▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce musí být provedeny
autorizovaným instalačním technikem.
1.1.1Význam varování a symbolů
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení
elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v
důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo
střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození
zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
1.2Pro instalačního technika
1.2.1Obecně
Pokud si nejste jisti, jak jednotku instalovat nebo ovládat, kontaktujte
svého prodejce.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené ROTEX.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály
odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v
dokumentaci ROTEX).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné
rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo
provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení
provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala
normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout,
používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduchu ani hliníkových lamel
jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém
počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
Dle platných předpisů může být nutné k výrobku zavést knihu
záznamů obsahující alespoň následující položky: informace o
údržbě, opravách, výsledky zkoušek, dobu pohotovostního režimu,
…
Na přístupném místě musí být také u systému uvedeny následující
informace:
▪ pokyny pro vypnutí systému v případě nouzového stavu
▪ název a adresa hasičské stanice, policie a nemocnice
▪ název, adresa a telefonní čísla nonstop servisu.
Pro tuto knihu záznamů poskytuje v Evropě nezbytné pokyny norma
EN378.
Referenční příručka pro instalační techniky
4
1.2.2Místo instalace
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
1.2.3Chladivo
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky nejsou
vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
VÝSTRAHA
Vždy chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
POZNÁMKA
▪ Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více
chladiva než je stanovené množství.
▪ Pokud má být otevřen chladicí systém, musí být s
chladivem zacházeno dle platných předpisů.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může
být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a
podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné
množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat
dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena
“hadice pro plnění kapaliny
připojena” nebo podobným
textem).
NENÍ přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Jakmile je postup plnění chladiva dokončen nebo při
přerušení procesu ihned uzavřete ventil nádrže s
chladivem. Pokud nedojde k okamžitému uzavření ventilu,
může zbytkový tlak doplnit chladivo navíc. Možný dopad:
Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví ve
svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v
obrácené poloze.
1.2.4Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku
solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned
celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v
pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké
součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a
opatření na ochranu životního prostředí stanovená v
příslušné legislativě.
1.2.5Voda
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo
elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než
50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických
součástí. Umístění svorek naleznete na schématu
zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud tomu tak NENÍ z výroby, do pevných přívodů musí
být instalován hlavní vypínač nebo jiný prostředek k
odpojení, vybavený možností odpojit všechny kontakty tak,
aby při přepětí kategorie III došlo k úplnému odpojení.
VÝSTRAHA
▪ Používejte VÝHRADNĚ měděné vodiče.
▪ Ujistěte se, že místní elektrické zapojení splňuje
veškeré platné předpisy.
▪ Všechny vodiče místní instalace musí být zapojeny
v souladu se schématem zapojení, které je dodáváno
sjednotkou.
▪ NIKDY kabelové svazky nesvírejte a ujistěte se, že
kabely nepřijdou do kontaktu s potrubím a ostrými
hranami. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily
žádné vnější síly.
▪ Musí být zapojeno uzemnění. NEUZEMŇUJTE
jednotku k potrubí užitkové vody, pohlcovači vlnových
rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé
uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod sdílený jiným zařízením.
▪ Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné
jističe.
▪ Nezapomeňte nainstalovat ochranu proti úniku. Pokud
ji nepoužijete, může dojít kúrazu elektrickým proudem
nebo požáru.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládání elektrických vedení:
▪ Nepřipojujte kabeláž odlišné tloušťky k napájecí
svorkovnici (průvěs napájecího vedení může způsobit
neobvyklé teplo).
▪ Při připojování vodičů stejného průměru postupujte
podle následujícího obrázku.
▪ K zapojení použijte stanovený vodič a pevně ho
připojte. Poté ho zajistěte před působením vnějších sil
tak, aby nemohl být vytržen ze svorkovnice.
▪ K dotažení šroubů svorkovnice používejte odpovídající
šroubovák. Šroubovák s malou hlavou může poškodit
hlavu šroubu a znemožnit řádné dotažení šroubů.
▪ Přílišné dotažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu nebo vzniku šumu dbejte na to,
aby byly napájecí kabely veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od
televizních a rozhlasových přijímačů. V závislosti na délce radiových
vln může být vzdálenost 1 metru nedostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2O této dokumentaci
2.1O tomto dokumentu
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
▪ Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
▪ Instalační návod řídicí jednotky:
▪ Pokyny k instalaci
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni řídicí jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky
6
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
3 Informace o skříni
1
2
▪ Instalační návod jednotky příslušenství:
▪ Pokyny k instalaci
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni jednotky příslušenství)
▪ Instalační návod záložního ohřívače:
▪ Pokyny k instalaci
▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni záložního ohřívače)
▪ Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, technické specifikace, osvědčené postupy,
referenční údaje,…
▪ Formát: Soubory v digitální podobě na domovské stránce
ROTEX
▪ Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení
▪ Formát: papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky) + soubory
v digitální podobě na domovské stránce ROTEX
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách ROTEX nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
2.2Stručná referenční příručka pro
techniky
3Informace o skříni
3.1Přehled: Informace o skříni
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co jsou skříně s
venkovní jednotkou, řídicí skříní anebo záložním ohřívačem dodány
na místo.
Obsahuje následující informace:
▪ Vybalení a manipulaci s jednotkami
▪ Odstranění příslušenství z jednotek
Mějte na paměti následující:
▪ Při dodání musí být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození musí být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod
dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
3.2Venkovní jednotka
3.2.1Odbalení venkovní jednotky
KapitolaPopis
Všeobecná bezpečnostní
opatření
O této dokumentaciJaká dokumentace pro techniky je k
Informace o skříniJak vybalit jednotky a odstranit
Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Pokyny k použitíRůzná instalační nastavení systému
PřípravaCo dělat a co znát před příchodem na
InstalaceCo dělat a co znát pro instalaci systému
KonfiguraceCo dělat a znát pro konfiguraci systému
Uvedení do provozuCo dělat a znát pro uvedení systému do
Předání uživateliCo předat a vysvětlit uživateli
Údržba a servisJak jednotky udržovat a provádět servis
Odstraňování problémůCo dělat v případě problémů
LikvidaceJak systém likvidovat
Technické údajeSpecifikace systému
Slovník pojmůDefinice pojmů
Tabulka provozních
nastavení
Bezpečnostní pokyny, které si musíte
přečíst před instalací
dispozici
příslušenství
▪ Jak jednotky identifikovat
▪ Možné kombinace jednotek a
možností
místo instalace
po jeho instalaci
provozu po jeho konfiguraci
Tabulku musí vyplnit technik. Uchovejte
pro budoucí použití.
Poznámka: Existuje také tabulka
nastavení technika v referenční příručce
pro uživatele. Tuto tabulku musí vyplnit
technik a předat uživateli.
3.3.2Vyjmutí veškerého příslušenství z řídicí
jednotky
1 Otevřete řídicí jednotku.
2 Odstraňte příslušenství.
a Všeobecná bezpečnostní opatření
b Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
c Instalační návod pro venkovní jednotku
d Návod k obsluze
e Těsnicí kroužek pro uzavírací ventil
f Uzavírací ventil
g Montážní deska jednotky
3.3Řídicí jednotka
POZNÁMKA
Řídicí jednotka RKCB07CAV3 je volitelná možnost a lze ji
použít pouze v kombinaci s venkovními jednotkami
RDLQ05+07CAV3 a RBLQ05+07CAV3.
3.3.1Vybalení řídicí jednotky
2 Odstraňte příslušenství.
a Šrouby M4 pro uživatelské rozhraní
b Matice M4 pro uživatelské rozhraní
c Vodiče pro relé přídavného ohřívače teplé užitkové vody
3.4Jednotka příslušenství
POZNÁMKA
▪ Jednotka příslušenství RK2CB07CAV3 je volitelná
možnost a lze ji použít pouze v kombinaci s venkovními
jednotkami RDLQ05+07CAV3 a RBLQ05+07CAV3.
▪ Aby bylo možné použít jednotku příslušenství, je
zapotřebí, aby byla součástí systému volitelná řídicí
jednotka RKCB07CAV3.
3.4.1Vybalení jednotky příslušenství
Referenční příručka pro instalační techniky
8
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
2
3.4.2Vyjmutí veškerého příslušenství z
2×
a
1
2
jednotky příslušenství
1 Otevřete jednotku příslušenství.
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
3.5.2Vyjmutí veškerého příslušenství ze
záložního ohřívače
1 Vyjměte z krabice držák na stěnu.
2 Odstraňte příslušenství.
a Konektory pro propojovací kabel mezi jednotkou
příslušenství a řídicí jednotkou RKCB07CAV3.
4Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
3.5Záložní ohřívač
POZNÁMKA
▪ Záložní ohřívač je volitelná možnost a lze jej použít
pouze v kombinaci s venkovními jednotkami
RDLQ05+07CAV3 a RBLQ05+07CAV3.
▪ Aby bylo možné použít záložní ohřívač, je zapotřebí,
aby byla součástí systému volitelná řídicí jednotka
RKCB07CAV3.
3.5.1Vybalení záložního ohřívače
4.1Přehled: Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikování venkovní jednotky
▪ Identifikování řídicí skříně
▪ Identifikování záložního ohřívače
▪ Kombinace venkovní jednotky s volitelnými možnostmi
▪ Kombinace řídicí skříně s volitelnými možnostmi
▪ Možné kombinace venkovní jednotkou a řídící skříně
4.2Označení
POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou
zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů
mezi různými modely.
Zdroj elektrické energie s
upřednostňovanou sazbou
za kWh (beznapěťový
kontakt)
Čerpadlo teplé užitkové
vody
ElektroměrOOO
Digitální vstupy spotřeby
energie
Výstup alarmuOOO
Výstup ZAPÍNÁNÍ/
VYPÍNÁNÍ prostorového
vytápění/chlazení
Přepínání na externí zdroj
tepla
(a) Pouze pro RBLQ05+07CAV3.
O
OO
O
O
OO
OO
OO
OOO
OOO
O
OO
OO
OOO
OOO
OOO
Řídicí jednotka
RKCB07CAV3
Jednotka příslušenství
RK2CB07CAV3
Souprava ventilů
EKMBHBP1
(a)
4.3.2Možné volitelné možnosti pro venkovní
jednotku
Uživatelské rozhraní (RKRUCBL*)
Uživatelské rozhraní a možné doplňkové uživatelské rozhraní jsou k
dispozici jako volitelná možnost.
Doplňkové uživatelské rozhraní může být připojeno:
▪ Aby bylo zajištěno:
▪ ovládání v blízkosti řídicí jednotky,
▪ funkce pokojového termostatu v hlavním prostoru k vytápění.
Jak získat rozhraní obsahující další jazyky.
K dispozici jsou následující uživatelská rozhraní:
▪ RKRUCBL1 obsahuje následující jazyky: němčinu, francouzštinu,
holandštinu, italštinu.
▪ RKRUCBL2 obsahuje následující jazyky: angličtinu, švédštinu,
▪ RKRUCBL3 obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu,
řečtinu, portugalštinu.
▪ RKRUCBL4 obsahuje následující jazyky: angličtinu, turečtinu,
polštinu, rumunštinu.
▪ RKRUCBL5 obsahuje následující jazyky: němčinu, češtinu,
slovinštinu, slovenštinu.
▪ RKRUCBL6 obsahuje následující jazyky: angličtinu, chorvatštinu,
maďarštinu, estonštinu.
▪ RKRUCBL7 obsahuje následující jazyky: angličtinu, němčinu,
ruštinu, dánštinu.
Jazyky mohou být na uživatelské rozhraní nahrány pomocí
počítačového softwaru nebo zkopírovány z jednoho uživatelského
rozhraní do druhého.
Pokyny k instalaci viz "7.8.6 Připojení uživatelského rozhraní" na
stránce44.
Referenční příručka pro instalační techniky
11
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
INFORMACE
▪ Jestliže řídicí jednotka RKCB07CAV3 NENÍ součástí
systému, připojte uživatelské rozhraní přímo k venkovní
jednotce.
▪ Pokud se řídicí jednotka RKCB07CAV3 součástí
systému, můžete také připojit uživatelské rozhraní k
řídicí jednotce.
Nádrž na teplou užitkovou vodu
Pro zajištění teplé užitkové vody lze k venkovní jednotce připojit
volitelnou nádrž na teplou užitkovou vodu.
K dispozici jsou následující nádrže na teplou užitkovou vodu:
▪ Polypropylenová nádrž (HYC)
K dispozici jsou 2 typy: 300 a 500 litrů.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro nádrž na teplou užitkovou
vodu a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
▪ Nádrž na teplou užitkovou vodu lze připojit pouze
pokud je součástí systému řídicí jednotka
RKCB07CAV3.
▪ Nádrž na teplou užitkovou vodu je připojena k vodní
části venkovní jednotky a zapojena k řídicí jednotce
RKCB07CAV3.
Dálkový venkovní snímač (EKRSCA1)
Jako výchozí možnost je snímač uvnitř venkovní jednotky použit k
měření venkovní teploty.
Volitelně může být dálkový venkovní snímač nainstalován, aby měřil
venkovní teplotu na jiném místě (např. aby se zabránilo přímému
slunečnímu svitu) pro zlepšení chodu systému.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový venkovní snímač
a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Konvektor tepelného čerpadla (RFWXV)
Pro zajištění prostorového vytápění/chlazení je možné použít
konvektory tepelného čerpadla (RFWXV).
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro konvektory tepelného
čerpadla a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
4.3.3Možné volitelné možnosti pro řídicí
jednotku
▪ RKRUCBL6 obsahuje následující jazyky: angličtinu, chorvatštinu,
maďarštinu, estonštinu.
▪ RKRUCBL7 obsahuje následující jazyky: angličtinu, němčinu,
ruštinu, dánštinu.
Jazyky mohou být na uživatelské rozhraní nahrány pomocí
počítačového softwaru nebo zkopírovány z jednoho uživatelského
rozhraní do druhého.
Pokyny k instalaci viz "7.8.6 Připojení uživatelského rozhraní" na
stránce44.
INFORMACE
▪ Jestliže řídicí jednotka RKCB07CAV3 NENÍ součástí
systému, připojte uživatelské rozhraní přímo k venkovní
jednotce.
▪ Pokud se řídicí jednotka RKCB07CAV3 součástí
systému, můžete také připojit uživatelské rozhraní k
řídicí jednotce.
Pokojový termostat (RKRTWA, RKRTR1, RTRNETA)
Můžete připojit volitelný pokojový termostat k řídicí jednotce
RKCB07CAV3.Tento termostat může být napevno zapojen
(RKRTWA) nebo bezdrátový (RKRTR1a RTRNETA). Termostat
RTRNETA lze použít pouze v systémech pouze s topením.
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro pokojový termostat a
dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
Dálkový snímač pro bezdrátový termostat (EKRTETS)
Bezdrátový vnitřní teplotní snímač (EKRTETS) můžete použít pouze
v kombinaci s bezdrátovým termostatem (RKRTR1).
Pokyny k instalaci viz instalační návod pro pokojový termostat a
dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
PC konfigurátor (EKPCCAB)
Počítačový kabel umožňuje připojit rozváděcí skříňku venkovní
jednotky (nebo řídicí jednotky RKCB07CAV3) a PC. Poskytuje
možnost nahrát na uživatelské rozhraní soubory v různých jazycích
a parametry na venkovní jednotku. Pro zajištění dostupných
jazykových souborů kontaktujte svého místního prodejce.
Software a odpovídající návody jsou k dispozici na domovské
stránce ROTEX.
Pokyny k instalaci viz instalační návod PC kabelu, kapitola
"8 Konfigurace" na stránce 52 a dodatek k návodu pro volitelné
vybavení.
Uživatelské rozhraní (RKRUCBL*)
Uživatelské rozhraní a možné doplňkové uživatelské rozhraní jsou k
dispozici jako volitelná možnost.
Doplňkové uživatelské rozhraní může být připojeno:
▪ Aby bylo zajištěno:
▪ ovládání v blízkosti řídicí jednotky,
▪ funkce pokojového termostatu v hlavním prostoru k vytápění.
Jak získat rozhraní obsahující další jazyky.
K dispozici jsou následující uživatelská rozhraní:
▪ RKRUCBL1 obsahuje následující jazyky: němčinu, francouzštinu,
holandštinu, italštinu.
▪ RKRUCBL2 obsahuje následující jazyky: angličtinu, švédštinu,
norštinu, finštinu.
▪ RKRUCBL3 obsahuje následující jazyky: angličtinu, španělštinu,
řečtinu, portugalštinu.
▪ RKRUCBL4 obsahuje následující jazyky: angličtinu, turečtinu,
polštinu, rumunštinu.
▪ RKRUCBL5 obsahuje následující jazyky: němčinu, češtinu,
slovinštinu, slovenštinu.
Referenční příručka pro instalační techniky
12
4.3.4Možné volitelné možnosti pro jednotku
příslušenství
Dálkový vnitřní snímač (KRCS01-1)
Jako výchozí možnost bude snímač vnitřního dálkového ovladače
používán jako snímač pokojové teploty.
Jako volitelná možnost může být dálkový vnitřní snímač
nainstalován, aby měřil pokojovou teplotu na jiném místě.
Dálkový vnitřní snímač je připojený k jednotce příslušenství
RK2CB07CAV3. Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový
vnitřní snímač a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
INFORMACE
▪ Dálkový vnitřní snímač může být použit pouze v
případě, že je dálkový ovladač nakonfigurován jako
pokojový termostat.
▪ Můžete pouze připojit buď dálkový vnitřní snímač nebo
dálkový venkovní snímač.
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
5 Pokyny k použití
B
A
a
b
c
4.3.5Možné kombinace venkovní jednotky a
nádrže na teplou užitkovou vodu
▪ Nádrž na teplou užitkovou vodu lze připojit pouze
pokud je součástí systému řídicí jednotka
RKCB07CAV3.
▪ Nádrž na teplou užitkovou vodu je připojena k vodní
části venkovní jednotky a zapojena k řídicí jednotce
RKCB07CAV3.
Nádrž na teplou užitkovou vodu
HYC 343/19/0-DBHYC 544/32/0-DB
5Pokyny k použití
5.1Přehled: Pokyny k použití
Účelem pokynů k použití je poskytnout přehled o možnostech
systému tepelného čerpadla ROTEX.
POZNÁMKA
Pokud je použit externí pokojový termostat, bude tento
externí pokojový termostat ovládat protimrazovou ochranu
místnosti. Protimrazová ochrana místnosti je však možná
pouze pokud je zapnuto ovládání teploty výstupní vody na
uživatelském rozhraní jednotky.
INFORMACE
V případě že je použit externí pokojový termostat a
protimrazová ochrana místnosti musí být zaručena za
všech okolností, musíte nastavit automatický nouzový
provoz [A.5.1.2] na 1.
5.2.1Jedna místnost
Podlahové topení nebo radiátory – Napevno
zapojený pokojový termostat
Nastavení
POZNÁMKA
▪ Obrázky uvedené v těchto pokynech k použití slouží
pouze jako ukázka NIKOLIV jako podrobná hydraulická
schémata. Podrobné rozměry hydrauliky a vyvážení
NENÍ znázorněno. Za ty nese odpovědnost technik
provádějící instalaci.
▪ Více informací o nastavení konfigurace k optimalizaci
provozu tepelného čerpadla naleznete v kapitole
"8Konfigurace"na stránce52.
Tato kapitola obsahuje pokyny k použití pro:
▪ Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení
▪ Nastavení pomocného zdroje tepla pro prostorové vytápění
▪ Nastavení teploty v nádrži teplé užitkové vody
▪ Nastavení měření energie
▪ Nastavení měření spotřeby energie
▪ Nastavení externího snímače teploty
5.2Nastavení systému prostorového
vytápění/chlazení
Systém tepelného čerpadla dodává výstupní vodu do topidel v jedné
nebo více místnostech.
Vzhledem k tomu, že systém nabízí široké možnosti regulace teploty
v každé místnosti, musíte nejprve odpovědět na následující otázky:
▪ Kolik místností je vyhříváno (nebo chlazeno) systémem tepelného
čerpadla ROTEX?
▪ Jaké typy tepelných zářičů jsou použity v každé místnosti a jaká je
jejich požadovaná teplota výstupní vody?
Jakmile jsou požadavky na prostorové vytápění/chlazení vyjasněny,
ROTEX doporučuje postupovat dle pokynů k nastavení uvedených
níže.
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Dálkový ovladač použit jako pokojový termostat
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
▪ Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k venkovní
jednotce – nebo k záložnímu ohřívači, jestliže je součástí
systému.
▪ Pokojová teplota je regulována pomocí uživatelského rozhraní,
které připojeno k řídicí jednotce RKCB07CAV3. Možné instalace:
▪ Řídicí jednotka RKCB07CAV3 je instalována v místnosti a
uživatelské rozhraní se používá jako pokojový termostat.
▪ Řídicí jednotka RKCB07CAV3 je nainstalována ve vnitřních
prostorách v blízkosti venkovní jednotky + uživatelské rozhraní
je nainstalováno v místnosti a použito jako pokojový termostat.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Úspora nákladů. NEPOTŘEBUJETE další externí pokojový
termostat.
2 (Ovl.pokoj.term.): Provozní
režim jednotky je vybrán na
základě teploty okolí na
uživatelském rozhraní.
▪ Nejvyšší úroveň komfortu a účinnosti. Inteligentní funkce
pokojového termostatu dokáže snížit nebo zvýšit požadovanou
teplotu výstupní vody na základě skutečné pokojové teploty
(modulace). Výsledkem je následující:
▪ Stabilní pokojová teplota odpovídající požadované teplotě
(vyšší komfort)
▪ Méně cyklů ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ (tišší, vyšší komfort a vyšší
účinnost)
▪ Nejnižší možná teplota výstupní vody (vyšší účinnost)
▪ Snadnost. Požadovanou pokojovou teplotu můžete snadno
nastavit pomocí uživatelského rozhraní:
▪ Pro vaše každodenní potřeby můžete použít přednastavené
potlačit přednastavené hodnot a plány a použít režim
dovolené…
Podlahové topení nebo radiátory – Bezdrátový
pokojový termostat
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
d Přijímač pro bezdrátový externí pokojový termostat
e Bezdrátový externí pokojový termostat
▪ Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k venkovní
jednotce – nebo k záložnímu ohřívači, jestliže je součástí
systému.
▪ Pokojová teplota je regulována bezdrátovým externím pokojovým
termostatem (volitelné vybavení RKRTR1).
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro
hlavní zónu:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kód: [C-05]
Výhody
▪ Bezdrátový. Externí pokojový termostat ROTEX je k dispozici v
bezdrátové verzi.
1 (Ov.ext.po.term): Provozní
režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.
0 (1 zóna t.výst.v): Hlavní
1 (Termo ZAP/VYP): Pokud
použitý externí pokojový
termostat nebokonvektor
tepelného čerpadla může pouze
odeslat stav termostatu
ZAPNUTO/VYPNUTO.
▪ Účinnost. I když externí pokojový termostat pouze vysílá signály
pro ZAPNUTÍ a VYPNUTÍ, je speciálně navržen pro systém
tepelného čerpadla.
▪ Komfort. V případě podlahového topení brání bezdrátový
pokojový termostat kondenzaci na podlaze během chlazení
měřením pokojové vlhkosti.
Konvektory pro tepelná čerpadla
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Jedna samostatná místnost
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
d Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
▪ Podlahové topení nebo radiátory jsou přímo připojeny k venkovní
jednotce – nebo k záložnímu ohřívači, jestliže je součástí
systému.
▪ Požadovaná pokojová teplota je nastavena pomocí dálkového
ovladače na konvektorech tepelného čerpadla.
▪ Signál požadavku na prostorové vytápění/chlazení je odeslán do
jednoho digitálního vstupu řídicí jednotky RKCB07CAV3 (X2M/1 a
X2M/2).
▪ Signál režimu prostorového provozu je odeslán do konvektorů
tepelného čerpadla jedním digitálním výstupem na řídicí jednotce
RKCB07CAV3 (X8M/6 a X8M/7).
INFORMACE
Při použití více konvektorů tepelného čerpadla se ujistěte,
že každý přijímá infračervený signál z dálkového ovladače
pro konvektory.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Externí pokojový termostat pro
hlavní zónu:
▪ #: [A.2.2.E.5]
▪ Kód: [C-05]
Výhody
▪ Chlazení. Konvektor tepelného čerpadla umožňuje kromě
tepelného výkonu také vynikající chladicí výkon.
▪ Účinnost. Optimální účinnost vzhledem k funkci mezičlánku.
▪ Stylový.
1 (Ov.ext.po.term): Provozní
režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.
0 (1 zóna t.výst.v): Hlavní
1 (Termo ZAP/VYP): Pokud
použitý externí pokojový
termostat nebokonvektor
tepelného čerpadla může pouze
odeslat stav termostatu
ZAPNUTO/VYPNUTO.
5.2.2Více místností – Jedna zóna teploty
výstupní vody
Pokud je zapotřebí pouze jedna zóna teploty výstupní vody, protože
je konstrukční teplota výstupní vody všech tepelných zářičů stejná,
NEPOTŘEBUJETE stanici směšovacích ventilů (úspora nákladů).
Příklad: Jestliže je systém tepelného čerpadla používán pro
vyhřívání jednoho podlahového systému, kdy všechny místnosti mají
stejné tepelné zářiče.
Podlahové topení nebo radiátory – Termostatické
ventily
Pokud vyhříváte místnosti pomocí podlahového topení nebo
radiátorů, je velmi běžným způsobem regulovat teplotu v hlavní
místnosti pomocí termostatu (za ten může sloužit uživatelské
rozhraní připojené k řídicí jednotce RKCB07CAV3, nebo se může
jednat o externí pokojový termostat), zatímco ostatní místnosti jsou
regulovány takzvanými termostatickými ventily (místní dodávka),
které se otevírají nebo zavírají v závislosti na pokojové teplotě.
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
▪ Podlahové topení nebo hlavní místnosti je přímo připojeno k
venkovní jednotce – nebo k záložnímu ohřívači, jestliže je
součástí systému.
▪ Pokojová teplota v hlavní místnosti je regulována na dálkovém
ovladači, který je použit jako termostat.
▪ Termostatický ventil je instalován před podlahové topení ve všech
ostatních místnostech.
INFORMACE
Pamatujte na situace, kdy hlavní místnost může být
vytápěna jiným zdrojem tepla. Příklad: krbová kamna.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
▪ Úspora nákladů.
2 (Ovl.pokoj.term.): Provozní
režim jednotky je vybrán na
základě teploty okolí na
uživatelském rozhraní.
0 (1 zóna t.výst.v): Hlavní
Referenční příručka pro instalační techniky
15
5 Pokyny k použití
BC
A
e
a
e
d
M1M2
b
c
B
A
dd
C
b
a
c
▪ Snadnost. Stejná instalace jako pro jednu místnost, ale s
termostatickými ventily.
Podlahové topení nebo radiátory – Více externích
pokojových termostatů
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
d Obtokový ventil
e Externí pokojový termostat
▪ Pro každou místnost je instalován uzavírací ventil (místní
dodávka), aby se zabránilo přívodu výstupní vody, pokud není
požadavek na topení nebo chlazení.
▪ Obtokový ventil musí být instalován, aby byla umožněna
recirkulace vody při uzavření všech uzavíracích ventilů. Aby byl
zaručen spolehlivý provoz, zajistěte minimální průtok vody dle
popisu v tabulce “Kontrola objemu a průtoku vody” v části
"6.3Příprava vodního potrubí"na stránce27.
▪ O režimu prostorového provozu rozhoduje hlavní uživatelské
rozhraní (připojené k vnitřní jednotce RKCB07CAV3). Mějte na
paměti, že provozní režim prostorového provozu dalších
uživatelských rozhraní (použitých jako pokojový termostat) musí
být nastaven tak, aby odpovídal nastavení hlavního uživatelského
rozhraní.
▪ Pokojové termostaty jsou připojeny k uzavíracím ventilům a
NEMUSÍ být připojeny k venkovní jednotce. Venkovní jednotka
bude vždy dodávat výstupní vodu, s možností naprogramovat plán
výstupní vody.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
0 (Ov.dle tepl.v.v): Provozní
režim jednotky je vybrán na
základě teploty výstupní vody.
0 (1 zóna t.výst.v): Hlavní
Konvektory tepelného čerpadla
Nastavení
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
d Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
▪ Požadovaná pokojová teplota je nastavena pomocí dálkového
ovladače na konvektorech tepelného čerpadla.
▪ O režimu prostorového provozu rozhoduje hlavní uživatelské
rozhraní (připojené k vnitřní jednotce RKCB07CAV3).
▪ Signály požadavku na topení každého konvektoru tepelného
čerpadla jsou paralelně připojeny k digitálnímu vstupu řídicí
jednotky RKCB07CAV3 (X2M/1 a X2M/2). Venkovní jednotka
bude zásobovat výstupní vodou o dané teplotě pouze v případě
skutečného požadavku.
INFORMACE
Ke zvýšení komfortu a výkonu společnost ROTEX
doporučuje instalovat soupravu ventilů EKVKHPC na
každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Výhody
V porovnání s konvektory tepelného čerpadla pro jednu místnost:
▪ Komfort. Pro každou místnost můžete pomocí dálkového
ovladače konvektorů tepelného čerpadla nastavit požadovanou
pokojovou teplotu, včetně plánů.
1 (Ov.ext.po.term): Provozní
režim jednotky je vybrán podle
externího termostatu.
0 (1 zóna t.výst.v): Hlavní
Výhody
V porovnání s podlahovým topením nebo radiátory v jedné místnosti:
▪ Komfort. Pro každou místnost můžete pomocí pokojových
termostatů nastavit požadovanou pokojovou teplotu, včetně plánů.
A Hlavní zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
d Externí pokojový termostat
e Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
▪ Pro každou místnost s konvektory tepelného čerpadla: konvektory
tepelného čerpadla jsou přímo připojeny k venkovní jednotce –
nebo k záložnímu ohřívači, pokud je součástí systému.
▪ Pro každou místnost s podlahovým topením: dva uzavírací ventily
(místní dodávka) jsou instalovány před podlahové topení:
▪ Uzavírací ventil k zabránění přívodu teplé vody v případě, že
místnost nemá požadavek na topení
▪ Uzavírací ventil k zabránění kondenzace na podlaze během
chlazení místností s konvektory tepelného čerpadla.
▪ Pro každou místnost s konvektory tepelného čerpadla:
Požadovaná pokojová teplota je nastavena pomocí dálkového
ovladače na konvektorech tepelného čerpadla.
▪ Pro každou místnost s podlahovým topením: Požadovaná
pokojová teplota je nastavena pomocí externího pokojového
termostatu (napevno zapojeného nebo bezdrátového).
▪ O režimu prostorového provozu rozhoduje hlavní uživatelské
rozhraní (připojené k vnitřní jednotce RKCB07CAV3). Mějte na
paměti, že provozní režim každého externího pokojového
termostatu a dálkového ovládání konvektoru tepelného čerpadla
musí být nastaven tak, aby odpovídal nastavení hlavního
uživatelského rozhraní.
5.2.3Více místností –Dvě zóny teploty
výstupní vody
Jestliže jsou tepelné zářiče zvolené pro každou místnost navrženy
pro různé teploty výstupní vody, můžete použít různé zóny teploty
výstupní vody (maximálně 2).
V tomto dokumentu:
▪ Hlavní zóna = zóna s nejnižší konstrukční teplotou pro topení a
nejvyšší konstrukční teplotou pro chlazení
▪ Doplňková zóna = Další zóna
POZNÁMKA
Jestliže existují dvě zóny teploty výstupní vody a je použit
externí pokojový termostat, NENÍ možný režim chlazení.
UPOZORNĚNÍ
Pokud existuje více než jedna zóna teploty výstupní vody,
musíte VŽDY nainstalovat stanici směšovacích ventilů do
hlavní zóny za účelem snížení (v režimu topení) / zvýšení
(v režimu chlazení) teploty výstupní vody pokud je obdržen
požadavek z doplňkové zóny.
A Doplňková zóna teploty výstupní vody
B Místnost 1
C Místnost 2
D Hlavní zóna teploty výstupní vody
E Místnost 3
a Uživatelské rozhraní
b Řídicí jednotka
c Záložní ohřívač (volitelná možnost)
d Tlakový regulační ventil
e Stanice směšovacích ventilů
f Dálkový ovladač konvektorů tepelného čerpadla
INFORMACE
Tlakový regulační ventil musí být instalován před stanici
směšovacích ventilů. Zaručí se tak správné vyvážení
průtoku vody mezi hlavní zónou teploty výstupní vody a
doplňkovou zónou teploty výstupní vody v souvislosti s
požadovaným výkonem obou teplotních zón.
Referenční příručka pro instalační techniky
17
5 Pokyny k použití
▪ Pro hlavní zónu:
▪ Stanice směšovacích ventilů je instalována před podlahové
topení.
▪ Pokojová teplota je regulována na dálkovém ovladači, který je
použit jako pokojový termostat.
POZNÁMKA
ROTEX NENÍ odpovědný za provoz čerpadla stanice
směšovacích ventilů. Za zaručení provozu čerpadla
odpovídá technik.
▪ Pro doplňkovou zónu:
▪ Konvektory tepelného čerpadla jsou přímo připojeny k venkovní
jednotce – nebo k záložnímu ohřívači, pokud je součástí
systému.
▪ Požadovaná pokojová teplota je nastavena pomocí dálkového
ovladače na konvektorech tepelného čerpadla pro každou
místnost.
▪ Signály požadavku na topení nebo chlazení každého
konvektoru tepelného čerpadla jsou paralelně připojeny k
digitálnímu vstupu řídicí jednotky RKCB07CAV3 (X2M/1 a
X2M/2). Venkovní jednotka bude zásobovat výstupní vodou o
požadované teplotě pouze v případě skutečného požadavku.
▪ O režimu prostorového provozu rozhoduje hlavní uživatelské
rozhraní (připojené k vnitřní jednotce RKCB07CAV3). Mějte na
paměti, že provozní režim každého dálkového ovládání
konvektoru tepelného čerpadla musí být nastaven tak, aby
odpovídal nastavení hlavního uživatelského rozhraní.
Konfigurace
NastaveníHodnota
Ovládání teploty jednotky:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Počet zón teploty vody:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
V případě konvektorů tepelného
čerpadla:
Externí pokojový termostat pro
doplňkovou zónu:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kód: [C-06]
Uzavírací ventilJestliže musí být hlavní zóna
Na stanici směšovacích ventilůNastavte požadovanou teplotu
2 (Ovl.pokoj.term.): Provozní
režim jednotky je vybrán na
základě teploty okolí na
uživatelském rozhraní.
Poznámka:
▪ Hlavní místnost = dálkový
ovladač použitý jako pokojový
termostat
▪ Ostatní místnosti = externí
pokojový termostat
1 (2 zóny t.výst.v): Hlavní +
doplňková
1 (Termo ZAP/VYP): Pokud
použitý externí pokojový
termostat nebokonvektor
tepelného čerpadla může pouze
odeslat stav termostatu
ZAPNUTO/VYPNUTO. Bez
oddělení požadavku na topení
nebo chlazení.
během režimu chlazení vypnuta,
aby nedocházelo ke kondenzaci
na podlaze, nastavte jej podle
toho.
výstupní vody pro topení a/nebo
chlazení.
Výhody
▪ Komfort.
▪ Inteligentní funkce pokojového termostatu dokáže snížit nebo
zvýšit požadovanou teplotu výstupní vody na základě skutečné
pokojové teploty (modulace).
▪ Kombinace těchto dvou systémů tepelných zářičů poskytuje
▪ V závislosti na požadavku venkovní jednotka zajišťuje různé
teploty výstupní vody odpovídající konstrukční teplotě různých
topidel.
▪ Podlahové topení má nejlepší účinnost se zařízením ROTEX
HPSU.
5.3Nastavení pomocného zdroje tepla
pro prostorové vytápění
▪ Prostorové vytápění může být prováděno pomocí:
▪ venkovní jednotky
▪ pomocného kotle (místní dodávka) připojeného k systému
▪ Pokud pokojový termostat požaduje topení, venkovní jednotka
nebo pomocný kotel zahájí provoz v závislosti na venkovní teplotě
(stav přepnutí na externí zdroj tepla). Při vydání povolení pro
pomocný kotel bude prostorové vytápění pomocí venkovní
jednotky VYPNUTO.
▪ Dvojčinný (bivalentní) provoz je k dispozici pouze u prostorového
vytápění, NIKOLI pro ohřev teplé užitkové vody. Teplá užitková
voda je vždy ohřívána pomocí nádrže TUV připojené k venkovní
jednotce.
INFORMACE
Aby byl bivalentní provoz možný, vyžaduje systém řídicí
jednotku RK2CB07CAV3.
INFORMACE
▪ Během provozu topení tepelného čerpadla je tepelné
čerpadlo spuštěno za účelem dosáhnutí požadované
teploty nastavené na dálkovém ovladači. Je-li aktivní
režim provozu závisející na počasí, teplota vody se
stanoví automaticky podle venkovní teploty.
▪ Během provozu topení pomocného kotle je kotel
spuštěn za účelem dosáhnutí požadované teploty
nastavené na dálkovém ovladači pomocného kotle.
Nastavení
▪ Kotel zapojte do systému následujícím způsobem:
Referenční příručka pro instalační techniky
18
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
FHL1
FHL2
FHL3
M
bac
d
d
ij
j
k
k
n
fh
p
o
g
l
m
e
▪ Následujícím způsobem s ujistěte, že teplota na zpětném vedení
L
N
H
Com
A
K2AK1A
X2M
B
TI
K2AK1A
Outdoor/Auto/Boiler
1 4X Y
Control box
▪ Nainstalujte zpětné ventily.
▪ Ve vodním okruhu musí být zapojena jen jedna expanzní nádoba.
▪ Nainstalujte řídicí jednotku RKCB07CAV3 a jednotku příslušenství
▪ Připojte X8M/3 a X8M/4 (přepnutí na externí zdroj tepla) na
▪ Nastavení tepelných zářičů, viz "5.2 Nastavení systému
Konfigurace
Přes dálkový ovladač (rychlý průvodce):
▪ Nastavte jako externí zdroj tepla použití bivalentního systému.
f Řídicí jednotka
g Uživatelské rozhraní
h Jednotka příslušenství
i Motorem ovládaný 3cestný ventil (dodávaný s nádrží na
teplou užitkovou vodu)
j Zpětný ventil (místní dodávka)
k Uzavírací ventil (místní dodávka)
l Kolektor (místní dodávka)
m Pomocný kotel (místní dodávka)
n Ventil Aquastat (místní dodávka)
o Nádrž teplé užitkové vody (volitelné příslušenství)
p Vinutí tepelného výměníku
FHL1...3 Podlahové topení
POZNÁMKA
▪ Ujistěte se, že pomocný kotel a jeho zapojení do
systému odpovídá platné legislativě.
▪ Společnost ROTEX NENESE odpovědnost za následky
chybné nebo nebezpečné instalace systému
pomocného kotle.
vody k tepelnému čerpadlu NEPŘEKRAČUJE 55°C:
▪ Nastavte požadovanou teplotu výstupní vody pomocí ovladače
pomocného kotle na maximální teplotu 55°C.
▪ Nainstalujte ventil aquastat do zpětné větve vody tepelného
čerpadla.
▪ Nastavte ventil aquastat tak, aby se uzavřel při teplotě vyšší
než 55°C a otevřel při teplotě pod 55°C.
Venkovní jednotka je již vybavena předmontovanou expanzní
nádobou.
RK2CB07CAV3.
jednotce příslušenství RK2CB07CAV3 k termostatu pomocného
kotle.
prostorového vytápění/chlazení"na stránce13.
5 Pokyny k použití
▪ Nastavte bivalentní teplotu a hysterezi.
POZNÁMKA
▪ Ujistěte se, že hystereze bivalentního provozu má
dostatečný rozdíl teplot k prevenci častého přepínání
mezi venkovní jednotkou a pomocným kotlem.
▪ Vzhledem k tomu, že venkovní teplota je měřena
vzduchovým termistorem venkovní jednotky,
nainstalujte venkovní jednotku do stínu, aby NEBYLA
ovlivněna nebo ZAPÍNÁNA/VYPÍNÁNA v důsledku
přímého slunečního záření.
▪ Časté přepínání může způsobit korozi pomocného
kotle. Pro získání další informací se obraťte na výrobce
kotle.
Přepínání na externí zdroj tepla na základě rozhodnutí
pomocného kontaktu
▪ Možné pouze při kontrole pomocí externího pokojového
termostatu A při jedné zóně teploty výstupní vody (viz
"5.2 Nastavení systému prostorového vytápění/chlazení" na
stránce13).
▪ Pomocný kontakt může být:
▪ Termostat venkovní teploty
▪ Kontakt tarifu elektrické energie
▪ Manuálně ovládaný kontakt
▪ …
▪ Nastavení: Připojte následující místní zapojení:
BTIVstup termostatu kotle
A Pomocný kontakt (normálně uzavřený)
H Pokojový termostat pro požadavek na topení (volitelné)
K1A Pomocné relé pro aktivaci venkovní jednotky (místní
dodávka)
K2A Pomocné relé k aktivaci kotle (místní dodávka)
Outdoor Venkovní jednotka
Auto Automaticky
Boiler Kotel
Control box Řídicí jednotka
POZNÁMKA
▪ Ujistěte se, že pomocný kontakt má dostatečný rozdíl
teplot nebo časovou prodlevu k prevenci častého
přepínání mezi venkovní jednotkou a pomocným
kotlem.
▪ Pokud jako pomocný kontakt slouží termostat venkovní
teploty, instalujte termostat do stínu tak, aby NEBYL
ovlivněn ani ZAPÍNÁN či VYPÍNÁN v důsledku přímého
slunečního záření.
▪ Časté přepínání může způsobit korozi pomocného
kotle. Pro získání další informací se obraťte na výrobce
kotle.
Referenční příručka pro instalační techniky
19
5 Pokyny k použití
FHL1
FHL2
FHL3
M
abc
d
e
i
f
g
d
h
j
k
5.4Nastavení teploty v nádrži teplé
užitkové vody
5.4.1Rozvržení systému – Samostatná nádrž
TUV
a Venkovní jednotka
b Tepelný výměník
c Čerpadlo
d Uzavírací ventil
e Záložní ohřívač (volitelná možnost)
f Řídicí jednotka
g Uživatelské rozhraní
h Motorem ovládaný 3cestný ventil
i Nádrž na teplou užitkovou vodu
j Vinutí tepelného výměníku
k Kolektor (místní dodávka)
FHL1...3 Podlahové topení
5.4.2Výběr objemu a požadované teploty pro
nádrž TUV
Voda zdá být horká při teplotě 40°C. Proto je spotřeba TUV vždy
vyjádřena jako ekvivalent objemu teplé vody při teplotě 40°C.
Můžete však nastavit teplotu v nádrži TUV na vyšší teplotu
(například 53°C). Ta je pak smísena se studenou vodou (například
15°C).
Výběr objemu a požadované teploty pro nádrž TUV se skládá z
následujících kroků:
1Stanovení spotřeby TUV (ekvivalent objemu teplé vody při
teplotě 40°C).
2Stanovení objemu a požadované teploty pro nádrž TUV.
Možné objemy nádrže TUV
TypMožné objemy
Samostatná nádrž TUV▪ 300l
▪ 500l
Tipy pro úsporu energie
▪ Jestliže se spotřeba TUV v různých dnech liší, můžete
naprogramovat týdenní plán s různými požadovanými teplotami
nádrže TUV pro každý den.
▪ Čím nižší je teplota v nádrži TUV, tím úspornější je provoz.
Výběrem větší nádrže TUV můžete snížit požadovanou teplotu v
nádrži TUV.
▪ Tepelné čerpadlo samo dokáže ohřát teplou užitkovou vodu o
maximální teplotě 55°C (50°C pokud je venkovní teplota nízká).
Elektrický odpor integrovaný v tepelném čerpadle může tuto
teplotu zvýšit. Tato činnost však spotřebovává více energie.
ROTEX doporučuje nastavit požadovanou teplotu v nádrži TUV
nižší než 55°C, aby se tento elektrický odporový článek
nevyužíval.
Referenční příručka pro instalační techniky
20
▪ Čím vyšší je venkovní teplota, tím lepší výkon bude mít tepelné
čerpadlo.
▪ Jestliže jsou ceny za elektrickou energii stejné během dne i
noci, společnost ROTEX doporučuje zahřívat nádrž TUV
během dne.
▪ Jestliže jsou ceny za elektrickou energii během noci nižší,
společnost ROTEX doporučuje zahřívat nádrž TUV během
noci.
▪ Když tepelné čerpadlo ohřívá teplou užitkovou vodu, nemůže
zajišťovat prostorové vytápění. Pokud potřebujete zároveň teplou
užitkovou vodu a prostorové vytápění, společnost ROTEX
doporučuje ohřát teplou užitkovou vodu během noci, kdy je nižší
požadavek na prostorové vytápění.
Stanovení spotřeby TUV
Odpovězte si na následující otázky a vypočítejte spotřebu TUV
(ekvivalent objemu vody o teplotě 40°C) pomocí typických objemů
vody:
OtázkaTypický objem vody
Kolik sprchování je zapotřebí za
den?
Kolik koupelí je zapotřebí za
1sprchování = 10min × 10l/min
= 100l
1koupel = 150l
den?
Kolik vody je zapotřebí v
kuchyňském dřezu za den?
Je potřeba jakákoliv další teplá
1puštění vody do dřezu = 2 min
× 5l/min = 10l
—
užitková voda?
Příklad: Jestliže je spotřeba TUV pro rodinu (4 osoby) za den
následující:
▪ 3 sprchování
▪ 1 koupel
▪ 3 použití vody v kuchyňském dřezu
Pak spotřeba TUV = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)= 480l
Stanovení objemu a požadované teploty pro nádrž TUV
VzorecPříklad
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Jestliže:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Pak V1= 280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Jestliže:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Pak V2 = 307l
V1Spotřeba TUV (ekvivalent objemu teplé vody při teplotě
40°C)
V2Požadovaný objem nádrže TUV v případě jednorázového
ohřevu
T2Teplota v nádrži TUV
T1Teplota studené vody
5.4.3Nastavení a konfigurace – nádrž TUV
▪ Při vysoké spotřebě TUV můžete ohřívat nádrž TUV několikrát
během dne.
▪ Pro ohřátí nádrže TUV na požadovanou teplotu můžete použít
následující zdroje energie:
▪ Termodynamický cyklus tepelného čerpadla
▪ Elektrický přídavný ohřívač
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
5 Pokyny k použití
c
e
a
f
d
b
h
g
c
h
b
a
d f
i
e g
h
▪ Více informací o:
▪ Optimalizaci spotřeby energie pro ohřev teplé užitkové vody, viz
"8Konfigurace"na stránce52.
▪ Připojení elektrických vodičů nádrže na teplou užitkovou vodu k
řídicí jednotce RKCB07CAV3 naleznete v instalačním návodu
nádrže na teplou užitkovou vodu.
▪ Připojení vodního potrubí nádrže na teplou užitkovou vodu k
venkovní jednotce naleznete v instalačním návodu nádrže na
teplou užitkovou vodu.
5.4.4Čerpadlo TUV pro okamžitou dodávku
teplé vody
Nastavení
a Venkovní jednotka
b Nádrž na teplou užitkovou vodu
c Čerpadlo teplé užitkové vody
d Řídicí jednotka
e Sprcha
f Studená voda
g Výstup teplé užitkové vody
h Oběhová přípojka
▪ Připojením čerpadla TUV může být na kohoutku okamžitě k
dispozici teplá voda.
▪ Čerpadlo TUV a instalace jsou záležitostí místní dodávky a na
odpovědnosti technika.
▪ Více informací o oběhové přípojce, viz "7.8.8Připojení čerpadla
teplé užitkové vody" na stránce 46, a instalační návod k nádrži
na teplou užitkovou vodu.
Konfigurace
▪ Další informace, viz "8Konfigurace"na stránce52.
▪ Pomocí dálkového ovladače můžete naprogramovat plán ovládání
čerpadla TUV. Více informací viz uživatelská referenční příručka.
5.4.5Čerpadlo TUV pro dezinfekci
Nastavení
a Venkovní jednotka
b Nádrž na teplou užitkovou vodu
c Čerpadlo teplé užitkové vody (místní dodávka)
d Článek topení (místní dodávka)
e Zpětný ventil (místní dodávka)
f Sprcha (místní dodávka)
g Studená voda
h Řídicí jednotka
i VÝSTUP teplé užitkové vody
j Oběhová přípojka
▪ Čerpadlo TUV je dodáváno místně a odpovědnost za jeho
instalaci nese technik.
▪ Teplota v nádrži TUV může být nastavena na maximální hodnotu
70°C. Pokud platné předpisy vyžadují vyšší teplotu pro dezinfekci,
můžete připojit čerpadlo TUV a topný článek, viz výše.
▪ Pokud platné předpisy vyžadují dezinfekci vodního potrubí až po
kohout, můžete připojit čerpadlo TUV a topný článek (v případě
potřeby) dle schématu výše.
▪ Více informací o oběhové přípojce, viz "7.8.8Připojení čerpadla
teplé užitkové vody" na stránce 46, a instalační návod k nádrži
na teplou užitkovou vodu.
Konfigurace
Venkovní jednotka může ovládat provoz čerpadla TUV. Další
informace, viz "8Konfigurace"na stránce52.
5.5Nastavení měření energie
▪ Na dálkovém ovladači můžete zjistit následující údaje o energii:
▪ Vytvořené teplo
▪ Spotřebovaná energie
▪ Údaje o energii můžete zjistit:
▪ Pro prostorové vytápění
▪ Pro prostorové chlazení
▪ Pro ohřev teplé užitkové vody
▪ Údaje o energii můžete zjistit:
▪ Za měsíc
▪ Za rok
INFORMACE
Vypočítané vytvořené teplo a spotřeba energie jsou
odhadované, přesnost nelze zaručit.
5.5.1Vytvořené teplo
INFORMACE
Snímače použité k výpočtu vytvořeného tepla jsou
kalibrované automaticky.
INFORMACE
Pokud je v systému použit glykol ([E‑0D]=1]), NEBUDE
vytvořené teplo vypočítáno ani nebude zobrazeno na
uživatelském rozhraní.
▪ Platí pro všechny modely.
▪ Vytvořené teplo se vypočítá interně na základě následujících
parametrů:
▪ Teplota výstupní a vstupní vody
▪ Průtok
▪ Spotřeba energie přídavného ohřívače (pokud je instalován) v
nádrži teplé užitkové vody.
▪ Nastavení a konfigurace:
▪ Žádné další dodatečné vybavení není zapotřebí.
▪ Pouze v případě, že je v systému zařazen přídavný ohřívač,
změřte jeho výkon (změření odporu) a nastavte výkon pomocí
dálkového ovladače. Příklad: Pokud změříte odpor přídavného
ohřívače 17,1Ω, je výkon ohřívače 3100W při 230V.
5.5.2Spotřebovaná energie
Ke stanovení spotřebované energie můžete použít následující
metody:
▪ Výpočet
▪ Měření
Referenční příručka pro instalační techniky
21
5 Pokyny k použití
b
5
8
0
1
5
0
0
0
cc
ed
f
ABCDE
a
gh
b
5
8
0
1
5
0
0
0
fe
i
ABE
ccd
a
gCh
D
INFORMACE
Nemůžete kombinovat výpočet spotřebované energie
(například pro záložní ohřívač) a měření spotřebované
energie (například pro venkovní jednotku). Pokud tak
učiníte, budou údaje o energii neplatné.
Výpočet spotřebované energie
▪ Spotřebovaná energie se vypočítá interně na základě
následujících parametrů:
▪ Skutečný příkon venkovní jednotky
▪ Nastavený výkon přídavného ohřívače a volitelného záložního
ohřívače
▪ Napětí
▪ Nastavení a konfigurace: Pro získání přesných údajů o energii
změřte výkon (měření odporu) a nastavte výkon pomocí
uživatelského rozhraní pro:
▪ Přednostní metoda vzhledem k vyšší přesnosti.
▪ Nastavení a konfigurace:
▪ Vyžaduje jednotku příslušenství RK2CB07CAV3.
▪ Vyžaduje externí měřiče spotřeby elektřiny.
▪ Specifikace každého typu měřicího zařízení viz "14Technické
údaje"na stránce93.
▪ Při použití elektroměrů nastavte prostřednictvím dálkového
ovladače počet impulzů/kWh pro každý elektroměr.
INFORMACE
Při měření spotřeby elektrické energie se ujistěte, že jsou
elektroměry na VŠECH vstupech napájení systému.
Příklad
Jednofázový elektroměrTřífázový elektroměr
A Venkovní jednotka
B Řídicí jednotka
C Nádrž TUV
D Jednotka příslušenství
E Souprava záložního ohřívače
a Elektrická skříň (L1/N)
b Elektroměr (L1/N)
c Pojistka (L1/N)
d Venkovní jednotka (L1/N)
e Řídicí jednotka (L1/N)
f Přídavný ohřívač (L1/N)
g Jednotka příslušenství (L1/N)
h Záložní ohřívač (L1/N)
A Venkovní jednotka
B Řídicí jednotka
C Nádrž TUV
D Jednotka příslušenství
E Souprava záložního ohřívače
a Elektrická skříň (L1/L2/L3/N)
b Elektroměr (L1/L2/L3/N)
c Pojistka (L1/N)
d Pojistka (L1/L2/L3/N)
e Venkovní jednotka (L1/N)
f Řídicí jednotka (L1/N)
g Přídavný ohřívač (L1/N)
h Jednotka příslušenství (L1/N)
i Záložní ohřívač (L1/L2/L3/N)
5.5.3Zdroj elektrické energie s běžnou sazbou
Všeobecné pokyny
Jeden elektroměr pokrývající celý systém je dostatečný.
Nastavení
▪ Nainstalujte řídicí jednotku RKCB07CAV3 a jednotku příslušenství
RK2CB07CAV3.
▪ Připojte elektroměr k X2M/7 a X2M/8 jednotky příslušenství
RK2CB07CAV3.
Typ elektroměru
V případě...Použijte… elektroměr
Záložní ohřívač napájený
jednofázové sítě (tj. model
záložního ohřívače *3V nebo
*9W připojený k jednofázové síti)
V ostatních případech (tj. záložní
ohřívač *9W připojený k třífázové
síti)
Jednofázový
Třífázový
Výjimka
▪ Můžete použít druhý elektroměr, pokud:
▪ Rozsah měření jednoho elektroměru je nedostatečný.
▪ Elektroměr nelze jednoduše nainstalovat do elektrické skříně.
▪ Jsou kombinovány 230 V a 400 V třífázové sítě (velmi
nezvyklé), vzhledem k technickým omezením elektroměrů.
▪ Připojení a nastavení:
▪ Připojte druhý elektroměr k X2M/9 a X2M/10 jednotky
příslušenství RK2CB07CAV3.
▪ Do softwaru jsou dodány údaje o spotřebě energie z obou
měřičů, takže NEMUSÍTE nastavovat tento měřič, který řídí
spotřebu energie. Na každém elektroměru musíte pouze
nastavit počet impulzů.
▪ Příklad se dvěma elektroměry viz "5.5.4Zdroj elektrické energie s
upřednostňovanou sazbou za kWh"na stránce22.
5.5.4Zdroj elektrické energie s
upřednostňovanou sazbou za kWh
Všeobecné pokyny
▪ Elektroměr 1: Měří chladivovou část venkovní jednotky.
▪ Elektroměr 2: Měří ostatní části systému (vodní část venkovní
▪ V případě jednofázové konfigurace záložního ohřívače použijte
jednofázový elektroměr.
▪ V ostatních případech použijte třífázový elektroměr.
Příklad
Třífázový záložní ohřívač:
A Venkovní jednotka
B Řídicí jednotka
C Nádrž na teplou užitkovou vodu
D Jednotka příslušenství
E Soupravy záložního ohřívače
a Elektrická skříň (L1/N): Zdroj elektrické energie s
upřednostňovanou sazbou za kWh
b Elektrická skříň (L1/L2/L3/N): Zdroj elektrické energie s
běžnou sazbou za kWh
c Elektroměr (L1/N)
d Elektroměr (L1/L2/L3/N)
e Pojistka (L1/N)
f Pojistka (L1/L2/L3/N)
g Venkovní jednotka (L1/N)
h Řídicí jednotka (L1/N)
i Přídavný ohřívač (L1/N)
j Jednotka příslušenství (L1/N)
k Záložní ohřívač (L1/L2/L3/N)
5.6Nastavení řízení spotřeby energie
▪ Řízení spotřeby energie:
▪ Umožní vám omezit spotřebu elektrické energie celého systému
(venkovní jednotka, řídicí jednotka, RKCB07CAV3, jednotka
příslušenství RK2CB07CAV3, souprava záložního ohřívače a
volitelný přídavný ohřívač).
▪ Konfigurace: Pomocí dálkového ovladače nastavte úroveň
omezení spotřeby energie a jak jí dosáhnout.
▪ Úroveň omezení spotřeby elektrické energie může být vyjádřena
následovně:
▪ Maximální provozní proud (A)
▪ Maximální příkon (v kW)
▪ Úroveň omezení spotřeby elektrické energie může být aktivována
následovně:
▪ Trvale
▪ Digitálními vstupy
5 Pokyny k použití
PiPříkon
t Čas
DI Digitální vstup (pro omezení proudu)
a Omezení proudu je aktivní
b Skutečný příkon
Nastavení a konfigurace
▪ Žádné další dodatečné vybavení není zapotřebí.
▪ Nastavte řízení spotřeby energie v [A.6.3.1] pomocí uživatelského
rozhraní (popis všech nastavení, viz "8 Konfigurace" na
stránce52):
▪ Zvolte režim trvalého omezení
▪ Zvolte typ omezení (příkon v kW nebo proud v A)
▪ Nastavte požadovanou úroveň omezení proudu
POZNÁMKA
Při výběru požadované úrovně omezení proudu dodržujte
následující pokyny:
▪ Nastavte minimální spotřebu energie na ±3,6 kW, aby
byla zaručena funkce odmrazování. V opačném
případě, pokud bude odmrazování několikrát
přerušeno, tepelný výměník zamrzne.
▪ Nastavte minimální spotřebu energie na ±3 kW, aby
bylo zaručeno prostorové vytápění a ohřev TUV
alespoň jedním elektrickým ohřívačem (záložní ohřívač,
krok 1 nebo přídavný ohřívač).
5.6.2Omezení spotřeby energie aktivováno
digitálními vstupy
Omezení spotřeby energie (proudu) je také užitečné v kombinaci se
systémem řízení spotřeby energie.
Příkon nebo proud celého systému ROTEX je omezen dynamicky
pomocí digitálních vstupů (maximálně ve čtyřech krocích). Každá
úroveň omezení proudu je nastavena pomocí dálkového ovladače
omezením některého z následujících parametrů:
▪ Proud (A)
▪ Příkon (kW)
Systém řízení energie (místní dodávka) rozhodne o aktivaci na určité
úrovni omezení proudu. Příklad: Chcete-li omezit maximální
spotřebu energie pro celý dům (osvětlení, domácí spotřebiče,
prostorové vytápění…).
5.6.1Trvalé omezení spotřeby energie
Trvalé omezení spotřeby energie je užitečné opatření k zajištění
maximální spotřeby energie nebo proudu systému. V některých
zemích je maximální spotřeba energie pro prostorové vytápění a
ohřev TUV omezena zákony.
A Venkovní jednotka
B Řídicí jednotka
C Jednotka příslušenství
D Soupravy záložního ohřívače
E Nádrž na teplou užitkovou vodu
F Systém řízení energie
a Aktivace omezení spotřeby energie (4 digitálními vstupy)
Referenční příručka pro instalační techniky
23
6 Příprava
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
b Záložní ohřívač
c Přídavný ohřívač
PiPříkon
t Čas
DI Digitální vstupy (úrovně omezení proudu)
a Omezení proudu je aktivní
b Skutečný příkon
Nastavení
▪ Nainstalujte řídicí jednotku RKCB07CAV3 a jednotku příslušenství
RK2CB07CAV3.
▪ Pro aktivaci odpovídající úrovně omezení proudu jsou použity
maximálně čtyři digitální vstupy:
▪ DI1 = nejslabší omezení (nejvyšší spotřeba energie)
▪ DI4 = nejsilnější omezení (nejnižší spotřeba energie)
▪ Specifikaci digitálních vstupů a místa připojení naleznete ve
schématu zapojení.
Konfigurace
Nastavte řízení spotřeby energie v [A.6.3.1] pomocí uživatelského
rozhraní (popis všech nastavení, viz "8 Konfigurace" na
stránce52):
▪ Zvolte aktivaci digitálními vstupy.
▪ Zvolte typ omezení (příkon v kW nebo proud v A).
▪ Nastavte požadovanou úroveň omezení pro každý digitální vstup.
INFORMACE
V případě, že je sepnutý více než 1 digitální vstup
(zároveň), je priorita digitálního vstupu pevně daná: DI4
priorita>…>DI1.
5.6.3Proces omezení proudu
Venkovní jednotka má lepší účinnost než elektrické ohřívače. Proto
jsou elektrické ohřívače omezeny a VYPNUTY jako první. Systém
omezí spotřebu energie v následujícím pořadí:
1Omezí určité elektrické ohřívače.
Pokud… má priorituNastavte prioritu ohřívače
přes uživatelské rozhraní
na…
Ohřev teplé užitkové vodyPřídavný ohřívač.
Výsledek: Záložní ohřívač je
VYPNUT jako první.
Prostorové vytápěníZáložní ohřívač.
Výsledek: Přídavný ohřívač je
VYPNUT jako první.
PhVytvořené teplo
CeSpotřebovaná energie
A Venkovní jednotka
B Přídavný ohřívač
C Záložní ohřívač
a Omezený chod venkovní jednotky
b Plný chod venkovní jednotky
c Přídavný ohřívač ZAPNUTÝ
d Záložní ohřívač, krok 1 ZAPNUTÝ
e Záložní ohřívač, krok 2 ZAPNUTÝ
5.7Nastavení externího snímače
teploty
Můžete připojit jeden externí snímač teploty. Může měřit venkovní
teplotu okolí. Společnost ROTEX doporučuje použít externí snímač
teploty v následujících případech:
Venkovní teplota okolí
▪ Venkovní teplota okolí se měří na venkovní jednotce. Proto musí
být venkovní jednotka instalovaná v následujícím umístění:
▪ na severní straně domu nebo v místě, kde se nachází většina
tepelných zářičů,
▪ které NENÍ vystaveno přímým slunečním paprskům,
▪ Pokud tyto podmínky NENÍ možné zajistit, společnost ROTEX
▪ Nastavení: Pokyny k instalaci viz instalační návod pro dálkový
venkovní snímač a dodatek k návodu pro volitelné vybavení.
▪ Konfigurace: Zvolte venkovní snímač [A.2.2.B].
▪ Během odstávky (viz "8 Konfigurace"na stránce52), je venkovní
jednotka vypnuta, aby se omezily ztráty energie při odstávce.
Proto NENÍ venkovní teplota okolí zjištěna.
▪ Pokud požadovaná teplota výstupní vody závisí na počasí, je
důležité zajistit nepřetržité měření venkovní teploty. To je další
důvod k instalaci volitelného venkovního snímače teploty okolí.
INFORMACE
Údaje externího venkovního snímače teploty okolí
(průměrná nebo okamžitá teplota) jsou použity pro křivky
ovládání na základě počasí a při logice automatického
přepínání topení/chlazení. K ochraně venkovní jednotky je
vždy použit vnitřní snímač venkovní jednotky.
6Příprava
2VYPNE všechny elektrické ohřívače.
3Omezí spotřebu venkovní jednotky.
4VYPNE venkovní jednotku.
Příklad
Pokud je konfigurace následující:
▪ Omezení spotřeby elektrické energie NEUMOŽŇUJE současný
provoz přídavného ohřívače a záložního ohřívače (krok 1 a krok
2).
▪ Priorita ohřívače = Přídavný ohřívač.
Spotřeba energie je tedy omezena následovně:
Referenční příručka pro instalační techniky
24
6.1Přehled: Příprava
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát před příchodem na
místo instalace.
Obsahuje následující informace:
▪ Příprava místa instalace
▪ Příprava potrubí vody
▪ Příprava elektrické kabeláže
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
6 Příprava
≤1200
>250/400
>250/400
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
c
a
a
b
c
d
c
d
6.2Příprava místa instalace
Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako
pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení,
vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je nutné jednotku
zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s
jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
6.2.1Požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Mějte na paměti následující pokyny pro volný prostor:
a Výstup vzduchu
b Přívod vzduchu
INFORMACE
Pokud jsou na jednotce instalovány uzavírací ventily,
ponechte minimálně 400mm volného prostoru na straně
vstupu vzduchu. Pokud uzavírací ventily NEJSOU na
jednotce instalovány, ponechte zde minimální prostor
250mm.
Jestliže systém obsahuje nádrž na teplou užitkovou vodu, musíte
splnit následující požadavky:
▪ Blízko ložnice a podobných místností, aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst,
protože to může zkrátit její životnost:
▪ V místech se značně kolísajícím napájením
▪ Ve vozidlech nebo na lodích
▪ Vmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že
se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské
soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení
mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena
působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky
▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
Maximální přípustná
vzdálenost mezi venkovní
jednotkou a…
nádrž na teplou užitkovou vodu10m
3cestný ventil10m
Více informací o pokynech pro volný prostor viz "14.2 Rozměry a
servisní prostor"na stránce93.
POZNÁMKA
▪ NESKLÁDEJTE jednotky na sebe.
▪ NEZAVĚŠUJTE jednotku na strop.
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní
jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu).
To by mohlo způsobit následující:
▪ snížení provozního výkonu zařízení;
▪ zvýšené namrzání při využití zařízení kohřevu;
▪ přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení
vysokého tlaku;
▪ poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do
ventilátoru, může jej roztočit do velmi vysokých otáček, až se
poškodí).
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu
vystaveno působení větru.
Doporučuje se nainstalovat venkovní jednotku tak, aby přívod
vzduchu směřoval ke stěně, NIKOLIV přímo proti větru.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Venkovní jednotka je navržena pouze pro venkovní instalaci a pro
teploty okolí v rozsahu 10–43°C v režimu chlazení, –25~25°C v
režimu prostorového vytápění a –25~35°C v režimu ohřevu užitkové
vody.
6.2.2Doplňující požadavky na místo instalace
pro venkovní jednotku v chladném
podnebí
Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby
NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
Referenční příručka pro instalační techniky
25
6 Příprava
c
a
b
c
d
100
50
50
600
50
50
(mm)
100
50
50
600
50
50
(mm)
Řídicí jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími
vlastnostmi:
▪ Blízko ložnice a podobných místností, aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
▪ Na místech s vysokou vlhkostí (max. RH=85%), například
koupelna.
▪ Na místech, kde je možný výskyt mrazu.
6.2.4Požadavky na místo instalace pro
jednotku příslušenství
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Mějte na paměti pokyny pro rozměry:
a Kryt proti sněhu nebo bouda
b Podezdívka
c Převládající směr větru
d Výstup vzduchu
▪ V každém případě ponechte alespoň 300mm volného prostoru
pod jednotkou. Kromě toho zajistěte, by byla jednotka umístěna
alespoň 100mm nad maximální předpokládanou úrovní sněhu.
Podrobnější informace viz "7.3 Montáž venkovní jednotky" na
stránce34.
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo
instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné,
že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného
výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby
postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
6.2.3Požadavky na místo instalace pro řídicí
jednotku
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Mějte na paměti pokyny pro rozměry:
Maximální vzdálenost mezi řídicí jednotkou a
venkovní jednotkou
Maximální vzdálenost mezi řídicí jednotkou a
soupravou záložního ohřívače
Maximální vzdálenost mezi řídicí jednotkou a nádrží
na teplou užitkovou vodu
▪ Mějte na paměti následující instalační pokyny:
20m
10m
10m
Maximální vzdálenost mezi jednotkou příslušenství
3m
a řídicí jednotkou RKCB07CAV3.
▪ Mějte na paměti následující instalační pokyny:
▪ Jednotka příslušenství je navržena k montáži na stěnu pouze ve
vnitřním prostředí. Ujistěte se, že povrch instalace je rovná a
svislá nehořlavá stěna.
▪ Jednotka příslušenství je navržena pro provoz při teplotě okolí v
rozsahu 5–35°C.
Jednotku příslušenství NEINSTALUJTE na místa s následujícími
vlastnostmi:
▪ Blízko ložnice a podobných místností, aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
▪ Na místech s vysokou vlhkostí (max. RH=85%), například
koupelna.
▪ Na místech, kde je možný výskyt mrazu.
6.2.5Požadavky na místo instalace pro záložní
ohřívač
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Mějte na paměti pokyny pro rozměry:
▪ Řídicí jednotka je navržena k montáži na stěnu pouze ve vnitřním
prostředí. Ujistěte se, že povrch instalace je rovná a svislá
nehořlavá stěna.
▪ Řídicí jednotka je navržena pro provoz při teplotě okolí v rozsahu
5–35°C.
Referenční příručka pro instalační techniky
26
Maximální vzdálenost mezi záložním ohřívačem a
venkovní jednotkou
▪ Mějte na paměti následující instalační pokyny:
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
10m
4P415097-1A – 2016.02
>50>50
>200
>500
>350
INFORMACE
M
FCU1
FCU2
FCU3
h
M
FHL1
FHL2
FHL3
i
kj
f
g
h
h
h
65°C
89°C
d
d
aebc
Jestliže je v reverzibilním systému nainstalován záložní
ohřívač (RBLQ05+07CAV3) a souprava ventilů
EKMBHBP1 je součástí systému, může být nutné zajistit
více prostoru pod záložním ohřívačem, než je uvedeno
výše. Další informace naleznete vkapitole
"7.7.5Informace o soupravě ventilů"na stránce39.
▪ Záložní ohřívač je navržen k montáži na stěnu pouze ve vnitřním
prostředí. Ujistěte se, že povrch instalace je rovná a svislá
nehořlavá stěna.
▪ Záložní ohřívač je navržen pro provoz při teplotě okolí v rozsahu
5~30°C.
Záložní ohřívač NEINSTALUJTE na místa s následujícími
vlastnostmi:
▪ Blízko ložnice a podobných místností, aby hluk provozu jednotky
nezpůsoboval žádné potíže.
▪ Na místech s vysokou vlhkostí (max. RH=85%), například
koupelna.
▪ Na místech, kde je možný výskyt mrazu.
6 Příprava
POZNÁMKA
Jestliže je v systému použit glykol, ujistěte se, že je těsnivo
na závity odolné vůči glykolu.
▪ Uzavřený okruh. Používejte venkovní jednotku POUZE v
uzavřeném vodním systému. Použití systému v otevřeném
vodním systému vede k nadměrné korozi.
▪ Délka potrubí. Doporučuje se vyhnout se dlouhým trasám potrubí
mezi nádrží teplé užitkové vody a koncovým bodem teplé vody
(sprchou, vanou,...) a vyhnout se slepým koncům.
▪ Průměr potrubí. Vyberte průměr potrubí vyberte v návaznosti na
požadovaný průtok vody a dostupný externí statický tlak čerpadla.
Křivky externího statického tlaku venkovní jednotky, viz
"14Technické údaje"na stránce93.
▪ Průtok vody. Je nutné zaručit minimální průtok 12l/min. Pokud je
průtok nižší, systém přeruší provoz a zobrazí chybu 7H.
Minimální požadovaný průtok
Modely 05+0712l/min
▪ Místně dodávané součásti – voda a glykol. Používejte pouze
materiály, které jsou kompatibilní s vodou (a s glykolem pokud je
použit) v systému a materiály použitými u venkovní jednotky.
▪ Místně dodávané součásti – tlak a teplota vody. Zkontrolujte,
zda jsou všechny součásti v místním v potrubí schopny odolávat
tlaku a teplotě vody.
▪ Tlak vody. Maximální tlak vody je 3 bary. Zajistěte na vodním
okruhu adekvátní bezpečnostní prvky, aby se zajistilo, že
NEBUDE překročen maximální tlak.
▪ Teplota vody. Veškeré instalované potrubí a příslušenství
(ventily, přípojky…) MUSÍ vydržet následující teploty:
INFORMACE
Následující obrázek je uveden jako příklad a NEMUSÍ
odpovídat rozvržení vašeho systému.
6.3Příprava vodního potrubí
6.3.1Požadavky na vodní okruh
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
▪ Připojení potrubí – Legislativa. Veškeré potrubní přípojky
musejí být realizovány v souladu s příslušnými zákony a pokyny
uvedenými v kapitole "Instalace" a se zohledněním vstupu a
výstupu vody.
▪ Připojení potrubí – Síla. Při připojování potrubí NEPOUŽÍVEJTE
přílišnou sílu. Deformace potrubí může způsobit nesprávné
fungování jednotky.
▪ Připojení potrubí – Nástroje. K manipulaci s mosazí, což je
měkký materiál, používejte pouze vhodné nástroje. V opačném
případě by došlo k poškození potrubí.
▪ Připojení potrubí – Vzduch, vlhkost, prach. Vniknutí vzduchu,
vlhkosti nebo prachu do okruhu může způsobit problémy. Aby se
tomu zabránilo:
▪ Používejte pouze čisté potrubí.
▪ Při odstraňování otřepů držte trubku ústím směrem dolů.
▪ Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubky tak, aby do
potrubí nemohl vniknout prach nebo nečistoty.
▪ Použijte jemné těsnivo na závity k utěsnění přípojek.
odvedení vody od pojistného ventilu, aby nemohla přijít do
kontaktu selektrickými součástkami.
▪ Odvzdušňovací ventily. Ve všech nejvyšších bodech systému
umístěte odvzdušňovací ventily, které musí být dobře přístupné
pro účely obsluhy. Venkovní jednotka je vybavena manuálním
odvzdušňovacím ventilem. Záložní ohřívač (volitelná možnost) je
vybaven automatickým odvzdušňovacím ventilem. Zkontrolujte,
zda automatické odvzdušňovací ventily NEJSOU příliš dotaženy,
aby byla zajištěna správná funkce automatického vypouštění
vzduchu z vodního okruhu.
▪ Pozinkované díly. Ve vodním okruhu nikdy nepoužívejte
pozinkované díly. Vzhledem k tomu, že vnitřní vodní okruh
jednotky používá měděné potrubí, může docházet k nadměrné
korozi.
▪ Potrubí z jiného kovu než mosazi. Pokud je použito nemosazné
kovové potrubí, zajistěte patřičnou izolaci mosazných a
nemosazných částí, aby se vzájemně NEDOTÝKALY. Zabrání se
tak galvanické korozi.
▪ Ventil – oddělení okruhů. Pokud ve vodním okruhu používáte
3cestný ventil, ujistěte se, že jsou okruhy teplé užitkové vody a
podlahového topení je naprosto odděleny.
▪ Ventil – Prodleva přepínání. Pokud se ve vodním okruhu
používá 2cestný nebo 3cestný ventil, maximální prodleva
přepínání tohoto ventilu musí být kratší než 60 sekund.
▪ Filtr. Důrazně se doporučuje nainstalovat dodatečný filtr na vodní
okruh topení. Zvláště k odstranění kovových částic ze
znečištěného potrubí pro topení se doporučuje použít magnetický
nebo cyklónový filtr, který dokáže odstranit malé částečky. Malé
částice mohou poškodit jednotku a NEBUDOU odstraněny
standardním filtrem na systému tepelného čerpadla.
▪ Nádrž teplé užitkové vody – Objem. K zamezení stagnace vody
je důležité, aby zásobní objem nádrže teplé užitkové vody
odpovídal denní spotřebě teplé užitkové vody.
▪ Nádrž teplé užitkové vody – Po instalaci. Okamžitě po instalaci
musí být nádrž teplé užitkové vody propláchnuta čerstvou vodou.
Tento postup musí být opakován minimálně jednou za den v
prvních 5 následujících dnech po instalaci.
▪ Nádrž teplé užitkové vody – Nečinnost. V případech, kdy
během delších období není žádná spotřeba teplé vody, MUSÍ být
zařízení před opětným používáním propláchnuto čerstvou vodou.
▪ Nádrž teplé užitkové vody – Dezinfekce. Dezinfekční funkce
nádrže na teplou užitkovou vodu viz "8.3.2 Ovládání teplé
užitkové vody: pokročilé"na stránce67.
▪ Termostatické směšovací ventily. V souladu s platnými
předpisy možná bude nutné provést instalaci termostatických
směšovacích ventilů.
▪ Hygienická opatření. Instalace musí být provedena v souladu s
platnými předpisy a může vyžadovat dodatečná hygienická
opatření.
▪ Oběhové čerpadlo. Pokud je to vyžadováno platnými předpisy,
připojte oběhové čerpadlo mezi koncový bod teplé vody a
oběhovou přípojku na nádrž teplé užitkové vody.
a Oběhová přípojka
b Přípojka teplé vody
c Sprcha
d Oběhové čerpadlo
6.3.2Vzorec k výpočtu předtlakování expanzní
nádoby
Předtlak (Pg) tlakové nádoby závisí na výškovém rozdílu instalace
(H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.3.3Kontrola objemu a průtoku vody
Venkovní jednotka je vybavena expanzní nádobou o objemu 7 litrů s
továrně nastaveným předběžným tlakem 1bar.
Aby jednotka pracovala správně:
▪ Musíte zkontrolovat minimální a maximální objem vody.
▪ Možná bude zapotřebí upravit nastavení předběžného tlaku v
expanzní nádobě.
Minimální objem vody
Jestliže…Pak…
Systém obsahuje záložní ohřívač Minimální objem vody je 10l
Systém NEOBSAHUJE záložní
Minimální objem vody je 20l
ohřívač
(a) Interní objem vody venkovní jednotky NENÍ zahrnut.
INFORMACE
V kritických procesech nebo v prostorách s vysokou
tepelnou zátěží může být zapotřebí většího množství vody.
POZNÁMKA
Je-li cirkulace v jednotlivých smyčkách na vyhřívání
prostorů řízena dálkově ovládanými ventily, je důležité
tento minimální objem vody dodržet i v případě uzavření
všech ventilů.
a Venkovní jednotka
b Tepelný výměník
c Čerpadlo
d Uzavírací ventil
e Souprava záložního ohřívače (volitelná možnost)
M1...3 Individuální motorem řízený ventil pro ovládání okruhu
FHL1...3 (místní dodávka)
Maximální objem vody
POZNÁMKA
Maximální objem vody závisí na tom, zda je do vodního
okruhu přidán glykol. Více informací o přidání glykolu
naleznete v části "7.7.6 Ochrana vodního okruhu proti
zamrzání"na stránce40.
Ke stanovení maximálního objemu vody pro vypočítaný předběžný
tlak použijte následující graf.
(a)
(a)
Referenční příručka pro instalační techniky
28
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
6 Příprava
20
2,4
2,1
1,8
1,5
1,2
0,9
1
0,6
0,3
70120170
150105185
220
270
A
B
a
6.3.4Změna předběžného tlaku expanzní
nádoby
POZNÁMKA
Změny předběžného tlaku expanzní nádoby může
provádět pouze kvalifikovaný technik.
Pokud je nutná změna výchozího předtlaku expanzní nádoby
(1bar), vezměte v úvahu následující pokyny:
A Předtlakování (bar)
B Maximální objem vody (l)
Voda
Voda + glykol
Příklad: Maximální objem vody a předtlak v expanzní nádobě
Výškový
rozdíl
instalace
(a)
≤185/105l
≤7mNení třeba žádná změna
předběžného tlaku.
Objem vody
(b)
>185/105l
(b)
Proveďte následující:
▪ Snižte předběžný tlak.
▪ Zkontrolujte, zda objem
vody NEPŘEKROČIL
maximální povolený
objem vody.
>7mProveďte následující:
▪ Zvyšte předběžný tlak.
▪ Zkontrolujte, zda
objem vody
NEPŘEKROČIL
maximální povolený
Expanzní nádoba
venkovní jednotky je pro
danou instalaci příliš
malá. V takovém případě
se doporučuje
nainstalovat samostatnou
nádobu mimo jednotku.
objem vody.
(a) Výškový rozdíl instalace (m) mezi nejvyšším bodem
vodního okruhu a venkovní jednotkou. Pokud je venkovní
jednotka instalována v nejvyšším bodě systému, považuje
se výškový rozdíl za nulový (0m).
(b) Maximální objem vody je 185l pokud je okruh naplněn
pouze vodou a 105l v případě, že je okruh naplněn vodou
a glykolem.
Minimální průtok
Zkontrolujte, zda je v instalaci za všech podmínek zaručen minimální
průtok (vyžadovaný během odmrazování/provozu záložního
ohřívače).
POZNÁMKA
Pokud byl do vodního okruhu přidán glykol a teplota ve
vodním okruhu je nízká, NEZOBRAZÍ se průtok vody na
uživatelské rozhraní. V takových případech je možné
zkontrolovat minimální průtok pomocí zkoušky čerpadla
(zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní NEZOBRAZUJE
chybu 7H).
POZNÁMKA
Je-li cirkulace ve všech nebo jednotlivých okruzích
prostorového vytápění řízena dálkově ovládanými ventily,
je důležité minimální průtok dodržet i v případě uzavření
všech ventilů. V případě že minimálního průtoku nelze
dosáhnout, bude vytvořena chyba průtoku 7H (bez
vytápění/provozu).
Minimální požadovaný průtok
Modely 05+0712l/min
Viz doporučené postupy popsané v části "9.4 Kontrolní seznam
prodlužovací šňůry ani přípojky z hvězdicového
systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který
způsobuje posun fáze, protože tato jednotka je
vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje
posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
VÝSTRAHA
▪ Veškeré elektrické přípojky musí zajistit autorizovaný
elektrikář a musí být vsouladu splatnou legislativou.
▪ Elektrické přípojky připojte napevno.
▪ Všechny součásti použité při instalaci a veškeré
elektrické instalace musí splňovat platné předpisy.
VÝSTRAHA
Záložní ohřívač musí mít samostatné napájení.
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
6.4.2Informace o zdroji elektrické energie s
upřednostňovanou sazbou za kWh
Distribuční energetické společnosti po celém světě usilují o
poskytování spolehlivých služeb za konkurenční ceny a často jsou
oprávněny účtovat svým klientům zvýhodněné sazby. Například
tarify za dobu využití, sezónní tarify, Wärmepumpentarif v Německu
a Rakousku...
Toto zařízení umožňuje připojení k takovýmto systémům dodávky
elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh.
Poraďte se s vaším dodavatelem elektrické energie o tom, zda je
vhodné toto zařízení připojovat k některému systému na dodávku
elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za kWh, je-li takovýto
systém v uvažovaném místě instalace dispozici.
Je-li toto zařízení připojeno k zdroji s upřednostňovanou sazbou za
kWh, dodavatel elektrické energie má následující oprávnění:
▪ přerušovat dodávku elektrické energie do zařízení na určitou
dobu;
▪ požadovat, aby zařízení v určitých časových obdobích odebíralo
jen omezené množství elektrické energie.
Řídicí jednotka RKCB07CAV3 je navržena k příjmu vstupního
signálu, pomocí něhož přepne venkovní jednotku do nuceného
režimu vypnutí. Během této doby je kompresor mimo provoz.
Ať je napájení přerušováno, či nikoliv, zapojení jednotky se liší.
6.4.3Přehled elektrických přípojek kromě
vnějších ovladačů
Běžné napájeníZdroj el.energie s upřednostňovanou
sazbou za kWh
Napájení NENÍ
přerušováno
Napájení je
přerušováno
Během aktivace
Během aktivace
upřednostňované
sazby za kWh
napájení NENÍ
přerušeno. Venkovní
jednotka je vypnuta
ovladačem.
Poznámka:
Dodavatel elektrické
energie musí vždy
povolit spotřebu
elektrické energie
vodní součásti
venkovní jednotky (a
řídicí jednotky, pokud
je součástí systému).
upřednostňované
sazby za kWh je
napájení
dodavatelem
elektrické energie
přerušeno okamžitě
nebo po určité době.
V takovém případě
musí být vodní
(hydro) část venkovní
jednotky (a řídicí
jednotky, pokud je
součástí systému)
napájena
samostatným
přívodem elektrické
energie s normální
sazbou.
a Běžné napájení
b Zdroj el.energie s upřednostňovanou sazbou za kWh
c Vodní část venkovní jednotky
d Chladivová část venkovní jednotky
e Řídicí jednotka
f Soupravy záložního ohřívače
1 Napájení venkovní jednotky
2 Propojovací kabel k řídicí jednotce
3 Propojovací kabel k soupravě záložního ohřívače
4 Napájení řídicí jednotky
5 Napájení soupravy záložního ohřívače
6 Přívod elektrické energie s upřednostňovanou sazbou za
kWh (beznapěťový kontakt)
7 Napájení za běžnou sazbu za kWh (pro napájení vodní
části venkovní jednotky v případě přerušení napájení za
upřednostňovanou sazbu za kWh)
6.4.4Přehled elektrických přípojek pro vnější a
vnitřní ovladače
Na následujícím obrázku je znázorněno požadované elektrické
zapojení.
INFORMACE
Následující obrázek je uveden jako příklad a NEMUSÍ
odpovídat rozvržení vašeho systému.
Referenční příručka pro instalační techniky
30
RBLQ05+07CAV3 + RDLQ05+07CAV3 + RKCB07CAV3 +
RK2CB07CAV3 + RKMBUHCA3V3 + RKMBUHCA9W1
ROTEX HPSU nízkoteplotní monoblok
4P415097-1A – 2016.02
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.