deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of July 2020
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
05Nota*
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-16E
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
1 Tietoja asiakirjasta3
1.1Tietoa tästä asiakirjasta.............................................................3
2 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet11
2.1Ohjeita R32-kylmäainetta käyttäviä laitteita varten ................... 13
17.1.1 Yhdistetty kytkentäkaavion selitys ............................... 79
1Tietoja asiakirjasta
1.1Tietoa tästä asiakirjasta
TIETOJA
Varmista, että käyttäjällä on tulostetut asiakirjat, ja pyydä
häntä säilyttämään ne tulevaa tarvetta varten.
Kohdeyleisö
Valtuutetut asentajat
Valtuutetut asentajat + loppukäyttäjät
Valtuutetut asentajat
Valtuutetut asentajat + loppukäyttäjät
Valtuutetut asentajat + loppukäyttäjät
Valtuutetut asentajat ja huoltoteknikot
TIETOJA
Tämä laite on tarkoitettu ammattilaisten ja koulutettujen
käyttäjien käyttöön liikkeissä, kevyessä teollisuudessa ja
maatiloilla, sekä maallikoiden käyttöön kaupallisissa
toimissa.
TIETOJA
Tämä laite on tarkoitettu ammattilaisten ja koulutettujen
käyttäjien käyttöön liikkeissä, kevyessä teollisuudessa ja
maatiloilla, sekä maallikoiden käyttöön kaupallisissa
toimissa ja kotitalouksissa.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, korjaus ja käytetyt
materiaalit noudattavat Daikin-ohjeita sekä sovellettavaa
lainsäädäntöä ja että niitä suorittavat vain valtuutetut
henkilöt. Euroopassa ja alueilla, joissa sovelletaan IECstandardeja, sovellettava standardi on EN/IEC 60335-2-40.
TIETOJA
Tässä asiakirjassa kuvataan vain ulkoyksikköä koskevat
asennusohjeet. Katso tietoja sisäyksikön asennuksesta
(sisäyksikön kiinnittäminen, kylmäaineputkiston liittäminen
sisäyksikköön, sähköjohtojen liittäminen sisäyksikköön
jne.) sisäyksikön asennusoppaasta.
Asiakirjasarja
Tämä asiakirja on osa asiakirjasarjaa. Asiakirjasarjaan kuuluvat:
▪ Yleiset varotoimet:
▪ Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
Daikin Industries Czech Republic s.r.o. vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi BRP069C41 täyttää direktiivin 2014/53/EU
vaatimukset. Yksityiskohtainen asennusopas ja käyttöopas
ovat saatavilla osoitteesta http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
TIETOJA
Tarkemmat tekniset tiedot, tietoa asennuksesta, usein
kysytyt kysymykset, vihjeitä vianmääritykseen ja tämän
oppaan uusin versio on osoitteessa http://
www.onlinecontroller.daikineurope.com/
▪ Yleiset varotoimet:
▪ Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
▪ Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
▪ Käyttöopas:
▪ Pikaopas peruskäyttöön
▪ Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
▪ Käyttäjän viiteopas:
▪ Tarkat vaihekohtaiset ohjeet ja taustatietoja peruskäyttöön ja
TIETOJA: TIETOJA OHJAUSRASIAN, ASETUSRASIAN
JA VARALÄMMITTIMEN ASENNUSOPPAISTA
- ja -järjestelmät EIVÄT tue kuuman veden ja
lämpöpumpun konvektoritoimintoja. Sen vuoksi
ohjausrasian, asetusrasian ja varalämmittimen
asennusoppaissa olevat maininnat kuumaan veteen,
kuumavesivaraajaan, lisälämmittimeen ja lämpöpumpun
konvektoriin voidaan jättää huomiotta.
▪ Yleiset varotoimet:
▪ Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
▪ Muoto: Paperi (sisäyksikön laatikossa)
▪ Sisäyksikön asennus- ja käyttöopas:
▪ Asennus- ja käyttöohjeet
▪ Muoto: Paperi (sisäyksikön laatikossa)
▪ Asentajan ja käyttäjän viiteopas:
▪ Asennuksen valmistelu, hyvät menettelytavat, viitetiedot…
▪ Yksityiskohtaiset vaiheittaiset ohjeet ja taustatiedot perus- ja
TIETOJA: TIETOJA OHJAUSRASIAN, ASETUSRASIAN
JA VARALÄMMITTIMEN ASENNUSOPPAISTA
- ja -järjestelmät EIVÄT tue kuuman veden ja
lämpöpumpun konvektoritoimintoja. Sen vuoksi
ohjausrasian, asetusrasian ja varalämmittimen
asennusoppaissa olevat maininnat kuumaan veteen,
kuumavesivaraajaan, lisälämmittimeen ja lämpöpumpun
konvektoriin voidaan jättää huomiotta.
▪ Yleiset varotoimet:
▪ Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
▪ Muoto: Paperi (sisäyksikön laatikossa)
▪ Sisäyksikön asennusopas:
▪ Asennusohjeet
▪ Muoto: Paperi (sisäyksikön laatikossa)
▪ Asentajan viiteopas:
▪ Asennuksen valmistelu, hyvät menettelytavat, viitetiedot…
Alkuperäinen yhdenmukaisuusvakuutus on saatavilla BRC1Htuotesivuilta:
▪ BRC1H519W7: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H519W7
▪ Yhdenmukaisuusvakuutus:
TIETOJA: Yhdenmukaisuusvakuutus
Daikin Europe N.V. vakuuttaa täten, että tyypin BRC1H
radiolaitteisto on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Alkuperäinen yhdenmukaisuusvakuutus on saatavilla
BRC1H-tuotesivuilta.
Alkuperäinen yhdenmukaisuusvakuutus on saatavilla BRC1Htuotesivuilta:
▪ BRC1H52W: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H52W
▪ BRC1H52K: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H52K
▪ BRC1H52S: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H52S
▪ BRC1H519K7: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H519K7
▪ BRC1H519S7: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H519S7
TIETOJA: Yhdenmukaisuusvakuutus
Daikin Europe N.V. vakuuttaa täten, että tyypin BRC1H
radiolaitteisto on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
Alkuperäinen yhdenmukaisuusvakuutus on saatavilla
BRC1H-tuotesivuilta.
TIETOJA: Madoka Assistant -sovelluksen sisäinen
dokumentaatio
Säädin sallii vain perusasetukset ja peruskäytön.
Lisäasetukset ja ‑käyttö suoritetaan Madoka Assistant
‑sovelluksen kautta. Lisätietoja on sovelluksessa ja sen
sisäisessä dokumentaatiossa. Madoka Assistant -sovellus
on saatavana Google Play- ja Apple Store ‑palveluista.
▪ Asennus- ja käyttöopas:
▪ Asennusohjeet
▪ Peruskäyttöohjeet
▪ Asentajan ja käyttäjän viiteopas:
▪ Laajemmat asennus- ja käyttötiedot
TIETOJA: Madoka Assistant -sovelluksen sisäinen
dokumentaatio
Säädin sallii vain perusasetukset ja peruskäytön.
Lisäasetukset ja ‑käyttö suoritetaan Madoka Assistant
‑sovelluksen kautta. Lisätietoja on sovelluksessa ja sen
sisäisessä dokumentaatiossa. Madoka Assistant -sovellus
on saatavana Google Play- ja Apple Store ‑palveluista.
▪ Kuumavesivaraajan asennusopas:
▪ Asennusohjeet
▪ Muoto: Paperi (kuumavesivaraajan pakkauksessa)
▪ Yleiset varotoimet:
▪ Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
▪ Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
▪ Asennus- ja käyttöopas:
▪ Asennus- ja käyttöohjeet
▪ Muoto: Paperi (sisäyksikön laatikossa)
▪ Asentajan ja käyttäjän viiteopas:
▪ Asennuksen valmistelu, viitetiedot…
▪ Yksityiskohtaiset vaiheittaiset ohjeet ja taustatiedot perus- ja
Daikin Europe N.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
BRP069A71 täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset.
Yksityiskohtainen asennusopas ja käyttöopas ovat
saatavilla osoitteesta http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
TIETOJA: Yhdenmukaisuusvakuutus
Daikin Europe N.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi
BRP069A78 täyttää direktiivin 2014/53/EU vaatimukset.
Yksityiskohtainen asennusopas ja käyttöopas ovat
saatavilla osoitteesta http://www.daikineurope.com/
Huono asennus on vaarallinen. Se voi myös aiheuttaa
tärinää ja epänormaalia käyntiääntä.
▪ Jätä riittävästi huoltotilaa.
▪ Älä asenna yksikköä niin, että se koskettaa kattoa tai
seinää, sillä se voi aiheuttaa tärinää.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti
toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa
oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva
sähkölämmitin).
Yksikön avaaminen (katso Yksikön avaaminen)
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on irrotettu.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Yksikön avaaminen ja sulkeminen (katso Yksikön avaaminen ja
sulkeminen)
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on irrotettu.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kylmäaineputkiston liittäminen (katso
"13.2Kylmäaineputkiston liitännät"[464])
HUOMIO
▪ Ei juottamista tai hitsaamista työmaalla yksiköille, joissa
on R32-kylmäainetäyttö kuljetuksen aikana.
▪ Jäähdytysjärjestelmän asennuksen aikana sellaisten
osien liittäminen, joissa ainakin yksi osa on täytetty,
tulee suorittaa ottaen huomioon seuraavat vaatimukset:
ð Tiloissa, joissa oleskelee ihmisiä, ei-pysyviä liitoksia ei
sallita R32-kylmäaineella lukuun ottamatta työmaalla
tehtyjä liitoksia, joilla liitetään sisäyksikkö suoraan
putkistoon. Työmaalla tehtyjen liitosten, jotka liittävät
putkiston suoraan sisäyksiköihin, täytyy olla eipysyvää tyyppiä.
2Asentajaa koskevat
turvallisuusohjeet
Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita ja -määräyksiä.
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
Asennus on annettava ammattilaisen tehtäväksi.
Materiaalivalintojen ja asennuksen on noudatettava
soveltuvaa lainsäädäntöä. Euroopassa sovellettava
standardi on EN378.
▪ Levitä kaasuvuodon estämiseksi kylmäaineöljyä vain
laipan sisäpuolelle. Käytä R32:lle tarkoitettu
kylmäaineöljyä.
▪ Älä käytä haaroja uudelleen.
HUOMIO
▪ ÄLÄ käytä mineraaliöljyä laipoitettuun osaan.
▪ ÄLÄ käytä aiempien asennusten putkia uudelleen.
▪ ÄLÄ koskaan asenna kuivaajaa tähän R32-yksikköön,
jotta sen käyttöikä voitaisiin taata. Kuivausaine saattaa
liueta ja vahingoittaa järjestelmää.
Asennus- ja käyttöopas
11
2 Asentajaa koskevat turvallisuusohjeet
VAROITUS
Liitä kylmäaineputkisto tukevasti ennen kompressorin
käynnistämistä. Jos kylmäaineputkistoa ei ole liitetty ja
sulkuventtiili on auki kompressorin ollessa käynnissä,
ilmaa imetään sisään. Seurauksena on epänormaali paine
jäähdytyspiirissä, mikä voi aiheuttaa laitteiston
vaurioitumisen ja jopa vammoja.
HUOMIO
▪ Virheellinen laipoitus voi aiheuttaa kylmäainekaasun
vuodon.
▪ ÄLÄ käytä laippoja uudelleen. Käytä uusia laippoja
estämään kylmäainekaasun vuoto.
▪ Käytä yksikön mukana toimitettuja laippamuttereita.
Muiden laippamutterien käyttö voi aiheuttaa
kylmäkaasun vuotoja.
HUOMIO
Älä avaa venttiileitä, ennen kuin laipoitus on valmis. Se voi
aiheuttaa kylmäainekaasuvuodon.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Älä käynnistä yksikköä, ellei sitä ole alipaineistettu.
Kylmäaineen täyttö (katso Kylmäaineen täyttö)
VAROITUS
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa
mutta ei yleensä vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa
huoneeseen ja joutuu kontaktiin polttimen, lämmittimen tai
keittotason liekin kanssa, seurauksena voi olla tulipalo tai
vahingollisen kaasun muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja
ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin huoltohenkilö on
vahvistanut, että osa, josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
VAROITUS
▪ Käytä vain R32-kylmäainetta. Muut aineet voivat
aiheuttaa räjähdyksiä ja onnettomuuksia.
▪ R32 sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Sen
ilmaston lämpenemispotentiaalin (GWP) arvo on 675.
ÄLÄ päästä näitä kaasuja ilmakehään.
▪ Kun täytät kylmäainetta, käytä aina suojakäsineitä ja
suojalaseja.
HUOMIO
Jotta kompressori ei rikkoutuisi, ÄLÄ lisää kylmäainetta
enempää kuin määritetty määrä.
VAROITUS
Älä koskaan kosketa suoraan vahingossa vuotavaa
kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava
paleltumavamma.
Sähköasennus (katso "14Sähköasennus"[469])
VAROITUS
Laite on asennettava kansallisten kytkentämääräysten
mukaisesti.
VAROITUS
▪ Ammattitaitoisen sähköasentajan on tehtävä kaikki
johdotukset, ja niiden on täytettävä sovellettavan
lainsäädännön määräykset.
▪ Tee sähköliitännät kiinteään johdotukseen.
▪ Kaikkien paikan päällä hankittavien komponenttien ja
kaikkien sähköasennusten on täytettävä soveltuvan
lainsäädännön määräykset.
VAROITUS
▪ Jos virransyötöstä puuttuu tai on vääränlainen
nollajohdin, laitteisto voi rikkoutua.
▪ Suorita maadoitus oikein. ÄLÄ maadoita yksikköä
vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan.
Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
▪ Asenna vaaditut sulakkeet tai virtakatkaisimet.
▪ Kiinnitä sähköjohdot kaapelisiteillä niin, että ne EIVÄT
ole yhteydessä teräviin reunoihin tai putkistoon,
etenkään korkeapainepuolella.
jatkojohtoja tai liitäntää tähtijärjestelmästä. Ne voivat
aiheuttaa ylikuumenemisen, sähköiskun tai tulipalon.
▪ ÄLÄ asenna vaihekondensaattoria, koska tässä
yksikössä on invertteri. Vaihekondensaattori heikentää
suorituskykyä ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.
VAROITUS
Käytä AINA moniytimistä kaapelia virransyöttökaapelina.
VAROITUS
Käytä kaikkien napojen irtikytkentä tyyppistä katkaisinta,
jossa katkojan kärkiväli on vähintään 3mm ja joka tarjoaa
täyden katkaisun ylijänniteluokassa III.
VAROITUS
Jos virransyöttöjohto on vaurioitunut, se täytyy antaa
valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön vaihdettavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi.
VAROITUS
Älä liitä virtalähdettä sisäyksikköön. Se saattaa aiheuttaa
sähköiskun tai tulipalon.
VAROITUS
▪ Älä käytä paikallisesti ostettuja sähköosia tuotteen
sisällä.
▪ Älä haaroita tyhjennyspumpun yms. virtalähdettä
riviliittimestä. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon.
VAROITUS
Pidä yhteiskytkentäjohto etäällä kupariputkista, joita ei ole
lämpöeristetty, sillä nämä putket tulevat hyvin kuumiksi.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kaikki sähköosat (termistorit mukaan lukien) saavat virran
virtalähteestä. Älä kosketa niitä paljain käsin.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Irrota virransyöttö vähintään 10minuutiksi ja mittaa jännite
päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista
ennen huoltoa. Mitatun jännitteen täytyy olla alle 50VDC,
ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit
johdotuskaaviosta.
▪ Varmista, että järjestelmä on maadoitettu kunnolla.
▪ Katkaise virransyöttö ennen huoltoa.
▪ Asenna kytkinrasian kansi ennen virransyötön
kytkemistä päälle.
Määritykset (katso "16Configuration"[478])
VAROITUS
Varmista ennen liittimen kytkemistä tai irrottamista, että
virransyöttö on katkaistu.
Käyttöönotto (katso "15Käyttöönotto"[473])
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
HUOMIO
ÄLÄ suorita koekäyttöä, kun työskentelet
sisäyksiköiden parissa.
Koekäyttöä suoritettaessa EI pelkästään ulkoyksikkö vaan
myös liitetty sisäyksikkö toimivat. Sisäyksikön parissa
työskentely koekäytön aikana on vaarallista.
HUOMIO
ÄLÄ laita sormia, keppejä tai muita esineitä ilman ulostulotai sisäänmenoaukkoon. ÄLÄ irrota tuulettimen suojusta.
Koska tuuletin pyörii suurella nopeudella, se aiheuttaa
vammoja.
Kunnossapito ja huolto (katso Kunnossapito ja huolto)
▪ Käytä vain hyväksyttyjä kylmäaineita ja voiteluaineita.
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
ÄLÄ kosketa kompressoria paljain käsin.
Vianetsintä (katso Vianetsintä)
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALOVAMMOJEN VAARA
VAROITUS
▪ Kun tarkastat yksikön kytkinrasiaa, varmista aina, että
yksikkö on irrotettu verkkovirrasta. Kytke vastaava
virtakatkaisin pois päältä.
▪ Kun jokin turvalaite laukeaa, pysäytä yksikkö ja selvitä
syy turvalaitteen laukeamiseen, ennen kuin palautat
yksikön alkutilanteeseen. ÄLÄ KOSKAAN sekoita
turvalaitteita tai muuta niiden arvoja muiksi kuin tehtaan
oletusarvoiksi. Jos et vieläkään saa selville vian syytä,
soita jälleenmyyjällesi.
VAROITUS
Vältä vaarat vahingossa tapahtuvan lämpösuojan
nollaamisen varalta: tähän laitteeseen ei saa syöttää virtaa
ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä sitä
saa kytkeä virtapiiriin, joka kytkeytyy säännöllisesti päälle
ja pois.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
▪ Kun yksikkö ei ole toiminnassa, piirilevyn LED-valot on
sammutettu virran säästämiseksi.
▪ Riviliittimessä ja piirilevyssä saattaa olla virtaa, vaikka
LED-valot eivät pala.
VAROITUS
▪ Ennen kuin suoritat mitään kunnossapito- tai
korjaustoimenpidettä, varmista AINA, että virtakytkin
sähkötaulussa on käännetty pois päältä, sulakkeet on
irrotettu tai että yksikön suojalaitteet on avattu.
▪ ÄLÄ kosketa jännitteisiä osia 10 minuuttiin virran
katkaisun jälkeen suurjännitevaaran takia.
▪ Huomaa, että eräät sähköosarasian osat ovat kuumia.
▪ VARO koskettamasta sähköä johtavaa osaa.
▪ ÄLÄ huuhtele yksikköä. Se voi aiheuttaa sähköiskun tai
tulipalon.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
▪ Käytä tätä kompressoria vain maadoitetussa
järjestelmässä.
▪ Katkaise virta ennen kompressorin huoltamista.
▪ Kiinnitä kytkinrasian kansi ja huoltokansi takaisin
huollon jälkeen.
HUOMIO
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä.
2.1Ohjeita R32-kylmäainetta käyttäviä
laitteita varten
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
VAROITUS: LIEVÄSTI TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta.
▪ ÄLÄ yritä nopeuttaa sulatusprosessia tai puhdistaa
laitetta muilla kuin valmistajan suosittelemilla
toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että R32-kylmäaine EI sisällä hajua.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää niin, että vältetään mekaaniset
vauriot, hyvällä ilmanvaihdolla varustetussa huoneessa,
jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi
avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai
toiminnassa oleva sähkölämmitin), ja huoneen koon tulee
olla alla olevan määrityksen mukainen.
Katso kohdasta Täyttörajoitusten määrittäminen, täyttääkö
järjestelmä täytön rajoitusvaatimuksen.
Varmista, että asennus, huolto, kunnossapito ja korjaus
noudattavat Daikin-ohjeita ja sovellettavaa lainsäädäntöä
(esimerkiksi kansallisia kaasumääräyksiä) ja että niitä
suorittavat vain valtuutetut henkilöt.
VAROITUS
Jos yksi tai useampi huone on yhdistetty yksikköön
kanavajärjestelmää käyttämällä, varmista, että:
▪ toimivia syttymislähteitä ei ole (esimerkki: avotuli,
toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa
oleva sähkölämmitin), mikäli lattiapinta-ala on pienempi
kuin minimilattiapinta-ala A (m²).
▪ kanaviin ei ole asennettu lisälaitteita, jotka voivat olla
mahdollisia syttymislähteitä (esimerkki: kuumat pinnat,
joiden lämpötila ylittää 700°C, ja sähkökytkentälaite);
▪ kanavissa käytetään vain valmistajan hyväksymiä
lisälaitteita;
▪ ilman tulo- ja poistoaukko on liitetty suoraan samaan
huoneeseen kanavalla. Älä käytä tiloja, kuten riippuvaa
sisäkattoa, ilman tulo- tai poistoaukon kanavana.
Katso kohdasta Täyttörajoitusten määrittäminen, täyttääkö
järjestelmä täytön rajoitusvaatimuksen.
▪ Suojalaitteet, putket ja kiinnikkeet on suojattava
mahdollisimman hyvin haitallisilta
ympäristövaikutuksilta.
▪ Pitkin putkistojen laajentumiseen ja supistumiseen on
varauduttava.
▪ Jäähdytysjärjestelmien putket on suunniteltava niin,
että minimoidaan järjestelmää vaurioittavan hydraulisen
iskun todennäköisyys.
▪ Sisälaitteisto ja -putket täytyy kiinnittää tukevasti ja
suojata niin, että esim. huonekalujen siirtäminen tai
saneeraustoimet eivät voi puhkaista vahingossa
laitteistoa tai putkia.
HUOMIO
ÄLÄ käytä mahdollisia sytytyslähteitä kylmäainevuotojen
etsimiseen tai tunnistamiseen.
HUOMIOITAVAA
▪ Älä käytä uudelleen aiemmin käytettyjä liitoksia ja
kuparitiivisteitä.
▪ Asennuksen aikana kylmäainejärjestelmän osien väliin
tehtyihin liitoksiin tulee päästä käsiksi huoltotarkoituksia
varten.
2.1.1Asennustilavaatimukset
HUOMIO
Järjestelmän kylmäaineen kokonaistäyttö ei saa ylittää
pienimmän palveltavan huoneen minimilattiapinta-alan
vaatimuksia. Katso sisäyksiköiden minimilattiapinta-alan
vaatimukset ulkoyksikön asennus- ja käyttöoppaasta.
VAROITUS
Jos laitteet sisältävät R32-kylmäainetta, huoneen, johon
laitteet asennetaan ja jossa niitä käytetään ja säilytetään,
pinta-alan täytyy olla suurempi kuin minimilattiapinta-ala,
joka on määritetty alla olevassa taulukossa A (m2). Laitteet,
joita tämä koskee:
▪ sisäyksiköt, joissa ei ole kylmäaineen vuotoanturia; jos
sisäyksikössä on kylmäaineen vuotoanturi, katso tietoja
asennusoppaasta
▪ ulkoyksiköt, jotka asennetaan tai joita säilytetään sisällä
(esim. talvipuutarha, autotalli, tekninen tila)
VAROITUS
Jos laite sisältää R32-kylmäainetta, huoneen, jossa laitetta
säilytetään, lattiapinta-alan täytyy olla vähintään 98,3m².
VAROITUS
Tämä laite sisältää R32-kylmäainetta. Katso ulkoyksikön
asennus- ja käyttöoppaasta sen huoneen minimilattiapintaala, jossa laitetta säilytetään.
HUOMIOITAVAA
▪ Putkisto täytyy suojata fyysisiltä vaurioilta.
▪ Putkiston asennus täytyy pitää minimissään.
Käyttäjälle
3Käyttäjän turvallisuusohjeet
Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita ja -määräyksiä.
3.1Yleistä
VAROITUS
Jos ET ole varma siitä, kuinka laitetta
käytetään, ota yhteyttä asentajaan.
Asennus- ja käyttöopas
14
VAROITUS
Vähintään 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joilla on rajoittunut fyysinen,
aistimuksellinen tai henkinen
kapasiteetti tai joilla ei ole riittävästi
kokemusta ja tietämystä, saavat
käyttää tätä laitetta vain, jos he ovat
FXZA15~50A2VEB
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
3P599603-1C – 2020.10
4 Tietoja järjestelmästä
saaneet valvontaa tai opastusta
laitteen turvallisesta käytöstä ja
ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa suorittaa
puhdistamista ja käyttäjän huoltoa
ilman valvontaa.
Se tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteita EI saa laittaa
lajittelemattomaan talousjätteeseen. ÄLÄ yritä purkaa järjestelmää
itse: järjestelmän purku sekä kylmäaineen, öljyn ja muiden
materiaalien käsittely on jätettävä valtuutetun asentajan tehtäväksi
sovellettavien lakisääteisten määräysten mukaisesti.
Yksiköt täytyy käsitellä erikoistuneessa käsittelylaitoksessa
uudelleenkäyttöä, kierrätystä ja talteenottoa varten. Huolehtimalla
siitä, että tuote hävitetään asianmukaisesti, autat estämään
mahdollisia negatiivisia seurauksia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle. Voit kysyä lisätietoja asentajalta tai paikallisilta
viranomaisilta.
▪ Paristoissa on seuraava symboli:
Se tarkoittaa, että paristoja EI saa laittaa lajittelemattomaan
talousjätteeseen. Jos symbolin alapuolella on kemiallinen merkki,
kyseinen kemiallinen merkki tarkoittaa, että paristo sisältää
raskasmetallia tietyn rajan ylittävän määrän verran.
Mahdollisia kemiallisia symboleja ovat: Pb: lyijy (>0,004%).
Käytetyt paristot on käsiteltävä erikoistuneessa
käsittelylaitoksessa uudelleenkäyttöä varten. Huolehtimalla siitä,
että käytetyt paristot hävitetään asianmukaisesti, autat estämään
mahdollisia negatiivisia seurauksia ympäristölle ja ihmisten
terveydelle.
4Tietoja järjestelmästä
Tämä pieni invertterijäähdytin voidaan liittää
puhallinkonvektoriyksiköihin ilmastointitarkoituksia varten, tai sitä
voidaan käyttää veden toimittamiseen prosessijäähdytyssovelluksia
varten.
VAROITUS
▪ Älä muuta, pura, irrota, asenna uudelleen tai korjaa
yksikköä itse, sillä virheellinen purkaminen tai asennus
voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
▪ Jos kylmäainetta vahingossa vuotaa, varmista, ettei
avotulta ole. Kylmäaine on täysin turvallista, myrkytöntä
ja hieman tulenarkaa, mutta se muodostaa myrkyllistä
kaasua, jos sitä pääsee vuotamaan huoneeseen, jossa
on tuuletinlämmittimistä, kaasuliesistä tms. tulevaa
tulenarkaa ilmaa. Anna aina pätevän asentajan
varmistaa ennen käytön jatkamista, että vuotokohta on
korjattu.
HUOMIOITAVAA
Älä käytä järjestelmää muihin tarkoituksiin. Laadun
heikkenemisen välttämiseksi älä käytä yksikköä
tarkkuuslaitteiden, ruoan, kasvien, eläinten tai taideteosten
jäähdytykseen.
HUOMIOITAVAA
Älä käytä järjestelmää muihin tarkoituksiin. Laadun
heikkenemisen välttämiseksi älä käytä yksikköä
tarkkuuslaitteiden tai taideteosten jäähdytykseen.
HUOMIOITAVAA
Älä käytä järjestelmää muihin tarkoituksiin. Laadun
heikkenemisen välttämiseksi älä käytä yksikköä
tarkkuuslaitteiden, ruoan, kasvien, eläinten tai taideteosten
jäähdytykseen.
HUOMIOITAVAA
Järjestelmän myöhemmät muutokset tai laajennukset:
Täydellinen kuvaus sallituista yhdistelmistä (järjestelmän
myöhempää laajennusta varten) on saatavana teknisissä
rakennetiedoissa. Tutustu kuvaukseen. Pyydä asentajalta
lisätietoja ja ammattimaisia neuvoja.
TIETOJA
▪ VRV- ja ‑sisäyksiköiden yhdistelmää ei sallita.
▪ - ja ‑sisäyksiköiden yhdistelmää ei sallita.
▪ - ja ilmaverhosisäyksiköiden yhdistelmää ei sallita.
VRV IV-S ‑lämpöpumppujärjestelmään voidaan yleensä liittää
seuraavan tyyppisiä sisäyksiköitä (luettelo ei ole kattava ulkoyksikön
ja sisäyksikön malliyhdistelmien mukaan):
▪ VRV direct expansion ‑sisäyksiköt (ilma-ilma-sovellukset).
HUOMIO
Yksikössä on sähkötoimisia turvatoimia, kuten
kylmäaineen vuotoilmaisin. Jotta yksikkö olisi tehokas, sen
täytyy saada sähkövirtaa koko ajan asennuksen jälkeen
lyhyitä huoltokatkoja lukuun ottamatta.
3.2Ohjeet turvallista käyttöä varten
Katso myös
2 8 Vianetsintä [}24]
2 7.3 Tietoja kylmäaineesta [}22]
Tarkempia tietoja tiettyjen toimintojen saavuttamiseen tarvittavista
toimenpiteistä on kyseisen sisäyksikön asennus- ja käyttöoppaassa.
Katso asennetun käyttöliittymän käyttöohje.
Lisätietoja kaukosäätimessä on asennetun kaukosäätimen
käyttöoppaassa.
a Toiminnan merkkivalo
b Virtapainike
5Käyttöliittymä
HUOMIO
▪ ÄLÄ koskaan kosketa säätimen sisäosia.
▪ ÄLÄ irrota etupaneelia. Eräiden sisällä olevien osien
koskettaminen on vaarallista ja voi aiheuttaa
toimintahäiriöitä. Jos sisällä olevia osia täytyy tarkastaa
tai säätää, ota yhteys jälleenmyyjään.
HUOMIOITAVAA
Älä pyyhi säätimen käyttöpaneelia bentseenillä, tinnerillä,
kemiallisella pölyliinalla tms. Paneeli voi saada värivirheitä,
tai pinnoitus voi kuoriutua pois. Jos se on hyvin likainen,
kastele pyyhe vedellä laimennetulla neutraalilla
pesuaineella, purista se kuivaksi ja pyyhi paneeli
puhtaaksi. Pyyhi toisella kuivalla pyyhkeellä.
b Hiljainen tila -painike
c Ohjelmointipainike
d Säästä riippuvan asetuspisteen painike (vain
lämpöpumppuyksiköt)
e Ajastinpainike
f Tarkastus/testauspainike
g
Painikkeilla / valitaan toimintatila: tilan lämmitys ( ) tai
tilan jäähdytys ( ).
h
-painike
i Huonelämpötilan säätöpainikkeet ja
j Lähtöveden lämpötilan säätöpainikkeet ja
k Ajan säätöpainikkeet ja
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
FXZA15~50A2VEB
3P599603-1C – 2020.10
6 Käyttö
KuvakeKuvaus
Toiminnan merkkivalo
Palaa tilan lämmitystoiminnan aikana. Vilkkuu, jos
toimintahäiriö tapahtuu. Kun merkkivalo ei pala, tilan
lämmitys ei ole toiminnassa, mutta muut toimintatilat
voivat silti olla aktiivisia.
Lämmitystila
Jäähdytystila
Hiljainen tila
Ulkoinen ohjaus
Yksikkö toimii pakkokäytössä. Niin kauan kuin tämä
kuvake on näkyvissä, kaukosäädintä ei voi käyttää.
Laitteiston yksikön kompressori on käynnissä.
Kiertopumppu on käynnissä.
Jäänpoisto-/käynnistystila (vain lämpöpumppuyksiköt)
Vilkkuu ulkolämpötilan näyttämistä varten.
Säästä riippuva asetuspiste (vain
lämpöpumppuyksiköt)
Ohjausyksikkö sovittaa lähtöveden lämpötilan
asetuspisteen automaattisesti ulkolämpötilan
perusteella.
Huoneen todellinen lämpötila tai huonelämpötilan
asetuspiste näytetään. Näytetään myös silloin, kun
lämpötilan asetuspistetoiminto ajastimen
ohjelmointitilassa. Katso tarkempia tietoja kohdasta
Muut toimintatilat.
Laitteiston nykyinen lämpötila, joko lähtöveden
lämpötila tai huoneen todellinen lämpötila. Kun
huonelämpötilan asetuspistettä muutetaan,
asetuspiste vilkkuu 5 sekuntia, jonka jälkeen huoneen
todellinen lämpötila palaa näkyviin.
Yritetään käyttää lisävarustetta, jota ei ole asennettu,
tai toiminto ei ole käytettävissä. Jos toiminto ei ole
käytettävissä, syynä voi olla riittämätön oikeustaso tai
se, että käytetään alikaukosäädintä (katso
Kaukosäätimen kenttäasetukset).
Nykyinen viikonpäivä. Ajastinta luettaessa tai
ohjelmoitaessa ilmaisin näyttää asetetun päivän.
Nykyinen kellonaika. Ajastinta luettaessa tai
ohjelmoitaessa kellonäyttö näyttää toimenpiteen ajan.
Ajastin on otettu käyttöön.
Ajastimen kunkin päivän ohjelmoidut toimenpiteet.
Ajastinta ohjelmoitaessa valittiin OFF-toiminto.
Kenttäasetustila
Tarkastus tarpeen. Ota yhteys jälleenmyyjään.
Tarkastus tarpeen. Ota yhteys jälleenmyyjään.
Testaustila.
Tämä on virhekoodi; vain huoltotarkoituksiin. Katso
virhekoodiluettelo kohdassa Virhekoodit: Yleiskuvaus.
Koodi kenttäasetusluettelosta. Katso Kaukosäätimen
kenttäasetukset.
6Käyttö
TIETOJA
Jäähdytys on sovellettavissa vain vaihtosuuntaisiin
malleihin.
TIETOJA
Lämmitys on sovellettavissa vain vaihtosuuntaisiin
malleihin.
TIETOJA
Jäähdytys on sovellettavissa vain, jos muuntosarja () on
asennettu.
TIETOJA
Jäähdytys on sovellettavissa vain seuraavissa
tapauksissa:
▪ Vaihtosuuntaiset mallit
▪ Vain lämmittävät mallit + muuntosarja
6.1Toiminta-alue
Turvallisen ja tehokkaan toiminnan takaamiseksi käytä järjestelmää
vain seuraavien lämpötila- ja kosteusrajojen sisällä.
Turvallisen ja tehokkaan toiminnan takaamiseksi käytä järjestelmää
vain seuraavassa mainittujen lämpötilarajojen sisällä.
5~35°CDB
lämmönvaihdinyksikön ympäristön
suunniteltu lämpötila
Suurin suhteellinen
kosteus
kompressoriyksikön ja
Lämmitys50%
Jäähdytys80%
(a)
(a)
lämmönvaihdinyksikö
n ympärillä
-yksiköitä käytettäessä pätevät erikoistoiminta-alueet. Ne on
ilmoitettu vastaavan yksikön asennus/käyttöoppaassa. Uusimmat
tiedot ovat teknisissä rakennetiedoissa.
Käyttöliittymän lämpötila-alueen asetus:
JäähdytysLämmitys
17~32°C16~31°C
Katso myös
2 [}18]
6.2Tietoja toimintatiloista
TIETOJA
Eräät toimintatilat eivät ole käytettävissä asennetun
järjestelmän mukaan.
▪ Huonelämpötilasta riippuen ilmavirran nopeus voi säätyä
automaattisesti tai tuuletin voi pysähtyä välittömästi. Tämä ei ole
vika.
▪ Jos päävirtakytkin kytketään pois päältä käytön aikana, käyttö
alkaa automaattisesti uudelleen kun virta palaa.
▪ Asetuspiste. Jäähdytys-, lämmitys- ja automaattitoimintatilojen
tavoitelämpötila.
▪ Esto. Toiminto, joka pitää huonelämpötilan määrätyllä alueella,
kun järjestelmä on sammutettu (käyttäjän, ajastintoiminnon tai
OFF-ajastimen toimesta).
6.2.1Perustoimintatilat
Sisäyksikkö voi toimia eri toimintatiloissa.
KuvakeKäyttötila
Jäähdytys. Tässä tilassa jäähdytys käynnistyy
tarvittaessa asetuspisteen tai estotoiminnan mukaan.
Lämmitys. Tässä tilassa lämmitys käynnistyy
tarvittaessa asetuspisteen tai estotoiminnan mukaan.
Vain tuuletin. Tässä tilassa ilma kiertää ilman
lämmitystä tai jäähdytystä.
Automaattinen. Automaattisessa tilassa sisäyksikkö
vaihtaa automaattisesti lämmitys- ja jäähdytystilan
välillä asetuspisteen mukaan.
Tekniset tiedot5HP
MaksimitehoLämmitys16,0kW
Jäähdytys14,0kW
Ulkolämpötilan suunniteltu
lämpötila
Kompressoriyksikön ja lämmönvaihdinyksikön
Lämmitys–20~15,5CWB
Jäähdytys–5~46°CDB
5~35°CDB
ympäristön suunniteltu lämpötila
Suurin suhteellinen
kosteus
kompressoriyksikön ja
Lämmitys50%
Jäähdytys80%
(a)
(a)
lämmönvaihdinyksikön
ympärillä
(a) Veden tiivistymisen ja sen tippumisen estämiseksi
yksiköstä. Jos ilman lämpötila tai kosteus on mainittujen
rajojen ulkopuolella, turvalaitteet saattavat aktivoitua ja
ilmastointilaite ei ehkä toimi.
DB: Kuivalämpömittari
WB: Kostealämpömittari
Yllä oleva toiminta-alue pätee vain siinä tapauksessa, että VRV IV-S
‑järjestelmään on liitetty direct expansion ‑sisäyksiköitä.
Asennus- ja käyttöopas
18
Sisäyksikkö voi toimia eri toimintatiloissa.
KuvakeKäyttötila
Jäähdytys. Tässä tilassa jäähdytys käynnistyy
tarvittaessa asetuspisteen tai estotoiminnan mukaan.
Lämmitys. Tässä tilassa lämmitys käynnistyy
tarvittaessa asetuspisteen tai estotoiminnan mukaan.
Vain tuuletin. Tässä tilassa ilma kiertää ilman
lämmitystä tai jäähdytystä.
Kuivaus. Tässä tilassa lasketaan ilman kosteutta ja
lämpötila nousee vain hieman.
Lämpötilaa ja tuulettimen nopeutta ohjataan
automaattisesti, eikä niitä voida ohjata ohjaimella.
Kuivaustoiminta ei toimi, jos huonelämpötila on liian
alhainen.
vaihtaa automaattisesti lämmitys- ja jäähdytystilan
välillä asetuspisteen mukaan.
6.2.2Erikoislämmitystoimintatilat
ToimintaKuvaus
JäänpoistoJärjestelmä siirtyy
automaattisesti jäänpoistotilaan,
jotta estetään
lämmityskapasiteetin
menettäminen ulkoyksikköön
kertyneen huurteen takia.
Jäänpoistotoiminnan aikana
sisäyksikön tuuletin pysähtyy ja
seuraava kuvake näkyy
aloitusnäytössä:
Järjestelmä jatkaa normaalia
toimintaa noin 6–8 minuutin
kuluttua.
KuumakäynnistysKuumakäynnistyksen aikana
sisäyksikön tuuletin pysähtyy ja
seuraava kuvake näkyy
aloitusnäytössä:
▪ Kun huonelämpötila on korkeampi kuin kaukosäätimen
asetuspiste lämmitystoimintaa varten (automaattinen toiminta
mukaan lukien).
▪ Kun sisäyksikkö toimii lämmitystoimintatilassa ja
jäänpoistotoiminto on aktiivinen.
▪ Kun sisäyksikkö on jatkuvassa toiminnassa ja ilmavirran suunta
on vaaka.
VAROITUS
Älä koskaan kosketa ilman poistoaukkoa tai vaakasuoria
siipiä kääntöläpän ollessa toiminnassa. Sormet saattavat
jäädä puristuksiin tai yksikkö saattaa särkyä.
HUOMIOITAVAA
Vältä käyttämistä vaakasuunnassa. Se saattaa aiheuttaa
kosteuden tai pölyn kiinnittymistä kattoon tai läppään.
SuuntaNäyttö
Kiinteä asento. Sisäyksikkö
puhaltaa ilmaa yhdessä 4
kiinteästä asennosta.
Heilahtelu. Sisäyksikkö vaihtelee
4 asennon välillä.
Automaattinen. Sisäyksikkö
säätää ilmavirran suuntaa
liikeanturin havaitseman liikkeen
mukaan.
6.2.3Ilmavirran suunnan säätö
Seuraavat ilmavirran suunnat voidaan asettaa:
SuuntaNäyttö
Kiinteä asento. Sisäyksikkö
puhaltaa ilmaa yhdessä 5
kiinteästä asennosta.
Heilahtelu. Sisäyksikkö vaihtelee
5 asennon välillä.
Automaattinen. Sisäyksikkö
säätää ilmavirran suuntaa
liikeanturin havaitseman liikkeen
mukaan.
TIETOJA
Automaattinen ilmavirran suunta ei välttämättä ole
käytettävissä järjestelmän sijoittelun mukaan.
TIETOJA
Katso tietoja ilmavirran suunnan asettamisesta käytettävän
käyttöliittymän viiteoppaasta tai käyttöohjeesta.
TIETOJA
Automaattinen ilmavirran suunta ei välttämättä ole
käytettävissä järjestelmän sijoittelun mukaan.
TIETOJA
Katso tietoja ilmavirran suunnan asettamisesta käytettävän
käyttöliittymän viiteoppaasta tai käyttöohjeesta.
Automaattinen ilmavirran ohjaus
Seuraavissa käyttötilanteissa sisäyksiköiden ilman virtaussuuntaa
ohjataan automaattisesti:
▪ Kun huonelämpötila on korkeampi kuin kaukosäätimen
asetuspiste lämmitystoimintaa varten (automaattinen toiminta
mukaan lukien).
▪ Kun sisäyksikkö toimii lämmitystoimintatilassa ja
jäänpoistotoiminto on aktiivinen.
▪ Kun sisäyksikkö on jatkuvassa toiminnassa ja ilmavirran suunta
on vaaka.
VAROITUS
Älä koskaan kosketa ilman poistoaukkoa tai vaakasuoria
siipiä kääntöläpän ollessa toiminnassa. Sormet saattavat
jäädä puristuksiin tai yksikkö saattaa särkyä.
HUOMIOITAVAA
Vältä käyttämistä vaakasuunnassa. Se saattaa aiheuttaa
kosteuden tai pölyn kiinnittymistä kattoon tai läppään.
Automaattinen ilmavirran ohjaus
Seuraavissa käyttötilanteissa sisäyksiköiden ilman virtaussuuntaa
ohjataan automaattisesti:
Katso tietoja toimintatilasta, ilmavirran suunnasta tai
muista asetuksista käyttöliittymän viiteoppaasta tai
käyttöohjeesta.
1 Paina käyttöliittymän toimintatilan valintapainiketta useita
kertoja ja valitse haluttu toimintatila.
Jäähdytystoiminta
Lämmitystoiminta
Vain tuuletin -toiminta
2 Paina käyttöliittymän ON/OFF-painiketta.
Tulos: Toiminnan merkkivalo valo syttyy, ja järjestelmä alkaa toimia.
TIETOJA
Katso tietoja toimintatilasta, ilmavirran suunnasta,
aktiivisesta kiertoilmavirrasta tai muista asetuksista
käyttöliittymän viiteoppaasta tai käyttöohjeesta.
TIETOJA
Katso tietoja toimintatilan tai muiden asetusten
tekemisestä käyttöliittymän viiteoppaasta tai
käyttöohjeesta.
7Kunnossapito ja huolto
HUOMIOITAVAA
Älä koskaan tarkasta tai huolla laitetta itse. Pyydä pätevää
huoltomiestä suorittamaan nämä työt. Loppukäyttäjä voi
kuitenkin puhdistaa ilman ulostulon, ulkopinnan,
etupaneelin ja ilmansuodattimen.
VAROITUS
Älä koskaan vaihda palaneen sulakkeen tilalle sulaketta,
jolla on väärä ampeeriarvo, tai muuta johtoa. Rautalangan
tai kuparijohdon käyttäminen saattaa vaurioittaa yksikköä
tai aiheuttaa tulipalon.
HUOMIO
ÄLÄ laita sormia, keppejä tai muita esineitä ilman ulostulotai sisäänmenoaukkoon. ÄLÄ irrota tuulettimen suojusta.
Koska tuuletin pyörii suurella nopeudella, se aiheuttaa
vammoja.
HUOMIO
Tarkista laitteen pitkään kestäneen käytön jälkeen, että
sen teline ja varusteet eivät ole vaurioituneet. Muuten
yksikkö voi pudota ja aiheuttaa vammoja.
HUOMIOITAVAA
Älä pyyhi säätimen käyttöpaneelia bentseenillä, tinnerillä,
kemiallisella pölyliinalla tms. Paneeli voi saada värivirheitä,
tai pinnoitus voi kuoriutua pois. Jos se on hyvin likainen,
kastele pyyhe vedellä laimennetulla neutraalilla
pesuaineella, purista se kuivaksi ja pyyhi paneeli
puhtaaksi. Pyyhi toisella kuivalla pyyhkeellä.
7.1Huoltoa ja kunnossapitoa koskevia
varotoimenpiteitä
HUOMIOITAVAA
Kunnossapito TÄYTYY tehdä valtuutetun asentajan tai
huoltoedustajan toimesta.
Huolto kannattaa tehdä vähintään kerran vuodessa.
Sovellettava lainsäädäntö saattaa kuitenkin vaatia
lyhyempiä huoltovälejä.
HUOMIO: Kiinnitä huomiota tuulettimeen!
On vaarallista tarkastaa yksikkö, kun tuuletin on käynnissä.
Muista kytkeä pääkytkin pois päältä ennen minkään
huoltotoimenpiteen suorittamista.
HUOMIO
ÄLÄ laita sormia, keppejä tai muita esineitä ilman ulostulotai sisäänmenoaukkoon. Koska tuuletin pyörii suurella
nopeudella, se aiheuttaa vammoja.
HUOMIOITAVAA
Älä koskaan tarkasta tai huolla laitetta itse. Pyydä pätevää
huoltomiestä suorittamaan nämä työt. Loppukäyttäjä voi
kuitenkin puhdistaa ilmansuodattimen, imusäleikön, ilman
ulostulon ja ulkoiset paneelit.
HUOMIOITAVAA
Älä milloinkaan tarkasta tai huolla laitetta itse. Pyydä
pätevää huoltomiestä suorittamaan nämä työt.
HUOMIOITAVAA
Älä koskaan tarkasta tai huolla laitetta itse. Pyydä pätevää
huoltomiestä suorittamaan nämä työt. Loppukäyttäjä voi
kuitenkin puhdistaa ilmansuodattimen ja ilman
ulostuloaukon.
HUOMIO
Muista katkaista kaikki virransyötöt ennen päätelaitteiden
käsittelemistä.
HUOMIOITAVAA
Kun puhdistat lämmönvaihdinta, muista irrottaa kytkinrasia,
tuuletinmoottori, tyhjennyspumppu ja uimurikatkaisin. Vesi
tai pesuaine saattaa heikentää elektronisten
komponenttien eristystä ja aiheuttaa niiden palamisen.
HUOMIO
Älä kosketa lämmönvaihtimen jäähdytysripoja. Ne ovat
teräviä ja voivat aiheuttaa haavoja.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Pysäytä toiminta ja katkaise kaikki virransyötöt ennen
ilmastointilaitteen tai ilmansuodattimen puhdistamista.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku ja
loukkaantuminen.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Pysäytä toiminta ja katkaise kaikki virransyötöt ennen
ilmastointilaitteen tai ilmansuodattimen puhdistamista.
Muuten seurauksena voi olla sähköisku ja
loukkaantuminen. Jos yksikössä on kylmäaineen
vuotoanturi, kytke virransyöttökatkaisin takaisin päälle heti
puhdistuksen jälkeen, jotta tunnistus jatkuisi.
VAROITUS
Ole varovainen tikkaiden kanssa korkeissa paikoissa
työskenneltäessä.
Sisäyksikössä voi olla seuraavia symboleja:
Asennus- ja käyttöopas
20
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
FXZA15~50A2VEB
3P599603-1C – 2020.10
SymboliSelitys
1
1
3
3
2
3
3
1
2
1
1
1
2
2
45°
1
2
1
2
Mittaa jännite päävirtapiirin kondensaattorien tai
sähköosien liittimistä ennen huoltoa.
7.2Ilmansuodattimen, imusäleikön,
ilman ulostulon ja ulkoisten
paneelien puhdistaminen
HUOMIO
Kytke yksikkö pois päältä ennen ilmansuodattimen,
imusäleikön, ilman ulostulon ja ulkoisten paneelin
puhdistamista.
7 Kunnossapito ja huolto
4 Kuivaa ilmansuodatin varjossa.
5 Kiinnitä ilmansuodatin ja sulje imusäleikkö (vaiheet 2 ja 1
käänteisessä järjestyksessä).
6 Kytke virta päälle.
7 Paina FILTER SIGN RESET ‑painiketta.
Tulos: TIME TO CLEAN AIR FILTER ‑ilmoitus katoaa
kaukosäätimestä.
7.2.1Ilmansuodattimen puhdistaminen
Milloin ilmansuodatin täytyy puhdistaa:
▪ Nyrkkisääntö: Puhdista 6kuukauden välein. Jos huoneen ilma on
hyvin likaista, puhdista useammin.
▪ Asetusten mukaan kaukosäätimessä voi näkyä TIME TO CLEAN
AIR FILTER ‑ilmoitus. Puhdista ilmansuodatin, kun ilmoitus tulee
näkyviin.
▪ Jos lika ei lähde pois, vaihda ilmansuodatin (=lisävaruste).
Ilmansuodattimen puhdistaminen:
HUOMIOITAVAA
ÄLÄ käytä vettä, jonka lämpötila on 50°C tai korkeampi.
Mahdollinen seuraus: haalistuminen ja
muodonmuutokset.
1 Avaa imusäleikkö.
BYFQ60BBYFQ60C
7.2.2Imusäleikön puhdistaminen
HUOMIOITAVAA
ÄLÄ käytä vettä, jonka lämpötila on 50°C tai korkeampi.
Mahdollinen seuraus: haalistuminen ja
muodonmuutokset.
1 Avaa imusäleikkö.
Vakiopaneeli:
Designpaneeli:
2 Irrota ilmansuodatin.
BYFQ60BBYFQ60C
3 Puhdista ilmansuodatin. Käytä pölynimuria tai pese vedellä. Jos
ilmansuodatin on erittäin likainen, käytä pehmeää harjaa ja
neutraalia puhdistusainetta.
4 Puhdista imusäleikkö. Pese se pehmeällä harjalla ja vedellä tai
neutraalilla pesuaineella. Jos imusäleikkö on hyvin likainen,
pese se tavanomaisella keittiön pesuaineella, anna sen
vaikuttaa noin 10minuuttia ja pese sitten vedellä.
5 Kiinnitä ilmansuodatin (vaihe 3 käänteisessä järjestyksessä).
6 Kiinnitä imusäleikkö ja sulje se (vaiheet 2 ja 1 käänteisessä
järjestyksessä).
7 Avaa imusäleikkö.
BYFQ60BBYFQ60C
8 Irrota imusäleikkö.
BYFQ60B
10 Puhdista imusäleikkö. Pese se pehmeällä harjalla ja vedellä tai
neutraalilla pesuaineella. Jos imusäleikkö on hyvin likainen,
pese se tavanomaisella keittiön pesuaineella, anna sen
vaikuttaa noin 10minuuttia ja pese sitten vedellä.
11 Kiinnitä ilmansuodatin (vaihe 3 käänteisessä järjestyksessä).
12 Kiinnitä imusäleikkö ja sulje se (vaiheet 2 ja 1 käänteisessä
järjestyksessä).
7.2.3Ilman ulostulon ja ulkoisten paneelien
puhdistaminen
VAROITUS
ÄLÄ anna sisäyksikön kastua. Mahdollinen seuraus:
sähköisku tai tulipalo.
HUOMIOITAVAA
▪ ÄLÄ käytä bensiiniä, bentseeniä, tinneriä,
kiillotusjauhetta tai nestemäisiä hyönteismyrkkyjä.
Mahdollinen seuraus: haalistuminen ja
muodonmuutokset.
▪ ÄLÄ käytä vettä tai ilmaa, jonka lämpötila on 50°C tai
korkeampi. Mahdollinen seuraus: haalistuminen ja
muodonmuutokset.
▪ ÄLÄ hankaa voimakkaasti, kun peset siipeä vedellä.
Mahdollinen seuraus: Pinnan tiiviste saattaa
kuoriutua pois.
Puhdista pehmeällä liinalla. Jos tahrojen poistaminen on vaikeaa,
käytä vettä tai neutraalia puhdistusainetta.
9 Irrota ilmansuodatin.
BYFQ60B
BYFQ60C
BYFQ60C
7.3Tietoja kylmäaineesta
Tämä tuote sisältää fluorinoituja kasvihuonekaasuja. ÄLÄ päästä
kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi: R410A
Ilmaston lämpenemispotentiaali (GWP): 2087,5
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö
edellyttää, että yksikön kylmäaineen määrä ilmoitetaan
sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Järjestelmässä oleva kylmäaine on turvallista eikä yleensä
vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa huoneeseen ja joutuu
kosketuksiin polttimen, lämmittimen tai lieden liekin
kanssa, seurauksena voi olla haitallisia kaasuja.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja
ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä järjestelmää, ennen kuin huoltoteknikko on
vahvistanut, että kylmäaineen vuotokohta on korjattu.
Tämä tuote sisältää fluorinoituja kasvihuonekaasuja. ÄLÄ päästä
kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi: R32
Ilmaston lämpenemispotentiaali (GWP): 675
Asennus- ja käyttöopas
22
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
FXZA15~50A2VEB
3P599603-1C – 2020.10
7 Kunnossapito ja huolto
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö
edellyttää, että yksikön kylmäaineen määrä ilmoitetaan
sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
VAROITUS: LIEVÄSTI TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti
toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa
oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva
sähkölämmitin).
VAROITUS
Laite tulee säilyttää niin, että sille ei tule mekaanista
vahinkoa. Se on säilytettävä hyvin tuuletetussa huoneessa,
jossa ei ole jatkuvasti toiminnassa olevia palonlähteitä
(esimerkiksi avoliekit, kaasulaite tai sähkölämmitin).
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta kylmäainekierron osia.
▪ ÄLÄ käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
puhdistusaineita tai yritä nopeuttaa sulatusprosessia
muilla kuin valmistajan suosittelemilla toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että järjestelmässä oleva kylmäaine on
hajutonta.
VAROITUS
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa
mutta ei yleensä vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa
huoneeseen ja joutuu kontaktiin polttimen, lämmittimen tai
keittotason liekin kanssa, seurauksena voi olla tulipalo tai
vahingollisen kaasun muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja
ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin huoltohenkilö on
vahvistanut, että osa, josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
VAROITUS
Älä koskaan kosketa suoraan vahingossa vuotavaa
kylmäainetta. Seurauksena voi olla vakava
paleltumavamma.
Tämä tuote sisältää fluorinoituja kasvihuonekaasuja. ÄLÄ päästä
kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi: R32
Ilmaston lämpenemispotentiaali (GWP): 675
Kylmäainetyyppi: R410A
Ilmaston lämpenemispotentiaali (GWP): 2087,5
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö
edellyttää, että yksikön kylmäaineen määrä ilmoitetaan
sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Tässä yksikössä oleva R32-kylmäaine (jos käytössä) on
lievästi tulenarkaa. Katso käytettävä kylmäainetyyppi
ulkoyksikön teknisistä tiedoista.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti
toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa
oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva
sähkölämmitin).
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta kylmäainekierron osia.
▪ ÄLÄ käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
puhdistusaineita tai yritä nopeuttaa sulatusprosessia
muilla kuin valmistajan suosittelemilla toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että järjestelmässä oleva kylmäaine on
hajutonta.
VAROITUS
R410A on palamaton kylmäaine, ja R32 on hieman
tulenarka kylmäaine. Ne eivät yleensä vuoda. Jos
kylmäainetta vuotaa huoneeseen ja joutuu kontaktiin
polttimen, lämmittimen tai keittotason liekin kanssa,
seurauksena voi olla tulipalo (R32:n tapauksessa) tai
vahingollisen kaasun muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja
ota yhteyttä laitteen myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin huoltohenkilö on
vahvistanut, että osa, josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
7.3.1Tietoja kylmäaineen vuotoanturista
VAROITUS
Anturi täytyy vaihtaa jokaisen tunnistuksen jälkeen tai
käyttöiän päätyttyä. Vain valtuutettu henkilö saa vaihtaa
anturin.
HUOMIOITAVAA
Turvatoimien toiminta tarkistetaan säännöllisesti. Jos
toimintahäiriö havaitaan, käyttöliittymässä näytetään
virhekoodi.
HUOMIOITAVAA
R32-kylmäaineen vuotoanturi on puolijohdetunnistin, joka
saattaa tunnistaa virheellisesti muita aineita kuin R32kylmäainetta. Vältä kemiallisten aineiden (esim.
orgaanisten liuottimien, hiussuihkeen, maalin) käyttämissä
suurina pitoisuuksina lähellä sisäyksikköä, sillä se voi
aiheuttaa R32-kylmäaineen vuotoanturin virheellisen
tunnistuksen.
Anturin käyttöikä on 10 vuotta. Käyttöliittymässä näkyy
virhe "CH-05" 6 kuukautta ennen anturin käyttöiän
päättymistä ja virhe "CH-02" anturin käyttöiän päättymisen
jälkeen. Katso lisätietoja käyttöliittymän viiteoppaasta ja
ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Tunnistus, kun yksikkö on valmiustilassa
Jos tunnistus tapahtuu, kun yksikkö on valmiustilassa, tapahtuu
väärän tunnistuksen tarkistus.
Väärän tunnistuksen tarkistus
1 Yksikkö käynnistää tuuletinkäytön alhaisimmalla asetuksella.
2 Käyttöliittymässä näkyy virhekoodi "A0-13", hälytysääni kuuluu
ja tilan ilmaisin vilkkuu.
3 Anturi tarkistaa, onko tapahtunut kylmäainevuoto tai virheellinen
tunnistus.
▪ Jos kylmäainevuotoa ei havaita, Tulos: järjestelmä palaa
normaalitoimintaan noin 2 minuutin kuluttua.
▪ Jos kylmäainevuoto havaitaan, Tulos:
1 Käyttöliittymässä näkyy virhe "A0-11", hälytysääni kuuluu ja
tilan ilmaisin vilkkuu.
2 Ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. Katso lisätietoja
ulkoyksikön asennusoppaasta.
Tunnistus, kun yksikkö on päällä
1 Käyttöliittymässä näkyy virhe "A0-11", hälytysääni kuuluu ja
tilan ilmaisin vilkkuu.
2 Ota välittömästi yhteyttä jälleenmyyjään. Katso lisätietoja
ulkoyksikön asennusoppaasta.
TIETOJA
Jos haluat lopettaa käyttöliittymän hälytyksen, katso
käyttöliittymän viiteopas.
TIETOJA
Pienin ilmavirta normaalin toiminnan tai kylmäainevuodon
havaitsemisen aikana on aina >240m3/h.
8Vianetsintä
Jos järjestelmän toimintahäiriöt voivat heikentää huoneessa/
vitriinissä olevien esineiden laatua, voit pyytää asentajaa
asentamaan hälytyksen (esimerkki: lamppu). Kysy lisätietoja
asentajalta.
Jos jokin seuraavista toimintahäiriöistä esiintyy, suorita alla mainitut
toimenpiteet ja ota yhteys jälleenmyyjään.
VAROITUS
Jos jotakin epätavallista tapahtuu (palaneen käryä
tms.), lopeta käyttö ja katkaise virta.
Yksikön käytön jatkaminen tällaisissa olosuhteissa voi
aiheuttaa rikkoutumisen, sähköiskun tai tulipalon. Ota
yhteys jälleenmyyjään.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein tai
virtakytkin EI toimi oikein.
Jos yksiköstä vuotaa vettä.Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Toiminnan merkkivalo vilkkuu, voit
tarkistaa vikakoodin käyttöliittymästä.
Tietoja vikakoodin näyttämisestä on
kohdassa Ongelmien ratkaiseminen
virhekoodien perusteella.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein tai
virtakytkin EI toimi oikein.
Jos yksiköstä vuotaa vettä.Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Toiminnan merkkivalo vilkkuu, voit
tarkistaa vikakoodin käyttöliittymästä.
Katso virhekoodin näyttäminen
käyttäjän viiteoppaasta.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos jokin turvalaite kuten sulake,
katkaisija tai maavuotokatkaisin laukeaa
usein tai jos ON/OFF-kytkin ei toimi
kunnolla.
Jos yksiköstä vuotaa vettä.Pysäytä käyttö.
Käyttökytkin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Daikin Eye vilkkuu, ja voit tarkistaa
vikakoodin käyttöliittymästä. Tietoja
vikakoodin näyttämisestä on kohdassa
Ongelmien ratkaiseminen virhekoodien
perusteella.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein tai
virtakytkin EI toimi oikein.
Jos yksiköstä vuotaa vettä.Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Daikin Eye vilkkuu, ja voit tarkistaa
vikakoodin käyttöliittymästä. Jos haluat
näyttää virhekoodin, katso sisäyksikön
käyttäjän viiteopas.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein tai
virtakytkin EI toimi oikein.
Käyttökatkaisin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Jos käyttöliittymän näytössä näkyy
yksikön numero, toiminnan merkkivalo
vilkkuu ja vikakoodi tulee näkyviin.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja kerro vikakoodi.
VAROITUS
Jos yksikössä on kylmäaineen vuotoanturiFN, sammuta
yksikkö käyttämällä vain käyttöliittymän ON/OFFpainiketta.
Järjestelmän korjaus täytyy teettää ammattitaitoisella
huoltohenkilöllä.
Asennus- ja käyttöopas
24
ToimintahäiriöToimenpide
Jos jokin turvalaite kuten sulake,
katkaisija tai maavuotokatkaisin laukeaa
usein tai jos ON/OFF-kytkin ei toimi
kunnolla.
Jos laitteesta vuotaa vettä.Pysäytä käyttö.
Käyttökytkin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Kytke kaikki yksikön
päävirtakytkimet pois
päältä.
FXZA15~50A2VEB
VRV-järjestelmän ilmastointilaite
3P599603-1C – 2020.10
8 Vianetsintä
ToimintahäiriöToimenpide
Jos käyttöliittymässä näkyy .
ToimintahäiriöToimenpide
Jos jokin turvalaite, kuten sulake,
suojakatkaisin tai vikavirtasuoja,
laukeaa usein tai jos ON/OFF-kytkin ei
toimi kunnolla.
Jos yksiköstä vuotaa vettä.Pysäytä käyttö.
Käyttökytkin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Jos käyttöliittymässä näkyy .
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein tai
virtakytkin EI toimi oikein.
Jos laitteesta vuotaa vettä.Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Jos käyttöliittymän näytössä näkyy
yksikön numero, toiminnan merkkivalo
vilkkuu ja vikakoodi tulee näkyviin.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein tai
virtakytkin EI toimi oikein.
Jos laitteesta vuotaa vettä.Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi kunnolla.Katkaise virransyöttö.
Jos käyttöliittymän näytössä näkyy
yksikön numero, toiminnan merkkivalo
vilkkuu ja vikakoodi tulee näkyviin.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos jokin turvalaite kuten sulake,
katkaisija tai maavuotokatkaisin laukeaa
usein tai jos ON/OFF-kytkin ei toimi
kunnolla.
Jos laitteesta virtaa ulos vettä.Pysäytä käyttö.
Käyttökytkin ei toimi kunnolla.Käännä päävirtakytkin
Jos käyttöliittymän näytössä näkyy
yksikön numero, käytön merkkivalo
vilkkuu ja virhekoodi näkyy.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos turvalaite, kuten sulake, katkaisin tai
maavuotokatkaisin laukeaa usein, tai
virtakytkin ei toimi oikein.
Jos laitteesta virtaa ulos vettä.Pysäytä laitteen toiminta.
Käyttökatkaisin ei toimi hyvin.Kytke virta pois päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi. Jos
haluat näyttää
virhekoodin, katso
käyttöliittymän viiteopas.
Kytke kaikki yksikön
päävirtakytkimet pois
päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi. Jos
haluat näyttää
virhekoodin, katso
käyttöliittymän viiteopas.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja kerro vikakoodi.
Käännä päävirtakytkin
POIS päältä.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja kerro vikakoodi.
Käännä päävirtakytkin
pois päältä. Jos kyseessä
on R32-kylmäaine,
katkaise virta käyttämällä
vain käyttöliittymän ON/
OFF-painiketta ja ota
yhteyttä jälleenmyyjään.
pois päältä. Jos kyseessä
on R32-kylmäaine,
katkaise virta käyttämällä
vain käyttöliittymän ON/
OFF-painiketta ja ota
yhteyttä jälleenmyyjään.
Ilmoita asiasta asentajalle
ja mainitse virhekoodi.
Käännä päävirtakytkin
pois päältä.
Jos järjestelmä ei toimi kunnolla yllä mainittuja tapauksia lukuun
ottamatta eikä kyseessä ole mikään yllä mainituista vioista, tutki
järjestelmä seuraavien menettelyjen mukaisesti.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos järjestelmä ei toimi
ollenkaan.
Järjestelmä lakkaa
äkkiä toimimasta.
Järjestelmä toimii,
mutta jäähdytys- tai
lämmitysteho on
riittämätön.
Järjestelmä toimii,
mutta jäähdytys- tai
lämmitysteho on
riittämätön (yksiköstä
ei puhalleta ilmaa).
Järjestelmä toimii,
mutta jäähdytys- tai
lämmitysteho on
riittämätön (yksiköstä
puhalletaan ilmaa).
Epänormaali toiminto
tapahtuu käytön
aikana.
Sisäyksikkö ei
vastaanota signaalia
käyttöliittymästä.
Käyttöliittymän näyttö
on tyhjä tai siinä näkyy
.
▪ Tarkista, onko kyseessä virtakatkos.
Odota, että sähkö palautuu päälle. Jos
käytön aikana esiintyy sähkökatkos,
järjestelmä käynnistyy automaattisesti
uudelleen, kun virta palaa.
▪ Tarkista, onko sulake palanut tai
katkaisin aktivoitunut. Vaihda sulake tai
nollaa katkaisin tarvittaessa.
▪ Tarkista käyttöliittymän paristot.
▪ Tarkista, ettei sisä- tai ulkoyksikön ilman
sisäänmeno- tai ulostuloaukon edessä
ole esteitä. Poista mahdolliset esteet ja
varmista, että ilma pääsee virtaamaan
vapaasti.
▪ Ilmastointilaite voi lakata toimimasta
äkillisen suuren jännitevaihtelun jälkeen
järjestelmän suojelemiseksi. Se jatkaa
automaattisesti toimintaa noin 3minuutin
kuluttua.
▪ Tarkista ilmavirran nopeusasetus. Katso
Ilmavirran nopeus.
▪ Tarkista lämpötila-asetus. Katso
Toiminnan käynnistäminen/
sammuttaminen ja lämpötilan
asettaminen.
▪ Tarkista, onko ilmavirran suunta-asetus
asianmukainen. Katso Ilmavirran suunta.
▪ Tarkista, ettei sisä- tai ulkoyksikön ilman
sisäänmeno- tai ulostuloaukon edessä
ole esteitä. Poista mahdolliset esteet ja
varmista, että ilma pääsee virtaamaan
vapaasti.
▪ Ilmastointilaite saattaa lämmetä
lämmitystoimintaa varten. Odota 1–4
minuuttia.
▪ Yksikkö saattaa olla sulatustoiminnassa.
▪ Tarkista, ovatko ilmansuodattimet
tukkeutuneet. Puhdista ilmansuodattimet.
Katso "7Kunnossapito ja huolto"[420].
▪ Tarkista, onko ovia tai ikkunoita jäänyt
auki. Sulje ovet ja ikkunat, jotta tuuli ei
pääse puhaltamaan sisään.
▪ Tarkista, toimiiko yksikkö Econo-tilassa.
Katso Econo-toiminta.
▪ Tarkista, onko sisäyksikön vieressä
huonekaluja. Siirrä huonekalut.
Salamat tai radioaallot voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä ilmastointilaitteessa. Kytke
katkaisin OFF-asentoon ja uudelleen ONasentoon.
▪ Tarkista käyttöliittymän paristot.
▪ Varmista, että lähetin ei ole suorassa
auringonvalossa.
▪ Tarkista, onko huoneessa
sähkösytytintyyppisiä loistevalaisimia.
Ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Järjestelmä toimii,
mutta jäähdytys- tai
lämmitysteho on
riittämätön.
Toiminta loppuu
äkillisesti. (Toiminnan
merkkivalo vilkkuu.)
Epänormaali toiminto
tapahtuu käytön
aikana.
Ota yhteys jälleenmyyjään. Katso kohdasta
Ongelmien ratkaiseminen virhekoodien
perusteella, miten virhekoodi tarkistetaan,
ja yksityiskohtainen virhekoodiluettelo.
Jos käyttöliittymän signaalit ohjaavat muita
sähkölaitteita, siirrä muita laitteita
kauemmas ja ota yhteys jälleenmyyjään.
▪ Tarkista, onko kyseessä virtakatkos.
Odota, että sähkö palautuu päälle. Jos
käytön aikana esiintyy sähkökatkos,
järjestelmä käynnistyy automaattisesti
uudelleen, kun virta palaa.
▪ Tarkista, onko sulake palanut tai
katkaisin aktivoitunut. Vaihda sulake tai
nollaa katkaisin tarvittaessa.
▪ Tarkista, onko sisä- tai ulkoyksikön ilman
tulo- tai poistoaukon edessä jokin este.
Poista mahdolliset esteet ja varmista,
että ilma pääsee virtaamaan vapaasti.
▪ Tarkista, onko ilmansuodatin tukkeutunut
(katso "7.2.1Ilmansuodattimen
puhdistaminen"[421]).
▪ Tarkista, onko sisä- tai ulkoyksikön ilman
tulo- tai poistoaukon edessä jokin este.
Poista mahdolliset esteet ja varmista,
että ilma pääsee virtaamaan vapaasti.
▪ Tarkista, onko ilmansuodatin tukkeutunut
(katso "7.2.1Ilmansuodattimen
puhdistaminen"[421]).
▪ Tarkista lämpötila-asetus. Katso
käyttöliittymän opas.
▪ Tarkista, onko tuulettimen nopeus
asetettu alhaiselle nopeudelle. Katso
käyttöliittymän opas.
▪ Tarkista, onko ovia tai ikkunoita jäänyt
auki. Sulje ovet ja ikkunat, jotta tuuli ei
pääse puhaltamaan sisään.
▪ Tarkista, pääseekö aurinko paistamaan
suoraan huoneeseen. Käytä verhoja tai
sälekaihtimia.
▪ Tarkista, onko huoneessa
jäähdytystoiminnan aikana liian suuri
määrä oleskelijoita. Tarkista, onko
huoneessa liian voimakas lämmönlähde.
▪ Tarkista, onko huoneen lämpölähde liian
korkea (jäähdytettäessä). Jäähdytysteho
laskee, mikäli huoneeseen syntyy liikaa
lämpöä.
▪ Tarkista, onko ilmansuodatin tukkeutunut
(katso "7.2.1Ilmansuodattimen
puhdistaminen"[421]).
▪ Tarkista, onko sisä- tai ulkoyksikön ilman
tulo- tai poistoaukon edessä jokin este.
Poista mahdolliset esteet ja kytke
katkaisin OFF-asentoon ja uudelleen
ON-asentoon. Jos valo vilkkuu edelleen,
ota yhteyttä jälleenmyyjään.
▪ Salamat tai radioaallot voivat aiheuttaa
toimintahäiriöitä ilmastointilaitteessa.
Kytke katkaisin OFF-asentoon ja
uudelleen ON-asentoon.
ToimintahäiriöToimenpide
Jos järjestelmä ei toimi
ollenkaan.
Järjestelmä kykenee
siirtymään pelkkään
tuuletinkäyttöön, mutta
heti jäähdytys- tai
lämmitystoimintaan
siirryttäessä se
pysähtyy.
Järjestelmä toimii,
mutta jäähdytys- tai
lämmitysteho on
riittämätön.
TIETOJA
Katso lisää vianmääritysvihjeitä viiteoppaasta osoitteessa