Daikin FXZA15A2VEB, FXZA20A2VEB, FXZA25A2VEB, FXZA32A2VEB, FXZA40A2VEB Installer reference guide [pt]

...
Guia para instalação e utilização
Aparelho de ar condicionado com sistema VRV
FXZA15A2VEB FXZA20A2VEB FXZA25A2VEB FXZA32A2VEB FXZA40A2VEB FXZA50A2VEB

Índice

Índice
1 Acerca da documentação 4
1.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 4
2 Precauções de segurança gerais 5
2.1 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 5
2.1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 5
2.2 Para o instalador ............................................................................................................................................................. 6
2.2.1 Geral................................................................................................................................................................ 6
2.2.2 Local de instalação ......................................................................................................................................... 7
2.2.3 Refrigerante — no caso de R410A ou R32..................................................................................................... 8
2.2.4 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 10
3 Instruções específicas de segurança do instalador 12
3.1 Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32........................................................................................ 14
3.1.1 Requisitos de espaço para a instalação ......................................................................................................... 15
Para o utilizador 16
4 Instruções de segurança do utilizador 17
4.1 Gerais .............................................................................................................................................................................. 17
4.2 Instruções para uma operação segura........................................................................................................................... 18
5 O sistema 23
5.1 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 23
5.2 Requisitos de informação das unidades de ventilo-convecção..................................................................................... 24
6 Interface do utilizador 25
7 Antes da utilização 26
8 Funcionamento 27
8.1 Gama de funcionamento................................................................................................................................................ 27
8.2 Sobre os modos de funcionamento ............................................................................................................................... 27
8.2.1 Modos básicos de operação........................................................................................................................... 27
8.2.2 Modos de operação de aquecimento especiais ............................................................................................ 28
8.2.3 Regular a direção do fluxo de ar .................................................................................................................... 28
8.3 Operação do sistema ...................................................................................................................................................... 29
9 Poupança de energia e funcionamento optimizado 30
10 Manutenção e assistência 31
10.1 Precauções de manutenção e assistência técnica ......................................................................................................... 31
10.2 Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de ar e dos painéis exteriores............................................. 32
10.2.1 Limpeza do filtro de ar ................................................................................................................................... 32
10.2.2 Limpeza da grelha de aspiração ..................................................................................................................... 33
10.2.3 Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores ........................................................................................... 34
10.3 Manutenção antes de um longo período sem funcionar .............................................................................................. 35
10.4 Manutenção após um longo período sem funcionar..................................................................................................... 35
10.5 O refrigerante ................................................................................................................................................................. 35
10.5.1 Sobre o sensor de fuga de refrigerante ......................................................................................................... 36
11 Resolução de problemas 38
11.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema .................................................................................................................... 39
11.1.1 Sintoma: O sistema não funciona .................................................................................................................. 39
11.1.2 Sintoma: A velocidade da ventoinha não corresponde à regulação ............................................................. 39
11.1.3 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde à regulação ................................................................ 40
11.1.4 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior) .................................................................................. 40
11.1.5 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior) .......................................................... 40
11.1.6 Sintoma: A interface de utilizador indica "U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao fim de
alguns minutos ............................................................................................................................................... 40
11.1.7 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior) ............................................................ 40
11.1.8 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior e de exterior)....................................... 40
11.1.9 Sintoma: Sai pó da unidade ............................................................................................................................ 41
11.1.10 Sintoma: As unidades libertam cheiros ......................................................................................................... 41
Guia para instalação e utilização
2
12 Mudança de local de instalação 42
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
Índice
13 Eliminação 43
Para o instalador 44
14 Acerca da caixa 45
14.1 Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 45
14.2 Unidade de interior......................................................................................................................................................... 45
14.2.1 Desempacotamento e manuseamento da unidade ...................................................................................... 45
14.2.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior.......................................................................................... 46
15 Acerca das unidades e das opções 47
15.1 Identificação.................................................................................................................................................................... 47
15.1.1 Etiqueta de identificação: Unidade interior................................................................................................... 47
15.2 Acerca da unidade interior ............................................................................................................................................. 47
15.3 Projecto do sistema ........................................................................................................................................................ 47
15.4 Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 48
15.4.1 Opções possíveis para a unidade de interior ................................................................................................. 48
16 Instalação da unidade 50
16.1 Preparação do local de instalação .................................................................................................................................. 50
16.1.1 Requisitos do local de instalação para a unidade de interior........................................................................ 50
16.2 Montagem da unidade de interior ................................................................................................................................. 52
16.2.1 Recomendações ao instalar a unidade interior ............................................................................................. 52
16.2.2 Recomendações ao instalar a tubagem de drenagem .................................................................................. 55
17 Instalação da tubagem 59
17.1 Preparação da tubagem de refrigerante........................................................................................................................ 59
17.1.1 Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 59
17.1.2 Isolamento da tubagem de refrigerante ........................................................................................................ 60
17.2 Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 60
17.2.1 Ligação da tubagem de refrigerante .............................................................................................................. 60
17.2.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 61
17.2.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante ....................................................................................... 62
17.2.4 Recomendações de dobragem de tubos ....................................................................................................... 62
17.2.5 Para abocardar a extremidade do tubo ......................................................................................................... 62
17.2.6 Para ligar a tubagem de refrigerante à unidade de interior.......................................................................... 63
18 Instalação elétrica 65
18.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica........................................................................................................................... 65
18.1.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ............................................................................................ 65
18.1.2 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 66
18.1.3 Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão................................................................... 67
18.2 Para efetuar a instalação elétrica à unidade interior..................................................................................................... 68
19 Activação 70
19.1 Descrição geral: Activação .............................................................................................................................................. 70
19.2 Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 70
19.3 Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 71
19.4 Efectuar um teste de funcionamento ............................................................................................................................ 71
20 Configuração 73
20.1 Regulação local ............................................................................................................................................................... 73
21 Entrega ao utilizador 77
22 Resolução de problemas 78
22.1 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 78
22.1.1 Códigos de erro: Visão geral........................................................................................................................... 78
23 Eliminação 80
24 Dados técnicos 81
24.1 Esquema eléctrico........................................................................................................................................................... 81
24.1.1 Legenda unificada do esquema eléctrico ...................................................................................................... 81
25 Glossário 84
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
3
1 | Acerca da documentação

1 Acerca da documentação

1.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualificadas.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC 60335-2-40 é a norma aplicável.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Medidas de segurança gerais:
- Instruções de segurança - ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de instalação e operação da unidade interior:
- Instruções de instalação e operação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Guia para instalação e utilização:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência…
- Instruções passo-a-passo pormenorizadas e informações de fundo para
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Guia para instalação e utilização
4
Dados de engenharia
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
2 | Precauções de segurança gerais

2 Precauções de segurança gerais

2.1 Acerca da documentação

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

2.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
Guia para instalação e utilização
5
2 | Precauções de segurança gerais
Símbolo Explicação
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".

2.2 Para o instalador

2.2.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
Guia para instalação e utilização
6
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
2 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
Instruções para desligar o sistema em caso de emergênciaNome e endereço de bombeiros, polícia e hospitalNome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

2.2.2 Local de instalação

Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Em atmosferas potencialmente explosivas.Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
Guia para instalação e utilização
7
2 | Precauções de segurança gerais
Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.

2.2.3 Refrigerante — no caso de R410A ou R32

Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
Pode verificar-se a produção de gás tóxico, se o gás refrigerante entrar em
contacto com alguma chama.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior. Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à entrada de ar no compressor em funcionamento.
Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
Guia para instalação e utilização
8
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
2 | Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada de oxigénio no compressor em funcionamento.
Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
Abra os cilindros do refrigerante lentamente.Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
9
2 | Precauções de segurança gerais

2.2.4 Sistema eléctrico

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
DESLIGUE totalmente a fonte de alimentação antes de remover a tampa da caixa
de distribuição, ligar fios elétricos ou tocar em partes elétricas.
Desligue a fonte de alimentação durante mais de 10minutos e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
Utilize APENAS fios de cobre.Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
Guia para instalação e utilização
10
CUIDADO
Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respetivo encaixe.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
2 | Precauções de segurança gerais
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1 m pode não ser suficiente.
AVISO
Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
11

3 | Instruções específicas de segurança do instalador

3 Instruções específicas de segurança do
instalador
Observe sempre as seguintes instruções e regulamentos de segurança.
Gerais
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção, reparação e materiais aplicados cumprem as instruções da Daikin e também a legislação aplicável, e que são realizadas apenas por pessoal qualificado. Na Europa e zonas onde se aplicam as normas IEC, a EN/IEC 60335-2-40 é a norma aplicável.
Local de instalação (consulte
"16.1Preparação do local de instalação"[450]
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
Instalação de tubagem de refrigerante (consulte
tubagem"[459]
)
CUIDADO
NÃO utilize óleo mineral na parte abocardada.NÃO reutilize tubagens de instalações anteriores.NUNCA instale um secador nesta unidade R32 para garantir a sua vida útil. O
material de secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
)
"17Instalação da
Guia para instalação e utilização
12
CUIDADO
Um abocardamento incompleto pode causar uma fuga de gás refrigerante.NÃO reutilize extremidades abocardadas. Utilize extremidades abocardadas
novas para evitar fugas de gás refrigerante.
Utilize as porcas abocardadas que estão incluídas com a unidade. A utilização de
outras porcas abocardadas poderá provocar fugas de gás refrigerante.
CUIDADO
Instale a tubagem de refrigerante ou os componentes numa posição em que seja improvável a sua exposição a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam fabricados de materiais naturalmente resistentes à corrosão ou estejam adequadamente protegidos da potencial corrosão.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Instalação elétrica (consulte
AVISO
Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento
poderá ficar danificado.
Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade
através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em
contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta pressão.
NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão
nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada
com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho e pode provocar acidentes.
AVISO
Todas as instalações eléctricas TÊM de ser estabelecidas por um electricista
autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas fixas.Todos os componentes obtidos no local e todas as construções eléctricas TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
"18Instalação elétrica"[465]
)
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
AVISO
Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3mm, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.
CUIDADO
Cada unidade interior tem que ser ligada a uma interface de utilizador separada.
Apenas um controlo remoto compatível com o sistema de segurança pode ser utilizado como interface do utilizador. Consulte a ficha de dados técnica de compatibilidade do controlo remoto (por exemplo, BRC1H52/82*).
A interface do utilizador deve ser colocada na mesma sala que a unidade de
interior. Para obter detalhes, consulte o manual de instalação e operação da interface do utilizador.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
13
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
Comissionamento (consulte
"19Activação"[470]
)
AVISO
Se os painéis ainda não tiverem sido instalados nas unidades interiores, certifique-se de que desliga o sistema depois de concluir o teste de funcionamento. Para o fazer, desligue a unidade através da interface do utilizador. NÃO pare a unidade desligando os disjuntores.

3.1 Instruções para o equipamento que utiliza refrigerante R32

ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
NÃO fure nem queime.NÃO utilize meios para acelerar o processo de descongelamento nem para limpar
o equipamento, que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante R32 NÃO tem odor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado de modo a evitar danos mecânicos, numa divisão bem ventilada, sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação), e o tamanho da divisão deve ser o especificado abaixo.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, assistência técnica, manutenção e reparação cumprem as instruções da Daikin e a legislação aplicável (por exemplo, a regulamentação nacional do gás) e são realizadas apenas por pessoal autorizado.
AVISO
Se uma ou mais divisões estiverem ligadas à unidade utilizando um sistema de condutas, certifique-se de que:
não existem fontes de ignição operacionais (por exemplo: chamas desprotegidas,
um aparelho a gás ou um aquecedor elétrico em operação) caso a área do piso seja inferior à área mínima do piso A (m²);
não existem dispositivos auxiliares, que possam constituir uma potencial fonte de
ignição, instalados nas condutas (por exemplo: superfícies quentes com uma temperatura acima dos 700°C e dispositivos de comutação elétrica);
só são utilizados dispositivos auxiliares aprovados pelo fabricante nas condutas;a entrada E saída de ar estão ligadas diretamente à mesma divisão por condutas.
NÃO utilize espaços como um teto falso como uma conduta para a entrada ou saída de ar.
Guia para instalação e utilização
14
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
3 | Instruções específicas de segurança do instalador
NOTIFICAÇÃO
Devem ser tomadas precauções para evitar vibração ou pulsação excessiva na
tubagem do refrigeração.
Os dispositivos de proteção, tubagens e acessórios devem ser protegidos, tanto
quanto possível, contra efeitos ambientais adversos.
Devem ser tomadas providências para expansão e contração de longas extensões
de tubagem.
A tubagem em sistemas de refrigeração deve ser desenvolvida e instalada de
modo a minimizar a probabilidade de um choque hidráulico danificar o sistema.
O equipamento interno e os canos devem ser montados e protegidos com
segurança, de modo que a rutura acidental de equipamentos ou canos não ocorra em eventos como movimentação de móveis ou atividades de reconstrução.
CUIDADO
NÃO utilize potenciais fontes de ignição ao procurar ou detetar fugas de refrigerante.
NOTIFICAÇÃO
NÃO reutilize juntas e juntas de cobre que já foram utilizadas.As juntas utilizadas na instalação entre componentes do sistema de refrigerante
devem estar acessíveis para efeitos de manutenção.

3.1.1 Requisitos de espaço para a instalação

CUIDADO
A carga total de refrigerante no sistema não pode exceder os requisitos de área mínima de piso da menor divisão que é servida. Para requisitos mínimos de área útil para unidades de interior, consulte o manual de instalação e operação da unidade de exterior.
AVISO
Este aparelho contém refrigerante R32. Para a área mínima do piso da sala onde o aparelho é armazenado, consulte o manual de instalação e funcionamento da unidade exterior.
NOTIFICAÇÃO
As tubagens devem ser protegidas de danos físicos.A instalação das tubagens deve ser reduzida ao mínimo.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
15

Para o utilizador

Para o utilizador
Guia para instalação e utilização
16
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
4 | Instruções de segurança do utilizador

4 Instruções de segurança do utilizador

Respeite sempre os seguintes regulamentos e instruções de segurança.

4.1 Gerais

AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu instalador.
AVISO
Crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento só podem utilizar este aparelho se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças NÃO DEVEM brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizadas pelo utilizador NÃO
DEVEM ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
NÃO enxágue a unidade.NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
17
4 | Instruções de segurança do utilizador
As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4.2 Instruções para uma operação segura

AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efetue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo­ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
Guia para instalação e utilização
18
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
4 | Instruções de segurança do utilizador
CUIDADO
Esta unidade está equipada com medidas de segurança elétricas, tais como um detetor de fuga de refrigerante. Para que a unidade seja eficaz, deverá estar sempre ligada à alimentação elétrica após a instalação, exceto durante curtos períodos de assistência técnica.
CUIDADO
NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
CUIDADO
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.
Guia para instalação e utilização
19
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a condensação na unidade ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem provocar pingos de água, e os objectos por baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
AVISO
NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.
Manutenção e serviço (consulte
CUIDADO: Preste atenção à ventoinha!
É perigoso inspeccionar a unidade com a ventoinha a trabalhar.
Certifique-se de que desliga o interruptor principal, antes de executar qualquer tarefa de manutenção.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
AVISO
Quando um fusível derrete, NUNCA o troque por um de outra amperagem, nem improvise com fios. A utilização de um arame ou de um fio de cobre pode provocar uma avaria na unidade ou um incêndio.
"10Manutenção e assistência"[431]
)
Guia para instalação e utilização
20
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique­se de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.
CUIDADO
Desligue a unidade antes de limpar o filtro de ar, a grelha de aspiração, a saída de ar e os painéis exteriores.
CUIDADO
Antes de aceder a dispositivos terminais, certifique-se de que desliga toda a alimentação eléctrica.
AVISO NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência
possível: Choques eléctricos ou incêndios.
Sobre o refrigerante (consulte
ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
"10.5O refrigerante"[435]
)
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
21
4 | Instruções de segurança do utilizador
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
AVISO
É necessário substituir o sensor após cada deteção ou no final da vida útil. A pessoa autorizada apenas DEVE substituir o sensor.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).
Resolução de problemas (consulte
AVISO Pare o funcionamento e desligue a alimentação perante
uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
"11Resolução de problemas"[438]
)
Guia para instalação e utilização
22
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

5 O sistema

5 | O sistema
AVISO
NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a unidade, nem lhe efetue
reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorretas podem causar choques elétricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante, certifique-se de que não se
produzem chamas vivas. O refrigerante em si é completamente seguro, não tóxico e ligeiramente inflamável. Contudo, pode dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
NOTIFICAÇÃO
Para modificações ou expansões futuras do sistema:
Nos dados técnicos de engenharia, apresenta-se uma visão geral das combinações admissíveis (para expansões futuras do sistema), que deve ser consultada. Contacte o instalador, para receber mais informações e aconselhamento profissional.

5.1 Projecto do sistema

CUIDADO
Esta unidade está equipada com medidas de segurança elétricas, tais como um detetor de fuga de refrigerante. Para que a unidade seja eficaz, deverá estar sempre ligada à alimentação elétrica após a instalação, exceto durante curtos períodos de assistência técnica.
INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO corresponder à disposição do seu sistema.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
23
5 | O sistema
a
b
d
e
h
f
g
c
a Unidade interior
b Unidade de exterior
c Interface de utilizador d Aspiração de ar e Descarga de ar
f Tubagem de refrigerante + cabo de transmissão g Tubo de drenagem h Grelha de aspiração e filtro de ar

5.2 Requisitos de informação das unidades de ventilo-convecção

Item Símbolo Valor Unidade
Capacidade de refrigeração (sensível) P Capacidade de refrigeração (latente) P Capacidade de aquecimento P Alimentação de potência eléctrica total P Nível de potência sonora (por regulação da
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
velocidade, se aplicável) Informações de contacto:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FXZA15 1,2 0,5 1,9 0,036 49
FXZA20 1,5 0,7 2,5 0,036 49
FXZA25 1,9 0,9 3,2 0,036 50
FXZA32 2,5 1,1 4 0,038 51
FXZA40 3,1 1,4 5 0,053 54
FXZA50 3,8 1,8 6,3 0,086 60
A kW B kW C kW D kW E dB
Guia para instalação e utilização
24
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

6 Interface do utilizador

CUIDADO
NUNCA toque nos componentes internos do controlo remoto.NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes internos são perigosos ao
toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
NOTIFICAÇÃO
NÃO limpe o painel do controlo remoto com benzina, diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc. O painel pode ficar descolorado e com aspecto desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.
NOTIFICAÇÃO
NUNCA pressione os botões da interface do utilizador com um objecto pesado ou afiado. A interface do utilizador pode ficar danificada.
6 | Interface do utilizador
NOTIFICAÇÃO
NUNCA puxe nem torça o fio eléctrico da interface do utilizador. Pode originar uma avaria na unidade.
Este manual de operações oferece uma visão geral (não exaustiva) das principais funcionalidades do sistema.
Para obter mais informações sobre a interface de utilizador, consulte o manual de operação da interface de utilizador instalada.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
25
7 | Antes da utilização

7 Antes da utilização

AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é benéfica para a saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que LIGA a alimentação elétrica pelo menos 6 horas antes da entrada em funcionamento, para fornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger o compressor.
Este manual de operação destina-se aos sistemas com controlo padronizado que se indicam de seguida. Antes de iniciar a utilização, contacte o seu revendedor relativamente ao funcionamento que corresponde ao seu tipo de sistema e marca. Se a instalação tiver um sistema de controlo personalizado, contacte o seu revendedor para obter mais informações acerca da utilização adaptada ao seu sistema.
Guia para instalação e utilização
26
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

8 Funcionamento

8.1 Gama de funcionamento

INFORMAÇÕES
Para os limites de operação consulte os dados técnicos da unidade de exterior ligada.

8.2 Sobre os modos de funcionamento

INFORMAÇÕES
Dependendo do sistema instalado, alguns modos de operação não estarão disponíveis.
O nível do fluxo de ar pode ajustar-se automaticamente, dependendo da
temperatura ambiente; mas também pode suceder a ventoinha parar imediatamente. Não se trata de uma avaria.
8 | Funcionamento
Se o fornecimento de alimentação principal for desligado durante o
funcionamento, este reinicia-se automaticamente, quando voltar a ser ligado.
Ponto de regulação. Temperatura alvo para os modos de refrigeração,
aquecimento e funcionamento automático.
Recuo. A função que mantém a temperatura ambiente numa gama específica
quando o sistema é desligado (pelo utilizador, pela função de programação ou pelo temporizador desligado).

8.2.1 Modos básicos de operação

A unidade interior pode funcionar em vários modos de funcionamento.
Ícone Modo de operação
Refrigeração. Neste modo, a refrigeração será ativada conforme
as necessidades determinadas pelo ponto de regulação ou pelo recuo.
Aquecimento. Neste modo, o aquecimento será ativado conforme as necessidades determinadas pelo ponto de regulação ou pelo recuo.
Apenas ventilação. Neste modo, o ar circula sem aquecimento ou refrigeração.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Desumidificação. Neste modo, a humidade do ar baixa, verificando-se apenas uma pequena diminuição da temperatura.
A temperatura e a velocidade da ventoinha são controladas automaticamente, não sendo possível controlá-las com o controlo remoto.
A operação de desumidificação não funciona, se a temperatura ambiente for demasiado baixa.
Guia para instalação e utilização
27
8 | Funcionamento

8.2.2 Modos de operação de aquecimento especiais

Ícone Modo de operação
Automático. No modo automático, a unidade interior alterna
automaticamente entre o modo de aquecimento e de refrigeração, conforme determinado pelo ponto de regulação.
Funcionamento Descrição
Descongelamento Para evitar uma perda da capacidade de
aquecimento devido à acumulação de gelo na unidade de exterior, o sistema comuta automaticamente para o modo de descongelamento.
Durante o modo de descongelamento, a ventoinha da unidade interior para de funcionar e é apresentado o seguinte ícone no ecrã inicial:
Arranque a quente Durante o arranque a quente, a

8.2.3 Regular a direção do fluxo de ar

Podem ser reguladas as seguintes direções do fluxo de ar:
Posição fixa. A unidade interior expele ar em 1 de 4 posições fixas.
Oscilação. A unidade interior alterna entre 4 posições.
O sistema retoma o funcionamento normal decorridos 6 a 8 minutos.
ventoinha da unidade interior para de funcionar e é apresentado o seguinte ícone no ecrã inicial:
Direção Ecrã
Guia para instalação e utilização
28
Automático. A unidade interior ajusta a sua direção do fluxo de ar de acordo com o movimento detetado por um sensor de movimento.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
8 | Funcionamento
INFORMAÇÕES
Dependendo da disposição e organização do sistema, a direção do fluxo de ar automático pode não estar disponível.
INFORMAÇÕES
Para o procedimento de definição da direção do fluxo de ar, consulte o guia de referência ou o manual da interface do utilizador utilizado.
Controlo automático do fluxo de ar
Nas seguintes condições de funcionamento, a direção do fluxo de ar das unidades interiores é controlada automaticamente:
Quando a temperatura ambiente é superior ao ponto de regulação do controlo
remoto para o modo de aquecimento (incluindo o funcionamento automático).
Quando as unidades interiores funcionam no modo de aquecimento e o
descongelamento está ativo.
Quando as unidades interiores funcionam no modo de funcionamento contínuo
e a direção do fluxo de ar é horizontal.
AVISO
Nunca toque na saída do ar ou nas lâminas horizontais enquanto a válvula giratória estiver em funcionamento. Pode ficar com os dedos trilhados ou avariar a unidade.
NOTIFICAÇÃO
Evite operar na direção horizontal. Pode originar condensação ou acumulação de pó no teto ou na aleta.

8.3 Operação do sistema

INFORMAÇÕES
Para definir o modo de operação, direção do fluxo de ar ou outros ajustes, consulte o guia de referência ou o manual de operação da interface do utilizador.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
29

9 | Poupança de energia e funcionamento optimizado

9 Poupança de energia e funcionamento
optimizado
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a condensação na unidade ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem provocar pingos de água, e os objectos por baixo da unidade podem ficar sujos ou danificados.
AVISO
NÃO coloque frascos de aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis perto da unidade. Tal pode originar um incêndio.
Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um funcionamento adequado do sistema.
Evite a entrada directa da luz solar no compartimento durante o funcionamento
em refrigeração, recorrendo a cortinas ou persianas.
Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer particular atenção
às questões de ventilação.
Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as janelas
permanecerem abertas, o ar sai do compartimento, causando uma diminuição do efeito de refrigeração ou de aquecimento.
Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para poupar energia,
mantenha a regulação da temperatura num nível moderado.
NUNCA coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar da unidade. Se o
fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/refrigeração reduzido ou interromper o funcionamento.
Quando o visor indicar (necessidade de limpeza do filtro de ar), limpe os
filtros (consulte "10.2.1Limpeza do filtro de ar"[432]).
Pode dar-se condensação, se a humidade for superior a 80%, ou se o dreno ficar
entupido.
Ajuste correctamente a saída de ar e evite o fluxo de ar directo para as pessoas
que se encontram na divisão.
Guia para instalação e utilização
30
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
10 | Manutenção e assistência

10 Manutenção e assistência

10.1 Precauções de manutenção e assistência técnica

NOTIFICAÇÃO
A manutenção DEVE ser realizada obrigatoriamente por um técnico de assistência ou um instalador autorizado.
Recomenda-se que realize a manutenção, pelo menos, uma vez por ano. No entanto, a legislação aplicável poderá exigir intervalos de manutenção mais curtos.
CUIDADO: Preste atenção à ventoinha!
É perigoso inspeccionar a unidade com a ventoinha a trabalhar.
Certifique-se de que desliga o interruptor principal, antes de executar qualquer tarefa de manutenção.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
NOTIFICAÇÃO
NUNCA tome a iniciativa de inspecionar ou proceder à manutenção da unidade. Peça a um técnico qualificado para desempenhar esta tarefa. Contudo, como utilizador final, pode limpar o filtro de ar, a grelha de aspiração, a saída de ar e os painéis exteriores.
AVISO
Quando um fusível derrete, NUNCA o troque por um de outra amperagem, nem improvise com fios. A utilização de um arame ou de um fio de cobre pode provocar uma avaria na unidade ou um incêndio.
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
NOTIFICAÇÃO
NÃO limpe o painel do controlo remoto com benzina, diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc. O painel pode ficar descolorado e com aspecto desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
CUIDADO
Antes de aceder a dispositivos terminais, certifique-se de que desliga toda a alimentação eléctrica.
Guia para instalação e utilização
31
10 | Manutenção e assistência
1
Os seguintes símbolos podem ocorrer na unidade interior:
Símbolo Explicação

10.2 Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de ar e dos painéis exteriores

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique-se de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.
Meça a tensão nos terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas.

10.2.1 Limpeza do filtro de ar

Quando limpar o filtro de ar:
Regra geral: Limpar semestralmente. Se o ar da divisão estiver extremamente
contaminado, aumente a frequência da limpeza.
Consoante as regulações, a interface de utilizador pode apresentar a notificação
"Limpar filtro". Limpe o filtro de ar quando a notificação for apresentada.
Se for impossível limpar a sujidade, troque o filtro de ar (= equipamento
opcional).
Como limpar o filtro de ar:
1 Abra a grelha de aspiração.
CUIDADO
Desligue a unidade antes de limpar o filtro de ar, a grelha de aspiração, a saída de ar e os painéis exteriores.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize água a uma temperatura de 50°C ou superior. Consequência possível: Descoloração e deformação.
Guia para instalação e utilização
32
BYFQ60B BYFQ60C
2 Retire o filtro de ar.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
10 | Manutenção e assistência
1
3
3
2
3
3
1
2
1
BYFQ60B BYFQ60C
3 Limpe o filtro de ar. Utilize um aspirador ou lave com água. Se o filtro de ar
estiver muito sujo, utilize uma escova suave e um detergente neutro.
4 Seque o filtro de ar à sombra. 5 Volte a colocar o filtro de ar e feche a grelha de aspiração. 6 Ligue a alimentação elétrica. 7 Para eliminar os ecrãs de aviso, consulte o guia de referência da interface de
utilizador.

10.2.2 Limpeza da grelha de aspiração

NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize água a uma temperatura de 50°C ou superior. Consequência possível: Descoloração e deformação.
1 Abra a grelha de aspiração.
BYFQ60B BYFQ60C
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
2 Retire a grelha de aspiração.
Guia para instalação e utilização
33
10 | Manutenção e assistência
45°
1
90°
1
3
3
2
3
3
1
2
BYFQ60B
BYFQ60C
3 Retire o filtro de ar.
BYFQ60B
BYFQ60C
4 Limpe a grelha de aspiração. Use uma escova de cerdas macias e água ou
detergente neutro. Se a grelha de aspiração estiver muito suja, utilize um esfregão de cozinha. Deixe-a repousar durante 10 minutos e, em seguida, lave-a com água.
5 Volte a colocar o filtro de ar (passo 3 pela ordem inversa). 6 Volte a colocar a grelha de aspiração e feche-a (passos 2 e 1 pela ordem
inversa).

10.2.3 Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores

Guia para instalação e utilização
34
AVISO
NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência possível: Choques eléctricos ou incêndios.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
10 | Manutenção e assistência
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize gasolina, benzina, diluente, pó de polir ou insecticidas líquidos.
Consequência possível: Descoloração e deformação.
NÃO utilize água nem ar a uma temperatura de 50°C ou superior. Consequência
possível: Descoloração e deformação.
NÃO esfregue com força ao lavar a aleta com água. Consequência possível: O
vedante da superfície sai.
Limpar com uma flanela macia. Caso seja difícil remover as manchas, use água ou detergente neutro.

10.3 Manutenção antes de um longo período sem funcionar

Por exemplo, no final de estação.
Deixe as unidades interiores a trabalhar durante meio dia, apenas com a
ventoinha a funcionar, para lhes secar o interior.
Limpe os filtros de ar e as caixas das unidades interiores (consulte
"10.2.1 Limpeza do filtro de ar"[4 32] e "10.2.3 Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores"[434]).
Retire as pilhas da interface de utilizador (se aplicável).

10.4 Manutenção após um longo período sem funcionar

Por exemplo, no início de estação.
Inspeccione e desobstrua as entradas e saídas de ar das unidades interiores e de
exterior.
Limpe os filtros de ar e as caixas das unidades interiores (consulte
"10.2.1 Limpeza do filtro de ar"[4 32] e "10.2.3 Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores"[434]).
Coloque as pilhas na interface de utilizador (se aplicável).

10.5 O refrigerante

Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32 Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
NOTIFICAÇÃO
A legislação aplicável sobre gases de efeito de estufa fluorados requer que a carga de refrigerante da unidade seja indicada em peso e em equivalente CO2.
Fórmula para calcular a quantidade em toneladas de equivalente CO2: Valor GWP do refrigerante × carga total de refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
Guia para instalação e utilização
35
10 | Manutenção e assistência
ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).
AVISO
NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do refrigerante.NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para acelerar o processo de
descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
Tenha em atenção que o refrigerante contido no sistema não tem odor.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável, mas, normalmente, NÃO ocorrem fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
NÃO volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.

10.5.1 Sobre o sensor de fuga de refrigerante

AVISO
É necessário substituir o sensor após cada deteção ou no final da vida útil. A pessoa autorizada apenas DEVE substituir o sensor.
NOTIFICAÇÃO
A funcionalidade das medidas de segurança é verificada periodicamente de forma automática. Em caso de mau funcionamento, o código de erro será exibido na interface do utilizador.
NOTIFICAÇÃO
O sensor de fuga de refrigerante R32 é um detetor de semicondutor que pode detetar incorretamente outras substâncias que não o refrigerante R32. Evite utilizar substâncias químicas (por exemplo, solventes orgânicos, spray para cabelo, tinta) em concentrações elevadas, na proximidade imediata da unidade de interior, pois isso pode causar a deteção errada do sensor de fuga de refrigerante R32.
INFORMAÇÕES
A vida útil do sensor é de 10 anos. A interface do utilizador exibe o erro"CH-05" 6meses antes do fim da vida útil do sensor e o erro"CH-02"após o fim da vida útil do sensor. Para mais informações, consulte o guia de referência da interface do utilizador e contacte o seu revendedor.
Guia para instalação e utilização
36
Em caso de deteção quando a unidade está no modo inativo
Quando a deteção ocorre quando a unidade estiver em modo inativo, ocorrerá "verificação de deteção falsa".
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
10 | Manutenção e assistência
Verificação de deteção falsa
1 A unidade inicia a operação do ventilador na regulação mais baixa. 2 A interface do utilizador apresenta o código de erro"A0-13", emite som de
alarme e o indicador de estado está intermitente.
3 O sensor verifica se ocorreu fuga ou falha de deteção de refrigerante.
Se a fuga do refrigerante NÃO for detetado, o sistema Resultado: volta à
operação normal após aproximadamente 2 minutos.
Se for detetada uma fuga de refrigerante, Resultado:
1 A interface do utilizador apresenta o erro"A0-11", emite som de alarme e o
indicador de estado está intermitente.
2 Contacte o seu revendedor imediatamente. Para obter mais informações,
consulte o manual de instalação da unidade de exterior.
Em caso de deteção quando a unidade é ligada
1 A interface do utilizador apresenta o erro"A0-11", emite som de alarme e o
indicador de estado está intermitente.
2 Contacte o seu revendedor imediatamente. Para obter mais informações,
consulte o manual de instalação da unidade de exterior.
INFORMAÇÕES
Para parar o alarme da interface do utilizador, consulte o guia de referência da interface do utilizador.
INFORMAÇÕES
O fluxo de ar mínimo durante o funcionamento normal ou durante a deteção de fugas de refrigerante é sempre >240m3/h.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
37
11 | Resolução de problemas

11 Resolução de problemas

Se ocorrer um dos problemas adiante apontados, tome as medidas indicadas e contacte o seu revendedor.
O sistema DEVE ser reparado por um técnico qualificado.
AVISO
Pare o funcionamento e desligue a alimentação perante uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
Avaria Medida
Se um dispositivo de segurança, como por exemplo um fusível, um disjuntor ou um dispositivo de corrente residual, for acionado
DESLIGUE todos os interruptores de alimentação
da unidade. frequentemente ou o interruptor LIGAR/ DESLIGAR NÃO funcionar corretamente.
Caso haja uma fuga de água da unidade. Interrompa o funcionamento.
O interruptor de funcionamento NÃO funciona corretamente.
Desligue a fonte de
alimentação.
Se a interface de utilizador apresentar . Avise o instalador, indicando o
código de erro. Para mostrar
um código de erro, consulte o
guia de referência da interface
de utilizador.
Se, à exceção dos casos anteriores, o sistema NÃO funcionar corretamente e nenhuma das avarias acima mencionadas for evidente, procure estudar o sistema de acordo com os procedimentos a seguir indicados.
Avaria Medida
Se o sistema não funcionar de todo.
Verifique se não há uma falha de corrente. Espere
até que a corrente seja restabelecida. Se ocorrer uma falha de corrente durante o funcionamento, o sistema reinicia-se automaticamente logo que ela seja reposta.
Guia para instalação e utilização
38
Verifique se algum fusível se queimou ou se
disparou um disjuntor. Substitua o fusível ou ligue de novo o disjuntor, se for o caso.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
11 | Resolução de problemas
Avaria Medida
O sistema funciona, mas a refrigeração ou o aquecimento são insuficientes.
Verifique se a entrada ou a saída de ar das
unidades interiores e de exterior não estão obstruídas. Retire os obstáculos e assegure uma boa ventilação.
Verifique se o filtro de ar está obstruído (consulte
"10.2.1Limpeza do filtro de ar"[432]).
Verifique a regulação de temperatura.Verifique a regulação da velocidade da ventoinha,
na interface do utilizador.
Verifique se existem portas ou janelas abertas.
Feche as portas ou as janelas, para evitar correntes de ar.
Verifique se demasiadas pessoas no
compartimento durante o funcionamento em refrigeração. Verifique se as fontes de calor no compartimento são excessivas.
Verifique se o compartimento está exposto
directamente à luz solar. Utilize cortinas ou persianas.
Verifique se o ângulo de saída do ar é o mais
apropriado.
Se, depois de verificar todos os pontos anteriores, não conseguir resolver o problema, contacte o seu instalador e comunique-lhe os sintomas, o nome completo do modelo da unidade (se possível, com o número de série) e a data em que foi efetuada a instalação (provavelmente, encontra-se registada no cartão de garantia).

11.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema

Os sintomas que se seguem NÃO são avarias do sistema:

11.1.1 Sintoma: O sistema não funciona

O aparelho de ar condicionado não arranca imediatamente após premir o botão
de ligar e desligar da interface do utilizador. Se a luz de funcionamento acender, o sistema está em boas condições. Para evitar a sobrecarga do motor do compressor, o aparelho de ar condicionado arranca 5 minutos após ser novamente ligado, caso tenha sido desligado momentos antes. Ocorre o mesmo atraso no arranque após a utilização do botão do seletor de modo de funcionamento.
O sistema não arranca imediatamente após ser ligado à fonte de alimentação.
Espere um minuto, para o microcomputador ficar preparado para funcionar.

11.1.2 Sintoma: A velocidade da ventoinha não corresponde à regulação

FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
A intensidade não se altera, mesmo que prima o botão de regulação da ventoinha. Durante o funcionamento em aquecimento, quando a temperatura ambiente alcança a temperatura regulada, a unidade de exterior desliga-se e a unidade interior regula a intensidade da ventoinha para o mínimo. Desta forma, evita-se
Guia para instalação e utilização
39
11 | Resolução de problemas
soprar ar frio directamente sobre os ocupantes do compartimento. A velocidade da ventoinha não se altera se o botão for premido.

11.1.3 Sintoma: A direcção da ventilação não corresponde à regulação

A direcção da ventoinha não corresponde à do visor da interface do utilizador. A direcção da ventilação não muda. Isso ocorre porque a unidade está a ser controlada pelo microcomputador.

11.1.4 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior)

A humidade é elevada durante o funcionamento em refrigeração. Se o interior da
unidade estiver extremamente sujo, a distribuição de temperatura dentro do compartimento torna-se irregular. É necessário limpar a unidade interior por dentro. Contacte o seu revendedor para mais informações acerca da limpeza da unidade. Esta operação requer um técnico qualificado.
Imediatamente após terminar o funcionamento em refrigeração, quando a
temperatura e a humidade ambientes são baixas. Isso ocorre porque o gás refrigerante aquecido reflui na unidade interior e gera vapor.

11.1.5 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior ou de exterior)

Quando o sistema passa para aquecimento, após descongelamento. A humidade gerada pelo descongelamento transforma-se em vapor, que é libertado.

11.1.6 Sintoma: A interface de utilizador indica "U4" ou "U5" e apaga-se, mas volta a activar-se ao fim de alguns minutos

A interface do utilizador está a sofrer interferências de outros aparelhos eléctricos, que não o aparelho de ar condicionado. Estas interferências impedem a comunicação entre as unidades, fazendo-as parar. O funcionamento recomeça automaticamente, quando a interferência desaparece.

11.1.7 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior)

Ouve-se um "zumbido", imediatamente após ligar a fonte de alimentação.
Quando a válvula de expansão electrónica começa a trabalhar, dentro de uma unidade interior, faz esse ruído. O nível de ruído baixa, passado um minuto.
Ouve-se um som grave e contínuo, quando o sistema se encontra em
refrigeração ou parado. Sempre que a bomba de drenagem está em funcionamento, ouve-se este barulho.
Ouve-se um som agudo sempre que o sistema pára, após funcionar em
aquecimento. Este ruído é originado pela dilatação e contracção das peças plásticas, devido à alteração de temperatura.

11.1.8 Sintoma: Ruído no aparelho de ar condicionado (unidade interior e de exterior)

Guia para instalação e utilização
40
Ouve-se um sibilar grave e contínuo quando o sistema funciona em refrigeração
ou descongelamento. É o ruído do gás refrigerante a circular entre as unidades interiores e de exterior.
Ouve-se um silvo, logo no início do funcionamento ou imediatamente após o fim,
bem como em idênticos momentos do descongelamento. É o ruído do líquido de refrigeração causado pela paragem ou alteração do fluxo.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

11.1.9 Sintoma: Sai pó da unidade

Quando se volta a utilizar a unidade após um grande interregno. Isso ocorre porque entrou pó para a unidade.

11.1.10 Sintoma: As unidades libertam cheiros

A unidade pode absorver os odores dos compartimentos, móveis, cigarros, etc., libertando-os depois.
11 | Resolução de problemas
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
41
12 | Mudança de local de instalação

12 Mudança de local de instalação

Contacte o seu revendedor, para qualquer mudança ou reinstalação integral da unidade. A mudança de local das unidades requer conhecimentos técnicos.
Guia para instalação e utilização
42
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

13 Eliminação

13 | Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
43

Para o instalador

Para o instalador
Guia para instalação e utilização
44
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

14 Acerca da caixa

1 2

14.1 Descrição geral: Sobre a caixa

Este capítulo descreve o que tem de fazer depois de a caixa com a unidade de interior ser entregue no local.
Contém informações sobre:
Desempacotamento e manuseamento da unidadeRetirar os acessórios da unidade
Tenha presente as seguintes informações:
Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à existência de danos.
Quaisquer danos detectados DEVEM ser imediatamente comunicados ao agente de reclamações da transportadora.
Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível da posição de
instalação final, para impedir danos no transporte.
14 | Acerca da caixa
Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a unidade para o
interior.

14.2 Unidade de interior

14.2.1 Desempacotamento e manuseamento da unidade

Quando levantar a unidade, utilize uma faixa ou fita de material macio ou placas de protecção em conjunto com uma corda. Desta forma, evita danos ou arranhões na unidade.
1 Levante a unidade pelos suportes de suspensão, sem exercer pressão nos
demais componentes. Tenha especial cuidado com as tubagens de refrigerante e de drenagem e restantes componentes de polímero.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
45
14 | Acerca da caixa
dcb
f
e
g
j k
a
ih
B
A
B
B
B
A
A

14.2.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior

a Molde de instalação, em papel (parte superior da embalagem) b Medidas gerais de segurança
c Manual de instalação e operação da unidade interior d Braçadeiras de cabos e Almofadas vedantes: grande (tubo de drenagem), média 1 (tubo do gás), média 2 (tubo de líquido),
pequena (ligações elétricas)
f Braçadeira de metal g Mangueira de drenagem h Anilhas para o suporte de suspensão
i Parafusos
j Isolamento: pequeno (tubo de líquido) k Isolamento: grande (tubo do gás)
Guia para instalação e utilização
46
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
15 | Acerca das unidades e das opções

15 Acerca das unidades e das opções

Neste capítulo

15.1 Identificação ........................................................................................................................................................................... 47
15.1.1 Etiqueta de identificação: Unidade interior .......................................................................................................... 47
15.2 Acerca da unidade interior ..................................................................................................................................................... 47
15.3 Projecto do sistema ................................................................................................................................................................ 47
15.4 Combinação de unidades e opções........................................................................................................................................ 48
15.4.1 Opções possíveis para a unidade de interior......................................................................................................... 48

15.1 Identificação

NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo, certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes modelos.

15.1.1 Etiqueta de identificação: Unidade interior

Localização

15.2 Acerca da unidade interior

INFORMAÇÕES
Para os limites de operação consulte os dados técnicos da unidade de exterior ligada.

15.3 Projecto do sistema

FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO corresponder à disposição do seu sistema.
Guia para instalação e utilização
47
15 | Acerca das unidades e das opções
a
b
d
e
h
f
g
c
a Unidade interior b Unidade de exterior
c Interface de utilizador d Aspiração de ar e Descarga de ar
f Tubagem de refrigerante + cabo de transmissão g Tubo de drenagem h Grelha de aspiração e filtro de ar

15.4 Combinação de unidades e opções

INFORMAÇÕES
Determinadas opções podem não estar disponíveis no seu país.

15.4.1 Opções possíveis para a unidade de interior

Certifique-se de que tem as seguintes opções obrigatórias:
Interface do utilizador: Apenas pode ser utilizado um controlo remoto
compatível com um sistema de segurança. Consulte a ficha de dados técnica de compatibilidade do controlo remoto (por exemplo, BRC1H52/82*)
Nota: A interface do utilizador irá gerar um sinal de aviso visível e audível em caso de deteção de fuga de líquido de refrigeração. Por exemplo, os controlos remotos BRC1H52* podem gerar um alarme de 65 dB (pressão sonora, medida a 1 m de distância do alarme). Os dados de som estão disponíveis na ficha técnica do controlo remoto. O alarme deve ser sempre 15 dB mais alto do que o ruído de fundo da sala. Em caso de maior ruído de fundo, recomendamos a utilização de um alarme externo (alimentação de campo) para ligação à placa de circuito impresso de saída opcional da unidade interna. Este alarme de alimentação de campo tem de ser montado em todas as divisões onde está instalada uma unidade interior.
CUIDADO
Cada unidade interior tem que ser ligada a uma interface de utilizador separada.
Apenas um controlo remoto compatível com o sistema de segurança pode ser utilizado como interface do utilizador. Consulte a ficha de dados técnica de compatibilidade do controlo remoto (por exemplo, BRC1H52/82*).
A interface do utilizador deve ser colocada na mesma sala que a unidade de
interior. Para obter detalhes, consulte o manual de instalação e operação da interface do utilizador.
Guia para instalação e utilização
48
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
15 | Acerca das unidades e das opções
PCB de saída opcional (para fornecer saída para dispositivo externo): A PCB será
acionada em caso de deteção de fuga, falha do sensor ou quando o sensor for desligado. Para obter o nome do modelo exato, consulte a lista de opções da unidade interior. Para obter mais informações sobre esta opção, consulte o manual de instalação da placa de circuito impresso de saída opcional.
Painel de decoração: Padrão
INFORMAÇÕES
Todas as opções possíveis são mencionadas na lista de opções da unidade interior. Para obter mais informações sobre uma opção, consulte o manual de instalação e funcionamento da opção.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
49
16 | Instalação da unidade

16 Instalação da unidade

Neste capítulo

16.1 Preparação do local de instalação.......................................................................................................................................... 50
16.2 Montagem da unidade de interior ......................................................................................................................................... 52

16.1 Preparação do local de instalação

NÃO instale a unidade em locais habituais de trabalho. Em caso de trabalhos de construção (por ex., estaleiros de obras) onde se produz muito pó, É NECESSÁRIO cobrir a unidade.
Escolha um local de instalação com espaço suficiente para poder transportar a unidade para dentro e para fora do local.
Evite a instalação num ambiente com muitos solventes orgânicos, como tinta e siloxano.
16.1.1 Requisitos do local de instalação para a unidade de interior ............................................................................... 50
16.2.1 Recomendações ao instalar a unidade interior ..................................................................................................... 52
16.2.2 Recomendações ao instalar a tubagem de drenagem .......................................................................................... 55
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem fontes de ignição em operação contínua (exemplo: chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um aquecedor eléctrico em operação).

16.1.1 Requisitos do local de instalação para a unidade de interior

INFORMAÇÕES
Leia também os requisitos gerais para o local de instalação. Consulte o capítulo ""2Precauções de segurança gerais"[45]".
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
CUIDADO
Aparelho eléctrico não destinado ao público em geral; a instalar numa área segura, protegida contra acessos fáceis.
Esta unidade, tanto interior como exterior, é adequada para instalação num ambiente comercial ou de indústria ligeira.
Guia para instalação e utilização
50
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
Locais com presença atmosférica de névoas de fluidos óleo-minerais ou vapores
(de óleo ou outros). Os componentes plásticos podem deteriorar-se e cair ou provocar fugas de água.
NÃO se recomenda que instale a unidade nos locais seguintes, pois pode diminuir a vida útil da unidade:
Onde existem grandes variações de tensãoDentro de veículos ou de naviosOnde existirem vapores ácidos ou alcalinos
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
16 | Instalação da unidade
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
NOTIFICAÇÃO
O equipamento descrito neste manual pode originar ruído eletrónico, gerado por energia de radiofrequência. O equipamento segue especificações que foram concebidas para produzir um nível aceitável de proteção contra tais interferências. Contudo, não é possível garantir que nunca ocorram numa determinada instalação.
Recomenda-se, portanto, instalar o equipamento e os fios elétricos de tal forma que mantenham uma distância adequada de equipamentos de estéreo, computadores pessoais, etc.
Em locais com má qualidade de receção, mantenha uma distância de pelo menos 3 metros, para evitar as interferências eletromagnéticas noutros equipamentos; e utilize condutas para os cabos de alimentação e de transmissão.
Certifique-se de que, em caso de fuga de água, esta não cause danos no espaço
da instalação e sua envolvente.
Escolha uma localização onde o ruído da operação ou o ar quente/frio
descarregado da unidade não perturbará ninguém.
Fluxo de ar. Certifique-se de que nada bloqueia o fluxo de ar.Drenagem. Certifique-se de que a água da condensação pode ser
adequadamente evacuada.
Molde de instalação (parte superior da embalagem) (acessório). Ao seleccionar
o local de instalação, utilize o molde de instalação. Este contém as dimensões da unidade e da abertura no tecto necessária.
Direções do fluxo de ar. Pode selecionar diferentes direções do fluxo de ar.
Escolha a mais indicada para a divisão. Para obter mais informações, consulte o manual de instalação do kit opcional de bloqueio.
Exemplo:
a Fluxo de ar em 4 direções (todas as saídas de ar abertas)
b Fluxo de ar em 3 direções (1 saída de ar fechada) (kit de almofada de bloqueio opcional necessário)
c Fluxo de ar em 2 direções (2 saídas de ar fechadas) (kit de almofada de bloqueio opcional necessário)
Isolamento do tecto. Quando as condições do tecto excederem os 30°C e uma
humidade relativa de 80%, ou quando o ar fresco for induzido para o tecto, é necessário um isolamento adicional (espuma de polietileno com 10 mm de espessura mínima).
Espaçamento. Tenha em conta os seguintes requisitos:
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
A Distância mínima à parede
≥1500mm: Saída de ar aberta
≥200mm: Saída de ar fechada B Distâncias mínima e máxima ao chão (ver abaixo) C ≥295mm: no caso de instalação com BYFQ60B
≥308mm: no caso de instalação com BYFQ60C
a Unidade interior
b Iluminação (a figura apresenta iluminação de teto, mas também é permitida iluminação embutida)
c Ventoinha do ar
d Volume estático (exemplo: mesa)
Guia para instalação e utilização
51
16 | Instalação da unidade
450
450
a
(mm)
(300)
B: Distâncias mínima e máxima ao chão:
Instale a inspeção de abertura no lado da caixa de controlo para facilitar a
- Mínimo: 2,7m para evitar contacto acidental.
- Máximo: Depende das direções do fluxo de ar e da classe de capacidade.
Certifique-se também de que a regulação local da "Altura do teto" corresponde à situação efetiva. Consulte "20.1Regulação local"[473].
manutenção.
a Inspeção da abertura
INFORMAÇÕES
Algumas opções podem requerer espaço de serviço adicional. Consultar o manual de instalação da opção utilizada antes da instalação.
Requisitos de área mínima do piso
CUIDADO
A carga total de refrigerante no sistema não pode exceder os requisitos de área mínima de piso da menor divisão que é servida. Para requisitos mínimos de área útil para unidades de interior, consulte o manual de instalação e operação da unidade de exterior.

16.2 Montagem da unidade de interior

16.2.1 Recomendações ao instalar a unidade interior

INFORMAÇÕES
Equipamento opcional. Quando instalar equipamento opcional, leia também o
manual de instalação do equipamento opcional. Dependendo das condições do local, poderá ser mais fácil instalar primeiro o equipamento opcional.
Painel de decoração. Instale sempre o painel de decoração depois de instalar a
unidade.
Guia para instalação e utilização
52
NOTIFICAÇÃO
Depois de instalar o painel de decoração:
Certifique-se de que não há espaço entre o corpo da unidade e o painel de
decoração. Consequência possível: Pode haver fugas de ar e provocar condensação.
Certifique-se de que não permanece óleo nas peças de plástico do painel de
decoração. Consequência possível: Desgaste e danos nas peças de plástico.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
16 | Instalação da unidade
A
c
b
d
e
a
(mm)
a1 b
b a2
c
533
533
a cb d
Resistência do teto. Verifique se o teto é suficientemente forte para aguentar o
peso da unidade. Se houver alguma insegurança, reforce o teto antes de instalar a unidade.
- Nos tetos já existentes, utilize parafusos helicoidais.
- Nos tetos novos, utilize insertos embutidos, parafusos helicoidais embutidos ou
outras peças fornecidas localmente.
A 50~100 mm
a Placa do teto
b Parafuso helicoidal
c Porca comprida ou tensor
d Varão roscado
e Teto falso
Varões roscados. Utilize varões roscados M8~M10 na instalação. Encaixe o
suporte de suspensão no varão roscado. Fixe-o bem, utilizando uma porca e uma anilha por cima e por baixo do suporte de suspensão.
a1 Porca (fornecimento local) a2 Porca dupla (fornecimento local)
b Anilha (acessórios)
c Suporte de suspensão (instalado na unidade)
Molde de instalação (parte superior da embalagem). Utilize o molde de
instalação para determinar o posicionamento horizontal correto. Este contém as dimensões e os centros necessários. Pode fixar o molde de instalação à unidade.
a Centro da unidade
b Centro da abertura do teto
c Molde de instalação (parte superior da embalagem)
d Parafusos (acessórios)
Abertura no teto e unidade:
- Certifique-se de que a abertura no teto se encontra dentro dos seguintes
limites:
Mínimo: 585mm para ser possível instalar a unidade. Máximo: 660mm no caso de instalação com BYFQ60B e 595 mm no caso de
instalação com BYFQ60C, para assegurar uma sobreposição suficiente entre o painel de decoração e o teto falso. Se a abertura no teto for maior, adicione material do teto adicional.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
- Certifique-se de que a unidade e os seus suportes de suspensão (suspensão)
estão centrados na abertura no teto.
Guia para instalação e utilização
53
16 | Instalação da unidade
(mm)
c d
A B
A
B
533
350
575
c
d
533
575
b
a
A
C
B
c
bba
A 585~660mm: no caso de instalação com BYFQ60B
585~595mm: no caso de instalação com BYFQ60C
B 700mm: no caso de instalação com BYFQ60B
620mm: no caso de instalação com BYFQ60C a Tubagem de drenagem b Tubos de refrigerante
c Ângulo do suporte de suspensão (suspensão)
d Unidade
Exemplo Se A
(a)
Então
(a)
B
(a)
C
BYFQ60B
585mm 5mm 57,5mm
660mm 42,5mm 20mm
BYFQ60C
585mm 5mm 17,5mm
595mm 10mm 12,5mm
(a)
A: Abertura no teto
B: Distância entre a unidade e a abertura no teto
C: Sobreposição entre o painel de decoração e o teto falso
Nível. Certifique-se de que a unidade está nivelada nos 4 cantos utilizando um
nível de bolha de ar ou um tubo plástico cheio de água.
a Nível de bolha de ar b Tubo plástico
c Nível de água
NOTIFICAÇÃO
NÃO instale a unidade inclinada. Consequência possível: Se a unidade ficar inclinada
Guia para instalação e utilização
54
no sentido contrário à direcção do fluxo da condensação (o lado da tubagem de drenagem fica levantado), o interruptor de flutuação pode avariar e provocar fugas de água.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

16.2.2 Recomendações ao instalar a tubagem de drenagem

1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
Certifique-se de que a água da condensação pode ser adequadamente evacuada. Isto envolve:
Recomendações geraisLigar a tubagem de drenagem à unidade interiorVerificar a existência de fugas de água
Recomendações gerais
Comprimento da tubagem. A tubagem de drenagem deve ser tão curta quanto
possível.
Dimensão do tubo. A dimensão do tubo deve ser igual ou superior à do tubo de
ligação (tubo plástico com um diâmetro nominal de 25 mm e um diâmetro exterior de 32mm).
Inclinação. Certifique-se de que a tubagem de drenagem fica inclinada para
baixo (pelo menos 1/100) para evitar que o ar fique preso no interior da tubagem. Utilize barras de suspensão conforme indicado.
16 | Instalação da unidade
a Barra de suspensão O Permitido X Não permitido
Condensação. Tome medidas para evitar a condensação. Isole toda a tubagem
de drenagem no edifício.
Tubagem elevada. Caso seja necessário para permitir a inclinação, pode instalar
uma tubagem elevada.
- Inclinação da mangueira de drenagem: 0~75 mm para evitar pressão sobre a
tubagem e bolhas de ar.
a Braçadeira de metal (acessório) b Mangueira de drenagem (acessório)
c Tubagem de drenagem elevada (tubo plástico com um diâmetro nominal de 25mm e um diâmetro exterior
de 32mm) (fornecimento local)
d Barras de suspensão (fornecimento local)
Combinação de tubos de drenagem. É possível combinar os tubos de drenagem.
Certifique-se de que utiliza tubos de drenagem e uniões em T com um calibre adequado à capacidade de funcionamento das unidades.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
55
16 | Instalação da unidade
≥100
≤675
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
e
542
c
b
d
b a
d c
a
3
1
2~51
Ligar a tubagem de drenagem à unidade interior
a União em T
NOTIFICAÇÃO
Uma ligação incorrecta da mangueira de drenagem pode causar fugas, bem como danificar o espaço de instalação e a área em redor.
1 Empurre a mangueira de drenagem o mais possível sobre a ligação do tubo de
drenagem.
2 Aperte a braçadeira metálica até que a cabeça do parafuso esteja a menos de
4mm da envolvente metálica.
3 Verifique se existem fugas de água (consulte "Verificar a existência de fugas
de água"[456]).
4 Envolva com a almofada vedante grande (= isolamento) a braçadeira metálica
e a mangueira de drenagem e, em seguida, fixe-a com braçadeiras.
5 Ligue a tubagem de drenagem à mangueira de drenagem.
a Ligação do tubo de drenagem (ligada à unidade) b Mangueira de drenagem (acessório)
c Braçadeira de metal (acessório) d Almofada vedante grande (acessório) e Tubagem de drenagem (fornecimento local)
Guia para instalação e utilização
56
Verificar a existência de fugas de água
O procedimento difere dependendo se a instalação do sistema já está concluída. Quando a instalação do sistema ainda não estiver concluída, ligue
Quando a instalação do sistema ainda não estiver concluída
temporariamente a interface do utilizador e a fonte de alimentação à unidade.
1 Ligue temporariamente a instalação elétrica.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
16 | Instalação da unidade
L
N
b
c d
a
b
P1P2 F1F2 T1 T2
e
d
c
≥100 mm
a
b
Retire a tampa para assistência técnica (a).Ligar a fonte de alimentação (d).Ligar a interface de utilizador (f).Volte a encaixar a tampa para assistência técnica (a).
a Tampa para assistência técnica com diagrama de cablagem
b Abertura para cabos
c Bloco de terminais de interface do utilizador
d Placa de bornes da fonte de alimentação
2 Ligue a alimentação elétrica. 3 Inicie a operação apenas do ventilador (consulte o guia de referência ou o
manual de serviço da interface do utilizador).
4 Coloque gradualmente cerca de 1l de água através do orifício de saída de ar
e, em seguida, verifique se existem fugas.
a Cantil plástico com água
b Orifício de manutenção do dreno (com tampa de borracha). Utilize este orifício para drenar a água do
depósito.
c Localização da bomba de drenagem
d Ligação do tubo de drenagem
e Tubo de drenagem
5 Desligue a alimentação elétrica. 6 Desligue a instalação elétrica.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Retire a tampa para assistência técnica.Desligar a fonte de alimentação.Desligue a interface de utilizador.Volte a encaixar a tampa para assistência técnica.
Guia para instalação e utilização
57
16 | Instalação da unidade
Quando a instalação do sistema já estiver concluída
1 Iniciar a operação de refrigeração (consulte o guia de referência ou o manual
de serviço da interface do utilizador).
2 Coloque gradualmente cerca 1 l de água através da entrada de água, e
verifique se existem fugas (consulte " Quando a instalação do sistema ainda
não estiver concluída"[456]).
Guia para instalação e utilização
58
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

17 Instalação da tubagem

Neste capítulo

17.1 Preparação da tubagem de refrigerante................................................................................................................................ 59
17.1.1 Requisitos da tubagem de refrigerante ................................................................................................................. 59
17.1.2 Isolamento da tubagem de refrigerante ............................................................................................................... 60
17.2 Ligar a tubagem de refrigerante ............................................................................................................................................ 60
17.2.1 Ligação da tubagem de refrigerante...................................................................................................................... 60
17.2.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante ................................................................................................. 61
17.2.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante ............................................................................................... 62
17.2.4 Recomendações de dobragem de tubos ............................................................................................................... 62
17.2.5 Para abocardar a extremidade do tubo ................................................................................................................. 62
17.2.6 Para ligar a tubagem de refrigerante à unidade de interior ................................................................................. 63

17.1 Preparação da tubagem de refrigerante

17.1.1 Requisitos da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos em "2Precauções de segurança gerais"[45].
17 | Instalação da tubagem
CUIDADO
A tubagem DEVE ser instalada de acordo com as instruções dadas em "17Instalação
da tubagem" [4 59]. Só podem ser utilizadas juntas mecânicas (por exemplo,
ligações soldadas+abocardadas) que estejam em conformidade com a última versão da ISO14903.
NOTIFICAÇÃO
A tubagem e outros componentes sujeitos a pressão devem ser adequados para refrigerante. Utilize cobre desoxidado com ácido fosfórico, sem soldaduras, próprio para refrigerante.
A presença de materiais estranhos no interior dos tubos (incluindo óleos
provenientes da produção) deve ser ≤30mg/10m.
Diâmetro da tubagem de refrigerante
Para ligações de tubagem da unidade interna, utilize os seguintes diâmetros de tubagem:
Classe Diâmetro exterior do tubo (mm)
15~32 Ø6,4 Ø9,5
40+50 Ø6,4 Ø12,7
Tubo de líquido Tubo de gás
Material da tubagem de refrigerante
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Material da tubagem: Cobre desoxidado com ácido fosfórico sem soldaduras.Ligações abocardadas: Utilize apenas material recozido.Grau de têmpera e espessura das tubagens:
Guia para instalação e utilização
59
17 | Instalação da tubagem
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diâmetro exterior
Grau de têmpera Espessura (t)
(Ø)
6,4mm (1/4") Recozido (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
Dependendo da legislação aplicável e da pressão máxima de trabalho da unidade (consulte "PS High" na placa de identificação da unidade), poderá ser necessária uma maior espessura da tubagem.

17.1.2 Isolamento da tubagem de refrigerante

Utilize espuma de polietileno como material de isolamento:
- com uma taxa de transferência de calor entre 0,041 e 0,052W/mK (0,035 e
0,045kcal/mh°C)
- com uma resistência térmica de pelo menos 120°C
Espessura do isolamento
Diâmetro exterior do
tubo (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
Diâmetro interior do
isolamento (Øi)
(a)
Espessura do isolamento
(t)
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Se a temperatura for superior a 30°C e a humidade for superior a 80% de HR (humidade relativa), a espessura dos materiais isolantes deve ser de pelo menos20mm, para evitar condensação na superfície do vedante.

17.2 Ligar a tubagem de refrigerante

17.2.1 Ligação da tubagem de refrigerante

Antes de fazer a ligação da tubagem de refrigerante,
certifique-se de que a unidade de exterior e a unidade interior estão montadas.
Fluxo de trabalho adicional
A ligação da tubagem de refrigerante implica:
Ligar a tubagem de refrigerante à unidade interiorLigar a tubagem de refrigerante à unidade de exteriorIsolamento da tubagem de refrigeranteTenha presentes as indicações para:
- Dobragem de tubos
- Abocardamento das extremidades do tubo
- Utilização das válvulas de corte
Guia para instalação e utilização
60
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

17.2.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante

INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes capítulos:
Precauções de segurança geraisPreparação
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
CUIDADO
NÃO utilize óleo mineral na parte abocardada.NÃO reutilize tubagens de instalações anteriores.NUNCA instale um secador nesta unidade R32 para garantir a sua vida útil. O
material de secagem poderá dissolver-se e danificar o sistema.
NOTIFICAÇÃO
Tenha em conta as seguintes precauções para as tubagens de refrigerante:
Evite tudo excepto o refrigerante designado para misturar no ciclo de
refrigerante (ex.: ar).
Utilize apenas o R32 quando adicionar refrigerante.Utilize apenas as ferramentas de instalação (ex.: conjunto do indicador do
colector) que são utilizadas exclusivamente para as instalações do R32, de modo a aguentar a pressão e evitar que materiais estranhos (ex.: óleos minerais e humidade) se misturem no sistema.
Instale a tubagem de modo a que o abocardado NÃO fique sujeito à tensão
mecânica.
Proteja a tubagem d acordo com a descrição da tabela que se segue, para evitar
que entre na tubagem sujidade, líquido ou pó.
Tenha cuidado quando passar os tubos de cobre pelas paredes (ver figura
abaixo).
17 | Instalação da tubagem
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Unidade Período de instalação Método de protecção
Unidade de exterior >1mês Trilhe o tubo
<1mês Trilhe ou isole o tubo com
Unidade de interior Independentemente do
fita
período
INFORMAÇÕES
NÃO abra a válvula de paragem do refrigerante antes de verificar a tubagem do refrigerante. Quando for necessário carregar com mais refrigerante, recomendamos que abra a válvula de paragem do refrigerante depois de ter carregado.
Guia para instalação e utilização
61
17 | Instalação da tubagem
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b

17.2.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante

Tenha as seguintes recomendações em conta quando ligar os tubos:
Cubra a superfície interior do abocardado com óleo éter ou óleo éster quando
Utilize SEMPRE 2 chaves em conjunto quando desapertar uma porca de
Utilize SEMPRE uma chave de bocas e uma chave dinamométrica em conjunto
apertar uma porca de alargamento. Aperte à mão 3 ou 4 voltas, antes de apertar com firmeza.
alargamento.
para apertar a porca de alargamento quando ligar a tubagem. Assim, evitará que a porca tenha fendas e fugas.
a Chave dinamométrica b Chave inglesa
c União de tubagem d Porca de alargamento
Dimensões da
Binário de aperto
tubagem (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

17.2.4 Recomendações de dobragem de tubos

Efetue as dobras com um torcedor de tubos. Todas as curvas dos tubos devem ser tão suaves quanto possível (o raio de curvatura deve ser de 30~40 mm ou maior).

17.2.5 Para abocardar a extremidade do tubo

CUIDADO
Um abocardamento incompleto pode causar uma fuga de gás refrigerante.NÃO reutilize extremidades abocardadas. Utilize extremidades abocardadas
novas para evitar fugas de gás refrigerante.
Utilize as porcas abocardadas que estão incluídas com a unidade. A utilização de
outras porcas abocardadas poderá provocar fugas de gás refrigerante.
(N•m)
Dimensões do
abocardado (A)
(mm)
Formato do
abocardado (mm)
Guia para instalação e utilização
62
1 Corte a extremidade do tubo com um corta-tubos. 2 Retire as rebarbas com a superfície de corte virada para baixo, de forma a que
as lascas NÃO entrem no tubo.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
17 | Instalação da tubagem
A
a b
c
BA
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
1
A B
a Corte exactamente em ângulos rectos.
b Retire as rebarbas.
3 Retire a porca abocardada da válvula de paragem e coloque a porca
abocardada no tubo.
4 Abocardar o tubo. Defina a posição exacta conforme é indicado na figura
seguinte.
Abocardador para o
R32 (tipo de engate)
Abocardador convencional
Tipo de engate
(tipo Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verifique se o abocardamento é realizado correctamente.
a A superfície interior do abocardado NÃO deve ter qualquer falha.
b A extremidade do tubo DEVE ficar abocardada por igual, formando um círculo perfeito.
c Certifique-se de que a porca abocardada é instalada.

17.2.6 Para ligar a tubagem de refrigerante à unidade de interior

CUIDADO
Instale a tubagem de refrigerante ou os componentes numa posição em que seja improvável a sua exposição a qualquer substância que possa corroer os componentes que contêm refrigerante, a menos que os componentes sejam fabricados de materiais naturalmente resistentes à corrosão ou estejam adequadamente protegidos da potencial corrosão.
Tipo de porca de
orelhas
(tipo Imperial)
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
ADVERTÊNCIA: MATERIAL MODERADAMENTE INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente inflamável.
Comprimento da tubagem. A tubagem de refrigerante deve ser tão curta quanto
possível.
Ligações abocardadas. Utilize ligações abocardadas para ligar a tubagem de
refrigerante à unidade.
Isolamento. Isole a tubagem de refrigerante na unidade interior da seguinte
forma:
A Tubagem de gás
Guia para instalação e utilização
63
17 | Instalação da tubagem
B Tubagem de líquido
a Isolamento (fornecimento local) b Braçadeira de cabos (acessório)
c Isolamentos: grande (tubo do gás), pequeno (tubo de líquido) (acessórios) d Porca bicone (instalada na unidade) e Ligação do tubo de refrigerante (ligada à unidade)
f Unidade
g Almofadas vedantes: média 1 (tubo do gás), média 2 (tubo de líquido) (acessórios)
1 Vire as costuras dos isolamentos para cima. 2 Fixe à base da unidade. 3 Aperte a braçadeira para cabos nas peças de isolamento. 4 Envolva a almofada vedante da base da unidade até à parte superior da porca bicone.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que isola toda a tubagem de refrigerante. Qualquer tubagem exposta poderá originar condensação.
Guia para instalação e utilização
64
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

18 Instalação elétrica

Neste capítulo

18.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica .................................................................................................................................. 65
18.1.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas .................................................................................................... 65
18.1.2 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .................................................................................................................. 66
18.1.3 Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão .......................................................................... 67
18.2 Para efetuar a instalação elétrica à unidade interior ............................................................................................................ 68

18.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica

Fluxo de trabalho adicional
A conexão das ligações eléctricas consiste, geralmente, nas seguintes etapas:
1 Certificar-se de que a alimentação eléctrica do sistema respeita os
especificações eléctricas das unidades.
2 Efectuar a instalação eléctrica à unidade de exterior. 3 Efectuar a instalação eléctrica à unidade interior. 4 Ligar o fornecimento de alimentação principal.
18 | Instalação elétrica

18.1.1 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas

PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
AVISO
Utilize SEMPRE um cabo multicondutor para cabos de alimentação.
INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos em "2Precauções de segurança gerais"[45].
INFORMAÇÕES
Leia também "18.1.3 Especificações dos componentes das ligações elétricas
padrão"[467].
AVISO
Todas as instalações eléctricas TÊM de ser estabelecidas por um electricista
autorizado e TÊM de estar em conformidade com a legislação aplicável.
Estabeleça ligações eléctricas às instalações eléctricas fixas.Todos os componentes obtidos no local e todas as construções eléctricas TÊM de
estar em conformidade com a legislação aplicável.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
65
18 | Instalação elétrica
b a
c b
c
aa
A
AA´
AVISO
Se na fonte de alimentação faltar ou estiver errada uma fase-N, o equipamento
poderá ficar danificado.
Estabeleça uma ligação à terra adequada. NÃO efetue ligações à terra da unidade
através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Instale os fusíveis ou disjuntores necessários.Fixe a instalação elétrica com braçadeiras de cabos, para que NÃO entre em
contacto com a tubagem ou com arestas afiadas, particularmente no lado de alta pressão.
NÃO utilize fios com fita adesiva, fios condutores torcidos, cabos de extensão
nem ligações a partir de um sistema em estrela. Podem provocar sobreaquecimento, choques eléctricos ou incêndios.
NÃO instale um condensador de avanço de fase pois esta unidade está equipada
com um inversor. Um condensador de avanço de fase irá diminuir o desempenho e pode provocar acidentes.
AVISO
Utilize um disjuntor do tipo omnipolar, com corte de contactos de pelo menos 3mm, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
AVISO
Se o cabo de alimentação ficar danificado, DEVE ser substituído pelo fabricante, por um técnico de assistência ou por alguém com qualificação semelhante, para evitar acidentes.

18.1.2 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica

Tenha presente as seguintes informações:
Se forem utilizados fios condutores torcidos, instale um terminal de engaste
redondo na extremidade do fio. Coloque o terminal de engaste redondo no fio até à parte coberta e aperte o terminal com a ferramenta adequada.
a Fio condutor torcido b Borne de engaste redondo
Utilize os métodos seguintes para instalar os fios:
Tipo de fio Método de instalação
Cabo eléctrico unifilar
Guia para instalação e utilização
66
a Cabo eléctrico unifilar frisado b Parafuso c Anilha plana
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
Tipo de fio Método de instalação
c b ba c
a
B
B
Fio condutor torcido com terminal de engaste redondo
Binários de aperto
18 | Instalação elétrica
a Terminal b Parafuso c Anilha plana
Permitido
NÃO permitido
Ligações elétricas Dimensão do
parafuso
Cabo da fonte de alimentação M4 1,08~1,32
Cabo de transmissão
M3,5 0,79~0,97
(interior↔exterior)
Cabo da interface do utilizador
O cabo de ligação à terra entre a braçadeira e o terminal deve ser mais comprido
do que os outros cabos.

18.1.3 Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão

Componente Classe
15~25 32~40 50
Cabo de alimentação elétrica
(a)
MCA
0,3A 0,4A 0,6A
Tensão 220~240V
Fase 1~
Frequência 50/60Hz
Binário de aperto (N•m)
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Tamanho dos fios
1,5mm2 (fio com 3 condutores)
H07RN-F (60245 IEC 66)
Cablagem de transmissão 0,75 a 1,25mm2 (fio de 2 condutores)
Cabo da interface do utilizador
Interface do utilizador - máximo de 500m
H05RN-F (60245 IEC 57)
Fusível local recomendado 6A
Dispositivo de corrente residual
(a)
MCA=Amp. mínima do circuito. Os valores indicados são valores máximos (consulte os dados eletrotécnicos de unidades interiores, para obter os valores exatos).
Tem de estar em conformidade com a legislação
aplicável
Guia para instalação e utilização
67
18 | Instalação elétrica
a
b

18.2 Para efetuar a instalação elétrica à unidade interior

NOTIFICAÇÃO
Siga o esquema elétrico (fornecido com a unidade, localizado no interior da
tampa para assistência técnica).
Para obter instruções sobre como ligar o equipamento opcional, consulte o
manual de instalação fornecido com o equipamento opcional.
Certifique-se de que as ligações elétricas NÃO bloqueiam a reinstalação correta
da tampa para assistência técnica.
É importante manter a fonte de alimentação e a cablagem de transmissão separadas uma da outra. Para evitar quaisquer interferências eléctricas, a distância entre ambas as ligações eléctricas deve ser SEMPRE de pelo menos 50mm.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que as linhas de alimentação e de transmissão estão afastadas uma da outra. A cablagem de transmissão e a de alimentação podem cruzar-se, mas NÃO seguir em paralelo.
1 Retire a tampa para assistência técnica. 2 Cabo da interface de utilizador: Passe o cabo através do quadro, ligue o cabo
ao bloco de terminais (símbolos P1, P2) e fixe o cabo com uma braçadeira.
3 Cabo de transmissão: Passe o cabo através do quadro, ligue o cabo ao bloco
de terminais (certifique-se de que os símbolos F1, F2 coincidam com os símbolos da unidade de exterior), e fixe o cabo com uma braçadeira.
4 Cabo de alimentação elétrica: Passe o cabo através do quadro e ligue o cabo
ao bloco de terminais (L, N, terra).
a Disjuntor b Dispositivo de corrente residual
5 Divida o vedante pequeno (acessório) e envolva-o à volta dos cabos para
evitar a infiltração de água na unidade.
6 Vede todos os espaços com material vedante (fornecimento local) para evitar
a entrada de pequenos animais no sistema.
7 Volte a encaixar a tampa para assistência técnica.
Guia para instalação e utilização
68
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
L
N
a
b
b
10~15
70~90
10~20
10~15
70~90
7
d
d
e
c
P1P2 F1 F2
a Tampa para assistência técnica (com diagrama de cablagem)
LN LN LN
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
N L
a
d
c
b
LN
N L N L N L
b Abertura para cabos
c Ligação da fonte de alimentação
d Braçadeira para cabos
e Ligação do cabo da interface de utilizador e de transmissão
18 | Instalação elétrica
Exemplo de sistema completo
1 interface de utilizador controla 1 unidade interior.
a Unidade de exterior
b Unidade interior
c Interface de utilizador
d Unidade interior mais afastada
NOTIFICAÇÃO
A ligação de controlo de grupo NÃO é permitida.
CUIDADO
Cada unidade interior tem que ser ligada a uma interface de utilizador separada.
Apenas um controlo remoto compatível com o sistema de segurança pode ser utilizado como interface do utilizador. Consulte a ficha de dados técnica de compatibilidade do controlo remoto (por exemplo, BRC1H52/82*).
A interface do utilizador deve ser colocada na mesma sala que a unidade de
interior. Para obter detalhes, consulte o manual de instalação e operação da interface do utilizador.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
69
19 | Activação

19 Activação

Neste capítulo

19.1 Descrição geral: Activação

19.1 Descrição geral: Activação...................................................................................................................................................... 70
19.2 Cuidados com a entrada em serviço ...................................................................................................................................... 70
19.3 Lista de verificação antes da activação .................................................................................................................................. 71
19.4 Efectuar um teste de funcionamento .................................................................................................................................... 71
Esta secção descreve o que tem de fazer e de saber para colocar em serviço o sistema após a sua instalação.
Fluxo de trabalho adicional
A activação consiste normalmente nas etapas seguintes:
1 Verificar a "Lista de verificação antes da activação". 2 Realização de um teste de funcionamento ao sistema.

19.2 Cuidados com a entrada em serviço

INFORMAÇÕES
Durante o primeiro período de funcionamento da unidade, a potência necessária pode ser mais elevada do que o que está declarado na placa de especificações da unidade. Este fenómeno tem origem no compressor que necessita de cerca de 50horas de funcionamento contínuo antes de obter um funcionamento suave e um consumo estável de energia.
NOTIFICAÇÃO
Antes de colocar o sistema em funcionamento, a unidade DEVE ser energizada durante, pelo menos, 6horas para evitar falhas do compressor durante o arranque.
NOTIFICAÇÃO
Opere a unidade SEMPRE com termístores e/ou interruptores/sensores de pressão. Caso CONTRÁRIO, pode resultar num compressor queimado.
NOTIFICAÇÃO
Conplete SEMPRE a tubagem de refrigerante da unidade antes de a colocar em funcionamento. Caso CONTRÁRIO, o compressor irá avariar.
Guia para instalação e utilização
70
NOTIFICAÇÃO
Modo de refrigeração. Efectue o teste de funcionamento no modo de refrigeração
para que possam ser detectadas as válvulas de corte que não abrem. Mesmo que a interface do utilizador esteja regulada para o modo de aquecimento, a unidade irá operar em modo de refrigeração durante 2‑3 minutos (apesar de a interface do utilizador apresentar o ícone de aquecimento), mudando automaticamente depois para o modo de aquecimento.
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
AVISO
Se os painéis ainda não tiverem sido instalados nas unidades interiores, certifique-se de que desliga o sistema depois de concluir o teste de funcionamento. Para o fazer, desligue a unidade através da interface do utilizador. NÃO pare a unidade desligando os disjuntores.

19.3 Lista de verificação antes da activação

Após a instalação da unidade, comece por verificar os itens abaixo listados. Depois de efectuar todas as verificações, é necessário fechar a unidade. Ligue a unidade depois desta estar fechada.
Leu as instruções de instalação e operação na íntegra, conforme descrito no guia para instalação e utilização.
A unidade de interior está montada adequadamente.
A unidade de exterior está montada adequadamente.
Certifique-se de que a tubagem de drenagem está correctamente instalada, isolada e que a drenagem escoa sem dificuldade. Verifique se há fugas de água.
Consequência possível: Pode pingar água da condensação.
As tubagens de refrigerante (gás e líquido) estão correctamente instaladas e isoladas termicamente.
NÃO existem fugas de refrigerante.
19 | Activação
NÃO há fases em falta nem inversões de fase.
O sistema está adequadamente ligado à terra e os terminais de ligação à terra estão apertados.
Os fusíveis ou os dispositivos de protecção localmente instalados são instalados em conformidade com este documento e NÃO foram desviados.
A tensão da fonte de alimentação está de acordo com a tensão na placa de especificações da unidade.
NÃO existem ligações soltas nem componentes eléctricos danificados na caixadedistribuição.
NÃO existem componentes danificados nem tubos estrangulados dentro das unidades de interior e de exterior.
As válvulas de paragem (gás e líquido) na unidade de exterior estão totalmente abertas.

19.4 Efectuar um teste de funcionamento

INFORMAÇÕES
Realize o teste de acordo com as instruções do manual da unidade de exterior.O teste de funcionamento só fica concluído se não surgir nenhum código de
avaria na interface de utilizador nem no visor de 7 segmentos da unidade de exterior.
Consulte o manual de serviço para obter a lista completa de códigos de erro e
uma diretriz detalhada de resolução de problemas para cada erro.
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
71
19 | Activação
NOTIFICAÇÃO
NÃO interrompa o teste de funcionamento.
Guia para instalação e utilização
72
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

20 Configuração

20.1 Regulação local

Efetue as seguintes regulações locais de modo a que correspondam à configuração da instalação efetiva e às necessidades do utilizador:
Altura do tetoGama de direções do fluxo de arVolume de ar quando o controlo por termóstato está desligadoLimpar o filtro de arSeleção de sensor para o termóstatoComutação diferencial do termóstato (se sensor remoto for utilizado)Comutação diferencial automáticaReinício automático após uma falha de energia
20 | Configuração
INFORMAÇÕES
A ligação de acessórios opcionais à unidade interior pode provocar alterações em
algumas regulações locais. Para obter mais informações, consulte o manual de instalação do acessório opcional.
A regulação seguinte apenas é aplicável ao utilizar a interface do utilizador da
série BRC1H52*. Se utilizar qualquer outra interface de utilizador, consulte o manual de instalação ou o manual de assistência da interface de utilizador.
Regulação: Altura do teto
Esta regulação deve corresponder à distância efetiva ao chão, à classe de capacidade e às direções do fluxo de ar.
No caso dos fluxos de ar em 3 e 2 direções (que requerem um kit de almofada de
bloqueio opcional), consulte o manual de instalação do kit de almofada de bloqueio opcional.
Para fluxos de ar de 4 vias, utilize a tabela abaixo.
Se a distância ao chão é de (m) Então
(1)
M SW
≤2,7 13 (23) 0 01
2,7<x≤3,0 02
3,0<x≤3,5 03
Regulação: Gama de direções do fluxo de ar
Esta regulação deve corresponder às necessidades do utilizador.
(1)
As regulações locais são definidas da seguinte forma:
M: Número do modo – Primeiro número: para o grupo de unidades – Número entre parênteses: para a unidade individual
SW: Número da regulação
—: Número do valor
: Predefinição
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
73
20 | Configuração
Se pretender, regule a direção do fluxo de ar
para…
M SW
Então
(1)
Superior 13 (23) 4 01
Média 02
Inferior 03
Regulação: Volume de ar quando o controlo por termóstato está desligado
Esta regulação deve corresponder às necessidades do utilizador. Determina a velocidade da ventoinha da unidade interior com o termóstato desligado.
1 Caso tenha regulado a ventoinha para funcionar, regule também a velocidade
do volume de ar:
Se pretender… Então
(1)
M SW
Quando o termóstato impõe a operação de DESLIGAR, em modo de refrigeração
Quando o termóstato impõe a operação de DESLIGAR, em modo de aquecimento
(a)
Utilizar apenas em conjunto com o sensor remoto ou quando a configuração M 10 (20), SW 2, — 3 for utilizada.
(2)
L
Volume configurado
DESLIGAR
Monitorização 1
Monitorização 2
(2)
L
(a)
(2)
(2)
Volume configurado
DESLIGAR
Monitorização 1
Monitorização 2
(a)
(2)
(2)
12 (22) 6 01
(2)
02
03
04
05
12 (22) 3 01
(2)
02
03
04
05
Regulação: Limpar o filtro de ar
Esta regulação deve corresponder à contaminação do ar na divisão. Determina o intervalo em que a notificação "Tempo para limpeza do filtro" é apresentada na interface de utilizador.
(1)
As regulações locais são definidas da seguinte forma:
M: Número do modo – Primeiro número: para o grupo de unidades – Número entre parênteses: para a unidade individual
SW: Número da regulação
—: Número do valor
: Predefinição
(2)
Velocidade da ventoinha:
LL: Velocidade baixa do ventilador (definida durante o termostato DESLIG)
L: Velocidade baixa do ventilador (definida pela interface de utilizador)
Volume configurado: A velocidade da ventoinha corresponde à velocidade que o utilizador definiu (baixa, média, elevada) utilizando o
botão de velocidade da ventoinha na interface de utilizador.
Monitorização 1, 2: O ventilador está DESLIG, mas funciona durante breves instantes a cada 6minutos para detetar a temperatura ambiente através LL da (monitorização 1) ou da L (Monitorização 2).
Guia para instalação e utilização
74
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
20 | Configuração
Se pretender um intervalo de…
(contaminação do ar)
M SW
Então
(1)
±2500h (reduzida) 10 (20) 0 01
±1250h (elevada) 02
Notificação LIGADA 3 01
Notificação DESLIGADA 02
Regulação: Seleção de sensor para o termóstato
Esta regulação deve corresponder a como/se o sensor do termóstato do controlo remoto é utilizado.
Quando o sensor do termóstato do controlo
remoto é…
Utilizado em combinação com o termístor da
M SW
10 (20) 2 01
Então
(1)
unidade interior
Não utilizado (apenas termístor da unidade
02
interior)
Utilizado exclusivamente 03
Regulação: Comutação diferencial do termóstato (se sensor remoto for utilizado)
Caso o sistema contenha um sensor remoto, regule os incrementos de aumento/ diminuição.
Se pretender mudar os incrementos para… Então
(1)
M SW
1°C 12 (22) 2 01
0,5°C 02
Regulação: Diferencial para comutação automática
Definir a diferença de temperatura entre o ponto de arrefecimento e o ponto de aquecimento no modo automático (a disponibilidade depende do tipo de sistema). O diferencial é o ponto de regulação de refrigeração menos o ponto de regulação de aquecimento.
(1)
As regulações locais são definidas da seguinte forma:
M: Número do modo – Primeiro número: para o grupo de unidades – Número entre parênteses: para a unidade individual
SW: Número da regulação
—: Número do valor
: Predefinição
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
75
20 | Configuração
Caso pretenda
regular…
M SW
Então
(1)
Exemplo
0°C 12 (22) 4 01 refrigeração 24°C/
aquecimento 24°C
1°C 02 refrigeração 24°C/
aquecimento 23°C
2°C 03 refrigeração 24°C/
aquecimento 22°C
3°C 04 refrigeração 24°C/
aquecimento 21°C
4°C 05 refrigeração 24°C/
aquecimento 20°C
5°C 06 refrigeração 24°C/
aquecimento 19°C
6°C 07 refrigeração 24°C/
aquecimento 18°C
7°C 08 refrigeração 24°C/
aquecimento 17°C
Regulação: Reinício automático após uma falha de energia
Dependendo das necessidades do utilizador, pode desativar/ativar o reinício automático após uma falha de energia.
Se pretender o reinício automático após uma
falha de energia…
M SW
Então
(1)
Desativado 12 (22) 5 01
Ativado 02
(1)
As regulações locais são definidas da seguinte forma:
M: Número do modo – Primeiro número: para o grupo de unidades – Número entre parênteses: para a unidade individual
SW: Número da regulação
—: Número do valor
: Predefinição
Guia para instalação e utilização
76
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

21 Entrega ao utilizador

Assim que o teste de funcionamento esteja concluído e a unidade funcione adequadamente, certifique-se de que o utilizador tem os seguintes aspectos esclarecidos:
Certifique-se de que o utilizador possui a documentação impressa e peça-lhe que
a guarde para referência futura. Informe o utilizador de que poderá aceder à documentação completa no URL referido anteriormente neste manual.
Explique ao utilizador como operar o sistema adequadamente e o que fazer em
caso de problemas.
Mostre ao utilizador o que fazer para a manutenção da unidade.
21 | Entrega ao utilizador
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
77
22 | Resolução de problemas

22 Resolução de problemas

22.1 Resolução de problemas com base em códigos de erro

Se a unidade deparar-se com um problema, a interface de utilizador exibe um código de erro. É importante compreender o problema e tomar medidas antes de repor o código de erro. Isto deverá ser realizado por um instalador autorizado ou pelo seu representante local.
Este capítulo proporciona-lhe uma descrição geral dos códigos de erro mais prováveis e respetivas descrições conforme aparecem na interface de utilizador.
INFORMAÇÕES
Consulte o manual de assistência para:
A lista completa de códigos de erroUma recomendação de resolução de problemas mais detalhada para cada erro

22.1.1 Códigos de erro: Visão geral

Caso sejam apresentados outros códigos de erro, contacte o seu revendedor.
Código Descrição
O sensor R32 detetou uma fuga de líquido de refrigeração
/ Erro no sistema de segurança (deteção de fugas)
Avaria do sensor R32
Fim de vida útil do sensor R32
6 meses antes do fim da vida útil do sensor R32
Avaria na unidade interior PCB
Avaria do sistema de controlo de nível de drenagem
Avaria da proteção contra congelamento
Controlo de alta pressão, controlo de proteção contra congelamento na refrigeração
Avaria do motor da ventoinha
Avaria no motor da aleta de oscilação
Avaria da fonte de alimentação ou sobrecorrente de entrada CA
Avaria da válvula eletrónica de expansão
Avaria de um sistema humidificador
Avaria do coletor de poeira do filtro de ar
Avaria da definição da capacidade (PCB da unidade interior)
Falha na transmissão (entre a PCI da unidade interior e a PCI sub)
Avaria do termístor de tubo de líquido do permutador de calor
Avaria do termístor de tubo de gás do permutador de calor
Avaria do termístor de tubo de gás do permutador de calor
Avaria no termístor do ar de sucção
Guia para instalação e utilização
78
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
Código Descrição
Avaria no termístor do ar de descarga
Anomalia no termístor de temperatura ambiente no controlo remoto
22 | Resolução de problemas
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
Guia para instalação e utilização
79
23 | Eliminação

23 Eliminação

NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.
Guia para instalação e utilização
80
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10

24 Dados técnicos

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).

24.1 Esquema eléctrico

24.1.1 Legenda unificada do esquema eléctrico

Para peças aplicadas e numeração, consulte o esquema elétrico na unidade. A numeração das peças utiliza numeração árabe por ordem crescente para cada peça e é representada na visão geral abaixo pelo símbolo "*" no código da peça.
Símbolo Significado Símbolo Significado
Disjuntor Ligação à terra de proteção
24 | Dados técnicos
Ligação Ligação de proteção de terra
(parafuso)
Conector
Retificador
Ligação à terra Conector do relé
Ligações elétricas
Conector de curto-circuito
locais
Fusível Borne
Unidade interior Placa de terminal
Unidade de exterior Braçadeira
Dispositivo de corrente residual
Símbolo Cor Símbolo Cor
BLK Preto ORG Cor de laranja
BLU Azul PNK Cor de rosa
BRN Castanho PRP, PPL Roxo
GRN Verde RED Vermelho
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
GRY Cinzento WHT Branco
YLW Amarelo
Símbolo Significado
A*P Placa de circuito impresso
BS* Botão LIGAR/DESLIGAR, interruptor de
funcionamento
BZ, H*O Sinal sonoro
Guia para instalação e utilização
81
24 | Dados técnicos
Símbolo Significado
C* Condensador
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Ligação, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Díodo
DB* Ponte de díodos
DS* Interruptor DIP
E*H Aquecedor
FU*, F*U, (consulte as características na
Fusível placa de circuito impresso no interior da unidade)
FG* Conector (ligação à terra da estrutura)
H* Suporte
H*P, LED*, V*L Lâmpada piloto, díodo emissor de luz
HAP Díodo emissor de luz (monitor de
serviço - verde)
HIGH VOLTAGE Tensões elevadas
IES Sensor Intelligent eye
IPM* Módulo de alimentação inteligente
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Relé magnético
L Fase
L* Bobina
L*R Reator
M* Motor de passo
M*C Motor do compressor
M*F Motor do ventilador
M*P Motor da bomba de drenagem
M*S Motor de oscilação
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Relé magnético
N Neutro
n=*, N=* Número de passagens pelo núcleo de
ferrite
PAM Modulação por amplitude de impulso
PCB* Placa de circuito impresso
Guia para instalação e utilização
82
PM* Módulo de alimentação
PS Fonte de alimentação de comutação
PTC* Termístor PTC
Q* Transístor bipolar com porta isolada
(IGBT)
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
24 | Dados técnicos
Símbolo Significado
Q*C Disjuntor
Q*DI, KLM Disjuntor de fugas à terra
Q*L Proteção de sobrecarga
Q*M Interruptor térmico
Q*R Dispositivo de corrente residual
R* Resistência
R*T Termístor
RC Recetor
S*C Interruptor de limite
S*L Interruptor de boia
S*NG Deteção de fugas de refrigerante
S*NPH Sensor de pressão (alta)
S*NPL Sensor de pressão (baixa)
S*PH, HPS* Pressóstato (alta pressão)
S*PL Pressóstato (baixa pressão)
S*T Termóstato
S*RH Sensor de humidade
S*W, SW* Interruptor de operação
SA*, F1S Descarregador de sobretensão
SR*, WLU Recetor de sinal
SS* Interruptor-seletor
SHEET METAL Placa de bornes fixa
T*R Transformador
TC, TRC Transmissor
V*, R*V Varístor
V*R Ponte do díodo, módulo de potência do
transístor bipolar de porta isolada (IGBT)
WRC Controlo remoto sem fios
X* Borne
FXZA15~50A2VEB Aparelho de ar condicionado com sistema VRV 4P599623-1B – 2020.10
X*M Placa de bornes (bloco)
Y*E Serpentina da válvula de expansão
eletrónica
Y*R, Y*S Serpentina da válvula solenoide de
inversão
Z*C Núcleo de ferrite
ZF, Z*F Filtro de ruído
Guia para instalação e utilização
83
25 | Glossário

25 Glossário

Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o produto.
Utilizador
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Legislação aplicável
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais, europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou domínio.
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos que são entregues com o produto e que têm de ser instalados de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Guia para instalação e utilização
84
FXZA15~50A2VEB
4P599623-1B – 2020.10
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P599623-1B 2020.10
Loading...