CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Português
Русский
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТ ВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERİ DİKKATLİCE OKUYUN.
GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KOLAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE
MUHAFAZA EDİN.
FXUQ71AVEB
ADVERTÊNCIA
FXUQ100AVEB
FXUQ71AVEB9
FXUQ100AVEB9
Aparelhos de ar condicionado
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA.................................. 1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO................................................ 2
3. SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO ....................... 3
4. PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO ...................... 5
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR ......................... 7
6. TUBAGEM DO REFRIGERANTE ................................... 8
7. TRABALHOS DE TUBAGEM DE DRENAGEM ............ 11
8. TRABALHOS DE INSTALAÇÃO ELÉCTRICA .............. 14
9. MONTAGEM DA COBERTURA DE CANTO ·
GRELHA DE SUCÇÃO ................................................. 19
11. DIAGRAMA DE LIGAÇÕES ELÉTRICA........................ 21
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as
versões noutras línguas são traduções das instruções originais.
1.PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE
SEGURANÇA”.
Este produto vem sob o termo “aparelhos não acessíveis ao
público em geral”.
Esta unidade é um produto de classe A. Num ambiente
doméstico este produto pode causar interferências de rádio, em
cujo caso o utilizador poderá ter que tomar medidas
adequadas.
Este manual classifica as precauções como ADVERTÊNCIA e
PRECAUÇÃO.
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo mencionadas: Todas elas são importantes para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA ...........Indica uma situação potencial-
mente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO ..............Indica uma situação potencial-
mente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em ferimentos moderados ou ligeiros.
Também pode ser utilizada
como alerta contra práticas
inseguras.
•
Após a conclusão da instalação, teste o ar condicionado e
verifique o seu correto funcionamento. Dê ao utilizador
instruções adequadas acerca do uso e limpeza da unidade
interior de acordo com o Manual do Funcionamento. Peça ao
utilizador para manter este manual e o Manual de Instruções
juntos num local acessível para consulta.
VRV SYSTEM
•
Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualificado
para levar a efeito os trabalhos de instalação.
Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água,
choques elétricos ou incêndios.
•
Execute os trabalhos de instalação em concordância com
este manual de instalação.
Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água,
choques elétricos ou incêndios.
•
Para derrame de refrigerante, consulte o seu revendedor.
Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena,
será necessário tomar medidas eficazes para que a quantidade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de concentração em caso de fuga.
Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a
deficiência de oxigénio.
•
Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios
especificados para trabalhos de instalação.
A não utilização das peças especificadas pode resultar na queda
do ar condicionado, fuga de água, choques elétricos, fogo, etc.
•
Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o
seu peso.
A resistência insuficiente pode resultar na queda do ar condicionado e causar ferimentos.
Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de interior e causar ruídos de vibração desagradáveis.
•
Execute a instalação especificada tendo em consideração
os ventos fortes, furacões ou terramotos. A instalação
imprópria pode resultar em acidente, tal como a queda do ar
condicionado.
•
Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são executados por pessoal qualificado, de acordo com a legislação
aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando
um circuito separado.
Adicionalmente, ainda que a fiação seja curta, assegure-se
de que usa cabos com comprimento suficiente e nunca una
cabos para completar o comprimento necessário.
Capacidade da fonte de alimentação do circuito insuficiente
ou uma construção elétrica imprópria pode levar a choques
elétricos ou incêndios.
(nota1)legislação aplicável significa “Todas as diretivas,
leis, regulamentos e/ou códigos, internacionais e
nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para
um certo produto ou domínio”.
•
Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico.
Não ligue o fio terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou
ao fio terra de telefone.
A ligação à terra incompleta pode causar choques elétricos
ou fogo.
Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras
fontes pode causar danos ao ar condicionado.
•
Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra.
A não instalação do disjuntor contra fugas para a terra pode
ocasionar choques elétricos e fogo.
•
Desconecte o fornecimento de energia antes de tocar nos
componentes elétricos.
Se você tocar partes sob tensão, você pode levar choque
elétrico.
•
Certifique-se de que todas as ligações elétricas são seguras
usando a cablagem especificada e assegurando que forças
externas não agem nas conexões ou cablagem terminais.
Uma conexão ou fixação incompleta pode causar um
sobreaquecimento ou um incêndio.
Manual de instalação
Português1
•
PRECAUÇÃO
Quando fizer as ligações elétricas entre as unidades interior
e exterior e a cablagem da fonte de alimentação, faça-o de
forma ordenada para que a tampa da caixa de controlo
possa ser fechada de forma segura.
Se a tampa da caixa de controlo não estiver no lugar, pode
resultar sobreaquecimento dos terminais, choques elétricos
ou um incêndio.
•
Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar
imediatamente a área.
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante entrar em contacto com fogo.
•
Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verifique,
para ter a certeza, que não há fuga de gás refrigerante.
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante verter na divisão e venha a entrar em contacto com uma
fonte de calor, tal como um termo-ventilador, fogão ou placa
elétrica.
•
Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido
acidentalmente. Isto poderá resultar em ferimentos graves
causados por queimaduras de frio.
•
Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de
instalação para assegurar a boa drenagem e isole o tubo
para evitar condensação.
Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água
e molhar a mobília.
•
Instale o ar condicionado e a fiação de energia elétrica, do
controlo remoto e da transmissão a pelo menos 1 metro de
distância de televisões ou rádios, para evitar interferências
ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
•
Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde uma
instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início
rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada.
•
Não instale o ar condicionado em lugares tais como os
seguintes:
1. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de
óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha.
As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua
queda ou fuga de água.
2. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás
de ácido sulfúrico.
A corrosão de tubagens de cobre ou dos componentes
soldados poderá provocar uma fuga do refrigerante.
3. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas eletromagnéticas.
As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema
de controlo e causar o mau funcionamento do equipamento.
4. Em locais onde possam haver fugas de gases
inflamáveis, onde há fibras de carbono ou poeiras
inflamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com
produtos inflamáveis voláteis, tais como diluente ou gasolina.
Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar
condicionado, poderá causar ignição.
•
Não se projectou o aparelho de ar condicionado para uso em
atmosfera potencialmente explosiva.
2.ANTES DA INSTALAÇÃO
Ao desempacotar a unidade interior ou movê-la logo após,
segure pelos ganchos (4 lados) e não aplique força a outras partes (em especial, os tubos de refrigeração e de drenagem, e peças de resina).
•
Certifique-se de que verifica com antecedência que o refrigerante a ser utilizado para instalação é o R410A.
(O sistema não operará adequadamente se um refrigerante
errado é utilizado.)
•
Para a instalação da unidade exterior, consulte o manual de
instalação fornecido com a unidade exterior.
•
Não deite fora os acessórios até que o trabalho de instalação
esteja completo.
•
Após a unidade interior ser transportada para o seu devido
local, tome medidas para protegê-la com materiais de
embalagem, de forma a evitar que a mesma seja danificada.
(1) Determine a rota para transportar a unidade para a
divisão.
(2) Não desempacote a unidade até que esta seja trans-
portada para o local de instalação.
Quando a desembalagem é inevitável, use uma funda,
ou material macio, ou placas protetoras juntamente com
uma corda quando içar, para evitar danos ou riscos na
unidade de interior.
•
Faça com que o cliente realmente opere a unidade,
enquanto vê o manual de instruções.
Instrua o cliente como operar a unidade (especialmente a
limpeza dos filtros de ar, procedimentos de operação e
ajuste de temperatura).
•
Para a seleção do local de instalação, use o papel padrão de
instalação (usado em comum com a caixa de acondicionamento) como referência.
•
Não use o ar condicionado em atmosfera salgada, como em
áreas costeiras, veículos, barcos ou onde a flutuação de tensão eléctrica é frequente como em fábricas.
•
Retire a eletricidade estática do corpo quando abrir a tampa
da caixa de controlo e quando transportar cablagem.
As peças elétricas podem ser danificadas.
2-1 ACESSÓRIOS
Verifique se os acessórios seguintes estão incluídos na
unidade.
Nome
Quantidade
Forma
Nome
Quantidade 4 folhas2 peças1 peça
Forma
(1)
Mangueira de
drenagem
1 peça1 peça8 peças10 peças
(5) Braça-
deira da
anilha
(2)
Abraça-
deira de metal
Material de isolamento das
(6) Para tuba-
gem de gás
para parafusos
de suspensão
juntas
(7) Para tub-
agem de
(3) Anilhas
líquido
(4) Braça-
deira
Material de
selagem
(8): Folha 1
(9): Folhas 3
(8) Grande
(9) Pequeno
2Português
Usado em
comum com
a embalagem
Nome
Quantidade1 peça1 folha1 peça1 peça
(10)
Esquina
(11) Papel do
padrão de
instalação
(12) Material
de bloqueio
(13) Tubagem em L
Registou o comprimento da
tubagem do líquido refrigerante
e a carga de líquido refrigerante
adicionada?
A quantidade da
carga de líquido
refrigerante não é
clara
Certifique-se de tornar a verificar os itens de “PRECAUÇÕES
DE SEGURANÇA”.
2.
Itens a serem verificados na entrega
Forma
Nome
Quantidade 5 peças1 folha
Forma
(14)
Parafuso
(15) Tecido
não tecido
(Outros)
• Manual do funcionamento
• Manual de instalação
• Declaração de conformidade
2-2 ACESSÓRIOS OPTATIVOS
•
Para esta unidade de interior, o controlo remoto é necessário
em separado.
•
Existem 2 tipos de controlo remoto; com e sem fio.
Instale o controlo remoto no local onde o cliente consentiu.
Ver o catálogo para o modelo aplicável.
(Ver como instalar no manual de instalação anexo ao controlo remoto.)
REALIZE O TRABALHO TENDO PRECAUÇÃO COM OS
SEGUINTES ITENS E, APÓS TER COMPLETADO O TRABALHO, VERIFIQUE-OS DE NOVO.
Itens para serem verificados.
Efectuou definição de campo? (se necessário)
A caixa de controlo, filtro de ar e a grelha de sucção
estão anexados?
Faz a descarga de ar frio durante a operação de
refrigeração e a descarga de ar quente durante a
operação de Aquecimento?
Explicou como se opera o sistema, mostrando o
manual de instruções ao cliente?
Explicou ao cliente a descrição de arrefecimento,
aquecimento, programa de secagem e automático
(arrefecimento/aquecimento) descritos no manual
de instruções?
Se definiu o caudal de ar com OFF no termostato,
explicou ao cliente o caudal de ar definido?
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o
de instalação?
Explicação dos pontos de operação
Para além do uso geral, dado que os itens no manual de
funcionamento com as marcas ADVERTÊNCIA e
de PRECAUÇÃO têm grande probabilidade de resultar em lesões ao corpo humano e danos materiais, é
necessário não apenas explicar estes itens ao cliente,
mas também pedir ao cliente para os ler.
É também necessário explicar os itens de “NÃO CONSTITUI MAU FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO“ ao
Verifique
a coluna
cliente e pedir ao cliente para os ler cuidadosamente.
1.
Itens a serem verificados após a conclusão do trabalho
Itens para serem verificados.Em caso de defeito
O ar condicionado está rigidamente fixado?
A instalação do ar condicionado
está concluída?
Realizou um teste de fuga com
a pressão de teste especificada
no manual de instalação da unidade exterior?
O isolamento da tubagem de
líquido refrigerante e de drenagem está completamente efectuado?
A drenagem ocorre sem problemas?
A voltagem do fornecimento de
energia é idêntica à indicada na
etiqueta do fabricante no ar
condicionado?
Tem a certeza que não há
incorreções na fiação ou tubulação?
A ligação à terra está completa?
Os tamanhos da fiação elétrica
estão de acordo com a especificação?
Os respiradores de sucção e
exaustão de ar do ar condicionado não estão bloqueados por
qualquer obstáculo?
(Pode originar perda de capacidade devido a perda de caudal
de ar ou mau funcionamento do
equipamento.)
Português3
Queda · vibração ·
ruído
Não opera · esgotamento
Não arrefece / Não
aquece
Fuga de água
Fuga de água
Não opera · esgotamento
Não opera · esgotamento
Perigo no caso de
fuga
Não opera · esgotamento
Não arrefece / Não
aquece
Verifique
a coluna
3.SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO
Segure nos ganchos em 4 lados para mover a unidade interior quando a desembala ou após a ter desembalado e não
aplique força na tubagem (líquido refrigerante e drenagem)
e nas peças de resina.
(1) Selecione o local de instalação que se adequa às
seguintes condições e obtenha a aprovação do cliente.
Onde o ar frio e quente se distribui uniformemente na
•
divisão.
•
Onde não existem obstáculos à passagem de ar.
•
Onde possa ser assegurada a drenagem.
•
Onde a parte inferior do teto não seja inclinada.
•
Onde exista força suficiente para suportar o peso da unidade interior (se a força for insuficiente, a unidade interior
pode vibrar e entrar em contacto com o teto e gerar um
ruído de trepidação desagradável).
•
Onde for assegurado espaço suficiente para instalação e
serviço. (Consulte a Fig. 1 e a Fig. 2)
•
Onde a distância de tubagem entre as unidades interior e
a exterior for a permitida. (Ver o manual de instalação
anexo para a unidade exterior.)
•
Onde não houver risco de fuga de gás inflamável.
[Espaço de instalação necessário [mm]]
PRECAUÇÃO
NOTA
Fig. 2
Unidade interior
Unidade interior
(NOTA 1)
Iluminação
Ventoinha de
exaustão
Libertação
1500 ou
mais
1500 ou mais
2000 ou mais
Distance between indoor units 4000 ou mais
Nome da saída de ar Indicação na unidade interior
Indicação na
unidade interior
N°. da saída de ar
Unidade interior
Saída de ar 1
Saída de ar 2
Saída de ar 3
Saída de ar 4
*
:
Esta indicação mostra a direção da libertação de ar.
Fig. 4
4
Para cruzamento de referência do n°. da saída de ar à
indicação da unidade interior.
Quando a saída de ar está fechada
Libertação
1500 ou
mais
Nível do chão
Sucção
Obstáculoss
1000 ou
mais
Fig. 1
(NOTA 2)
30 ou mais
∗
2500 ou mais
do nível do chão
Para instalação
alta
: É necessário espaço suficiente de assistência para remover
a tampa de canto. (NOTA 2)
(Precaução) Dado que existem algumas restrições no lado
de conexão das tubagens, certifique-se de
que seleciona o padrão de libertação de ar a
partir da Fig. 3.
Os nomes da saída de ar estão mostrados em inscrição
pelo número de marcas “” no lado interior da saída de
ar. (Consulte a Fig. 4)
(4)
Use parafusos de suspensão para a instalação.
Procure saber se o local de instalação suporta o peso da
unidade interior e, se necessário, pendure a unidade com
parafusos após ser reforçada com vigas, etc.
(Consulte o papel do padrão de instalação (11) para os
passos de montagem.)
(Padrão de libertação) (Vista do teto)
Libertação de 4 vias
2
Libertação de 3 vias
2
2
•
Instale as unidades interior e exterior, a cablagem da fonte
de energia, a cablagem do controlo remoto e a cablagem de
transmissão pelo menos a 1 metro de distância de televisões
ou rádios para evitar a interferência de imagem ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 metro
poderá não ser suficiente para eliminar o ruído.)
•
Instale a unidade interior o mais afastada possível de lâmpadas fluorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de
transmissão poderá ser mais curta numa divisão onde
uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor
ou início rápido) de lâmpada fluorescente estiver instalada. (NOTA 1)
1.
A restrição aplica-se a iluminação de tipo exposto, mas não
se aplica ao tipo embutido.
2.
Quando a saída de ar está fechada, o espaço mostrado
com “
” tem de ter uma distância de 30 mm ou mais.
3.
Para definir a direção do fluxo de ar da aba oscilante, consulte o manual de funcionamento fornecido com a unidade
interior e ao controlo remoto.
(2)
Altura do teto
•
Esta unidade interior pode ser pendurada no tecto a uma
altura de até 3,5 m (modelos 100: até 4,0 m).
•
Mas se a altura do teto exceder os 2,7 m (modelos 100:
3,2 m), será necessário configurar no local através do
controlo remoto. Consulte a secção “10. REGULAÇÃO
LOCAL E TESTE DE FUNCIONAMENTO”.
(3)
Direção da libertação de ar
Selecione o padrão de libertação de ar de acordo com o
local da instalação.
No caso de 2 e 3 vias, é necessário definir no local a partir
do controlo remoto.
Para detalhes, consulte a secção “10. REGULAÇÃO LOCAL E TESTE DE FUNCIONAMENTO”.
13
4
Libertação de 2 vias (necessário kit de material
de bloqueio opcional para libertação de 2 vias)
22
1
A indicação “ ” mostra a direção de saída da tubagem
de refrigeração.
: Tubagem de saída para
baixo (saída reta)
Para tubagem de saída para cima, qualquer padrão de saída
pode ser selecionado.
.
4
4
Fig. 3
1
: Tubagem de saída para a
direita (tubagem precisa
de ser dobrada)
13
4Português
4.PREPARAÇÃO ANTES DA INSTALAÇÃO
NOTA
(1)
Verifique as localizações dos parafusos de suspensão
da unidade interior, orifícios de saída das tubagens,
orifício da saída das tubagens de saída e o orifício da
entrada das ligações elétricas. (O diagrama mostra a
vista do teto.) (Consulte a Fig. 5 e a Fig. 6)
950
835 (Inclinação de suspensão)
(unidade [mm])
950
(2)
Faça orifícios para os parafusos de suspensão, a saída
das tubagens, a saída da tubagem de drenagem e a
entrada da cablagem elétrica.
•
Utilize o papel do padrão de instalação (11) que mostra
as localizações dos orifícios acima.
•
Determine a localização dos parafusos de suspensão, da
saída das tubagens, da saída da tubagem de drenagem
e da entrada da cablagem elétrica. E faça o orifício.
Laje do teto
Parafuso de base
Porca longa ou esticador
835 (Inclinação de suspensão)
Tubagem de gás
Tubagem de líquido
Saída de conexão de drenagem (VP20)
Fig. 5
(unidade [mm])
Locais da tubagem de gás e conexão de drenagem para cima
34
23
89
108
88
105
141
179
Locais da tubagem de gás e conexão de drenagem para baixo
88
50~100mm
Superfície do teto
Fig. 7
Parafuso de suspensão
As peças mostradas acima são todas de fornecimento local.
(Consulte a Fig. 7)
•
Utilize parafusos M8 ou M10 para pendurar a unidade
interior.
Utilize buchas de fixação para os parafusos existentes e
inserções embutidas ou parafusos de base para os
novos parafusos, e fixe a unidade firmemente ao edifício
para que este possa suportar o peso da unidade.
Para além disso, ajuste a distância ao teto antecipadamente.
(3)
Remova as peças da unidade interior.
Retire a grelha de sucção. (Consulte a Fig. 8)
•
Deslize as duas maçanetas de fixação da grelha de
sucção na direção interior (como mostrado por uma seta)
levantando para cima. Ao mesmo tempo, peça a outra
pessoa que levante a fita presa no centro da saída de ar.
•
Quando a grelha de sucção estiver aberta a aproximadamente 45 °, a grelha pode ser removida da unidade interior.
Remova as 4 tampas de canto.
39
171
105
132
140
Locais da tubagem de gás e conexão de drenagem para a direita
141
89
88
14
198
Fig. 6
120
120
88
88
57
Fita
Fita
Grade de sucção
Cobertura de canto
em 4 locais.
57
Fig. 8
Português5
Suporte
Fig. 10
2.
1.
Motor
Lâmina horizontal
Dobre a lâmina
horizontal e remova-a.
Fixe firmemente o material de bloqueio e a unidade
interior para que não permaneça espaço.
Se permanecer espaço, pode causar fuga de ar e
condensação.
1.
Suporte
Suporte
Fig. 9
•
Ao transportar a unidade interior, segure-a pelos encaixes
de suspensão de metal. (Consulte a Fig. 9)
Como bloquear a saída de ar para a libertação de ar de 2 e
3 vias
•
Para uma libertação de ar de 2 vias, para além do material
de bloqueio anexado, é necessário o kit de material de bloqueio opcional para libertação de 2 vias.
O material de bloqueio anexado e o material de bloqueio
opcional para libertação de 2 vias pode ser usado em
comum com qualquer saída de ar.
•
Para libertação de ar de 2 vias, precaução com à inclinação
da unidade interior quando instalar. Para detalhes, siga as
instruções mencionadas na secção “5. INSTALAÇÃO DA
UNIDADE INTERIOR”.
(1)
Remova as lâminas horizontais da saída de ar a ser bloqueada. (Consulte a Fig. 10 e a Fig. 11)
1. Sem aplicar força aos rolamentos, levante a lâmina horizontal com ambas as mãos e remova-a do rolamento na
lateral do motor não montado.
2. Após virar a lâmina horizontal ao contrário, remova a
garra do rolamento na lateral do motor. Depois levante a
lâmina horizontal e remova-a.
Dobre a lâmina
horizontal e puxe-a.
2.
Rode a lâmina
horizontal ao contrário.
Levante a
garra no lado
do rolamento.
Garra (Levante para cima.)
Lâmina horizontal
*
Peças da garra
Rolamento
Retire a
lâmina
horizontal.
Rolamento
Quando a lâmina horizontal for difícil de remover, empurre
*
lentamente a lâmina horizontal para baixo na direção
desta seta. A lâmina horizontal será mais fácil de remover.
Fig. 11
(2)
Fixe o material de obstrução à saída de ar.
(Consulte a Fig. 12 e a Fig. 13)
1.
Insira a peça projetada (2 peças) do material de bloqueio no
espaço entre o painel decorativo superior e o isolamento.
2.
Insira a peça dobrada (2 peças) nas duas extremidades do
material de bloqueio no espaço entre o painel decorativo inferior e a bandeja de drenagem até que ouça um som de clique.
Ao realizar este trabalho, levante ligeiramente a extremidade
do painel decorativo inferior e insira o material de bloqueio.
Se for difícil de inserir, desaperte primeiro os parafusos nos
dois lados do painel decorativo inferior e depois insira-o.
3. Insira a peça dobrada (2 peças) dentro do material de bloqueio no espaço entre o painel de decoração inferior e a
bandeja de drenagem até que ouça um som de clique e
depois fixe o material de bloqueio.
4. Verifique que a secção de metal em folha do material de
bloqueio não está a sair da extremidade do painel decorativo inferior.
6Português
* Se o material de bloqueio for difícil de inserir, desaperte os
Fig. 12
Bandeja de drenagem
Painel de decoração
inferior
Isolamento
Peça protegida
Material de
bloqueio
Peça protegida
Painel de decoração
superior
2.
1.
3.
1.
2.
Encaixe
1.
2.
3.
Material de
bloqueio
Encaixe
Peça protegida
Painel de decoração
superior
Isolamento
Painel de decoração
inferior
Encaixe
Material de bloqueio
Peça dobrada do
material de bloqueio
Painel de
decoração inferior
Bandeja de
drenagem
Fig.13
Levante ligeiramente esta peça.
(Do outro lado também.)
Insira a peça dobrada.
(Até que ouça um som de
clique.)
Afastamento entre o
painel da decoração
mais baixo e a
bandeja do dreno
Encaixe de modo a que a secção
de metal não se projete para fora
da extremidade do painel
decorativo inferior.
4
parafusos da esquerda e da direita do painel decorativo e insira-o. Certifique-se de que aperta os parafusos desapertados
de novo após o material de bloqueio estar fixo.
(Consulte a Fig. 14)
Painel de decoração inferior
Parafuso
< Localização do parafuso da tubagem >
Painel de decoração inferior
Parafuso
< Localização do parafuso em partes que não a peça da tubagem >
Fig.14
Parafuso
Parafuso
5.INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR
É fácil montar as peças opcionais antes de instalar a unidade
interior. Consulte também o manual de instalação anexado às
peças opcionais.
Para instalação, use as peças de instalação anexadas e as
peças especificadas.
(1)
Monte as porcas superiores e inferiores e as anilhas para o
suporte (3) aos 4 parafusos de suporte.
(Consulte a Fig. 15)
Se a braçadeira da anilha (5) anexada for usada, pode evitar que a anilha para o suporte (3) caia.
(Consulte a Fig. 16)
(2)
Instalação da unidade interior. (Consulte a Fig. 17)
•
Insira o gancho da unidade no lado da saída de ar e
tente pendurá-los.
•
Insira os outros 2 parafusos de suporte no suporte da
unidade interior e fixe as anilhas inferiores para o suporte
(3) e as porcas.
Português7
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.