Daikin FXSN50A2VEB, FXSN71A2VEB, FXSN112A2VEB Installer reference guide [hr]

Page 1
Vodič provjera za instalatera i korisnika
FXSN50A2VEB FXSN71A2VEB FXSN112A2VEB
Page 2

Sadržaj

Sadržaj
1 O dokumentaciji 4
1.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 4
2 Opće mjere opreza 5
2.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 5
2.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Općenito ......................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Mjesto postavljanja ........................................................................................................................................ 7
2.2.3 Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................ 8
2.2.4 Slana voda....................................................................................................................................................... 9
2.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 10
2.2.6 Električno ........................................................................................................................................................ 10
3 Sigurnosne upute specifične za instalatera 13
Za korisnika 16
4 Sigurnosne upute za korisnika 17
4.1 Općenito.......................................................................................................................................................................... 17
4.2 Upute za siguran rad....................................................................................................................................................... 18
5 O sustavu 22
5.1 Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 22
5.2 Informacije o zahtjevima za ventilokonvektore ............................................................................................................. 23
6 Korisničko sučelje 24
7 Prije puštanja u rad 25
8 Rad 26
8.1 Raspon rada .................................................................................................................................................................... 26
8.2 O načinima rada.............................................................................................................................................................. 26
8.2.1 Osnovni načini rada ........................................................................................................................................ 26
8.2.2 Posebni načini grijanja.................................................................................................................................... 27
8.3 Za rad sustava ................................................................................................................................................................. 27
9 Štednja energije i optimalan rad 28
10 Održavanje i servisiranje 29
10.1 Mjere opreza za održavanje i servisiranje...................................................................................................................... 29
10.2 Čišćenje filtra za zrak i izlaza zraka ................................................................................................................................. 30
10.2.1 Za čišćenje izlaza zraka ................................................................................................................................... 30
10.2.2 Za čišćenje filtra zraka .................................................................................................................................... 30
10.3 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja ................................................................................................................. 31
10.4 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja .............................................................................................................. 31
10.5 O rashladnom sredstvu................................................................................................................................................... 31
10.5.1 O detekciji curenja rashladnog sredstva ........................................................................................................ 32
11 Otklanjanje smetnji 34
11.1 Simptomi koji NISU neispravnost sustava ...................................................................................................................... 35
11.1.1 Simptom: Sustav ne radi................................................................................................................................. 35
11.1.2 Simptom: Iz jedinice izlazi prašina.................................................................................................................. 36
11.1.3 Simptom: Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise..................................................................................... 36
Vodič provjera za instalatera i korisnika
2
12 Odlaganje na otpad 37
Za instalatera 38
13 O pakiranju 39
13.1 Pregled: O pakiranju ....................................................................................................................................................... 39
13.2 Unutarnja jedinica........................................................................................................................................................... 39
13.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem ....................................................................................................... 39
13.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice.................................................................................... 39
14 O jedinicama i opcijama 41
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 3
Sadržaj
14.1 Identifikacija.................................................................................................................................................................... 41
14.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica .............................................................................................. 41
14.2 O nutarnjoj jedinici.......................................................................................................................................................... 41
14.3 Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 41
14.4 Kombiniranje jedinica i opcija......................................................................................................................................... 42
14.4.1 Mogućnosti za unutarnju jedinicu ................................................................................................................. 42
15 Postavljanje jedinice 43
15.1 Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 43
15.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ....................................................................................... 43
15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo ............................................................ 46
15.2 Montaža unutarnje jedinice............................................................................................................................................ 51
15.2.1 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice.............................................................................................. 51
15.2.2 Smjernice kod postavljanja kanala ................................................................................................................. 53
15.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda ........................................................................................... 54
15.3 Premještanje ................................................................................................................................................................... 57
16 Postavljanje cjevovoda 58
16.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 58
16.1.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva...................................................................................................... 58
16.1.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 59
16.2 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva................................................................................................................ 59
16.2.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ................................................................................................. 59
16.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ................................................................................... 59
16.2.3 Smjernice za savijanje cijevi ........................................................................................................................... 60
16.2.4 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda................................................................................................ 60
16.2.5 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu....................................................... 61
17 Električne instalacije 63
17.1 Više o spajanju električnog ožičenja............................................................................................................................... 63
17.1.1 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja.............................................................................................. 63
17.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja.................................................................................................... 64
17.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 65
17.2 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu ..................................................................................................... 65
17.3 Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂............................................................................................. 67
18 Puštanje u pogon 69
18.1 Mjere opreza kod puštanja u rad ................................................................................................................................... 69
18.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 69
18.3 Izvođenje pokusnog rada................................................................................................................................................ 70
18.4 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada ............................................................................................................... 70
19 Konfiguracija 71
19.1 Lokalne postavke............................................................................................................................................................. 71
20 Predaja korisniku 74
21 Odlaganje na otpad 75
22 Tehnički podaci 76
22.1 Električka shema ............................................................................................................................................................. 76
22.1.1 Unificirana legenda za električne sheme ....................................................................................................... 76
23 Rječnik 79
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
3
Page 4
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

1.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrhe od strane laika.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice i rukovanje:
- Upute za postavljanje i upotrebu
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Vodič provjera za instalatera i korisnika:
- Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…
- Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za osnovno i
napredno korištenje
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Vodič provjera za instalatera i korisnika
4
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 5

2 Opće mjere opreza

2.1 O dokumentaciji

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.

2.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
2 | Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama/oparinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
5
Page 6
2 | Opće mjere opreza
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
Simbol Objašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju. Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju. Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".

2.2 Za instalatera

2.2.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
6
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 7
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:
upute za isključivanje sustava u slučaju nuždenaziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnicenaziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

2.2.2 Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
7
Page 8
2 | Opće mjere opreza

2.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako negdje izlazi rashladni plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenom prostoru može
dovesti do pomanjkanja kisika.
U slučaju rashladnog sredstva R410A ili R32: ako plinovito rashladno sredstvo
dođe u dodir s plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
U slučaju rashladnog sredstva CO
koncentracijama.
: Rashladni plin je otrovan u visokim
2
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica: Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom rada.
Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
8
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 9
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u kompresor koji radi.
Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu
kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka "opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
naopako.
Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.

2.2.4 Slana voda

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
Page 10
2 | Opće mjere opreza

2.2.5 Voda

2.2.6 Električno

UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 11
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Postavite strujne kabele najmanje 1m od televizora i radiouređaja da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1m možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11
Page 12
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
12
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 13
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera

3 Sigurnosne upute specifične za instalatera

Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
Opći zahtjevi za postavljanje
UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
UPOZORENJE
Obavezno instalirajte sve potrebne protumjere za slučaj curenja rashladnog
sredstva u skladu s normom EN378 (vidi "15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446]).
Obavezno instalirajte detektor istjecanja CO
funkciju otkrivanja curenja rashladnog sredstva (vidi "19.1 Lokalne
postavke"[471]).
(lokalna nabava) i omogućite
2
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Mjesto postavljanja (vidi
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
UPOZORENJE
Instalirajte jedinicu samo na mjestima gdje vrata boravišne prostorije ne prianjaju tijesno.
"15.1Priprema mjesta ugradnje"[443]
)
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
UPOZORENJE
Pri korištenju sigurnosnih zapornih ventila obavezno instalirajte mjere poput premosnih cjevovoda s ventilom za smanjenje tlaka (od cijevi tekućine do plinovoda). Kada se sigurnosni zaporni ventili zatvore a nisu instalirane zaštitne mjere, povećani tlak može oštetiti cjevovod tekućine.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
13
Page 14
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
Postavljanje kanala (vidi
"15.2.2Smjernice kod postavljanja kanala"[453]
OPREZ
Provjerite da instalacija kanala NE premaši raspon vanjskog statičkog tlaka koji je
zadan za jedinicu. Pogledajte u tehničke podatke vašeg modela o zadanom rasponu.
Obavezno postavite platneni kanal kako se vibracije NE BI širile kanalom ili
stropom. Koristite materijal koji upija zvuk (zvučna izolacija) za oblaganje kanala, a na ovjesne vijke umetnite izolacijske gume protiv vibracija.
Kada zavarujete, sa sigurnošću utvrdite da prskanje od zavarivanja NE pada na
pliticu za kondenzat ili filtar zraka.
Ako metalni kanal za zrak prolazi kroz metalne odnosno žičane konstrukcije, ili
metalnu ploču drvene konstrukcije, tada električki odvojite kanal od stjenki prolaza.
Postavite izlaznu rešetku u položaj gdje strujanje zraka neće doći u izravni dodir s
ljudima.
NEMOJTE koristiti dopunske ventilatore u kanalu za zrak. Koristite funkciju za
automatsko podešavanje brzine ventilatora (vidi "19.1 Podešavanja na mjestu
ugradnje"[471]).
Instalacija cjevovoda rashladnog sredstva (vidi
cjevovoda"[458]
)
)
"16Postavljanje
OPREZ
NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi od ranijih instalacija.
OPREZ
Položite cijevi rashladnog sredstava ili komponente na mjesto gdje nije vjerojatno da će biti izloženi bilo čemu što bi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže rashladno sredstvo, osima ako su te komponente izrađene od materijala koji su sami po sebi otporni na koroziju ili su primjereno zaštićeni od korozije.
UPOZORENJE
Za visokotlačne primjene koristite cijevi K65 za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
Koristite spojnice i spojni pribor K65 odobren za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
Za spajanje cijevi dopušteno je samo tvrdo lemljenje. Ni jedna druga vrsta spojeva
nije dopuštena.
Širenje cijevi nije dopušteno.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
14
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 15
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
Električna instalacija (vidi
UPOZORENJE
Ako je električno napajanje bez N-faze ili s pogrešnom N-fazom, to može oštetiti
uređaj.
Uspostavite dobar spoj na uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti uređaj na cijevi
komunalija, gromobran ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno ugradite potrebne rastalne ili automatske osigurače.Učvrstite električno ožičenje kabelskim vezicama da NE dođe u dodir s oštrim
bridovima ili cjevovodom, naročito na visokotlačnoj strani.
NEMOJTE upotrebljavati žice krpane izolacijskom trakom, vodiče višežilnih kabela,
produžne kabele ili spojeve u zvijezdu. To može izazvati pregrijavanje, udar struje ili požar.
UPOZORENJE
Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
"17Električne instalacije"[463]
)
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
15
Page 16

Za korisnika

Za korisnika
Za korisnika
Vodič provjera za instalatera i korisnika
16
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 17
4 | Sigurnosne upute za korisnika

4 Sigurnosne upute za korisnika

Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.

4.1 Općenito

UPOZORENJE
Ako NISTE sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se instalateru.
UPOZORENJE
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem, osim ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se ne igraju s uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca bez nadzora.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
NE ispirite jedinicu vodom.NE rukujte jedinicom mokrim rukama.NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
17
Page 18
4 | Sigurnosne upute za korisnika
Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronički proizvodi NE SMIJU miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE pokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morate prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s važećim zakonima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacija zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije NE SMIJU miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Ako je ispod simbola otisnut kemijski simbol, taj kemijski simbol znači da baterija sadrži teške metale iznad određene koncentracije. Moguće oznake kemikalija su: Pb: olovo (>0,004%). iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja iskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.

4.2 Upute za siguran rad

UPOZORENJE
NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti, preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jer nepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili požar. Obratite se vašem trgovcu.
OPREZ
Ako je ova jedinica opremljena električnim sigurnosnim napravama, kao što je detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava), da bi one bile učinkovite, jedinica mora nakon instaliranja cijelo vrijeme imati električno napajanje, osim nakratko tijekom servisiranja.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
18
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 19
4 | Sigurnosne upute za korisnika
OPREZ
NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se dobavljaču.
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte prostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje s plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve kemikalije.
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom strujanju zraka.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
19
Page 20
4 | Sigurnosne upute za korisnika
UPOZORENJE
U blizini klima uređaja NEMOJTE odlagati spremnik sa zapaljivim raspršivačem i NEMOJTE koristiti raspršivače pored jedinice. To može prouzročiti požar.
Održavanje i servisiranje (vidi
UPOZORENJE: Sustav sadrži rashladno sredstvo pod visokim tlakom.
Sustav MORA i smije servisirati samo kvalificirani serviser.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi. Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite
glavnu sklopku.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
"10Održavanje i servisiranje"[429]
)
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno isključite sve sklopke električnog napajanja.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Da biste očistili klima uređaj ili filtar za zrak, svakako zaustavite rad i prekinite svako električno napajanje. U protivnom, može doći do udara struje što će uzrokovati povredu.
UPOZORENJE
Morate biti oprezni s ljestvama kada radite na visini.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
20
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 21
4 | Sigurnosne upute za korisnika
UPOZORENJE NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća
posljedica: Električni udar ili požar.
O rashladnom sredstvu (vidi
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
NEMOJTE koristiti sredstva za čišćenje, osim onih koje je
preporučio proizvođač.
Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema
mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nije zapaljivo i u blagim koncentracijama nije otrovno, i normalno NE curi iz sustava.
Ako rashladno sredstvo istječe u prostoriju, može negativno utjecati na ljude koju u njoj borave (plin zagušljivac u visokim koncentracijama). Provjetrite prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj (vidi "10.5.1 O detekciji curenja rashladnog
sredstva"[432]).
"10.5O rashladnom sredstvu"[431]
)
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
Otklanjanje smetnji (vidi
UPOZORENJE Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar, udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
"11Otklanjanje smetnji"[434]
)
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
21
Page 22
5 | O sustavu

5 O sustavu

OBAVIJEST
Uređaj treba biti uskladišten tako da se spriječi mehaničko oštećenje.
Unutarnje jedinice se mogu koristiti za grijanje/hlađenje.
UPOZORENJE
NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti, preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jer nepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili požar. Obratite se vašem trgovcu.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti sustav klima uređaja za druge namjene. Kako biste izbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu NEMOJTE upotrebljavati za rashlađivanje preciznih instrumenata, hrane, biljaka, životinja ili umjetnina.
OBAVIJEST
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:
Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća proširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskim podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru da dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.

5.1 Raspored sustava

OPREZ
Ako je ova jedinica opremljena električnim sigurnosnim napravama, kao što je detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava), da bi one bile učinkovite, jedinica mora nakon instaliranja cijelo vrijeme imati električno napajanje, osim nakratko tijekom servisiranja.
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
22
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 23
5 | O sustavu
a
b b
c
a Vanjska jedinica b Unutarnja jedinica c Korisničko sučelje
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.

5.2 Informacije o zahtjevima za ventilokonvektore

Stavka Simbol VrijednostJedinica
Kapacitet hlađenja (osjetljivi) P Kapacitet hlađenja (latentni) P Kapacitet grijanja P Ukupna potrošnja električne energije P Razina snage zvuka (po postavci brzine, ako je
primjenjivo) Detalji kontakta:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FXSN50 4,1 1,5 6,3 0,186 61
FXSN71 5,8 2,2 9,0 0,258 63
FXSN112 9,2 3,3 14,0 0,388 66
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
A kW B kW C kW D kW E dB
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
23
Page 24
6 | Korisničko sučelje

6 Korisničko sučelje

OPREZ
NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su opasni za dodirivanje, a
može se desiti i kvar uređaja. Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se dobavljaču.
Ovaj priručnik za rad nudi osnovni pregled glavnih funkcija sustava. Za više informacija o korisničkom sučelju pogledajte priručnik za rukovanje
isporučen uz njega.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
24
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 25

7 Prije puštanja u rad

UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte prostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje s plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve kemikalije.
7 | Prije puštanja u rad
Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnim upravljanjem. Prije puštanja u rad, od svog dobavljača zatražite priručnik za upotrebu koji odgovara tipu i marki Vašeg sustava. Ako Vaša instalacija ima posebno prilagođen sustav upravljanja, obratite se svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju Vašem sustavu.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
25
Page 26
8 | Rad

8 Rad

8.1 Raspon rada

Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu temperature i vlažnosti.
Vanjska jedinica –5~43°CDB –20~16°CWB
Unutarnja jedinica 14~24°CWB 15~27°CDB
Unutarnja vlaga ≤80%
(a)

8.2 O načinima rada

Hlađenje i sušenje Grijanje
(a)
Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći raditi.
Brzina protoka zraka može se sama podesiti, ovisno o temperaturi u prostoriji ili
se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.
Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će se ponovo pokrenuti
automatski kada se napajanje opet uspostavi.
Zadana vrijednost. Ciljna temperatura za načine rada Hlađenja, Grijanja i Auto.Suzdržano. Funkcija koja održava sobnu temperaturu u određenom rasponu dok
je sustav isključen (od strane korisnika, funkcijom rasporeda ili funkcijom 'OFF timer').

8.2.1 Osnovni načini rada

Unutarnja jedinica može raditi u različitim načinima rada.
INFORMACIJE
Ovisno o sustavu koji je instaliran, neki načini rada neće biti dostupni.
Ikona Način rada
Hlađenje. U ovom načinu rada, hlađenje će se aktivirati kao što
to već zahtijeva postavna vrijednost ili suzdržani rad.
Grijanje. U ovom načinu rada, grijanje će se aktivirati kao što to već zahtijeva postavna vrijednost ili suzdržani rad.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
26
Samo ventilator. U ovom načinu rada zrak struji bez grijanja ili hlađenja.
Suho. U ovom načinu rada snizit će se vlažnost zraka s minimalnim smanjenjem temperature.
Temperaturom i brzinom ventilatora automatski se upravlja i njima se ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača.
Način rada isušivanja neće funkcionirati ako je preniska sobna temperatura.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 27
Ikona Način rada

8.2.2 Posebni načini grijanja

Odleđivanje Da se spriječi pad kapaciteta grijanja uslijed mraza
8 | Rad
Auto. U Auto načinu rada unutarnja jedinica se automatski prebacuje s grijanja na hlađenje i obratno, kako već zahtijeva postavna vrijednost.
Rad Opis
nakupljenog na vanjskoj jedinici, sustav će se automatski prebaciti na odleđivanje.
Tijekom odleđivanja, ventilator unutarnje jedinice se zaustavlja, i na početnom zaslonu se pojavljuje sljedeća ikona:
Kada na strani vanjske jedinice počne postupak odleđivanja, da se zaštiti sustav, iz unutarnje jedinice može dolaziti hladan zrak.
Vruće pokretanje Tijekom toplog pokretanja, ventilator unutarnje jedinice se

8.3 Za rad sustava

Sustav će se vratiti u normalan rad nakon približno 6 do 8 minuta.
zaustavlja, i na početnom zaslonu se pojavljuje sljedeća ikona:
INFORMACIJE
Za podešavanje načina rada ili druga podešavanja, pogledajte referentni vodič ili priručnik korisničkog sučelja.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
27
Page 28
9 | Štednja energije i optimalan rad

9 Štednja energije i optimalan rad

Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali da sustav pravilno radi.
Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokom hlađenja, zavjesama
ili žaluzinama.
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom strujanju zraka.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija na jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
UPOZORENJE
U blizini klima uređaja NEMOJTE odlagati spremnik sa zapaljivim raspršivačem i NEMOJTE koristiti raspršivače pored jedinice. To može prouzročiti požar.
Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanje posebne pažnje
provjetravanju.
Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanu otvoreni, zrak će
strujati van iz prostorije i smanjivati učinak hlađenja ili grijanja.
Pazite da prostoriju NE rashladite ili zagrijete prekomjerno. Održavanje
temperature na umjerenoj razini pomaže u štednji energije.
NIKADA ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora za zrak na jedinici.
To može prouzročiti smanjeni učinak grijanja/hlađenja ili zaustaviti rad uređaja.
Isključite glavno napajanje prekidačem na jedinici kada se uređaj NE koristi duže
vrijeme. Ako je električna sklopka uključena, jedinica troši struju. Da biste osigurali nesmetan rad uređaja, uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati prije puštanja uređaja u rad.
Kada se na zaslonu prikaže (vrijeme za čišćenje filtra za zrak), očistite filtre
(vidi "10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
Jedinica se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada je izlazni otvor izljeva
začepljen.
Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije. Izbjegavajte
pretjerano grijanje ili hlađenje. Uzmite u obzir da je potrebno neko vrijeme da sobna temperatura postigne vrijednost zadane temperature. Razmislite o upotrebi mogućnosti podešavanja timera.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
28
Podesite smjer strujanja zraka da se izbjegne skupljanje hladnog zraka na podu ili
toplog zraka ispod stropa. (Gore prema stropu tijekom hlađenja ili sušenja, a tijekom grijanja ga usmjerite prema dolje.)
Izbjegavajte izravno strujanje prema onima koji borave u prostoriji.Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanje zraka u prostoriji na
ljude.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 29

10 Održavanje i servisiranje

10.1 Mjere opreza za održavanje i servisiranje

UPOZORENJE: Sustav sadrži rashladno sredstvo pod visokim tlakom.
Sustav MORA i smije servisirati samo kvalificirani serviser.
OBAVIJEST
Održavanje MORA provoditi ovlašteni instalater ili servisni tehničar.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, važeći zakonski propisi mogu zahtijevati kraće rokove održavanja.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.
Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite glavnu sklopku.
10 | Održavanje i servisiranje
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OBAVIJEST
Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami. Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao. Međutim, kao krajnji korisnik, vi možete očistiti filtar za zrak, usisnu rešetku, izlaz zraka i vanjske ploče.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno isključite sve sklopke električnog napajanja.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Da biste očistili klima uređaj ili filtar za zrak, svakako zaustavite rad i prekinite svako električno napajanje. U protivnom, može doći do udara struje što će uzrokovati povredu.
UPOZORENJE
Morate biti oprezni s ljestvama kada radite na visini.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
29
Page 30
10 | Održavanje i servisiranje

10.2 Čišćenje filtra za zrak i izlaza zraka

10.2.1 Za čišćenje izlaza zraka

Čistiti mekom krpom. Ako se mrlje teško uklanjaju, upotrijebite vodu ili neutralni deterdžent.

10.2.2 Za čišćenje filtra zraka

Kada čistiti filtar za zrak:
UPOZORENJE
NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća posljedica: Električni udar ili požar.
OBAVIJEST
NEMOJTE upotrebljavati benzin, benzen, razrjeđivač, prah za poliranje ili tekuće
insekticide. Moguća posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Moguća posljedica: Izblijeđivanje
boje i izobličenja.
Približno pravilo: Čistite svakih 6 mjeseci. Ako je zrak u prostoriji izuzetno prljav,
čišćenje provodite češće.
Ovisno o postavkama, korisničko sučelje može pokazivati poruku "TIME TO
CLEAN AIR FILTER" (VRIJEME ZA ČIŠĆENJE FILTRA ZA ZRAK). Očistite filtar za zrak
kada se prikaže ta poruka.
Ako se prljavština ne može očistiti, zamijenite filtar (=opcijska oprema).
Kako čistiti filtar za zrak:
1 Skinite filtre tako da povučete njihovu tkaninu prema gore (u slučaju stražnjeg
usisa) ili prema natrag (u slučaju donjeg usisa).
stražnji usis usis odozdo
2 Očistite filtar za zrak. Upotrijebite usisivač za prašinu ili operite vodom. Ako je
filtar jako prljav, upotrijebite meku četku ili neutralni deterdžent.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
30
3 Osušite filtar na sjenovitom mjestu. 4 Ponovo postavite filtar za zrak. Poravnajte 2 konzole za vješanje i pritisnite na
mjesto 2 kopče i povucite tkaninu, ako je potrebno.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 31
stražnji usis usis odozdo
5 Provjerite da su 4 ovjesa čvrsta. 6 U slučaju usisa s donje strane, zatvorite rešetku ulaza zraka. 7 Uključite električno napajanje. 8 Za uklanjanje zaslona upozorenja, pogledajte u priručnik za rad za korisničkog
sučelja.

10.3 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja

10 | Održavanje i servisiranje
Npr. na kraju sezone.
Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator oko pola dana, kako
bi se isušila unutrašnjost jedinica.
Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučelja nestaje. Kada je glavna
sklopka uključena, uređaj će trošiti nešto električne energije iako sustav ne radi.
Očistite filtre za zrak i kućište unutarnje jedinice (vidi "10.2Čišćenje filtra za zrak i
izlaza zraka"[430]). Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.
Izvadite baterije iz korisničkog sučelja (ako je primjenjivo).

10.4 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja

Npr. na početku sezone.
Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvod zraka
unutarnje i vanjske jedinice.
Provjerite je li uzemljenje ispravno spojeno.Provjerite da negdje nije prekinuta žica. U slučaju poteškoća obratite se svom
lokalnom dobavljaču.
Očistite filtre za zrak i kućište unutarnje jedinice (vidi "10.2Čišćenje filtra za zrak i
izlaza zraka"[430]). Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.

10.5 O rashladnom sredstvu

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kako biste osigurali
ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanje uključeno, prikazuje se oznaka korisničkog sučelja.
Umetnite baterije u korisničko sučelje (ako je primjenjivo).
Ovaj proizvod sadrži rashladne plinove. Vrsta rashladnog sredstva: R744 (CO2)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
31
Page 32
10 | Održavanje i servisiranje

10.5.1 O detekciji curenja rashladnog sredstva

Da bi se detektiralo curenje rashladnog sredstva, MORA biti instaliran detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava). Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva može zahtijevati godišnje preglede. Za više pojedinosti, pogledajte dokumentaciju instaliranog uređaja.
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog sredstva.NEMOJTE koristiti sredstva za čišćenje, osim onih koje je preporučio proizvođač.Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nije zapaljivo i u blagim koncentracijama nije otrovno, i normalno NE curi iz sustava.
Ako rashladno sredstvo istječe u prostoriju, može negativno utjecati na ljude koju u njoj borave (plin zagušljivac u visokim koncentracijama). Provjetrite prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj (vidi "10.5.1 O detekciji curenja
rashladnog sredstva"[432]).
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
U slučaju da se otkrije curenje CO2 rashladnog sredstva
ventilator unutarnje jedinice se zaustavlja kao bi se spriječilo širenje rashladnog
sredstva,
korisničko sučelje prikazuje kôd greške A0 ili U9 ( za Madoka; za prikaz kôdova
grešaka, pogledajte referentni vodič uređaja Madoka),
iz korisničkog sučelja oglasit će se zvuk upozorenja ( samo za Madoka sa
zujanjem, vidi popis opcija) ili iz nekog drugog zaštitnog alarma u kombinaciji s detektorom curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava).
Postupci koje treba poduzeti korisnik
1 Provjetrite prostoriju i odmah se obratite trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
NEMOJTE koristiti uređaj prije nego što se popravi kvar.
Postupci koje treba poduzeti instalater ili serviser
INFORMACIJE
Tijekom detekcije curenja rashladnog sredstva, kontakt između stezaljki T1 i T2 se odvaja. Tijekom normalnog rada, kontakt između stezaljki T1 i T2 je zatvoren (djeluje kao kratki spoj).
1 Ako lokalno nabavljeni zaporni ventili NISU ugrađeni: Zatvorite zaporne ventile
cjevovoda plina i tekućine vanjske jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
32
2 Ako su ugrađeni lokalno nabavljeni zaporni ventili: Ako je curenje rashladnog
sredstva u prostoriju zaustavljeno, možete koristiti klima-uređaj za ostale prostorije u kojima NEMA curenja.
3 Pronađite mjesto curenja rashladnog sredstva i popravite uzrok. Ako je
potrebno, zamijenite unutarnju jedinicu.
4 Ako je potrebno dopunite rashladno sredstvo. 5 Izvršite ručno ponovno uključivanje električnog napajanja i uspostavite rad
sustava.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 33
10 | Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
Nakon što se otkrije curenje rashladnog sredstva, jedinica će u pravilnim razmacima slati signal da potvrdi je li koncentracija CO2 na sigurnoj razini. Čak i kada je koncentracija CO2 na sigurnoj razini, NEMOJTE ponovo pokretati rad sustava prije nego što se popravi kvar i dopuni rashladno sredstvo.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
33
Page 34
11 | Otklanjanje smetnji

11 Otklanjanje smetnji

Ako nastane jedan od sljedećih kvarova, poduzmite donje mjere i obratite se Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.), zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar, udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
Sustav MORA popravljati kvalificirani serviser.
Kvar Mjere
Ako se sigurnosna naprava kao osigurač, ili strujna zaštitna sklopka - FID često aktiviraju, ili
Isključite sve sklopke glavnog napajanja na jedinici.
ako ON/OFF sklopka NE radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice. Zaustavite rad.
Sklopka za rad NE radi ispravno. Isključite napajanje.
Ako korisničko sučelje prikazuje ili neki kôd greške.
Obavijestite vašeg instalatera i prijavite kôd greške. Za prikaz kôda greške pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
Korisničko sučelje prikazuje kôd greške A0 ili U9 (ili ), ventilator se zaustavlja i možete čuti zvuk upozorenja iz korisničkog sučelja (u slučaju Madoka) ili iz nekog drugog zaštitnog alarma u
Može biti detektirano curenje rashladnog sredstva (vidi
"10.5.1O detekciji curenja
rashladnog sredstva"[432]).
kombinaciji s detektorom curenja plina (ako je instaliran).
Ako sustav NE radi pravilno, osim u gore spomenutim slučajevima, i nije vidljiv niti jedan od gore navedenih kvarova, pregledajte sustav u skladu sa sljedećim postupkom.
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem, obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan naziv modela uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) i datum postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
34
Kvar Mjere
Ako sustav uopće ne radi. Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da struja
dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim struja dođe.
Provjerite je li pregorio osigurač ili je iskočila
zaštitna sklopka. Promijenite osigurač ili ponovo podesite prekidač.
Sustav prestaje raditi ubrzo nakon početka rada.
Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
Provjerite da filtar za zrak nije začepljen (vidi
"10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 35
11 | Otklanjanje smetnji
Kvar Mjere
Sustav radi ali ne hladi ili ne grije dovoljno.
Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
Provjerite da filtar za zrak nije začepljen (vidi
"10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
Provjerite podešenost temperature. Pogledajte u
priručnik za rad za korisničkog sučelja.
Provjerite je li brzina ventilatora postavljena na
LOW (sporo). Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.
Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore da spriječite propuh.
Provjerite da li sunčeva svjetlost ulazi izravno u
prostoriju. Upotrijebite zavjese ili žaluzine.
Provjerite da li u prostoriji ima previše ljudi tokom
postupka hlađenja. Provjerite da li je izvor topline u prostoriji prekomjeran.
Ako je izvor topline u prostoriji prejak (kod
hlađenja). Ako je zagrijavanje prostorije preveliko, učinak hlađenja opada.
Rad se iznenada prekida. (svjetlo ili zaslon indikatora
rada korisničkog sučelja trepće)
Provjerite da filtar za zrak nije začepljen (vidi
"10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite sve zapreke, okrenite sklopku u položaj OFF i vratite u položaj ON. Ako svjetlo ili zaslon još uvijek trepće, obratite se svom dobavljaču.
Tokom rada događa se neuobičajeno funkcioniranje.
Klima uređaj može imati kvar zbog munja ili radio
valova. Okrenite sklopku u položaj OFF i vratite u položaj ON.

11.1 Simptomi koji NISU neispravnost sustava

Slijedeći simptomi NISU znakovi neispravnosti sustava:

11.1.1 Simptom: Sustav ne radi

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Klima uređaj ne počinje raditi odmah nakon pritiska na tipku ON/OFF na
korisničkom sučelju. Ako lampica pogona svijetli, klima uređaj je u normalnom stanju. Ne počinje odmah ponovo raditi jer jedna od zaštitnih naprava sprječava preopterećenje klima-uređaja. Klima-uređaj će se automatski ponovo pokrenuti nakon 3minute.
Klima-uređaj ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanja napajanja.
Počekajte 1minutu dok mikro računalo ne bude spremno za rad.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
35
Page 36
11 | Otklanjanje smetnji

11.1.2 Simptom: Iz jedinice izlazi prašina

Klima-uređaj ne počinje ponovo raditi odmah nakon što se tipka TEMPERATURE
SETTING poslije tiskanja vrati u početni položaj. Ne počinje odmah ponovo raditi jer jedna od zaštitnih naprava sprječava preopterećenje klima-uređaja. Klima­uređaj će se automatski ponovo pokrenuti nakon 3minute.
Vanjska jedinica je prestala kondicionirati zrak (rashlađivanje se nastavlja). To je
zbog toga što je sobna temperatura dosegla podešenu temperaturu. Uređaj prelazi na ventilatorski rad. Trenutni rad je različit od postavki korisničkog sučelja.
Brzina ventilatora je drugačija od podešavanja. Pritisak na tipku za podešavanje
brzine ventilatora ne mijenja brzinu ventilatora. Kada temperatura u prostoriji u funkciji grijanja dostigne podešenu temperaturu ili je dosegnut maksimalni kapacitet, vanjska jedinica prekida kondicioniranje zraka (rashlađivanje se nastavlja), a unutarnja jedinica radi samo u modu ventilatora (mala brzina ventilatora). Time se sprječava puhanje hladnog zraka izravno na bilo koga u prostoriji.
Ako se sustav upotrijebi prvi puta nakon duljeg vremena. To je zbog toga što je prašina ušla u jedinicu.

11.1.3 Simptom: Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise

Uređaj može apsorbirati mirise iz prostorija, namještaja, cigareta, itd. i zatim ih ponovo izbacivati.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
36
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 37

12 Odlaganje na otpad

OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
12 | Odlaganje na otpad
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
37
Page 38

Za instalatera

Za instalatera
Za instalatera
Vodič provjera za instalatera i korisnika
38
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 39

13 O pakiranju

1 2
40×
dcba e f g
h i j k

13.1 Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Imajte na umu sljedeće:
Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.

13.2 Unutarnja jedinica

13 | O pakiranju

13.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem

Kod dizanja uređaja koristite omče od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno s užetom. Time se sprječavaju oštećenja ili ogrebotine uređaja.
1 Podižite uređaj držeći za konzole bez pritiskanja na druge dijelove, posebno na
cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, i druge plastične dijelove.

13.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
a Priručnik za postavljanje i upotrebu b Opće mjere opreza
Vodič provjera za instalatera i korisnika
39
Page 40
13 | O pakiranju
c Podloške za obujmicu ovjesa
d Vijci za prirubnice kanala
e Metalna obujmica
f Obloge za brtvljenje: Velika (cijev za kondenzat), srednja 1 (cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu)
g Cijev za odvod kondenzata
h Duga brtva
i Izolacija: Mala (cijev za tekućinu) j Izolacija: Velika (cijev za plin)
k Vezice
Vodič provjera za instalatera i korisnika
40
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 41

14 O jedinicama i opcijama

U ovom poglavlju

14.1 Identifikacija............................................................................................................................................................................ 41
14.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica ...................................................................................................... 41
14.2 O nutarnjoj jedinici ................................................................................................................................................................. 41
14.3 Raspored sustava.................................................................................................................................................................... 41
14.4 Kombiniranje jedinica i opcija................................................................................................................................................. 42
14.4.1 Mogućnosti za unutarnju jedinicu ......................................................................................................................... 42

14.1 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

14.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica

14 | O jedinicama i opcijama
Lokacija

14.2 O nutarnjoj jedinici

Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu temperature i vlažnosti.
Vanjska jedinica –5~43°CDB –20~16°CWB
Unutarnja jedinica 14~24°CWB 15~27°CDB
Unutarnja vlaga ≤80%
(a)
Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći raditi.
Hlađenje i sušenje Grijanje
(a)

14.3 Raspored sustava

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
41
Page 42
14 | O jedinicama i opcijama
a
b b
c
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.

14.4 Kombiniranje jedinica i opcija

INFORMACIJE
Izvjesne opcije možda nisu dostupne u vašoj zemlji.

14.4.1 Mogućnosti za unutarnju jedinicu

Sa sigurnošću utvrdite da imate sljedeće obavezne opcije:
Korisničko sučelje: Žično ili bežično (pogledajte kataloge i tehničku literaturu radi
odabira odgovarajućeg korisničkog sučelja)
INFORMACIJE
Madoka sa zujalom je preporučljiva opcija. U slučaju da koristite neko drugo korisničko sučelje, može biti potreban dodatni zaštitni alarm u kombinaciji s detektorom curenja plina (ako je instaliran); vidi "15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446].
Vodič provjera za instalatera i korisnika
42
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 43

15 Postavljanje jedinice

UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
UPOZORENJE
Obavezno instalirajte sve potrebne protumjere za slučaj curenja rashladnog
sredstva u skladu s normom EN378 (vidi "15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446]).
Obavezno instalirajte detektor istjecanja CO
funkciju otkrivanja curenja rashladnog sredstva (vidi "19.1 Lokalne
postavke"[471]).

U ovom poglavlju

15.1 Priprema mjesta ugradnje...................................................................................................................................................... 43
15.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ............................................................................................... 43
15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo .................................................................... 46
15.2 Montaža unutarnje jedinice ................................................................................................................................................... 51
15.2.1 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice...................................................................................................... 51
15.2.2 Smjernice kod postavljanja kanala......................................................................................................................... 53
15.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda................................................................................................... 54
15.3 Premještanje........................................................................................................................................................................... 57
15 | Postavljanje jedinice
(lokalna nabava) i omogućite
2

15.1 Priprema mjesta ugradnje

Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.

15.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje “Opće mjere opreza”.Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Više potražite u
ovome poglavlju “Priprema”.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
43
Page 44
15 | Postavljanje jedinice
Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
Gdje napon mnogo variraU vozilima ili plovilimaGdje ima kiselih ili lužnatih para
OBAVIJEST
Ovo je proizvod klase A. U kućanstvu taj proizvod može prouzročiti radijske smetnje, u kojem slučaju korisnik treba poduzeti odgovarajuće mjere.
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje proizvodi energija radio-frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na takav način da zadrže prikladnu udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.
U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više
kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko sučelje u prostoriji s
fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
- Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže unutarnjoj jedinici.
- Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentne rasvjete.Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto postavljanja i okolinu.Odaberite mjesto na kojem šum rada ili izlaza vrućeg/hladnog zraka iz jedinice
neće nikome smetati.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok zraka.Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.Izolacija stropa. Kada temperatura u stropu premašuje 30°C i kada je relativna
vlažnost zraka veća od 80% ili ako se svježi zrak dovodi u strop, potrebna je dodatna izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10mm).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
44
Zaštitne rešetke. Obavezno postavite zaštitne rešetke (lokalna nabava) ispred
usisne i izlazne strane kako bi spriječili da netko dodirne propeler ventilatora ili izmjenjivač topline.
Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 45
15 | Postavljanje jedinice
500
c
A
(mm)
b
a
800
800
(mm)
a
b:
500
a
A B
C
500
A
ca
b
≥1100
(mm)
B
a
b
≥1100
(mm)
c
d
e
g
f
A Minimalna udaljenost od poda
2,7m kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje
2.5m u slučaju da je ventilator pokriven (npr. spuštenim stropom, rešetkom, …)
a Strop
b Površina poda
c Prostor za održavanje
Servisni prostor i veličina stropnog otvora
Sa sigurnošću utvrdite da je stropni otvor dovoljno velik da može osigurati dovoljno mjesta za održavanje i servisiranje.
A Bočni pogled: cijev za rashladno sredstvo, cijev za kondenzat, upravljačka kutija B Pogled sa strane: ulaz zraka C Pogled odozgo
a Otvor na stropu
Razred 50: 700mm Razred 71: 1000mm Razred 112: 1400mm
b Prostor za servisiranje
Opcije za postavljanje
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
45
Page 46
15 | Postavljanje jedinice
125
c
(mm)
b 800
160
(160~300)
h ≥460
g
a
C
245
f
A Standardni stražnji usis B Postavljanje sa stražnjim platnenim kanalom i servisnim otvorom kanala C Postavljanje s platnenim kanalom odozdo i rešetkom za ulaz zraka
a Površina stropa
b Otvor na stropu
c Putanja skidanja filtra za zrak i održavanje filtra
d Filtar ulaza zraka
e Servisni otvor kanala
f Izmjenjiva ploča
g Platneni spoj za panel ulaza zraka (lokalna nabava)
h Otvor panela za ulaz zraka (lokalna nabava)
INFORMACIJE
Neke opcije mogu zahtijevati dodatni servisni prostor. Prije postavljanja pogledajte u priručnik za postavljanje odabrane opcije.

15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo

Osnovne osobine rashladnog sredstva
Rashladno sredstvo R744
RCL (refrigerant concentration limit = granica koncentracije rashladnog sredstva)
QLMV (quantity limit with minimum ventilation = granična količina s minimalnim provjetravanjem)
QLAV (quantity limit with additional ventilation = granična količina s dodatnim provjetravanjem)
Granica toksičnosti 0,1kg/m
Razred sigurnosti A1
Dopušteno punjenje rashladnog sredstva
Izračun dopuštenog punjenja rashladnog sredstva ovisi o kombinaciji "kategorije pristupa" i "klasifikacije mjesta" kako je opisano u sljedećoj tablici.
INFORMACIJE
Tamo gdje postoji mogućnost više kategorija pristupa, primjenjuju se stroži zahtjevi. Ako su boravišne prostorije izolirane, npr. nepropusnim pregradama, podovima i stropovima, primjenjuju se zahtjevi pojedine kategorije pristupa.
0,072kg/m
0,074kg/m
0,18kg/m
3
3
3
3
Vodič provjera za instalatera i korisnika
46
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 47
Kategorija pristupa Klasifikacija mjesta
I II III IV
15 | Postavljanje jedinice
Opći Granica toksičnosti × Zapremina
prostorije
ili
"Zaštitne naprave"[448]
Nadzirani Gornji katovi bez
izlaza za slučaj nužde
Ispod razine prizemlja
Granica toksičnosti × Zapremina prostorije
ili
"Zaštitne
naprave"[448]
Nema
ograničenja
punjenja
Ostalo Nema ograničenja
punjenja
Ovlašteni Gornji katovi bez
izlaza za slučaj nužde
Ispod razine prizemlja
Granica toksičnosti × Zapremina prostorije
ili
"Zaštitne
naprave"[448]
Ostalo Nema ograničenja
punjenja
Nema
ograničenja
punjenja
Punjenje se procjenjuje
prema lokaciji I, II
ili III, ovisno o
mjestu
provjetravanog
zatvorenog
prostora
15‒1 Opis kategorija pristupa
Kategorija pristupa Opis Primjeri
Opći pristup Sobe, dijelovi zgrada, zgrade u kojima:
postoje spavaće sobe;
bolnice, sudovi ili zatvori, kazališta, supermarketi, škole, predavaonice, kolodvori, hoteli, restorani.
gdje su ljudi ograničeni u kretanju;gdje je prisutan nekontrolirani broj
ljudi;
gdje svaka osoba ima pristup a nije
osobno upoznata s potrebnim mjerama sigurnosti i zaštite.
Nadzirani pristup Sobe, dijelovi zgrada, zgrade u kojima se
može okupljati samo ograničeni broj
Poslovni ili službeni uredi, laboratoriji, mjesta
opće proizvodnje u kojima su zaposleni ljudi. ljudi, od kojih su neki nužno upoznati s općim mjerama sigurnosti i zaštite za to mjesto.
Ovlašteni pristup Sobe, dijelovi zgrada, zgrade u koje
imaju pristup samo ovlaštene osobe, koje su osobno upoznata s općim i posebnim mjerama sigurnosti i zaštite
Proizvodni pogoni, npr. za kemikalije, hranu,
pića, led, sladoled, rafinerije, hladnjače,
mljekare, klaonice, ne-javni prostori u
supermarketima. za to mjesto i gdje se odvija proizvodnja, obrada ili skladištenje materijala ili proizvoda.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
47
Page 48
15 | Postavljanje jedinice
15‒2 Opis klasifikacije mjesta
Klasifikacija mjesta Opis
Razred I Mehanička oprema
smještena unutar boravišne prostorije
Razred II Kompresori u strojarnici ili
na otvorenom
Ako su rashladni sustav ili dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u boravišnoj prostoriji, sustav spada u razred I, osim ako ne zadovoljava zahtjeve razreda II.
Ako su svi kompresori i tlačne posude smješteni u strojarnici ili na otvorenom, primijenit će se zahtjevi za mjesto razreda II, osim ako sustav ne zadovoljava zahtjeve razreda III. Rashladne zavojnice i cjevovodi uključujući ventile mogu biti smješteni u boravišne prostorije.
Razred III Strojarnica ili na otvorenom Ako su svi dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u
strojarnici ili na otvorenom, primijenit će se zahtjevi za mjesto razreda III. Strojarnica mora zadovoljavati normu EN 378-3.
Razred IV Provjetravani zatvoreni
prostori
Ako su svi dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u provjetravani zatvoreni prostor, primijenit će se zahtjevi za mjesto razreda IV. Provjetravani zatvoreni prostor mora ispunjavati zahtjeve normi EN 378-2 i EN 378-3.
Zaštitne naprave
INFORMACIJE
Zaštitne naprave se nabavljaju lokalno. Izaberite i instalirajte sve potrebne zaštitne naprave u skladu s normom EN378-3:2016.
(prirodno ili mehaničko) provjetravanjesigurnosni zaporni ventilizaštitni alarm, u kombinaciji s detektorom curenja CO2 rashladnog sredstva (samo
zaštitni alarm bez detektora NE smatra se zaštitnom napravom gdje su ljudi ograničeni u kretanju)
Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva
UPOZORENJE
Instalirajte jedinicu samo na mjestima gdje vrata boravišne prostorije ne prianjaju tijesno.
UPOZORENJE
Pri korištenju sigurnosnih zapornih ventila obavezno instalirajte mjere poput premosnih cjevovoda s ventilom za smanjenje tlaka (od cijevi tekućine do plinovoda). Kada se sigurnosni zaporni ventili zatvore a nisu instalirane zaštitne mjere, povećani tlak može oštetiti cjevovod tekućine.
Primjer: Ugradite premosnu cijev (e) s ventilom za smanjenje tlaka (g) koji vodi od cjevovoda za tekućinu između unutarnje jedinice i zapornog ventila (c2) do cjevovoda za plin između vanjske jedinice i zapornog ventila (d1).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
48
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 49
a
b
f
f
h
g
b
c1
c1
c2
c2
d1
d1
d2
d2
e
e
e
e
Ø12.7 mm Ø9.52 mm
15‒1 Primjer rasporeda instalacije
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 9501000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
c
b
a
QLMVQLAV
a Vanjska jedinica
b Zaporni ventil na vanjskoj jedinici c1 Cjevovod tekućine između vanjske jedinice i zapornog ventila c2 Cjevovod tekućine između unutarnje jedinice i zapornog ventila
d1 Cjevovod plina između vanjske jedinice i zapornog ventila d2 Cjevovod plina između unutarnje jedinice i zapornog ventila
e Premosni cjevovod
f Sigurnosni zaporni ventil
g Tlačni odušni ventil
h Unutarnja jedinica
Određivanje minimalnog broja zaštitnih naprava
15 | Postavljanje jedinice
Za boravišne prostore osim onih na najnižim katovima zgrade ispod zemlje
Ako je ukupno punjenje rashladnog sredstva (kg) podijeljeno sa zapreminom prostorije
(a)
(m3)…
…broj zaštitnih naprava mora biti najmanje…
<QLMV 0
>QLMV i <QLAV 1
>QLAV 2
(a)
Za boravišne prostorije s površinom poda većom od 250m2, uzmite 250m2 kao površinu poda za određivanje zapremine prostorije (Primjer: čak i ako je površina poda u prostoriji 300m2 i visina je 2,5m, računajte zapreminu prostorije kao 250m2 × 2,5m = 625m3)
Primjer: Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu je 45 kg i zapremina prostorije je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >QLMV(0,074) i <QLAV(0,18), stoga instalirajte u prostoriju najmanje 1 zaštitnu napravu.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
15‒2 Primjer grafa za izračunavanje
A Punjenje rashladnog sredstva
B Zapremina prostorije
a Potrebne 2 zaštitne naprave
b Potrebna 1 zaštitna naprava
c Nije potrebna zaštitna naprava
Vodič provjera za instalatera i korisnika
49
Page 50
15 | Postavljanje jedinice
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 9501000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
dba
RCLQLAV
QLMV
c
Za boravišne prostore na najnižim katovima zgrade ispod zemlje
Ako je ukupno punjenje rashladnog sredstva (kg) podijeljeno sa zapreminom prostorije
(a)
(m3)…
…broj zaštitnih naprava mora biti najmanje…
<RCL 0
>RCL i ≤QLMV 1
>QLMV i <QLAV 2
>QLAV Vrijednost se NE SMIJE prekoračiti!
(a)
Za boravišne prostorije s površinom poda većom od 250m2, uzmite 250m2 kao površinu poda za određivanje zapremine prostorije (Primjer: čak i ako je površina poda u prostoriji 300m2 i visina je 2,5m, računajte zapreminu prostorije kao 250m2 × 2,5m = 625m3)
Primjer: Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu je 45 kg i zapremina prostorije je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >RCL(0,072) i <QLAV(0,18), stoga instalirajte u prostoriju najmanje 2 zaštitne naprave.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
50
15‒3 Primjer grafa za izračunavanje
A Granica punjenja rashladnog sredstva B Zapremina prostorije
a Postavljanje nije dopušteno
b Potrebne 2 zaštitne naprave
c Potrebne 1 zaštitne naprave
d Nije potrebna zaštitna naprava
INFORMACIJE
Čak i ako ne postoji rashladni sustav na najnižem katu, gdje najveće punjenje sustava (kg) u zgradi podijeljeno s ukupnim volumenom najnižeg kata (m3) prelazi vrijednost za QLMV, osigurajte mehaničko provjetravanje u skladu s EN 378-3:2016.
Izračun zapremine prostora
Za izračun zapremine prostora uzmite u obzir sljedeće zahtjeve:
Prostor koji se razmatra je svaki prostor u kojem se nalaze dijelovi ispunjeni
rashladnim sredstvom ili u kojem može doći do ispuštanja rashladnog sredstva.
Za određivanje granične količine rashladnog sredstva koristite zapreminu
najmanje, zatvorene, boravišne prostorije.
Višestruki prostori koji između pojedinih prostorija imaju odgovarajuće otvore
(koji se ne mogu zatvoriti) ili su povezani zajedničkim sustavom dovoda, povrata ili ispuha provjetravanja, bez isparivača ili kondenzora trebaju se tretirati kao jedinstveni prostor.
Kada se u sustavu kanala za dovod zraka u višestruke prostore nalaze isparivač ili
kondenzor, treba koristiti zapreminu najmanje pojedinačne prostorije.
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 51
15 | Postavljanje jedinice
b
a
a
Ako se protok zraka u prostoriju ne može smanjiti na manje od 10% od
maksimalnog protoka korištenjem reduktor protoka, tada tu prostoriju treba uključiti u zapreminu najmanje prostorije za boravak ljudi.
Za rashladna sredstva sigurnosnog razreda A1, kao zapremina za izračun koristi se
ukupna zapremina svih zrakom hlađenih ili grijanih prostorija iz jednog sustava, ako se dovod zraka do svake prostorije ne može smanjiti ispod 25% od njenog punog dovoda.
Za rashladna sredstva sigurnosnog razreda A1, u izračunu zapremine može se
uzeti u obzir učinak izmjena zraka ako prostor ima sustav mehaničkog provjetravanja koji će raditi tijekom boravka ljudi u prostoriji.
Kada se u sustavu kanala za dovod zraka nalaze isparivač ili kondenzor i sustav
opslužuje višekatnu zgradu bez pregrada, treba koristiti boravišnu zapreminu najmanje pojedinačne boravišne prostorije u zgradi.
U izračun zapremine uključite prostor iznad spuštenog stropa ili pregrade osim
ako spušteni strop nije hermetički zatvoren.
Tamo gdje se neka unutarnja jedinica, ili bilo koji pripadajući cjevovod rashladnog
sredstva nalazi u prostoru gdje ukupno punjenje premašuje dopuštenu količinu, poduzmite posebne mjere da se zajamči barem ekvivalentna razina sigurnosti.

15.2 Montaža unutarnje jedinice

15.2.1 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Dodatna opcijska prema. Prilikom postavljanja dodatne opreme pročitajte priručnik
za postavljanje dodatne opreme. Ovisno o uvjetima na licu mjesta, možda će biti jednostavnije najprije postaviti dodatnu opremu.
Opcije za postavljanje
INFORMACIJE
Jedinica se može koristiti sa usisom odozdo tako da se izmjenjiva ploča zamijeni pločom koja drži filtar za zrak.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
a Ploča koja drži filtar za zrak sa filtrom(ima)
b Izmjenjiva ploča
Vodič provjera za instalatera i korisnika
51
Page 52
15 | Postavljanje jedinice
b a
c
e
d
e: 630
e: A
(mm)
a b
b d
c
f
b
a
Čvrstoća stropa. Provjerite je li strop dovoljno čvrst da podnese težinu jedinice.
Ako postoji opasnost, pojačajte strop prije postavljanja uređaja.
- Za postojeće stropove, koristite sidra.
- Za nove stropove,upotrijebite udubljene umetke, udubljena sidra ili druge
dijelove u lokalnoj nabavi.
a Sidro (anker)
b Stropna ploča
c Dugačka matica ili navojna čahura
d Ovjesni svornjak
e Unutarnja jedinica
Svornjaci za vješanje. Za postavljanje upotrijebite svornjake za vješanje M10.
Nataknite kutnik za vješanje na svornjak za vješanje. Dobro ju učvrstite pomoću matice i podloške s donje i gornje strane kutnika za vješanje.
a Matica (lokalna nabava)
b Podloška (pribor)
c Kutnik za vješanje
d Dvostruka matica (nije u isporuci)
e Razmak ovjesnih vijaka
f Ovjesni svornjak
15‒3 Razmak ovjesnih vijaka (A)
Razred A(mm)
50 738
71 1038
112 1438
Vodoravno. Pomoću klasične libele ili plastičnog crijeva s vodom provjerite je li
jedinica nivelirana na sva četiri kuta.
a Razina vode
b Plastično crijevo
Vodič provjera za instalatera i korisnika
52
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 53
OBAVIJEST
a
b
c b a
ffe ed d
a
b
c
5 mm
NEMOJTE postaviti jedinicu nagnuto. Moguća posljedica: Ako je jedinica nagnuta u smjeru toka kondenzata (strana s odvodnim cijevima je podignuta), prekidač s plovkom možda neće ispravno raditi i prouzročit će kapanje vode.

15.2.2 Smjernice kod postavljanja kanala

OPREZ
Provjerite da instalacija kanala NE premaši raspon vanjskog statičkog tlaka koji je
zadan za jedinicu. Pogledajte u tehničke podatke vašeg modela o zadanom rasponu.
Obavezno postavite platneni kanal kako se vibracije NE BI širile kanalom ili
stropom. Koristite materijal koji upija zvuk (zvučna izolacija) za oblaganje kanala, a na ovjesne vijke umetnite izolacijske gume protiv vibracija.
Kada zavarujete, sa sigurnošću utvrdite da prskanje od zavarivanja NE pada na
pliticu za kondenzat ili filtar zraka.
Ako metalni kanal za zrak prolazi kroz metalne odnosno žičane konstrukcije, ili
metalnu ploču drvene konstrukcije, tada električki odvojite kanal od stjenki prolaza.
Postavite izlaznu rešetku u položaj gdje strujanje zraka neće doći u izravni dodir s
ljudima.
NEMOJTE koristiti dopunske ventilatore u kanalu za zrak. Koristite funkciju za
automatsko podešavanje brzine ventilatora (vidi "19.1 Podešavanja na mjestu
ugradnje"[471]).
15 | Postavljanje jedinice
Kanale treba nabaviti lokalno.
1 Spojite platneni kanal na unutarnju stranu prirubnice i na ulaznoj i na izlaznoj
strani. Platneni kanal spojite koristeći vijke iz pribora.
2 Spojite kanal na platneni kanal.
a Vijci za prirubnice kanala (pribor)
b Prirubnica (nalazi se na uređaju)
c Glavna jedinica
d Izolacija (lokalna nabava)
e Platneni kanal (ne isporučuje Daikin)
f Aluminijska traka (lokalna nabava)
Učvrsni vijci. Kod postavljanja kanala za ulaz zraka odaberite vijke koji će viriti
najviše 5 mm na unutarnjoj strani prirubnice da se filtar za zrak zaštiti od oštećivanja tokom održavanja.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
a Ulazni kanal za zrak
b Unutrašnja strana prirubnice
c Učvrsni vijak
Vodič provjera za instalatera i korisnika
53
Page 54
15 | Postavljanje jedinice
1~1.5 m
a
≤625
A
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
ba ddc

15.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda

Opće smjernice
3 Omotajte aluminijsku traku oko prirubnice i spoja kanala. Pazite da ni na
jednom od spojeva ne izlazi zrak.
4 Izolirajte kanal da se spriječi stvaranje kondenzata. Upotrijebite staklenu vunu
ili polietilensku pjenu debljine 25mm.
Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To obuhvaća:
Opće smjerniceSpajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicuProvjera ima li curenja vode
Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći.Dimenzija cijevi. Dimenzije cijevi moraju biti jednake ili veće od dimenzija spojne
cijevi (vinilna cijev nazivnog promjera 25mm i vanjskog promjera 32mm).
Pad nagiba. Sa sigurnošću utvrdite da cijevi imaju pad (najmanje 1/100) da se
spriječi zarobljavanje zraka u cijevima. Koristite ovjesne šipke (konzole) kao što je prikazano.
a Ovjesna šipka O Dopušteno X Nije dopušteno
Uzlazni cjevovod. Ako je potrebno napraviti mogući nagib, možete instalirati
uzlazni cjevovod.
- Nagib cijevi za kondenzat: 0~75mm da se izbjegne naprezanje na cijevi i da se
izbjegnu mjehurići zraka.
- Uzlazni cjevovod: ≤300mm od jedinice, ≤625mm okomito na jedinicu.
A U slučaju stražnje instalacije usisa 231mm
U slučaju instalacije s platnenim kanalom (lokalna nabava) 350~530mm
a Metalna obujmica (pribor) b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Uzlazni cjevovod za kondenzat (plastična cijev od 25mm nazivnog promjera i 32mm vanjskog promjera)
(lokalna nabava)
d Šipke za vješanje (lokalna nabava)
Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte sve cijevi za odvod
kondenzata unutar zgrade.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
54
Kombiniranje cijevi za odvod kondenzata. Možete kombinirati cijevi za odvod
kondenzata. Pazite da upotrijebite odvodne cijevi i T-spojeve odgovarajućeg promjera za radni kapacitet jedinica.
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 55
≥100≤600
(mm)
a
a T-spoj
ba
≤4 mm
A-A'
b a
d c
3
1
2~61
4
d
A'
e
5
2
c
AA
A'
Za priključivanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
Nepravilno spajanje odvodne cijevi može uzrokovati curenja i oštećenje mjesta instalacije i okoline.
15 | Postavljanje jedinice
a Odvod kondenzata za održavanje
b Cijevi za rashladno sredstvo
c Priključak cijevi za odvod kondenzata
1 Crijevo za odvod navucite što je dalje moguće više preko odvodne cijevi. 2 Stežite metalnu obujmicu sve dok glava vijka ne bude manje od 4 mm od
obujmice.
3 Provjeravajte da nema curenja vode (vidi "Za provjeru curenja vode"[456]). 4 Omotajte veliku brtvenu oblogu (= izolacija) oko metalne obujmice i crijeva za
odvod kondenzata i učvrstite ih kabelskim vezicama (pribor).
5 Spajanje cijevi za kondenzat na odvodno crijevo.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
a Spoj odvodne cijevi (pričvršćene na jedinicu)
b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Metalna obujmica (pribor)
d Široka podložna brtva (pribor)
e Cjevovod kondenzata (nije u isporuci)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
55
Page 56
15 | Postavljanje jedinice
a
a
b
L
N
a
b
c
OBAVIJEST
NEMOJTE vaditi čep sa cijevi za odvod kondenzata. Voda bi mogla procuriti.Odvod se koristi samo za ispuštanje vode prije održavanja.Čep izljeva stavljajte i vadite pažljivo. Pretjerana sila može izobličiti izljevni
priključak i izljevnu pliticu.
Izvlačenje čepa.
NEMOJTE pomicati čep gore-dolje.
Umetanje čepa.
Namjestite čep i ugurajte ga pomoću križnog odvijača.
a Ispusni čep b Križni odvijač
Za provjeru curenja vode
Postupak se razlikuje ovisno o tome je li instalacija sustava već završena. Kada instalacija sustava još nije završena, privremeno spojite korisničko sučelje i električno napajanje na jedinicu.
Kada instalacija sustava još nije dovršena
1 Privremeno spojite električno ožičenje.
Uklonite servisni poklopac (c).Spojite električno napajanje (a).Spojite korisničko sučelje (b).Ponovo učvrstite servisni poklopac.
a Redne stezaljke za napajanje b Redne stezaljke korisničkog sučelja
c Servisni poklopac sa shemom ožičenja
2 Uključite napajanje.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
56
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 57
15 | Postavljanje jedinice
f be
d
c
a
3 Pokrenite samo rad ventilatora, (pogledajte referentni vodič ili servisni
priručnik korisničkog sučelja).
4 Skinite poklopac ulaza vode (1 vijak). 5 Postepeno dodajte približno 1l vode kroz ulaz vode i provjerite ima li gdje
curenja.
a Ulaz vode
b Prijenosna pumpa
c Poklopac ulaza vode
d Posuda (dodavanje vode kroz ulaz za vodu)
e Odvod kondenzata za održavanje
f Cijevi za rashladno sredstvo
6 Isključite napajanje. 7 Odvojite električno ožičenje.
Kada je instalacija sustava već dovršena
1 Pokrenite rad hlađenja, (pogledajte referentni vodič ili servisni priručnik
2 Postepeno dodajte približno 1l vode kroz ulaz vode i provjerite ima li gdje

15.3 Premještanje

Obratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanje cijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.
Uklonite servisni poklopac.Odvojite električno napajanje i korisničko sučelje.Ponovo učvrstite servisni poklopac.
korisničkog sučelja).
curenja (vidi "Kada instalacija sustava još nije dovršena"[456]).
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
57
Page 58
16 | Postavljanje cjevovoda
t
Ø

16 Postavljanje cjevovoda

U ovom poglavlju

16.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva.............................................................................................................................. 58
16.2 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva........................................................................................................................ 59

16.1 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

16.1.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva

16.1.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva ............................................................................................................. 58
16.1.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ............................................................................................................. 59
16.2.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo......................................................................................................... 59
16.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ........................................................................................... 59
16.2.3 Smjernice za savijanje cijevi ................................................................................................................................... 60
16.2.4 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda ....................................................................................................... 60
16.2.5 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu .............................................................. 61
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
Rashladno sredstvo R744 strogo zahtjeva da se sustav održava čistim, suhim i zatvorenim.
Čisto i suho: treba spriječiti ulazak stranih materijala (uključujući mineralna ulja i
vlagu) u sustav.
Hermetički zatvoreno: R744 ne sadrži klor ne uništava ozonski omotač i ne
umanjuje zaštitu Zemlje od štetnog ultraljubičastog zračenja. R744 ako se ispušta, može doprinijeti učinku staklenika. Stoga posvetite posebnu pažnju provjeri nepropusnosti instalacije.
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo. Za visokotlačne primjene koristite sustav cijevi od legure bakar-željezo K65 za radni tlak od 120bar.
Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) smije biti
≤30mg/10m.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
Cijev za tekućinu Cjevovod plina
Ø9,5mm Ø12,7mm
Materijal cijevi rashladnog sredstva
Materijal cijevi: K65 legura bakar-željezo (CuFe2P) za radni tlak = 120barStupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer (Ø) Stupanj tvrdoće Debljina (t)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9,5mm (3/8") R420
12,7mm (1/2") ≥0,85mm
(vučeno)
≥0,65mm
58
(a)
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 59
(a)
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.

16.1.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh°C)
- čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
Debljina izolacije
16 | Postavljanje cjevovoda
Vanjski promjer cijevi (Øp) Unutarnji promjer
izolacije (Øi)
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥10mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za izolaciju treba biti najmanje 20 mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini izolacije.

16.2 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva

16.2.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo

Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Debljina izolacije (t)
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicuSpajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicuIzoliranje cijevi rashladnog sredstvaDržite na umu smjernice za:
- Savijanje cijevi
- Tvrdi lem
- Korištenje zapornih ventila

16.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
59
Page 60
16 | Postavljanje cjevovoda
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
OPREZ
NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi od ranijih instalacija.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir sljedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R744 (CO₂).Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R744 (CO₂) i podnose tlak kako bi spriječili ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
NEMOJTE ostavljati cijevi bez nadzora na gradilištu. Ako ćete posao završiti za
manje od 1mjesec, trakom zabrtvite krajeve cijevi ili stisnite cijev (vidi sliku dolje). Cijevi koje su položene vani na otvorenom moraju biti stisnute, bez obzira na trajanje radova.
Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.

16.2.3 Smjernice za savijanje cijevi

Za savijanje upotrijebite savijač cijevi. Sva svijanja cijevi trebaju biti što je moguće blaža.
Vanjski promjer cijevi (Ø) Polumjer savijanja
9,5mm (3/8") ≥43mm
12,7mm (1/2") ≥52mm

16.2.4 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda

Prilikom tvrdog lemljenja propušite cijevi dušikom kako biste spriječili nastajanje
velikih količina oksidiranog filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj film štetno djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnog sredstva te sprječava pravilan rad.
Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20kPa (0,2bar) (tj. tek toliko
da se na koži može osjetiti strujanje).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
60
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 61
16 | Postavljanje cjevovoda
a b c d e
f
f
a Cjevovod za rashladno sredstvo
b Dio na kojem se izvodi tvrdi lem
c Omotano trakom
d Ručni ventil
e Redukcijski ventil
f Dušik
NEMOJTE upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na cjevovodu.
Talog može začepiti cijevi i oštetiti opremu.
NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na-bakar na cjevovodu
za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo (CuP279, CuP281 ili CuP284:DIN EN ISO 17672) koje ne zahtijeva fluks. Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Npr., ako se koristi fluks na bazi klora, on će prouzročiti koroziju cijevi ili, posebno, ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje rashladnog ulja.
Kada izvodite tvrdo lemljenje uvijek zaštitite okolne površine od topline (npr.
izolacijskom pjenom).

16.2.5 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu

OPREZ
Položite cijevi rashladnog sredstava ili komponente na mjesto gdje nije vjerojatno da će biti izloženi bilo čemu što bi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže rashladno sredstvo, osima ako su te komponente izrađene od materijala koji su sami po sebi otporni na koroziju ili su primjereno zaštićeni od korozije.
Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je moguće kraći.
UPOZORENJE
Za visokotlačne primjene koristite cijevi K65 za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
Koristite spojnice i spojni pribor K65 odobren za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
Za spajanje cijevi dopušteno je samo tvrdo lemljenje. Ni jedna druga vrsta spojeva
nije dopuštena.
Širenje cijevi nije dopušteno.
1 Umetnite vanjsku cijev u cjevovod na strani unutarnje jedinice. 2 Spojite cjevovod rashladnog sredstva koristeći samo tvrdo lemljene spojeve.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
OBAVIJEST
Kod tvrdog lemljenja, stavite mokru krpu na izolaciju pričvršćenu za jedinicu (a) i pazite da temperatura ne premaši 200°C.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
61
Page 62
16 | Postavljanje cjevovoda
cb da
BA
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
1
A B
3 Izolirajte cjevovod rashladnog sredstva na unutarnjoj jedinici kako slijedi:
a Izolacija pričvršćena za jedinicu b Cjevovod na strani unutarnje jedinice
c Tvrdo zalemljeni spoj d Vanjski cjevovod
A Cjevovod plina B Cijev za tekućinu
a Izolacijski materijal (lokalna nabava) b Vezice (pribor)
c Dijelovi izolacije: Veliki (cijev za plin), mali (cijev za tekućinu) (pribor) d Tvrdo zalemljeni spoj
e Spoj cijevi rashladnog sredstva (pričvršćen na jedinicu)
f Jedinica
g Obloge za brtvljenje: Srednja 1 (cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu) (pribor)
1 Šavove izolacijskih obloga okrenite prema gore.
2 Učvrstite za osnovu jedinice.
3 Zategnite vezice na dijelovima izolacije.
4 Omotajte materijal za brtvljenje od dna jedinice do vrha tvrdo zalemljenog spoja.
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki neobloženi dio cijevi može uzrokovati kondenzaciju.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
62
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 63

17 Električne instalacije

U ovom poglavlju

17.1 Više o spajanju električnog ožičenja....................................................................................................................................... 63
17.1.1 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja...................................................................................................... 63
17.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja ........................................................................................................... 64
17.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .................................................................................................... 65
17.2 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu ............................................................................................................. 65
17.3 Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂..................................................................................................... 67

17.1 Više o spajanju električnog ožičenja

Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim specifikacijama
jedinica.
2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu. 3 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu. 4 Spajanje glavnog električnog napajanja.
17 | Električne instalacije

17.1.1 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja

OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
Ako je električno napajanje bez N-faze ili s pogrešnom N-fazom, to može oštetiti
uređaj.
Uspostavite dobar spoj na uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti uređaj na cijevi
komunalija, gromobran ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno ugradite potrebne rastalne ili automatske osigurače.Učvrstite električno ožičenje kabelskim vezicama da NE dođe u dodir s oštrim
bridovima ili cjevovodom, naročito na visokotlačnoj strani.
NEMOJTE upotrebljavati žice krpane izolacijskom trakom, vodiče višežilnih kabela,
produžne kabele ili spojeve u zvijezdu. To može izazvati pregrijavanje, udar struje ili požar.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
63
Page 64
17 | Električne instalacije
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B

17.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja

UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
Imajte na umu sljedeće:
Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča
b Okrugli nelemljeni terminal
Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žice Način postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s okruglim nelemljenim priključkom
a Priključak b Vijak
Vodič provjera za instalatera i korisnika
64
c Ravna podloška O Dopušteno X NIJE dopušteno
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 65
Momenti stezanja
Ožičenje Dimenzija vijka Moment sile stezanja
Kabel električnog napajanja M4 1,2~1,4
Prijenosni kabel (F1, F2) M3,5 0,8~0,9
Kabel korisničkog sučelja
Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti dulja od drugih
žica.

17.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Komponenta Razred
Kabel električnog napajanja
(a)
MCA
Napon 220~240V
Faza 1~
17 | Električne instalacije
(N•m)
50 71 112
1,4A 2,0A 2,9A
Frekvencija 50/60Hz
Dimenzije žice
2,5mm2 (3-žilni vodič)
H07RN-F (60245 IEC 66)
Prijenosno ožičenje 0,75 to 1,25mm² (2-žilni vodič)
Kabel korisničkog sučelja
H05RN-F (60245 IEC 57)
unutarnja↔vanjska - maks. 1000m (ukupna
duljina ožičenja 2000m)
unutarnja↔korisničko sučelje - maks. 500m
Preporučeni vanjski osigurač 16A
Strujni zaštitni prekidač - FID Mora zadovoljavati važeće propise
(a)
MCA=Minimalna jakost struje kruga. Navedene vrijednosti su maksimalne (za točne vrijednosti pogledajte električne podatke kombinacije s unutarnjim jedinicama).

17.2 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu

OBAVIJEST
Slijedite shemu električnih vodova (isporučenu s jedinicom, nalazi se s unutarnje
strane servisnog poklopca).
Za upute o tome kako spojiti opcijsku opremu, pogledajte priručnik za instalaciju
isporučen s opcijskom opremom.
Pazite dobro da električni vodovi NE ometaju pravilno vraćanje na mjesto
servisnog poklopca.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Važno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojene jedne od drugih. Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti najmanje 50mm.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
65
Page 66
17 | Električne instalacije
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2 T1 T2
c
L N
10~15
70~90
10~20
a
b
AA'A
A'
AA'A
A'
A-A'
a bcc
OBAVIJEST
Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog. Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići paralelno.
1 Uklonite servisni poklopac. 2 Kabel korisničkog sučelja: Provedite kabel kroz okvir, spojite kabel na redne
stezaljke (simboli P1, P2) i učvrstite ga kabelskim vezicama.
3 Prijenosni kabel: Položite kabel kroz okvir, spojite kabel na redne stezaljke
(pazite da se simboli F1, F2 podudaraju sa simbolima na vanjskoj jedinici), i učvrstite kabel kabelskim vezicama.
4 Zaštitne naprave (lokalna nabava): Ako je potrebna instalacija u skladu sa
"15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo" [4 46], spojite ih na redne stezaljke (simboli T1, T2). Vidi "17.3 Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂"[467].
5 Kabel električnog napajanja: Provedite kabel kroz okvir, spojite kabel na
redne stezaljke (L, N, uzemljenje).
a Ožičenje napajanja i vod uzemljenja
b Servisni poklopac sa shemom ožičenja
c Prijenosno ožičenje i ožičenje korisničkog sučelja
6 Kabele učvrstite kabelskim vezicama. 7 Plastična kopča za kabelsku vezicu: Provucite kabelske vezice kroz plastične
kopče i zategnite ih da učvrste kabel.
a Mala brtva (pribor)
b Ožičenje
c Plastična kopča za kabelsku vezicu
8 Raspodijelite malu brtvu (pribor) i omotajte ju oko kablova da se spriječi ulazak
vode u jedinicu. Zabrtvite sve procjepe da se spriječi ulazak malih životinja u sustav.
9 Ponovo učvrstite servisni poklopac.
Primjer cijelog sustava
Primjer: 1 korisničko sučelje upravlja 1 unutarnjom jedinicom.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
66
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 67
17 | Električne instalacije
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
L N L N L N L N
a
d
c
b
NL NL NL NL
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P2F
1
P1P
2
F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P
2
P1P
2
NNL
L
NL L N L N
b
c
e
d
a
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje
d Zadnja unutarnja jedinica u nizu
Primjer: Grupno upravljanje ili upotreba s 2 daljinska upravljača.

17.3 Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂

a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje (upravlja s 3 unutarnje jedinice)
d Zadnja unutarnja jedinica u nizu
e Za upotrebu s 2 daljinska upravljača
Podešavanje glavne jedinice (rad hlađenja/grijanja). U slučaju grupnog
upravljanja, spojite ožičenje korisničkog sučelja izravno na glavnu jedinicu. Nemojte spajati korisničko sučelje izravno na podređene jedinice. Podređene jedinice su ograničene u svom radu glavnom jedinicom (npr. 1 vanjska jedinica ne dopušta da 1 unutarnja jedinica izvodi hlađenje dok druge izvode grijanje). Za podešavanje korisničkog sučelja, pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
INFORMACIJE
U slučaju grupnog upravljanja nije potrebno grupnu adresu pridružiti unutarnjoj jedinici. Grupna adresa se automatski postavlja prilikom uključivanja napajanja.
Zaštitne naprave se nabavljaju lokalno. Pojedinosti o tome kako spojiti ožičenje na zaštitne naprave potražite u dokumentaciji upotrijebljenih zaštitnih naprava.
1 Odredite minimalni broj zaštitnih naprava za prostoriju u skladu sa
"15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446].
2 Spojite zaštitne naprave na redne stezaljke unutarnje jedinice, simboli T1, T2.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
67
Page 68
17 | Električne instalacije
P1P2
F1 F2 T1 T2P1P2
P1P2
P1P2
F1 F2 T1 T2
P1P2
F1 F2 T1 T2P1P2
c
b
a
a
a
b
b
d
e
f
3 Ako je instaliran detektor istjecanja CO2, omogućite funkciju otkrivanja
curenja rashladnog sredstva kao što je opisano u "19.1 Lokalne
postavke"[471].
17‒1 Primjer rasporeda spajanja zaštitnih naprava za jednu sobu
a Redne stezaljke unutarnje jedinice
b Stezaljka P1/P2 na korisničkom sučelju
c Upravljačka ploča (lokalna nabava)
d Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava) u kombinaciji sa zaštitnim alarmom (lokalna
nabava)
e Provjetravanje (prirodno ili mehaničko) (lokalna nabava)
f Zaporni ventili (lokalna nabava)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
68
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 69

18 Puštanje u pogon

U ovom poglavlju

18.1 Mjere opreza kod puštanja u rad ........................................................................................................................................... 69
18.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon.................................................................................................................................. 69
18.3 Izvođenje pokusnog rada ....................................................................................................................................................... 70
18.4 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada ....................................................................................................................... 70

18.1 Mjere opreza kod puštanja u rad

INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog rada od 50 sati.
OBAVIJEST
UVIJEK rukujte jedinicom s termistorima i/ili tlačnim osjetnicima/sklopkama. U PROTIVNOM, kao posljedica može izgorjeti kompresor.
18 | Puštanje u pogon

18.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon

Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene dolje. Kada su izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti. Pokrenite jedinicu nakon što je zatvorena.
Pročitajte sve upute za postavljanje i rukovanje, kao što je opisano u Vodiču provjera za
instalatera i korisnika.
Unutarnja jedinica pravilno je postavljena.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Sa sigurnošću utvrdite da su odvodne cijevi pravilno instalirane, izolirane i da odvod istječe nesmetano. Provjerite curi li negdje voda.
Kanali su pravilno instalirani i izolirani.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) pravilno su instalirane i toplinski su izolirane.
Rashladno sredstvo NE curi.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim dokumentom i NE smiju biti premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
69
Page 70
18 | Puštanje u pogon

18.3 Izvođenje pokusnog rada

18.4 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada

INFORMACIJE
Pokusni rad se vrši na strani vanjske jedinice. Za postupak pokusnog rada, pogledajte referentni vodič vanjske jedinice. Ako je potrebno, pogledajte također u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
OBAVIJEST
NEMOJTE prekidati probni rad.
Ako instaliranje vanjske jedinice NIJE ispravno izvedeno, na korisničkom sučelju se mogu prikazati slijedeći kodovi grešaka:
INFORMACIJE
Za prikaz kodova grešaka pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
Kôd greške Mogući uzrok
Ništa nije prikazano (trenutno podešena
temperatura se ne prikazuje)
Ožičenje je odspojeno ili je nepravilno (između
napajanja i vanjske jedinice, između vanjske i unutarnjih jedinica i između unutarnje jedinice i korisničkog sučelja).
Možda je pregorio osigurač na tiskanoj pločici
vanjske ili unutarnje jedinice.
E3, E4 Zaporni ventili su zatvoreni.
Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
EF Nenormalnost dopunske jedinice kapaciteta
rashlađivanja (Qup).
F4 Neispravno upravljanje ekspanzionog ventila za
hladnjak vitrine
L4 Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
U4 ili UF Ožičenje među jedinicama nije ispravno.
UA Vanjska i unutarnja jedinica nisu kompatibilne.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
70
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 71

19 Konfiguracija

19.1 Lokalne postavke

Izvršite sljedeća podešavanja na licu mjesta tako da odgovaraju stvarnom postavu instalacije i potrebama korisnika:
Postav instalacije usisa odozdo ili stragaPodešavanje vanjskog statičkog tlaka koristeći:
- Postavka automatskog podešavanja strujanja zraka
- Korisničko sučeljeVrijeme za čišćenje filtra za zrakFunkcija detekcije curenja rashladnog sredstva
Za podešavanje instalacije usisa odozdo ili straga
Ako vaša instalacija ima… Tada
19 | Konfiguracija
(1)
P SW/C1 —/C2
Stražnji usis 13(23) 11 01
Usis odozdo 02
Za automatsko podešavanje protoka zraka
Funkcija automatskog podešavanja protoka zraka mjeri zapreminu zraka i statički tlak i podešava ga prema nazivnom protoku, kakva god da je duljina kanala.
Kada jedinica klima-uređaja radi u modu rada ventilatora:
1 Zaustavite jedinicu klima-uređaja. 2 Podesite —/C2 na 03.
Sadržaj postavke: Tada
(1)
P SW/C1 —/C2
Podešavanje protoka je ISKLJUČENO 11(21) 7 01
Za povratak u normalno stanje, pritisnite ON/OFF.
03
Moguća posljedica: Tada će svjetlo rada korisničkog sučelja biti upaljeno i jedinica će pokrenuti ventilator za automatsko podešavanje protoka.
Rad će se zaustaviti nakon 1 do 8 minuta.
02
Moguća posljedica: Podešavanje je završeno i svjetlo rada korisničkog sučelja će se ugasiti.
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
SW: Broj postavke / C1: Prvi kodni broj
—: Broj vrijednosti / C2: Drugi kodni broj
: Podrazumijevano
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Ako nakon podešavanja protoka zraka nema promjene, izvršite ponovo postupak podešavanja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
71
Page 72
19 | Konfiguracija
INFORMACIJE
Brzina ventilatora unutarnje jedinice je podešena na se zajamči standardni
eksterni statički tlak.
Za podešavanje višeg ili nižeg vanjskog statičkog tlaka, poništite početnu postavku
na korisničkom sučelju.
Korisničko sučelje
Provjerite postavku unutarnje jedinice: :—/C2 načina rada 11(21) mora biti podešeno na 01.
Promijenite—/C2 prema vanjskom statičkom tlaku kanala koji treba priključiti kao što je prikazano u donjoj tablici.
Vanjski statički tlak
(1)
P SW/C1 —/C2 Razred
50 71 112
13(23) 6 01 30 40 50
02
03 30
04 40 40
05 50 50 50
06 60 60 60
07 70 70 70
08 80 80 80
09 90 90 90
10 100 100 100
11 110 110 110
12 120 120 120
13 130 130 130
14 140 140 140
15 150 150 150
Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
Ova postavka mora odgovarati onečišćenju zraka u prostoriji. Ona određuje rokove u kojima se poruka TIME TO CLEAN AIR FILTER pojavljuje na korisničkom sučelju. kada se koristi bežično korisničko sučelje, morate također podesiti adresu (pogledajte u priručnik za postavljanje korisničkog sučelja).
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
SW: Broj postavke / C1: Prvi kodni broj
—: Broj vrijednosti / C2: Drugi kodni broj
: Podrazumijevano
Vodič provjera za instalatera i korisnika
72
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 73
19 | Konfiguracija
Ako želite rok od…
(onečišćenje zraka)
P SW/C1 —/C2
Tada
(1)
±2500h (lagano) 10(20) 0 01
±1250h (jako) 02
Bez poruke 3 02
Funkcija detekcije curenja rashladnog sredstva
Ako je detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava) spojen na unutarnju jedinicu (simboli T1, T2), postavka —/C2 od načina rada 12(22) mora se promijeniti u 08. Vidi "10.5.1O detekciji curenja rashladnog sredstva"[432].
Ako je detektor curenja CO
rashladnog sredstva (lokalna
2
P SW/C1 —/C2
Tada
(1)
nabava)…
NIJE instaliran 12(22) 1 01
Instaliran 08
2 ili više korisnička sučelja: Kada koristite 2 ili više korisnička sučelja, jedno mora
biti podešeno na "MAIN" a drugo na "SUB". Za postupak podešavanja pogledajte Priručnik za postavljanje i rukovanje od korisničkog sučelja.
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
SW: Broj postavke / C1: Prvi kodni broj
—: Broj vrijednosti / C2: Drugi kodni broj
: Podrazumijevano
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
73
Page 74
20 | Predaja korisniku

20 Predaja korisniku

Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite sljedeće:
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za
buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u
slučaju problema.
Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
74
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 75

21 Odlaganje na otpad

OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
21 | Odlaganje na otpad
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
75
Page 76
22 | Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR

22 Tehnički podaci

22.1 Električka shema

22.1.1 Unificirana legenda za električne sheme

Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki dio i u donjem pregledu prikazani sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
Automatski osigurač Zaštitno uzemljenje
Spoj Zaštitno uzemljenje (vijak)
Priključnica
Ispravljač
Uzemljenje Konektor sklopke
Vanjsko ožičenje Konektor kratkog spoja
Osigurač Stezaljka
Unutarnja jedinica Redna stezaljka
Vanjska jedinica Stezaljka žice
Prekidač na rezidualnu struju
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narančasta
BLU Plava PNK Ružičasta
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bijela
Vodič provjera za instalatera i korisnika
76
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Tiskana pločica
BS* Tipkalo uključeno/isključeno, sklopka
rada
BZ, H*O Zvučnik
C* Kondenzator
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 77
Simbol Značenje
22 | Tehnički podaci
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, priključnica MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP sklopka
E*H Grijač
FU*, F*U, (za karakteristike, pogledajte
Osigurač tiskanu pločicu u vašoj jedinici)
FG* Priključnica (uzemljenje okvira)
H* Kabelski svežanj
H*P, LED*, V*L Upravljačko svjetlo, svjetleća dioda
HAP Svjetleća dioda (prikaz rada-zeleno)
HIGH VOLTAGE Visoki napon
IES Osjetnik pametno oko (Intelligent eye)
IPM* Pametni modul napajanja
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetski relej
L Faza
L* Zavojnica
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Motor kompresora
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor lamela
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetski relej
N Neutralna
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritnu jezgru
PAM Modulacija amplitudom pulsa
PCB* Tiskana pločica
PM* Modul napajanja
PS Uključivanje električnog napajanja
PTC* PTC termistor
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Q* Bipolarni tranzistor s izoliranom
upravljačkom elektrodom (IGBT )
Q*C Automatski osigurač
Q*DI, KLM Strujni zaštitni prekidač - FID
Q*L Zaštita od preopterećenja
Vodič provjera za instalatera i korisnika
77
Page 78
22 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
Q*M Termo-sklopka
Q*R Prekidač na rezidualnu struju
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Sklopka ograničenja
S*L Sklopka s plovkom
S*NG Detektor curenja rashladnog sredstva
S*NPH Osjetnik tlaka (visokog)
S*NPL Osjetnik tlaka (niskog)
S*PH, HPS* Tlačna sklopka (visoki)
S*PL Tlačna sklopka (niski)
S*T Termostat
S*RH Osjetnik vlage
S*W, SW* Sklopka za uključivanje
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Sklopka za odabir
SHEET METAL Pločica učvršćenja redne stezaljke
T*R Transformator
TC, TRC Odašiljač
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most bipolarnog tranzistora
izoliranog prolaza (IGBT) modul napajanja
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Stezaljka
X*M Redna stezaljka (blok)
Y*E Vodič za zavojnicu elektroničkog
ekspanzionog ventila
Y*R, Y*S Svitak prekretnog elektromagnetskog
ventila
Vodič provjera za instalatera i korisnika
78
Z*C Feritna jezgra
ZF, Z*F Filtar šuma
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
Page 79

23 Rječnik

23 | Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
79
Page 80
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P602817-1A 2020.05
Loading...