CAREFULLY READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE HINWEISE VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AN EINEM LEICHT ZUGÄNGLICHEN ORT FÜR
SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L'INSTALLATION.
CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR POUR POUVOIR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT.
LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS.
PRIMA DELL'INSTALLAZIONE, LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI.
CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBILE PER
RIFERIMENTO FUTURO.
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Portugues
Русский
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΣΕ ΒΟΛΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZOGVULDIG DOOR VOORDAT MET DE INSTALLATIE WORDT
BEGONNEN.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK OP EEN GESCHIKTE
PLAATS ONDER HANDBEREIK.
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DA INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL DE FÁCIL ACESSO PARA CONSULTA.
ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТ ВО В ЛЕГКО ДОСТУПНОМ МЕСТЕ ДЛЯ ЕГО
ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
MONTAJDAN ÖNCE BU YÖNERGELERİ DİKKATLİCE OKUYUN
DAHA SONRA BAKMAK ÜZERE BU KILAVUZU SAKLAYIN
FXUQ71AVEB
PERICOLO
FXUQ100AVEB
VRV SYSTEM Condizionatori d’aria
INDICE
1. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA .............................1
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE........................................2
3. SCELTA DEL LUOGO D’INSTALLAZIONE......................3
4. PREPARAZIONE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ...........5
Le istruzioni originali sono scritte in inglese. Tutte le altre lingue
sono traduzioni delle istruzioni originali.
1.PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Assicurarsi di agire in conformità alle seguenti “PRECAUZIONI
PER LA SICUREZZA”.
Questo condizionatore d’aria rientra nella categoria delle
“apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
L’unità è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, il
prodotto potrebbe causare interferenze radio in presenza delle
quali l’utente è tenuto ad adottare misure adeguate.
In questo manuale le precauzioni vengono suddivise in “PERICOLO” e “ATTENZIONE”.
Assicurarsi di agire in conformità a tutte le precauzioni sottostanti, in quanto rappresentano importanti misure di sicurezza.
PERICOLO .................. Indica una situazione potenzi-
almente pericolosa che, in
caso di occorrenza, potrebbe
causare decessi o gravi
lesioni.
ATTENZIONE ..............Indica una situazione potenzi-
almente pericolosa che, in
caso di occorrenza, potrebbe
causare lesioni di media o piccola entità.
Questa precauzione potrebbe
anche essere utilizzata per
prevenire eventuali pratiche
non sicure.
•
Una volta completata l’installazione, effettuare una prova del
condizionatore d’aria per verificarne il corretto funzionamento. Fornire all’utente istruzioni adeguate relative all’utilizzo e alla pulizia dell’unità interna secondo quanto indicato
dal Manuale d’uso. Chiedere all’utente di conservare il presente manuale insieme al Manuale d’uso in un luogo a portata di mano per riferimenti futuri.
Manuale d’installazione
•
Per l’esecuzione dei lavori di installazione rivolgersi al
rivenditore di zona o a personale qualificato.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il
rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
•
Eseguire l’installazione in conformità con il presente manuale di installazione.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il
rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
•
In caso di perdite di refrigerante, rivolgersi al rivenditore
autorizzato.
Quando l’unità interna viene installata in un locale di piccole
dimensioni, è necessario adottare le misure appropriate
affinché la quantità di refrigerante emesso non ecceda la
concentrazione massima ammissibile anche in caso di perdite.
In caso contrario, potrebbero verificarsi incidenti dovuti a
carenza di ossigeno.
•
Per le perdite di gas refrigerante, rivolgersi al rivenditore
autorizzato.
Il mancato utilizzo dei componenti specificati potrebbe determinare una caduta del condizionatore d’aria, perdite
d’acqua, scosse elettriche, un incendio, ecc.
•
Installare il condizionatore d’aria su una base in grado di sostenerne il peso.
L’utilizzo di una base poco resistente potrebbe causare la
caduta del condizionatore d’aria, con conseguenti lesioni
personali.
Inoltre, può portare a vibrazioni delle unità interne e causare
rumori fastidiosi.
•
Eseguire il lavoro d’installazione specificato tenendo in considerazione forte vento, uragani o terremoti. Un’installazione
scorretta potrebbe causare incidenti, quali la caduta del condizionatore d’aria.
•
Accertarsi che tutti i lavori elettrici siano svolti da personale
qualificato in base alle leggi applicabili (Nota 1) e a questo
manuale di installazione, utilizzando un circuito separato.
Inoltre, anche se il cablaggio è corto, assicurarsi di utilizzare
una lunghezza adeguata e non collegare cavi aggiuntivi per
rendere sufficiente la lunghezza.
Una capacità di alimentazione insufficiente da parte del circuito elettrico o un lavoro elettrico inadeguato possono causare scosse elettriche o incendi.
(Nota 1) legislazione applicabile significa “Tutte le direttive
internazionali, nazionali e locali, leggi, regolamenti
e/o codici che sono rilevanti e applicabili per un
determinato prodotto o dominio”.
•
Collegare a terra il condizionatore d’aria.
Non collegare la messa a terra a tubazioni del gas, tubazioni
dell’acqua, parafulmini o cavi a terra di telefoni.
Una messa a terra incompleta può provocare scosse
elettriche o incendi.
•
Assicurarsi di installare un interruttore circuito di dispersione
a terra.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche e incendi.
•
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di toccare i componenti elettrici.
Se si tocca la parte sotto tensione, è possibile ottenere una
scossa elettrica.
1Italiano
•
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutto il cablaggio sia ben fissato, usando il
cablaggio specificato e assicurandosi che forze esterne non
agiscano sui collegamenti dei terminali o sui fili elettrici.
Un collegamento o un fissaggio incompleto possono provocare un surriscaldamento o un incendio.
•
Quando si effettua il cablaggio tra l’unità interna e quella
esterna e si effettua il cablaggio dell’alimentazione, allacciare i fili ordinatamente in modo che il coperchio della scatola
di comando possa essere fissato saldamente.
Se il coperchio della scatola di comando non è inserito,
potrebbero verificarsi il surriscaldamento dei terminali,
scosse elettriche o un incendio.
•
Se durante i lavori di installazione si verificano perdite di gas
refrigerante, ventilare immediatamente il locale.
Se il gas refrigerante viene a contatto con il fuoco, si potrebbero generare gas tossici.
•
Una volta completati i lavori di installazione, verificare che
non vi siano perdite di gas refrigerante.
Se il gas refrigerante emesso nel locale viene a contatto con
elementi incandescenti quali un aerotermo, una stufa o un
fornello, si potrebbero generare gas tossici.
•
Non toccare mai direttamente eventuali perdite accidentali di
refrigerante. Questo potrebbe provocare gravi ferite causate
dalle lesioni da congelamento.
•
Installare la tubazione di drenaggio in base alle istruzioni
date nel presente manuale di installazione per assicurare un
buon drenaggio, quindi isolare i tubi per evitare che si formi
della condensa.
Una tubazione di drenaggio inadeguata può causare perdite
d’acqua e far bagnare il mobilio.
•
Installare il condizionatore d’aria, il cablaggio dell’alimentazione elettrica, il cablaggio del comando a distanza e il cablaggio della trasmissione ad almeno 1 metro di distanza da
televisori o radio, per prevenire disturbi o interferenze delle
immagini.
(A seconda delle onde radio, 1 metro di distanza potrebbe
non essere sufficiente per eliminare il rumore.)
•
Installare l’unità interna il più lontano possibile da lampade
fluorescenti.
Se è stato installato il kit telecomando wireless, la distanza di
trasmissione può essere più breve in un ambiente in cui è
stata installata una lampada fluorescente di tipo ad illuminazione elettronica (di tipo ad invertitore o ad avvio rapido).
•
Non installare il condizionatore d’aria nei seguenti ambienti:
1. Ove vi sia nebbia oleosa, spruzzate d’olio o vapore, ad
esempio una cucina.
Le parti in resina si possono deteriorare e quindi possono
staccarsi o provocare perdite d’acqua.
2. Dove si generano gas corrosivi, quali gas solforosi.
Le tubazioni di rame o le parti con punti di brasatura
potrebbero corrodersi ed eventualmente causare perdite
di refrigerante.
3. Ove vi siano macchinari che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche possono disturbare il sistema di
controllo e causare un malfunzionamento dell’apparecchio.
4. Dove ci sono emissioni di gas infiammabili, dove sono
presenti fibre di carbonio o sospensioni di polveri infiammabili nell’aria o dove vengono trattate sostanze volatili
infiammabili, quali solventi per vernici o benzina.
Eventuali perdite di gas che si accumulino intorno al condizionatore d’aria potrebbero far sì che il dispositivo
prenda fuoco.
•
Il condizionatore d’aria non è stato progettato per essere utilizzato in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
2.PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Quando si disimballa l’unità interna o la si sposta dopo
averla disimballata, reggere i ganci (4 posizioni) e non
applicare forza ad altri componenti (in particolare, la tubazione refrigerante, la tubazione di scarico e i componenti in
resina).
•
Assicurarsi di controllare anticipatamente che il refrigerante
da usare per il lavoro d’installazione sia il R410A.
(Il sistema non funzionerà correttamente se il refrigerante è
di tipo sbagliato.)
•
Per l’installazione dell’unità esterna, vedere il manuale
d’installazione ad essa allegato.
•
Non gettare via gli accessori finché non è stata completata
l’installazione.
•
Dopo aver trasportato l’unità interna nella stanza, per evitare
che l’unità stessa venga danneggiata, prendere provvedimenti per proteggerla con materiali da imballaggio.
(1) Determinare il percorso per trasportare l’unità nella
stanza.
(2) Non disimballare l’unità fino a quando non viene portata
sul luogo d’installazione.
Se è necessario disimballare il dispositivo, utilizzare
un’imbracatura di materiale soffice oppure lamiere di
protezione con una fune per il sollevamento, per evitare
danni o graffi dell’unità interna.
•
Assicurarsi che il cliente adoperi il condizionatore d’aria dopo
aver consultato il manuale d’uso.
Illustrare al cliente il funzionamento del condizionatore d’aria
(specialmente la pulizia dei filtri dell’aria, le procedure di funzionamento e la regolazione della temperatura).
•
Per scegliere il luogo di installazione, utilizzare il foglio con lo
schema di installazione (usato in combinazione con la
scatola di imballaggio) come riferimento.
•
Non utilizzare il condizionatore d’aria in ambienti caratterizzati da concentrazioni di sale, quali aree costiere, imbarcazioni, navi, oppure in luoghi in cui si registrano frequenti sbalzi
di tensione, come le fabbriche.
•
Estrarre l’elettricità statica dal corpo quando si apre il coperchio della scatola di comando e quando si effettua il cablaggio.
I componenti elettrici potrebbero danneggiarsi.
2-1 ACCESSORI
Verificare che i seguenti accessori siano forniti unitamente
all’unità interna.
Nome
Quantità1 pz.1 pz.8 pz.10 pz.
Forma
Nome
Quan-
tità
Forma
(1) Tubo
flessibile di
scarico
(5) Morsetto
per rondella
4 fogli2 pz.1 pz.
(2) Fascetta
metallica
Materiale isolante di giunzione
(6) Per le tuba-
zioni del gas
(3) Rondella
per attacco di
sospensione
(7) Per le tubazioni dei liquidi
(4) Fascetta
Materiale di
tenuta
(8): 1 foglio
(9): 3 fogli
(8) Grande
(9) Piccolo
Italiano2
tità
tità
(10) Tubo
a gomito
1 pz.1 foglio1 pz.1 pz.
5 pz.1 foglio
Nome
Quan-
Forma
Nome(14) Vite
Quan-
Forma
(11) Foglio con lo
schema di instal-
lazione
Usato insieme
alla scatola
d’imballaggio
(15) Tessuto
non tessuto
(Varie)
• Manuale d’uso
• Manuale d’installazione
• Dichiarazione di conformità
(12) Pezzo
bloccante
(13) Tubo
piegato a
L
2-2 ACCESSORI OPZIONALI
•
Per questa unità interna, è necessario un comando a distanza venduto separatamente.
•
Ci sono 2 tipi di telecomando: cablato e wireless.
Installare il telecomando nel luogo selezionato dal cliente.
Fare riferimento al catalogo per vedere il modello adatto.
(Per la modalità di installazione vedere il manuale d’installazione in dotazione con il telecomando.)
ESEGUIRE IL LAVORO PRESTANDO ATTENZIONE ALLE
SEGUENTI VOCI E CONTROLLARLE DI NUOVO AL TERMINE DEL LAVORO.
1.
Voci da controllare una volta completati i lavori di
installazione
Voci da controllare
Il condizionatore d’aria è fissato
saldamente?
I lavori di installazione del condizionatore d’aria sono stati
completati?
È stato effettuato un test per
identificare eventuali perdite utilizzando la pressione di prova
specificata nel manuale di
installazione dell’unità esterna?
È stato eseguito in modo completo l’isolamento della tubazione del refrigerante e della
tubazione di drenaggio?
Il flusso dello scarico scorre fino
all’esterno senza problemi?
La tensione di alimentazione è
identica a quella indicata
sull’etichetta del produttore
apposta sul condizionatore
d’aria?
Si è sicuri che l’installazione dei
cablaggi e delle tubazioni sia
corretta e non ci siano cavi pendenti?
È stata completata la messa a
terra?
In caso di procedura incorretta
Caduta · vibrazioni ·
rumore
Mancato funzionamento · surriscaldamento
Mancato raffreddamento / Mancato
riscaldamento
Perdita d’acqua
Perdita d’acqua
Mancato funzionamento · surriscaldamento
Mancato funzionamento · surriscaldamento
Pericolo in caso di
perdita
Veri fic at o
Le dimensioni dei cavi elettrici
sono in base alle specifiche?
Ci sono degli ingressi o delle
uscite dell’aria del condizionatore d’aria bloccati da ostacoli?
(Ciò potrebbe portare a una
diminuzione della capacità a
causa della diminuzione della
portata del flusso d’aria o di un
malfunzionamento dei componenti.)
Sono stati registrati la lunghezza della tubazione del refrigerante e il carico di refrigerante
aggiuntivo?
Mancato funzionamento · surriscaldamento
Mancato raffreddamento / Mancato
riscaldamento
La quantità del
carico del refrigerante non è chiara
Assicurarsi di controllare di nuovo le voci elencate nelle “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”.
2.
Voci da controllare alla consegna
Voci da controllareVerificato
È stata effettuata l’impostazione in loco? (se neces-
sario)
Sono stati attaccati lo sportello della scatola di con-
trollo, il filtro dell’aria e la griglia di aspirazione?
Viene emessa aria fredda durante il funzionamento
di raffreddamento e aria calda durante il funzionamento di riscaldamento? L’unità interna fa un
suono sgradevole di flusso aria?
È stato illustrato al cliente il funzionamento del
sistema utilizzando il manuale d’uso?
È stato spiegata al cliente la descrizione del funzionamento di raffreddamento, riscaldamento, deumidificazione programmata e programma
automatico (riscaldamento/raffreddamento) fornita
nel manuale d’uso?
Se si è impostata la portata del flusso dell’aria con il
termostato disattivato, è stata fornita al cliente una
spiegazione sulla portata del flusso d’aria
impostata?
Sono stati consegnati al cliente il manuale d’uso e il
manuale d’installazione?
Spiegazioni circa il funzionamento
Oltre all’uso generico, poiché le voci contenute nel manuale d’uso che presentano i simboli PERICOLO e
ATTENZIONE potrebbero provocare lesioni al corpo
umano e danni materiali, è necessario non solo spiegare
queste voci al cliente, ma fargliele anche leggere.
È inoltre necessario spiegare le voci della sezione “SINTOMI CHE NON INDICANO UN MALFUNZIONAMENTO
DEL CONDIZIONATORE D’ARIA” e assicurarsi che il cliente le legga attentamente.
3.SCELTA DEL LUOGO D’INSTALLAZIONE
Per spostare l’unità interna, afferrare i ganci di sospensione in 4 punti durante o dopo la rimozione dell’imballaggio e non esercitare forza sulle tubazioni (del refrigerante e
di scarico) e sui componenti in resina.
(1) Selezionare la posizione di installazione che soddisfi le
seguenti condizioni e ottenere l’approvazione del cliente.
Un luogo in cui l’aria calda e quella fresca si distribuis-
•
cano uniformemente nella stanza.
•
Un luogo in cui non vi siano ostacoli al passaggio
dell’aria.
•
Un luogo in cui si possa assicurare il drenaggio.
•
Se la parte inferiore del soffitto non è molto inclinata.
3Italiano
•
ATTENZIONE
NOTA
Fig. 1
Quando l’uscita dell’aria è chiusa
2500 o superiore dal
livello del pavimento
Per un’installazione
elevata
1000 o
superiore
Aspirazione
Ostacoli
Scarico
1500 o
superiore
Livello del
pavimento
∗
30 o superiore
(NOTA 2)
Fig. 2
Unità internaUnità interna
(NOTA 1)
Illuminazione
Ventola
di scarico
Scarico
1500 o
superiore
1500 o superiore
2000 o superiore
Distanza tra le unità interne 4000 o superiore
Un luogo in cui vi sia la forza sufficiente per sostenere il
peso dell’unità interna (se la portata è insufficiente, l’unità
interna potrebbe vibrare ed entrare in contatto con il soffitto e quindi generare rumori sgradevoli).
•
Un luogo in cui vi sia spazio sufficiente per l’installazione
e la manutenzione.
(Fare riferimento alla Fig. 1 e alla Fig. 2)
•
Un luogo in cui la lunghezza della tubazione tra l’unità
esterna e quella interna sia garantita entro la misura consentita. (Vedere il manuale di installazione fornito unitamente all’unità esterna.)
•
Un luogo in cui non vi sia il rischio di perdite di gas infiammabile.
[Spazio richiesto per l’installazione [mm]]
: È necessario lasciare uno spazio sufficiente per rimuovere il
coperchio angolare durante la manutenzione. (NOTA 2)
(2)
Altezza del soffitto
•
Questa unità interna può essere attaccata a un soffitto
con altezza massima di 3,5 m (modelli 100: fino a 4,0 m).
•
Tuttavia, se l’altezza del soffitto supera 2,7 m (modelli
100: 3,2 m), è necessario effettuare le impostazioni in
loco dal comando a distanza presente in loco. Vedere la
sezione “10. IMPOSTAZIONI IN LOCO E PROVA DI
FUNZIONAMENTO”.
(3)
Direzione di scarico dell’aria
Selezionare il metodo di scarico dell’aria in base al luogo di
installazione.
In caso di metodo bidirezionale e tridirezionale, è necessario eseguire le impostazioni dal comando a distanza sul
sito.
Per ulteriori informazioni, vedere la sezione “10.
IMPOSTAZIONI IN LOCO E PROVA DI FUNZIONAMENTO”.
(Attenzione) Poiché esistono alcune restrizioni dal lato
dove è connessa la tubazione, assicurarsi di
selezionare il modello di scarico dell’aria dalla
Fig. 3.
I nomi delle uscite dell’aria sono indicati dal numero di simboli “” presenti sulla parte inferiore di ciascuna uscita
dell’aria. (Fare riferimento alla Fig. 4)
(4)
Per l’installazione utilizzare dei bulloni di sospensione.
Determinare se il luogo di installazione possa sopportare il
peso dell’unità interna e, se necessario, attaccare l’unità
con bulloni dopo aver rinforzato la posizione con travi, ecc..
(Vedere il foglio con lo schema d’installazione (11) per il
passo di montaggio.)
•
Installare l’unità interna e quella esterna, il cavo di alimentazione, il cavo del comando a distanza e il cavo di trasmissione ad almeno 1 metro da televisori e radio per prevenire il
rischio di rumori o immagini distorte.
(A seconda delle onde radio, 1 metro di distanza potrebbe
non essere sufficiente per eliminare il rumore.)
•
Installare l’unità interna il più lontano possibile da lampade
fluorescenti.
Se è stato installato il kit telecomando wireless, la distanza
di trasmissione può essere più breve in un ambiente in cui
è stata installata una lampada fluorescente di tipo ad illuminazione elettronica (di tipo ad invertitore o ad avvio
rapido). (NOTA 1)
1.
Si applicano delle restrizioni all’illuminazione per il tipo
esposto ma non si applicano al tipo da incasso.
2.
Quando l’uscita dell’aria è chiusa, lo spazio mostrato con
“ ” deve avere una distanza di almeno 30 mm.
3.
Per impostare la direzione del flusso d’aria del deflettore
oscillatorio, vedere il manuale d’uso in dotazione all’unità
interna e al comando a distanza.
(Schema di scarico) (Vista dal soffitto)
Scarico quadridirezionale
2
13
4
Scarico bidirezionale (è necessario il kit opzionale
con pezzo bloccante per lo scarico bidirezionale)
22
1
L’indicazione “ ” mostra la direzione dello sbocco della
tubazione del refrigerante.
: Tubazione sbocco
all’indietro (sbocco diritto)
Per la tubazione con sbocco verso l’alto, si può selezionare
qualunque schema di sbocco.
.
Scarico tridirezionale
2
1
4
4
: Tubazione di sbocco verso
destra (si deve piegare il tubo)
Fig. 3
2
13
Italiano4
(unità [mm])
NOTA
Nome dell’uscita dell’ariaIndicazione sull’unità interna
Indicazione
sull’unità interna
N. dell’uscita dell’aria
Unità interna
Uscita dell’aria 1
Uscita dell’aria 2
Uscita dell’aria 3
Uscita dell’aria 4
Fig. 4
4
Per i riferimenti incrociati del N. delle uscite
dell’aria con l’indicazione posta sull’unità interna.
*
: Questa indicazione mostra la direzione di scarico dell’aria.
835 (Passo di sospensione)
835 (Passo di sospensione)
950
950
(unità [mm])
Tubazione del gas
Tubazione dei liquidi
Sbocco del collegamento di drenaggio
(VP20)
Fig. 5
141
23
88
89
179
88
105
108
34
Fig. 6
Ubicazione delle tubazioni del gas e del collegamento di drenaggio verso l’alto
Ubicazione delle tubazioni del gas e del collegamento di drenaggio all’indietro
Ubicazione delle tubazioni del gas e del collegamento di drenaggio orientato verso destra
140
120
105
171
88
57
132
39
88
57
120
14
141
198
89
88
Lastra del soffitto
Bullone di ancoraggio
Dado lungo o fibbia ad avvitatura
Bullone di sospensione
Superficie del soffitto
50~100mm
Fig. 7
4.PREPARAZIONE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
(1)
Controllare le posizioni dei bulloni di sospensione
dell’unità interna, dei fori dello sbocco della tubazione,
del foro dello sbocco della tubazione di drenaggio e del
foro di ingresso dei cavi elettrici. (L’illustrazione
mostra la visuale dal soffitto.)
(Fare riferimento alla Fig. 5 e alla Fig. 6)
(2)
Fare dei fori per i bulloni di sospensione, lo sbocco
della tubazione, lo sbocco della tubazione di drenaggio
e l’ingresso dei cavi elettrici.
•
Utilizzare il foglio con lo schema d’installazione (11), il
quale mostra le posizioni dei fori menzionati sopra.
•
Determinare la posizione dei fori per i bulloni di sospensione, lo sbocco della tubazione, lo sbocco della tubazione di drenaggio e l’ingresso dei cavi elettrici. Quindi,
fare i fori.
5Italiano
Le parti mostrate sopra sono tutte reperibili in loco.
(Fare riferimento alla Fig. 7)
•
Fig. 8
Nastro
Griglia di aspirazione
Coperchio angolare
posto nei 4 punti.
Nastro
Fig. 9
Attacco di sospensione
Attacco di
sospensione
Attacco di
sospensione
Fig. 10
2.
1.
Motore
Pala orizzontale
Piegare la pala
orizzontale e rimuoverla.
Usare bulloni M8 o M10 per fissare l’unità interna.
Utilizzare elementi di sospensione cavi per i bulloni esistenti e inserti incassati o bulloni di ancoraggio per bulloni
nuovi, quindi fissare saldamente l’unità alla parete affinché possa sostenere il peso dell’unità.
Inoltre, regolare prima la distanza dal soffitto.
(3)
Rimuovere i componenti dell’unità interna.
Rimuovere la griglia di aspirazione.
(Fare riferimento alla Fig. 8)
•
Far scorrere le due manopole di fissaggio della griglia di
aspirazione verso l’interno (come indicato da una freccia)
sollevandola verso l’alto. Allo stesso tempo, chiedere ad
un’altra persona di sollevare il nastro attaccato al centro
dell’uscita dell’aria.
•
Quando la griglia di aspirazione è aperta a circa 45°, può
essere rimossa dall’unità interna.
Rimuovere i 4 coperchi angolari.
(1)
Rimuovere la pala orizzontale dell’uscita dell’aria da
bloccare. (Fare riferimento alla Fig. 10 e alla Fig. 11)
1. Senza applicare forza sui cuscinetti, sollevare la pala orizzontale con entrambe le mani e rimuoverla dal cuscinetto
sul lato del motore non installato.
2. Dopo aver voltato la pala orizzontale all’indietro, rimuovere il fermo del cuscinetto sul lato del motore. Quindi, sollevare la pala orizzontale e rimuoverla.
1.
•
Quando si trasporta l’unità interna, sorreggerla tramite gli
attacchi di sospensione in metallo.
(Fare riferimento alla Fig. 9)
Come bloccare l’uscita dell’aria nella modalità di scarico
dell’aria bidirezionale o tridirezionale
•
Nel caso della modalità di scarico dell’aria bidirezionale, oltre
al pezzo bloccante in dotazione, è necessario il kit opzionale
con pezzo bloccante per lo scarico bidirezionale.
Il pezzo bloccante in dotazione e quello opzionale per lo
scarico bidirezionale possono essere utilizzati insieme per
qualunque bocchetta dell’aria.
•
Nel caso dello scarico dell’aria bidirezionale, durante l’installazione prestare attenzione all’inclinazione dell’unità interna.
Per ulteriori informazioni, seguire le istruzioni indicate nella
sezione “5. INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ INTERNA”.
Italiano6
Piegare la pala
orizzontale ed estrarla.
2.
Ruotare la pala
orizzontale all’indietro.
Sollevare il
fermo sul lato
del cuscinetto.
Rimuovere
la pala
orizzontale.
Fermo (Sollevare verso l’alto.)
Pala orizzontale
*
Quando la lama orizzontale è difficile da rimuovere,
*
spingerla lentamente verso il basso nella direzione
indicata dalla freccia. Sarà più facile rimuovere la pala.
Fig. 11
Parti del fermo
Cuscinetto
Cuscinetto
(2)
Fissare saldamente il pezzo bloccante e l’unità interna
in modo che non rimanga spazio.
Se rimanesse dello spazio, potrebbero verificarsi perdite
d'aria e la formazione di condensa.
Fig. 12
Vaschetta di scarico
Pannello decorativo inferiore
Isolamento
Parte sporgente
Pezzo bloccante
Parte sporgente
Pannello decorativo superiore
2.
1.
3.
1.
2.
Inserire
1.
2.
3.
Pezzo bloccante
Inserire
Parte sporgente
Pannello decorativo
superiore
Isolamento
Pannello decorativo
inferiore
Inserire
Pezzo bloccante
Parte piegata del
pezzo bloccante
Pannello
decorativo inferiore
Vaschetta di scarico
Fig.13
Sollevare leggermente questa
parte. (Anche l’altro lato.)
Inserire la parte piegata.
(Fino a quando non si
sente un clic.)
Spazio tra il pannello di
decorazione inferiore e
la vaschetta di scarico
Inserire in modo che la sezione metallica
del foglio non sporga dall’estremità del
pannello decorativo inferiore.
Fissare il materiale di blocco all’uscita dell’aria.
(Fare riferimento alla Fig. 12 e alla Fig. 13)
1. Inserire la parte sporgente (2 punti) del pezzo bloccante
nello spazio tra il pannello decorativo superiore e l’isolante.
2. Inserire la parte piegata (2 punti) a entrambe le estremità
del pezzo bloccante nello spazio tra il pannello decorativo
inferiore e la vaschetta di drenaggio fino a quando non si
sente un clic.
Quando si esegue questa operazione, sollevare leggermente l’estremità del pannello decorativo inferiore e
inserire il pezzo bloccante.
Se risulta difficile inserirlo, allentare innanzitutto le viti
posizionate su entrambi i lati del pannello decorativo inferiore e quindi reinserirlo.
3. Inserire la parte piegata (2 punti) che si trova all’interno
del pezzo bloccante nello spazio tra il pannello decorativo
inferiore e la vaschetta di drenaggio fino a quando non si
sente un clic, quindi fissare il pezzo bloccante.
4. Controllare che la sezione della lamiera metallica del
pezzo bloccante non sporga dall’estremità del pannello
decorativo inferiore.
7Italiano
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.