil A.
Požadované množstvo je vypočítané množstvo
(viď "6.6. Príklad zapojenia" na strane 10). Preto
sa musí hmotnosť neustále monitorovať.
■ Plnenie v režime ohrevu
6.Spustenie
Počkajte, kým sa jednotka nepripraví na plnenie v režime
ohrevu.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Regulácia tlaku
(počas prvej minúty)
Regulácia spúšťania
(pre nasledovné
2 minúty)
Vyčkávanie na stabilné
podmienky ohrevu
(na nasledovných
±15 minút
(podľa systému))
Stabilizácia systému trvá asi 2 až 10 minút.
V prípade malého plniaceho množstva systém spustí plnenie
chladiva predtým, než systém dosiahne stabilný stav. To môže
rušiť správne rozhodnutie a môže spôsobiť preplnenie.
xcxxxxw
cc x x xwx
cc xxxww
BS4 TEST
Návod na inštaláciu
21
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 25
7.Pripravené
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cc x xwxw
Stlačte tlačidlo raz za 5 minút.
Ak tlačidlo nie je stlačené do 5 minút, P2 sa zobrazí
na diaľkovom ovládači. Viď "3 Zobrazenie kódu poruchy
diaľkového ovládača" na strane 23.
8.Prevádzka
Ak sa zobrazí nasledovné zobrazenie LED, otvorte ventil A a
uzavrite čelný panel. Ak je čelný panel ponechaný otvorený,
systém sa nedá počas plnenia chladiva správne prevádzkovať.
Ak dôjde k poruche, skontrolujte displej diaľkového
ovládača a postupujte podľa "3 Zobrazenie kódu poruchy
diaľkového ovládača" na strane 23.
9.Ukončené
Ak sa dosiahne vypočítané množstvo chladiva, uzavrite ventil A
a stlačte tlačidlo jedenkrát.
POZNÁMKA
BS4 TEST
BS4 TEST
Ak nie je pripojená nádrž na chladivo alebo je
ponechaná s uzavretým ventilom počas 30 minút
alebo dlhšie, vonkajšia jednotka zastaví prevádzku a
na diaľkovom ovládači vnútornej jednotky sa zobrazí
kód P2. Uskutočnite postup, ktorý je popísaný
v "3 Zobrazenie kódu poruchy diaľkového ovládača"
na strane 23.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wc
= Stav tejto LED nie je dôležitý.
*
BS3 RETURN
Po ukončení operácie plnenia chladiva vždy ihneď
uzavrite ventil A a odstráňte nádrž na chladivo.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
*****
cccwwww
10. V prípade potreby funkcie detekcie netesnosti
Pri dodatočnom spracovaní s ohľadom na funkciu detekcie
netesností jedenkrát stlačte tlačidlo a ukončenie
naplnenia potvrďte pomocou tlačidla .
Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou zaznamenajte množstvo, ktoré bolo pridané a umiestnite ho na zadnú
stranu čelného panela.
Vykonajte postup "11.6. Postup pridania dodatočnej hmotnosti
náplne chladiva do PCB" tak, ako je popísaný na strane 23.
10. V prípade, že funkcia detekcie netesnosti nie je potrebná
Stlačte tlačidlo jedenkrát a plnenie je ukončené.
Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou zaznamenajte množstvo, ktoré bolo pridané a umiestnite ho na zadnú
stranu čelného panela.
Vykonajte postup "11.6. Postup pridania dodatočnej hmotnosti
náplne chladiva do PCB" tak, ako je popísaný na strane 23.
BS1 MODE
■ Plnenie v režime chladenia
6.Spustenie
Počkajte, kým sa jednotka nepripraví na plnenie v režime
chladenia.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Regulácia tlaku
(počas prvej minúty)
Regulácia spúšťania
(pre nasledovné
2 minúty)
Vyčkávanie na stabilné
podmienky ohrevu
(na nasledovných
±15 minút
(podľa systému))
xcxxxxw
xcx x xwx
xcxxxww
BS4 TEST
BS1 MODE
Stabilizácia systému trvá asi 2 až 10 minút.
V prípade malého plniaceho množstva systém spustí plnenie
chladiva predtým, než systém dosiahne stabilný stav. To môže
rušiť správne rozhodnutie a môže spôsobiť preplnenie.
7.Pripravené
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cccxwxw
Stlačte tlačidlo raz za 5 minút.
Ak tlačidlo nie je stlačené do 5 minút, P2 sa zobrazí
na diaľkovom ovládači. Viď "3 Zobrazenie kódu poruchy
diaľkového ovládača" na strane 23.
8.Prevádzka
Ak sa zobrazí nasledovné zobrazenie LED, otvorte ventil A a
uzavrite čelný panel. Ak je čelný panel ponechaný otvorený,
systém sa nedá počas plnenia chladiva správne prevádzkovať.
Ak dôjde k poruche, skontrolujte displej diaľkového
ovládača a postupujte podľa "3 Zobrazenie kódu poruchy
diaľkového ovládača" na strane 23.
9.Ukončené
BS4 TEST
BS4 TEST
Ak nie je pripojená nádrž na chladivo alebo je
ponechaná s uzavretým ventilom počas 30 minút
alebo dlhšie, vonkajšia jednotka zastaví prevádzku a
na diaľkovom ovládači vnútornej jednotky sa zobrazí
kód P2. Uskutočnite postup, ktorý je popísaný v
"3 Zobrazenie kódu poruchy diaľkového ovládača" na
strane 23.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wc
= Stav tejto LED nie je dôležitý.
*
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
*****
cccwwww
Displej na diaľkovom ovládači zobrazuje blikajúci kód PE
signalizácie, že automatický režim plnenia bude ukončený za
asi 10 minút.
Ak jednotka zastaví prevádzku, okamžite uzavrite ventil A,
skontrolujte LED a skontrolujte, či je kód P9 zobrazený na
diaľkovom ovládači.
POZNÁMKA
Po ukončení operácie plnenia chladivom vždy
ihneď uzavrite ventil A a odstráňte nádrž na
chladivo.
Prípojka plnenia chladivom týchto jednotiek má
elektrické expanzné ventily, ktoré sa automaticky
zatvoria, ak bola ukončená operácia plnenia
chladivom. Napriek tomu budú elektrické
expanzné ventily otvorené, ak sa po ukončení
plnenia chladivom spustia iné operácie.
Ak je nádrž s chladivom ponechaná s otvoreným
ventilom, správne doplnené množstvo chladiva sa
môže vyliať.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wccwwww
Ak to nie je zobrazené tak, ako je uvedené vyššie, opravte
poruchu (ako je uvedené na displeji diaľkového ovládača) a
opätovne spustite kompletný postup plnenia. Ak je plnené
množstvo malé, nemôže sa zobraziť kód PE, ale namiesto toho
sa okamžite zobrazí kód P9.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
22
Page 26
10. V prípade potreby funkcie detekcie netesnosti
Pri dodatočnom spracovaní s ohľadom na funkciu detekcie
netesností jedenkrát stlačte tlačidlo a ukončenie
naplnenia potvrďte pomocou tlačidla .
BS4 TEST
BS1 MODE
Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou zaznamenajte množstvo, ktoré bolo pridané a umiestnite ho na zadnú
stranu čelného panela.
Vykonajte postup "11.6. Postup pridania dodatočnej hmotnosti
náplne chladiva do PCB" tak, ako je popísaný na strane 23.
10. V prípade, že funkcia detekcie netesnosti nie je potrebná
Stlačte tlačidlo jedenkrát a plnenie je ukončené.
BS1 MODE
Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou zaznamenajte množstvo, ktoré bolo pridané a umiestnite ho na zadnú
stranu čelného panela.
Vykonajte postup "11.6. Postup pridania dodatočnej hmotnosti
náplne chladiva do PCB" tak, ako je popísaný na strane 23.
2Normálne zobrazenie systému
Monitor
Displej LED
(Východzí
stav pred
dodaním)
Jednotlivý
systém
s vonkajšou
jednotkou
Systém s
viacná-
sobnými
vonkajšími
jednotkami
prevádzky
mikro-
počítača
HAP
cxxwxxxxx
Nad-
riadená
cxxwxxxxw
jednotka
(master)
(a)
Pod-
riadená
cxxxxxxxc
jednotka
(slave)
(a)
1
Pod-
riadená
cxxxxxxxx
jednotka
(slave)
(a)
2
(a) Stav H8P (multi) LED v multi systéme zobrazuje, ktorá jednotka je nadradená
jednotka (master) (w), podriadená (slave) 1 jednotka (c) alebo podriadená
(slave) 2 jednotka (x).
Len nadriadená jednotka (master) je pripojená ku vnútorným jednotkám
so zapojením medzi jednotkami.
Pripravený/C-
Režim
hyba
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
Prepínač
chladenia/kúrenia
Indivi-
Objemový
duálny
Objemový
(master)
(slave)
Nízky
šum
Požiadavka
Multi
Kódy poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača
Kód chyby
Uzavrite ventil A a vymeňte prázdny valec. Pri výmene otvorte
ventil A (vonkajšia jednotka nezastaví prevádzku).
Kód na displeji zobrazuje jednotku, kde sa musí valec vymeniť.
PA = nadadená jednotka (master), PH = podriadená jednotka
(slave) 1, PC = podriadená jednotka (slave) 2, blikajúca PA, PH
PA, PH, PC
výmena
valca
P8
prevádzka
s opätovným
plnením
P2
zastavenie
plnenia
*
nenormálne
zastavenie
a PC = všetky jednotky
Po výmene valca otvorte ventil A znova a pokračujte v práci.
V prípade systému s viacerými vonkajšími
jednotkami (multi) môže výmena nádrže s chladivom
vonkajšej jednotky počas opeácie plnenia chladivom,
keď displej na diaľkovom ovládači nezobrazuje PA,
PH alebo PC, spôsobiť nenormálne zastavenie
operácie plnenia chladivom.
Okamžite uzavrite ventil A.
Znova opätovne spustite automatický postup plnenia.
Okamžite uzavrite ventil A. Skontrolujte
nasledovné položky:
- Skontrolujte, či sú správne otvorené
uzatváracie ventily vysokotlakového
alebo nízkotlakového plynového
potrubia, sacieho plynového
potrubia, kvapalinového potrubia a
potrubia vyrovnávacej nádrže.
- Skontrolujte, či je otvorený ventil
valca chladiva.
- Skontrolujte, či vstup a výstup
vzduchu vnútornej jednotky nie je
upchatý.
Okamžite uzavrite ventil A. Potvrďte
kód poruchy diaľkovým ovládačom a
odstráňte nenormálnu situáciu podľa
"Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky" na strane 28.
Po odstránení
nenormálneho stavu
opätovne spustite
automatický postup
napĺňania.
11.6.Postup pridania dodatočnej hmotnosti náplne
chladiva do PCB
Prístupnosť funkcie detekcie netesnosti vyžaduje vstup dodatočného
množstva náplne chladiva ihneď po ukončení automatického
naplnenia. Vstup sa musí vykonať pred vykonaním skúšobného
režimu prevádzky.
Ak je vstup pre dodatočnú hmotnosť náplne chladiva
nesprávna hodnota, presnosť funkcie detekcie netesnosti
sa zmenší.
3Zobrazenie kódu poruchy diaľkového ovládača
Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača
Kód chyby
P8
prevádzka
s opätovným
plnením
P2
zastavenie
plnenia
Okamžite uzavrite ventil A a jedenkrát stlačte tlačidlo SKÚŠKA
PREVÁDZKY.
Prevádzka sa opäť spustí od nastavenia režimu plnenia.
Okamžite uzavrite ventil A. Skontrolujte
nasledovné položky:
- Skontrolujte, či je správne otvorený
uzatvárací ventil na strane plynu.
- Skontrolujte, či je otvorený ventil
valca chladiva.
- Skontrolujte, či vstup a výstup
vzduchu vnútornej jednotky nie je
upchatý.
Po odstránení
nenormálneho stavu
opätovne spustite
automatický postup
napĺňania.
Postup
1Uzavrite veko elektrickej skrine a všetky čelné panely
s výnimkou panela na boku elektrickej skrine.
2Stlačte a držte tlačidlo stlačené 5 sekúnd. Tak sa
BS1 MODE
dostanete do režimu nastavenia 2.
LED H1P je zapnutá
3Stlačte tlačidlo 14 krát.
w.
BS2 SET
LED displej musí zobraziť nasledovné:
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wx xwwwx
Stlačte tlačidlo jedenkrát, čím potvrdíte
kombináciu LED.
LED bude blikať vo funkcii posledného nastavenia (nastavenie
z výroby = 0 kg).
4Odvážené a už zaznamenané množstvo dodatočnej náplne
chladiva (nie celé množstvo chladiva je prítomné v systéme) je
nutné zadať výberom príslušného displeja LED.
Stlačením tlačidla prechádzajte cez možné kombinácie LED, kým kombinácia LED nekorešponduje s hmotnosťou
dodatočnej náplne chladiva, ktorú musíte zadať.
Stlačením tlačidla zvoľte požadovaný vstup do
PCB a potvrďte ho opätovným stlačením tlačidla .
Možné kombinácie LED, ktoré je možné zadať ako funkciu
hmotnosti dodatočnej náplne chladiva (= x);
BS3 RETURN
BS2 SET
BS3 RETURN
BS3 RETURN
Návod na inštaláciu
23
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 27
kg
A2P
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
0x=0
10<x<5
25≤x<10
310≤x<15
415≤x<20
520≤x<25
625≤x<30
730≤x<35
835≤x<40
940≤x<45
1045≤x<50
1150≤x<55
1255≤x<60
1360≤x<65
1465≤x<70
1570≤x<75
1675≤x<80
1780≤x<85
1885≤x<90
1990≤x<95
2095≤x<100
21100≤x
5Do režimu nastavenia 1 (= počiatočný stav) sa vrátite stlačením
tlačidla .
BS1 MODE
POZNÁMKA
Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v "12.4. Skúšobná
prevádzka" na strane 27.
Ak sa v strede procesu vstupu dostanete do
neprehľadnej situácie, stlačte tlačidlo
a tak sa vrátite do režimu nastavenia 1
(= počiatočný stav).
LED H1P je vypnutá x.
Obnovte postup vstupu od kroku 2.
wxxxxxx
wxxxxxw
wx x x xwx
wxxxxww
wx x xwx x
wx x xwxw
wxxxwwx
wxxxwww
wx xwx x x
wx xwx xw
wx xwxwx
wx xwxww
wx xwwxx
wx xwwxw
wx xwwwx
wx xwwww
wxwxxxx
wxwx x xw
wxwx xwx
wxwx xww
wxwxwx x
wxwxwxw
BS1 MODE
11.7.Kontroly po doplnení chladiva
■Sú uzatváracie ventily pre kvapalinu a plyn uzavreté?
■Je množstvo chladiva, ktoré bolo doplnené, zaznamenané?
Po doplnení chladiva nezabudnite otvoriť uzatváracie
ventily.
Prevádzka s uzatvorenými uzatváracími ventilmi spôsobí
poškodenie kompresora.
12.Pred spustením do prevádzky
12.1.Preventívne opatrenia pri servise
VAROVANIE:
ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora dávajte
pozor
110 minút po vypnutí elektrického napájania
neotvárajte kryt elektrickej skrine.
2Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je
elektrické napájanie vypnuté.
Okrem toho zmerajte body skúšobným prístrojom tak,
ako je zobrazené na obrázku a presvedčte sa, či nie je
napätie kondenzátora v hlavnom obvode menej
ako 50 V =.
A2P
TP1 TP2
3Aby ste zabránili poškodeniu dosky PC, pred
vytiahnutím alebo zasunutím zástrčky sa dotknite
kovovej časti bez povrchovej vrstvy na odstránenie
statickej elektriky.
4Uskutočnenie servisu na zariadení invertora sa musí
začať po vytiahnutí spojovacích konektorov X1A, X2A,
X3A, X4A (X3A a X4A sú len pre REYQ14+16 +
REYHQ12 typ jednotky) pre motory ventilátora vo
vonkajšej jednotke. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli
vodivých častí.
(Ak sa ventilátor otáča počas silného vetra, môže
akumulovať elektriku v kondenzátore alebo hlavnom
obvode a tým spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.)
5Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor.
Inak sa na diaľkovom ovládači zobrazí kód poruchy E7
a normálna prevádzka sa nedá uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na
zadnej strane kryt elektrickej skrine.
Dávajte pozor na ventilátor. Je nebezpečné kontrolovať jednotku,
pričom ventilátor beží. Nezabudnite vypnúť hlavný vypínač a vybrať
poistky z riadiaceho obvodu umiestneného na vonkajšej jednotke.
POZNÁMKA
Postupujte opatrne!
Za účelom ochrany riadiacej karty PCB sa pred
uskutočnením údržby dotknite spínacej skrine, aby ste
odstránili statickú elektriku z vášho tela.
A1P
A3P
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
12.2.Kontroly pred prvým spustením
POZNÁMKA
Uvedomte si, že počas prvého obdobia prevádzky
jednotky, môže byť požadovaný príkon vyšší, než je
uvedený na výrobnom štítku jednotky. Tento úkaz je
spôsobený kompresorom, ktorý vyžaduje pred
dosiahnutím hladkej prevádzky a stabilného príkonu
obdobie zábehu 50 hodín.
Návod na inštaláciu
24
Page 28
■Presvedčte sa, či je vypnutý istič napájacieho panela
inštalácie.
■Bezpečne zapojte napájacie vedenie.
■Zapojenie zariadenia bez nulového vodiča N alebo
chybné zapojenie vodičov (fáza namiesto nulového
vodiča) spôsobujú zničenie zariadenia.
Po inštalácii jednotky pred zapnutím ističa skontrolujte tieto body:
1Polohu vypínačov, ktoré vyžadujú správne počiatočné
nastavenie.
Pred zapnutím elektrického napájania musia byť vypínače
nastavené v súlade s potrebami danej aplikácie.
2Napájací prívodný kábel a prepojovacie vedenia
Používajte len zodpovedajúce napájacie káble a prepojovacie
vedenia. Zabezpečte, aby elektrické obvody medzi miestnym
napájacím panelom a jednotkou boli nainštalované v súlade
s pokynmi popísanými v návode na inštaláciu a v súlade
s miestnymi a národnými predpismi.
3Rozmery a izolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych rozmerov a
bolo správne izolované.
4Skúška tesnosti vzduchu a vákuovanie
Nezabudnite uskutočniť skúšku vzduchotesnosti a vysušenie
vákuom.
5Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné napísať na
priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok upevniť na zadnú
stranu predného krytu.
6Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu napájania
Zmerajte izolačný odpor a skontrolujte, či je hodnota v súlade
s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
7Dátum inštalácie a nastavenie na mieste inštalácie
Na štítok na zadnej strane horného čelného panela zaznamenajte dátum inštalácie v súlade s normou EN60335-2-40 a
udržujte záznam obsahu nastavenia na mieste inštalácie.
12.3.Nastavenia na mieste inštalácie
V prípade potreby uskutočnite nastavenia na mieste inštalácie podľa
nasledovných pokynov. Bližšie podrobnosti nájdete v návode na
údržbu.
Otvorenie spínacej skrine a manipulácia s prepínačmi
Pri nastavovaní na mieste inštalácie
odoberte kryt spínacej skrine (1).
S prepínačmi manipulujte pomocou izolovanej paličky (napr. guličkové pero), aby
nedošlo k dotyku s dielmi pod vysokým
napätím.
1
2
Umiestnenie prepínačov DIP, LED a tlačidiel
LED H1~8P
1
Tlačidlo zapína
2
BS1~BS5
Prepínač DIP 1
3
(DS1: 1~4)
Prepínač DIP 2
4
(DS2: 1~4)
Prepínač DIP 3
5
(DS3: 1~2)
1
2
4
3
5
Stav LED
V návode je stav LED zobrazený nasledovne:
VYP.
x
ZAP.
w
Blikanie
c
Nastavenie tlačidla (BS1~5)
Funkcia tlačidla na riadiacej karte PCB vonkajšej jednotky (A1P):
TEST:
MODE
HWL:INDMASTER SLAVE
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7P
BS1
MODE
BS1 MODE
BS2 SET
BS3 RETURN
BS4 TEST
BS5 RESET
C/H SELECT
BS2
SET
Pre zmenu režimu nastavenia
Pre nastavenie na mieste inštalácie
Pre nastavenie na mieste inštalácie
Pre skúšobnú prevádzku
Pre prestavenie adresy pri zmene zapojenia alebo ak sa
nainštalovala prídavná vnútorná jednotka
BS3
RETURN
BS4
TEST
L.N.O.P DEMAND
BS5
RESET
MULTI
H8P
Obrázok zobrazuje stav zobrazení LED pri dodaní jednotky
z výrobného závodu.
Postup kontroly prevádzky
1Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky a vnútornej
jednotky.
V snahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6
hodín pred začatím prevádzky.
2Zabezpečte, aby bol prenos normálny. Uskutočníte to kontrolou
displeja LED na karte s obvodmi vonkajšej jednotky (A1P). (Ak
je prenos normálny, každá LED sa zobrazí tak, ako je uvedené
nižšie.)
Po ukončení práce nezabudnite opätovne nasadiť kontrolný kryt (1)
spínacej skrine (2).
POZNÁMKA
Nezabudnite, že všetky vonkajšie panely s výnimkou
panela na elektrickej skrini, sú pri práci uzavreté.
Pred zapnutím elektrického napájania pevne uzavrite
veko elektrickej skrine.
Návod na inštaláciu
25
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 29
Displej LED
(Východzí
stav
pred
dodaním)
Jednotlivý
systém
s vonkajšou
jednotkou
Systém s
viacná-
sobnými
vonkajšími
jednotkami
(a) Stav H8P (multi) LED v multi systéme zobrazuje, ktorá jednotka je nadradená
Monitor
prevádzky
mikro-
počítača
HAP
Pripravený/C-
Režim
hyba
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
cxxwxxxxx
Nad-
riadená
cxxwxxxxw
jednotka
(master)
(a)
Pod-
riadená
cxxxxxxxc
jednotka
(slave)
(a)
1
Pod-
riadená
cxxxxxxxx
jednotka
(slave)
(a)
2
jednotka (master) (w), podriadená (slave) 1 jednotka (c) alebo podriadená
(slave) 2 jednotka (x).
Len nadriadená jednotka (master) je pripojená ku vnútorným jednotkám
so zapojením medzi jednotkami.
Prepínač
chladenia/kúrenia
Indivi-
Objemový
duálny
Objemový
(master)
(slave)
Nízky
šum
Požiadavka
Multi
Nastavenie režimu
Režim nastavenia je možné meniť použitím tlačidla
podľa nasledovného postupu:
Ak LED H1P bliká c a tlačidlo sa stlačí jedenkrát, režim
BS1 MODE
nastavenia sa zmení na režim nastavenia 1.
POZNÁMKA
Ak v strede procesu nastavenia neviete, kde sa
nachádzate, stlačte tlačidlo . Potom sa
BS1 MODE
vráťte do režimu nastavenia 1 (LED H1P je vypnutá).
BS1 MODE
BS1 MODE
Režim nastavenia 2
LED H1P je zapnutá.
Postup nastavenia
1Stlačte tlačidlo podľa požadovanej funkcie (A~H).
Zobrazenie LED pre požadovanú funkciu je zobrazené nižšie
v poli označenom :
Možné funkcie
A operácia prídavného doplnenia chladiva.
B operácia obnovy chladiva/vákuovania.
C automatické nastavenie operácie nízkej hlučnosti v nočných
hodinách.
D nastavenie úrovne operácie nízkej hlučnosti () pomocou
adaptéra externého ovládania.
E nastavenie obmedzenia spotreby energie () pomocou
adaptéra externého ovládania.
Fodblokovanie funkcie nastavenia úrovne nízkej hlučnosti
() a/alebo obmedzenia spotreby energie ()
L.N.O.PDEMAND
pomocou adaptéra externého ovládania (DTA104A61/62).
G nastavenie vysokého statického tlaku
H nastavenie teploty vyparovania
2Ak sa stlačí tlačidlo , je definované aktuálne
nastavenie.
3Stlačte tlačidlo podľa možnosti požadovaného
nastavenia zobrazenej nižšie v poli označenom .
3.1 Možné nastavenia funkcií A, B, F a G sú (ZAP.) alebo
(VYP.)
BS2 SET
DEMAND
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
A
wxwxwxx
B
wxwxwxw
C
wxwxw wx
D
wxw wxxw
E
wxw w w wx
F
wxxw wxx
G
wxwxxwx
H
wxxwxxx
BS3 RETURN
BS2 SET
ON
L.N.O.P
OFF
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
ON
OFF
wxxxxcx
(a)
wxxxxxc
(a) Toto nastavenie = nastavenie z výrobného závodu
3.2 Možné nastavenia funkcie C
Hlučnosť úrovne 3 < úroveň 2 < úroveň 1 ().
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
(a)
OFF
wxxxxxx
1
wxxxx
2
wxxxx
3
wxxxx
(a) Toto nastavenie = nastavenie z výrobného závodu
1
xc
cx
c c
3.3 Možné nastavenia funkcií D a E
Len pre funkciu D (): hlučnosť úrovne 3 < úroveň 2
< úroveň 1 ().
Len pre funkciu E (): spotreba energie
úrovne 1< úrovne 2 < úrovne 3 ().
L.N.O.P
1
DEMAND
3
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
1
wxxxxxc
(a)
2
wxxxxcx
3
wxxx
(a) Toto nastavenie = nastavenie z výrobného závodu
cxx
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
26
Page 30
3.4 Možné nastavenia funkcie H
Úroveň teploty vyparovania H (vysoká - high) < úroveň M
(stredná - medium) < úroveň L (nízka - low) ().
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
H
wx xxxxc
(a)
M
wx xxxcx
L
wx
(a) Toto nastavenie = nastavenie z výrobného závodu
4Stlačte tlačidlo a nastavenie je definované.
5Ak sa opäť stlačí tlačidlo , spustí sa prevádzka
podľa nastavenia.
Bližšie podrobnosti a iné nastavenia nájdete v návode na údržbu.
BS3 RETURN
cxxxx
BS3 RETURN
L
■ Kontrola preplnenia chladivom
■ Detekcia počiatočného chladiva
■V prípade funkcie detekcie netesností bude kontrolná operácia
trvať 2 hodiny, inak vykonanie kontrolnej operácie trvá medzi 40
a 60 minút.
■Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku.
Inak sa na diaľkovom ovládači zobrazí kód poruchy U3 a nedá
sa uskutočniť normálna prevádzka.
■V prípade systému s viacerými jednotkami (multi) na nadradenej
jednotke (master) skontrolujte nastavenia a výsledky.
■Nenormálne stavy vnútorných jednotiek nie je možné kontrolovať pre každú jednotku jednotlivo. Po ukončení skúšobnej
prevádzky skontrolujte jednu vnútornú jednotku za druhou
vykonaním normálnej prevádzky použitím diaľkového ovládača.
Potvrdenie nastaveného režimu
Nastavením režimu 1 (LED H1P je vypnutá) môžu byť potvrdené
nasledovné položky
Skontrolujte zobrazenie LED v poli označenom .
1Zobrazenie aktuálneho prevádzkového stavu
x, normálny
-
- w, nenormálny
- c, v príprave alebo v skúšobnej prevádzke
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
2Zobrazenie stavu prevádzky s nízkou hlučnosťou
x štandardná prevádzka (= nastavenie z výroby)
-
- w prevádzka
L.N.O.P
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
L.N.O.P
xxwx x xx
3Zobrazenie nastavenia obmedzenia spotreby energie
-
x štandardná prevádzka (= nastavenie z výroby)
w prevádzka
-
DEMAND
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
DEMAND
xxwxxxx
12.4.Skúšobná prevádzka
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty,
tyčky alebo iné predmety. Keďže sa ventilátor otáča
veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
Počas práce na vnútorných jednotkách nevykonávajte
skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude v prevádzke
nie len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná
jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
■V prípade, že sa jednotka prevádzkuje s funkciou detekcie
netesností:
■ vonkajšia teplota musí byť 0°C DB~43°C DB
■ vnútorná teplota musí byť 20°C DB~32°C DB
V prípade, že je jednotka prevádzkovaná mimo rozsahu teploty,
ako je uvedený vyššie, displej diaľkového ovládača zobrazuje U3
a jednotka sa prevádzkuje bez dostupnosti funkcie detekcie
netesnosti.
■V skúšobnej prevádzke sa uskutočnia nasledovné kontroly a
nastavenia:
■ Kontrola otvorenia uzatváracieho ventilu
■ Kontrola nesprávneho zapojenia
POZNÁMKA
Postup skúšobnej prevádzky
1Uzavrite všetky čelné panely s výnimkou čelného panela
2Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajších jednotiek a
3Uskutočnite nastavenie na mieste inštalácie tak, ako je
4Stlačte tlačidlo jedenkrát a nastavte do REŽIMU
5V prípade potreby funkcie detekcie netesnosti
Ak je vonkajšia teplota menšia ako –5°C, skúšobná
prevádzka sa nedá vykonať.
elektrickej skrine.
pripojených vnútorných jednotiek.
V snahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej
skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické
napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
popísané v odseku "12.3. Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane 25.
NASTAVENIA (SETTING MODE) (LED H1P = VYP).
stlačte a držte stlačené tlačidlo počas 5 sekúnd
alebo dlhšie. Jednotka aktivuje skúšobnú prevádzku.
V prípade, že funkcia detekcie netesnosti nie je potrebná,
prejdite do režimu nastavenia 2 stlačením tlačidla
počas 5 sekúnd. LED H1P je zapnutá
kroky.
1.Stlačte tlačidlo 3 krát.
BS1 MODE
BS4 TEST
BS1 MODE
w. Vykonajte nasledovné
BS2 SET
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wxxxxww
2.Stlačte tlačidlo jedenkrát a tým dochádza
k potvrdeniu.
BS3 RETURN
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wxxxxxc
3.Ak chcete zmeniť LED displej na nasledovný displej, stlačte
■ Skúšobná prevádzka sa automaticky uskutočňuje v režime
chladenia, LED H2P sa rozsvieti a na diaľkovom ovládači sa
zobrazia hlásenia "Test operation" (Skúšobná prevádzka) a
"Under centralized control" (Pod centralizovaným riadením).
■ Môže trvať 10 minút, kým sa zjednotí stav chladiva pred
spustením kompresora.
■ Počas skúšobnej prevádzky zvuk chodu chladiva alebo
magnetický zvuk magnetického ventilu môže byť hlasný a
LED displej sa môže zmeniť, ale to nie sú poruchy.
BS3 RETURN
druhýkrát. Jednotka aktivuje skúšobnú
Návod na inštaláciu
27
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 31
■ Počas skúšobnej prevádzky nie je možné z diaľkového
ovládača zastaviť prevádzku jednotky. Na zrušenie
prevádzky stlačte tlačidlo . Jednotka sa spustí
BS3 RETURN
po ±30 sekundách.
6Aby to nebol dôvod nesprávneho posúdenia, uzavrite čelný
panel.
7Skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky pomocou displeja
LED na vonkajšej jednotke.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Normálne ukončenie
Nenormálne
ukončenie
xxwxxxx
xwwxxxx
8Ak je skúšobná prevádzka úplne ukončená, je normálna
prevádzka možná po 5 minútach.
Inak si preštudujte "Oprava po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky" na strane 28 a uskutočnite činnosti na
opravu nenormálnej situácie.
Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky
Skúšobná prevádzka je ukončená len, ak na diaľkovom ovládači nie
je zobrazený žiadny kód poruchy. V prípade zobrazeného kódu
poruchy uskutočnite nasledovné činnosti na odstránenie
nenormálnej situácie.
■Potvrďte chybový kód na diaľkovom ovládači
Chyba inštalácieKód chybyNápravná činnosť
Uzatvárací ventil
vonkajšej jednotky
zostal uzavretý.
Fázy elektrického
napájania vonkajších
jednotiek sú otočené.
Vonkajšia alebo
vnútorná jednotka
nie je zapojená
k elektrickému
napájaniu (vrátane
prerušenia fázy).
Nesprávne prepojenie
medzi jednotkami.
Preplnenie chladivomE3
Nedostatok chladivaE4
Chladivo nebolo
naplnené použitím
funkcie automatického
doplňovania.
Pridané množstvo
chladiva nebolo po
automatickom
naplnení vložené.
E3
E4
F3
F6
UF
U1Prehoďte zapojenie ľubovoľných
LC
U1
U4
UFSkontrolujte správne zapojenie
F6
UF
F3
P7Prístupnosť funkcie detekcie
PFPrístupnosť funkcie detekcie netes-
Otvorte uzatvárací ventil.
dvoch z troch fáz (L1, L2, L3). Tým
dosiahnete správne zapojenie.
Skontrolujte správne zapojenie
napájacích vodičov vonkajšej
jednotky.
chladiaceho potrubia a správnosť
pripojenia prepojovacích vodičov.
Prepočítajte potrebné množstvo
chladiva podľa dĺžky potrubia a
upravte množstvo náplne
v systéme vypustením
nadbytočného chladiva.
Skontrolujte, či bolo správne
dokončené doplnenie chladiva.
Prepočítajte požadované množstvo
chladiva podľa dĺžky potrubia a
doplňte potrebné množstvo
chladiva.
netesností vyžaduje, aby bolo
chladivo doplnené použitím funkcie
automatického doplňovania.
V prípade potreby funkcie detekcie
netesnosti: pozri "Postup
dodatočného plnenia chladiva" na
strane 20.
V prípade, že funkcia detekcie
netesnosti nie je potrebná: pozri
"12.4. Skúšobná prevádzka" na
strane 27.
nosti vyžaduje vstup dodatočného
množstva náplne chladiva ihneď po
ukončení automatického naplnenia.
Viď "11.6. Postup pridania
dodatočnej hmotnosti náplne
chladiva do PCB" na strane 23.
Chyba inštalácieKód chybyNápravná činnosť
V prípade prerušenia
skúšobnej prevádzky
alebo ak bola jednotka
prevádzkovaná mimo
uvedeného rozsahu
teploty, počiatočná
detekcia chladiva
zlyhá.
■Potom ako sa opraví chyba, stlačte tlačidlo a tým
U3V prípade prerušenia skúšobnej
prevádzky sa vykoná skúšobná
prevádzka znova.
V prípade, že bola jednotka
prevádzkovaná mimo uvedeného
rozsahu teploty, jednotka môže byť
stále prevádzkovaná normálne, ale
funkcia detekcie netesnosti nie je
k dispozícii. Vykonajte skúšobnú
prevádzku znova v uvedenom
rozsahu teploty.
BS3 RETURN
sa resetujte chybový kód.
■Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku a potvrďte, že
nenormálna situácia je správne opravená.
12.5.Konečná kontrola po inštalácii
Po ukončení všetkých inštalačných prác normálne prevádzkujte
jednotku a skontrolujte nasledovné:
■Presvedčte sa, že vnútorné jednotky a vonkajšia jednotka
fungujú normálne.
■Ovládajte každú vnútornú jednotku samostatne a presvedčte sa,
že príslušná vonkajšia jednotka tiež funguje normálne.
■Skontrolujte, či z vnútornej jednotky vychádza studený alebo
horúci vzduch.
■Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo smeru ventilátora a
výkonu ventilátora a overte ich správnu funkciu.
POZNÁMKA
■Ak vonkajšia teplota presahuje 24°C, systém sa
nedá spustiť v režime kúrenia. Viď návod na
obsluhu.
■Ak je pri kompresii kvapaliny kompresora počuť
zvuk klopkania, jednotku okamžite zastavte a
potom pred opätovným spustením prevádzky na
dostatočný čas pripojte ohrievač kľukovej skrine.
■Ak je zastavená, kompresor sa nespustí do
5 minút aj, keď je na diaľkovom ovládači stlačené
tlačidlo ON/OFF.
■Ak zastavíme prevádzku systému diaľkovým
ovládačom, vonkajšia jednotka môže aj naďalej
pracovať maximálne počas 5 minút.
■Vonkajší ventilátor sa môže otáčať pri nízkych
otáčkach v nočnej dobe s nastavením nízkej
hlučnosti alebo externým nastavením nízkej
úrovne hlučnosti, ale to nie je porucha.
13.Prevádzka servisného režimu
POZNÁMKA
Spôsob vákuovania
Pri prvej inštalácii sa vákuovanie nepožaduje. Vyžaduje sa len pre
účely opravy.
1Ak je jednotka v kľude a v režime nastavenia 2, nastavte
2Systém vyvákuujte pomocou vákuového čerpadla.
3Stlačte tlačidlo a prestavte režim nastavenia 2.
Pri vákuovaní alebo obnove chladiva nevypínajte elektrické napájanie a neprestavujte nastavenie režimu 2.
Inak sa uzavrú expanzné ventily, čo znemožní
vákuovanie systému alebo obnovu chladiva.
požadovanú funkciu B (operácia dodatočného dopĺňania
chladiva/vákuovanie) na (ON) (ZAP.).
ON
- Expanzné ventily vnútornej jednotky, jednotky BS a vonkajšej
jednotky budú úplne otvorené.
- LED H1P je zapnutá a diaľkový ovládač zobrazuje
(skúšobná prevádzka) a (externé ovládanie).
Prevádzka bude zakázaná.
BS1 MODE
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Návod na inštaláciu
28
Page 32
Spôsob prevádzky obnovy chladiva
2
1
použitím obnovovania chladiva
1Ak je jednotka v kľude a v režime nastavenia 2, nastavte
požadovanú funkciu B (operácia dodatočného dopĺňania
chladiva/vákuovanie) na (ON) (ZAP.).
- Expanzné ventily vnútornej jednotky, jednotky BS a vonkajšej
jednotky budú úplne otvorené.
- LED H1P je zapnutá a diaľkový ovládač zobrazuje
(skúšobná prevádzka) a (externé ovládanie).
Prevádzka bude zakázaná.
2Obnovte chladivo použitím obnovovania chladiva. Podrobnosti
nájdete v návode na obsluhu dodanom s obnovovaním chladiva.
3Stlačte tlačidlo a prestavte režim nastavenia 2.
BS1 MODE
ON
14.Spôsob dodatočného naplnenia
chladiva
Ak funkcia detekcie netesnosti nie je potrebná a celé množstvo
chladiva nie je možné naplniť cez servisnú prípojku uzatváracieho
ventilu kvapalinového potrubia s vypnutou jednotkou (viď "Predbežné
naplnenie" na strane 20), presvedčte sa, že použitím nasledovného
postupu došlo k naplneniu zvyšného množstva:
1Zapnite elektrické napájanie vnútornej jednotky, jednotky BS a
vonkajšej jednotky.
2Presvedčte sa, že ste úplne otvorili uzatváracie ventily sacieho
plynového potrubia, vysokotlakového alebo nízkotlakového
plynového potrubia a kvapalinového potrubia.
4Ak jednotka nie je v prevádzke, stlačte tlačidlo a držte
ho stlačené, vtedy sa môže definovať funkcia A operácie
dodatočného naplnenia chladiva v režime nastavenia 2 (viď
"Nastavenie režimu" na strane 26), LED H1P je zapnutá (
5Operácia sa spustí automaticky.
LED H2P začne blikať (
hlásenia "Skúšobná prevádzka" a "Pod centralizovaným
ovládaním".
6Po naplnení určeného množstva chladiva stlačte tlačidlo
BS3 RETURN
Operácia sa automaticky ukončí do 30 minút.
■ Ak plnenie nie je po 30 minútach ukončené, nastavte a
vykonajte operáciu dodatočného plnenia chladiva znova.
■ Ak sa operácia dodatočného plnenia chladiva ukončí pred
uplynutím 30 minút, systém môže byť preplnený.
7Odpojte hadicu plnenia chladiva.
8Vykonajte "11.7. Kontroly po doplnení chladiva" tak, ako je
vysvetlené na strane 24.
a tým ukončíte operáciu.
Nikdy nenapĺňajte nadbytočným množstvom chladiva.
c) a na diaľkovom ovládači sa zobrazia
BS2 SET
w).
15.Upozornenie pre prípad úniku
chladiva
Úvod
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista
musia zaistiť systém pred únikom chladiva v súlade s miestnymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne
predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné
skontrolovať, či sú klimatizačné jednotky nainštalované v dostatočne
veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak
zaručené dodržovanie príslušných predpisov a noriem.
Maximálna hladina koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie
chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo a
v ktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného
chladiva v 1 m3 objemu priestoru, v ktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade
s príslušnými miestnymi predpismi a normami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň
koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia,
obmedzená na 0,44 kg/m
1smer prúdenia chladiva
2priestor, v ktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam (napr. pivničným) atď.,
v ktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie
ako vzduch.
Postup pri kontrole maximálnej koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4
popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané
stanovené podmienky.
1Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
množstvo chladiva
v systéme jednej
jednotky
(množstvo
chladiva, ktorým je
systém naplnený
pred expedíciou
z výroby)
3
.
ďalšie doplnené
množstvo
+
(množstvo
chladiva doplneného v mieste
inštalácie podľa
dĺžky alebo
priemeru chladiaceho potrubia)
celkové množstvo
chladiva (kg)
=
v systéme
Návod na inštaláciu
29
POZNÁMKA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne
nezávislých chladiacich systémov, použite množstvo
chladiva, ktoré bolo naplnené do jednotlivých
oddelených systémov.
REMQ8P9 + REMQ10~16P8 + REMHQ12P8Y1B
Klimatizačná jednotka systému VRVIII
4PW48463-2A
Page 33
2Vypočítajte najmenší objem miestnosti (m3)
V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem
(A), (B) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
AMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory
BMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť
vzduch.
1
2
Poznámky
1otvor medzi miestnosťami
2prepážka
(Existuje otvor bez dverí alebo existujúce otvory nad dvermi
a pod nimi, ktoré svojou plochou zodpovedajú najmenej
0,15% podlahovej plochy.)
3Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu v krokoch
1 a 2 popísaných vyššie.
celkový objem chladiva
v chladiacom systéme
3
veľkosť (m
miestnosti, v ktorej je
nainštalovaná vnútorná
jednotka
Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu presahuje maximálnu
úroveň koncentrácie, uskutočnite podobné výpočty pre druhú a
tretiu najmenšiu miestnosť a pokračujte ďalej, pokiaľ výsledok
neklesne pod maximálnu úroveň koncentrácie.
4Konanie v situáciách, kde výsledok prekračuje maximálnu
úroveň koncentrácie.
Pokiaľ inštalácia zariadenia prináša koncentráciu prekračujúcu
maximálnu hladinu koncentrácie, je nutné systém revidovať.
Poraďte sa prosím s vašim dodávateľom.
16.
) najmenšej
Požiadavky na odstránenie do odpadu
maximálna úroveň koncentrácie
3
)
(kg/m
≤
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí
zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a
národnými predpismi.