1.1O ovom dokumentu........................................................................................................................................................4
2.1.1Značenje upozorenja i simbola.......................................................................................................................5
2.2.3Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................8
4.2Upute za siguran rad....................................................................................................................................................... 18
5 O sustavu22
5.1Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 22
5.2Informacije o zahtjevima za ventilokonvektore ............................................................................................................. 23
6 Korisničko sučelje24
7 Prije puštanja u rad25
8 Rad26
8.1Raspon rada .................................................................................................................................................................... 26
8.2.1Osnovni načini rada ........................................................................................................................................ 26
8.3Za rad sustava ................................................................................................................................................................. 27
9 Štednja energije i optimalan rad28
10 Održavanje i servisiranje29
10.1Mjere opreza za održavanje i servisiranje...................................................................................................................... 29
10.2Čišćenje filtra za zrak i izlaza zraka ................................................................................................................................. 30
10.2.1Za čišćenje izlaza zraka ................................................................................................................................... 30
10.2.2Za čišćenje filtra zraka .................................................................................................................................... 30
10.3Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja ................................................................................................................. 31
10.4Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja .............................................................................................................. 31
10.5.1O detekciji curenja rashladnog sredstva ........................................................................................................ 32
11 Otklanjanje smetnji34
11.1Simptomi koji NISU neispravnost sustava ...................................................................................................................... 35
11.1.1Simptom: Sustav ne radi................................................................................................................................. 35
11.1.2Simptom: Iz jedinice izlazi prašina.................................................................................................................. 36
11.1.3Simptom: Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise..................................................................................... 36
Vodič provjera za instalatera i korisnika
2
12 Odlaganje na otpad37
Za instalatera38
13 O pakiranju39
13.1Pregled: O pakiranju ....................................................................................................................................................... 39
14.3Raspored sustava ............................................................................................................................................................ 41
14.4Kombiniranje jedinica i opcija......................................................................................................................................... 42
14.4.1Mogućnosti za unutarnju jedinicu ................................................................................................................. 42
15 Postavljanje jedinice43
15.1Priprema mjesta ugradnje .............................................................................................................................................. 43
15.1.1Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ....................................................................................... 43
15.1.2Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo ............................................................ 46
16.1Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ...................................................................................................................... 58
16.1.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva...................................................................................................... 58
16.1.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 59
17.2Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu ..................................................................................................... 65
17.3Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂............................................................................................. 67
18 Puštanje u pogon69
18.1Mjere opreza kod puštanja u rad ................................................................................................................................... 69
18.2Kontrolni popis prije puštanja u pogon .......................................................................................................................... 69
18.4Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada ............................................................................................................... 70
22.1.1Unificirana legenda za električne sheme ....................................................................................................... 76
23 Rječnik79
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
3
Page 4
1 | O dokumentaciji
1 O dokumentaciji
1.1 O ovom dokumentu
INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za buduću
upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u
trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne
svrhe od strane laika.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni
materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i
da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC
standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
- Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice i rukovanje:
- Upute za postavljanje i upotrebu
- Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Vodič provjera za instalatera i korisnika:
- Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…
- Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za osnovno i
napredno korištenje
- Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim
internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Vodič provjera za instalatera i korisnika
4
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 5
2 Opće mjere opreza
2.1 O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
2 | Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama/oparinama zbog ekstremno
visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
5
Page 6
2 | Opće mjere opreza
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i
rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka,
pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i
korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada
servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
SimbolObjašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
2.2 Za instalatera
2.2.1 Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom
zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati
strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili
odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim
zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
6
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne
naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 7
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a
pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli
prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji
sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova,
razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće
podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
2.2.2 Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog
sredstva.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
7
Page 8
2 | Opće mjere opreza
2.2.3 Rashladno sredstvo
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U
Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog
dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako
negdje izlazi rashladni plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenom prostoru može
dovesti do pomanjkanja kisika.
▪ U slučaju rashladnog sredstva R410A ili R32: ako plinovito rashladno sredstvo
dođe u dodir s plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
▪ U slučaju rashladnog sredstva CO
koncentracijama.
: Rashladni plin je otrovan u visokim
2
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite prepumpati sustav, a
postoji curenje u krugu rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja kojom možete sve
rashladno sredstvo iz sustava skupiti u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska zraka u kompresor tijekom
rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za
vakuumiranje instalacije upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja
plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE puniti rashladno sredstvo
preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim sredstvom se MORA postupati u
skladu s važećim propisima.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
8
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 9
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa
curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija kompresora jer kisik odlazi u
kompresor koji radi.
▪ Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na jedinici.
Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i
duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu
kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka "opremljen
Punite tako da je cilindar u uspravnom
položaju.
sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
naopako.
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku
moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u stanci, odmah zatvorite
ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća posljedica: Pogrešna količina
rashladnog sredstva.
2.2.4 Slana voda
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana
voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
Page 10
2 | Opće mjere opreza
2.2.5 Voda
2.2.6 Električno
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne
temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice
mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i
mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili
referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili
električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli
dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili
drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim
polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 11
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
▪ Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
▪ Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
▪ Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u
slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Postavite strujne kabele najmanje 1m od televizora i radiouređaja da biste spriječili
smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1m možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11
Page 12
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može
uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te
ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze
priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge
dijelove.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
12
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 13
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
3 Sigurnosne upute specifične za instalatera
Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući
da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
Opći zahtjevi za postavljanje
UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u
skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
UPOZORENJE
▪ Obavezno instalirajte sve potrebne protumjere za slučaj curenja rashladnog
sredstva u skladu s normom EN378 (vidi "15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446]).
▪ Obavezno instalirajte detektor istjecanja CO
funkciju otkrivanja curenja rashladnog sredstva (vidi "19.1 Lokalne
postavke"[471]).
(lokalna nabava) i omogućite
2
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni
materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i
da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC
standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Mjesto postavljanja (vidi
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog
pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu
i laku industriju.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti.
U protivnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra
za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete
koji se nalaze ispod.
UPOZORENJE
Instalirajte jedinicu samo na mjestima gdje vrata boravišne prostorije ne prianjaju
tijesno.
"15.1Priprema mjesta ugradnje"[443]
)
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
UPOZORENJE
Pri korištenju sigurnosnih zapornih ventila obavezno instalirajte mjere poput
premosnih cjevovoda s ventilom za smanjenje tlaka (od cijevi tekućine do plinovoda).
Kada se sigurnosni zaporni ventili zatvore a nisu instalirane zaštitne mjere, povećani
tlak može oštetiti cjevovod tekućine.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
13
Page 14
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
Postavljanje kanala (vidi
"15.2.2Smjernice kod postavljanja kanala"[453]
OPREZ
▪ Provjerite da instalacija kanala NE premaši raspon vanjskog statičkog tlaka koji je
zadan za jedinicu. Pogledajte u tehničke podatke vašeg modela o zadanom
rasponu.
▪ Obavezno postavite platneni kanal kako se vibracije NE BI širile kanalom ili
stropom. Koristite materijal koji upija zvuk (zvučna izolacija) za oblaganje kanala, a
na ovjesne vijke umetnite izolacijske gume protiv vibracija.
▪ Kada zavarujete, sa sigurnošću utvrdite da prskanje od zavarivanja NE pada na
pliticu za kondenzat ili filtar zraka.
▪ Ako metalni kanal za zrak prolazi kroz metalne odnosno žičane konstrukcije, ili
metalnu ploču drvene konstrukcije, tada električki odvojite kanal od stjenki
prolaza.
▪ Postavite izlaznu rešetku u položaj gdje strujanje zraka neće doći u izravni dodir s
ljudima.
▪ NEMOJTE koristiti dopunske ventilatore u kanalu za zrak. Koristite funkciju za
automatsko podešavanje brzine ventilatora (vidi "19.1 Podešavanja na mjestu
ugradnje"[471]).
Instalacija cjevovoda rashladnog sredstva (vidi
cjevovoda"[458]
)
)
"16Postavljanje
OPREZ
NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi od ranijih instalacija.
OPREZ
Položite cijevi rashladnog sredstava ili komponente na mjesto gdje nije vjerojatno da
će biti izloženi bilo čemu što bi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže
rashladno sredstvo, osima ako su te komponente izrađene od materijala koji su sami
po sebi otporni na koroziju ili su primjereno zaštićeni od korozije.
UPOZORENJE
▪ Za visokotlačne primjene koristite cijevi K65 za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
▪ Koristite spojnice i spojni pribor K65 odobren za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
▪ Za spajanje cijevi dopušteno je samo tvrdo lemljenje. Ni jedna druga vrsta spojeva
nije dopuštena.
▪ Širenje cijevi nije dopušteno.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
14
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 15
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
Električna instalacija (vidi
UPOZORENJE
▪ Ako je električno napajanje bez N-faze ili s pogrešnom N-fazom, to može oštetiti
uređaj.
▪ Uspostavite dobar spoj na uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti uređaj na cijevi
komunalija, gromobran ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno ugradite potrebne rastalne ili automatske osigurače.
▪ Učvrstite električno ožičenje kabelskim vezicama da NE dođe u dodir s oštrim
bridovima ili cjevovodom, naročito na visokotlačnoj strani.
produžne kabele ili spojeve u zvijezdu. To može izazvati pregrijavanje, udar struje
ili požar.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
"17Električne instalacije"[463]
)
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između
kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
15
Page 16
Za korisnika
Za korisnika
Za korisnika
Vodič provjera za instalatera i korisnika
16
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 17
4 | Sigurnosne upute za korisnika
4 Sigurnosne upute za korisnika
Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
4.1 Općenito
UPOZORENJE
Ako NISTE sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se
instalateru.
UPOZORENJE
Uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe, uključujući
djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima, ili s nedostatnim iskustvom i znanjem,
osim ako imaju nadzor ili dobivaju upute o uporabi od
osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Djeca trebaju biti pod nadzorom kako bi se zajamčilo da se
ne igraju s uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
▪ NE ispirite jedinicu vodom.
▪ NE rukujte jedinicom mokrim rukama.
▪ NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
17
Page 18
4 | Sigurnosne upute za korisnika
▪ Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronički proizvodi NE SMIJU miješati s ostalim
nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE pokušavajte rastaviti sami:
rastavljanje sustava, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim
dijelovima morate prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s
važećim zakonima.
Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu,
recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda
pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje. Više informacija zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
▪ Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije NE SMIJU miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim
otpadom. Ako je ispod simbola otisnut kemijski simbol, taj kemijski simbol znači
da baterija sadrži teške metale iznad određene koncentracije.
Moguće oznake kemikalija su: Pb: olovo (>0,004%).
iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu
upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja iskorištenih baterija pomažete u
sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
4.2 Upute za siguran rad
UPOZORENJE
NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti,
preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jer nepravilno
rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili
požar. Obratite se vašem trgovcu.
OPREZ
Ako je ova jedinica opremljena električnim sigurnosnim
napravama, kao što je detektor curenja CO2 rashladnog
sredstva (lokalna nabava), da bi one bile učinkovite,
jedinica mora nakon instaliranja cijelo vrijeme imati
električno napajanje, osim nakratko tijekom servisiranja.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne
ili izlazne ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom
brzinom, uzrokovat će povredu.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
18
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 19
4 | Sigurnosne upute za korisnika
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.
▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za
provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se
dobavljaču.
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater
pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela
strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte
prostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje s
plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu
na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici i
ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve
kemikalije.
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom
strujanju zraka.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice
ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija
na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za
zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i
smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
19
Page 20
4 | Sigurnosne upute za korisnika
UPOZORENJE
U blizini klima uređaja NEMOJTE odlagati spremnik sa
zapaljivim raspršivačem i NEMOJTE koristiti raspršivače
pored jedinice. To može prouzročiti požar.
Održavanje i servisiranje (vidi
UPOZORENJE: Sustav sadrži rashladno sredstvo
pod visokim tlakom.
Sustav MORA i smije servisirati samo kvalificirani serviser.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.
Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite
glavnu sklopku.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne
jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba
žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
"10Održavanje i servisiranje"[429]
)
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na
postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj
može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno
isključite sve sklopke električnog napajanja.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Da biste očistili klima uređaj ili filtar za zrak, svakako
zaustavite rad i prekinite svako električno napajanje. U
protivnom, može doći do udara struje što će uzrokovati
povredu.
UPOZORENJE
Morate biti oprezni s ljestvama kada radite na visini.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
20
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 21
4 | Sigurnosne upute za korisnika
UPOZORENJE
NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća
posljedica: Električni udar ili požar.
O rashladnom sredstvu (vidi
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
▪ NEMOJTE koristiti sredstva za čišćenje, osim onih koje je
preporučio proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema
mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nije
zapaljivo i u blagim koncentracijama nije otrovno, i
normalno NE curi iz sustava.
Ako rashladno sredstvo istječe u prostoriju, može
negativno utjecati na ljude koju u njoj borave (plin
zagušljivac u visokim koncentracijama). Provjetrite
prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj
(vidi "10.5.1O detekciji curenja rashladnog
sredstva"[432]).
"10.5O rashladnom sredstvu"[431]
)
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da
je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
Otklanjanje smetnji (vidi
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar,
udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
"11Otklanjanje smetnji"[434]
)
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
21
Page 22
5 | O sustavu
5 O sustavu
OBAVIJEST
Uređaj treba biti uskladišten tako da se spriječi mehaničko oštećenje.
Unutarnje jedinice se mogu koristiti za grijanje/hlađenje.
UPOZORENJE
NE pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti, preinačiti ili ponovo postaviti
klima uređaj, jer nepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili
požar. Obratite se vašem trgovcu.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti sustav klima uređaja za druge namjene. Kako biste izbjegli
smanjenje kvalitete, jedinicu NEMOJTE upotrebljavati za rashlađivanje preciznih
instrumenata, hrane, biljaka, životinja ili umjetnina.
OBAVIJEST
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:
Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća proširenja sustava) može se naći
u tehničko inženjerskim podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru da
dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.
5.1 Raspored sustava
OPREZ
Ako je ova jedinica opremljena električnim sigurnosnim napravama, kao što je
detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava), da bi one bile učinkovite,
jedinica mora nakon instaliranja cijelo vrijeme imati električno napajanje, osim
nakratko tijekom servisiranja.
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
22
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 23
5 | O sustavu
a
bb
c
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući
da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
5.2 Informacije o zahtjevima za ventilokonvektore
StavkaSimbolVrijednostJedinica
Kapacitet hlađenja (osjetljivi)P
Kapacitet hlađenja (latentni)P
Kapacitet grijanjaP
Ukupna potrošnja električne energijeP
Razina snage zvuka (po postavci brzine, ako je
primjenjivo)
Detalji kontakta:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň
Skvrňany, Czech Republic
ABCDE
FXSN504,11,56,30,18661
FXSN715,82,29,00,25863
FXSN1129,23,314,00,38866
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
AkW
BkW
CkW
DkW
EdB
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
23
Page 24
6 | Korisničko sučelje
6 Korisničko sučelje
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.
▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su opasni za dodirivanje, a
može se desiti i kvar uređaja. Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova
obratite se dobavljaču.
Ovaj priručnik za rad nudi osnovni pregled glavnih funkcija sustava.
Za više informacija o korisničkom sučelju pogledajte priručnik za rukovanje
isporučen uz njega.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
24
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 25
7 Prije puštanja u rad
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte prostorije ako se sustav
upotrebljava uz uređaje s plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za sobu na bazi dima. Kemikalije
se mogu nakupiti u jedinici i ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve
kemikalije.
7 | Prije puštanja u rad
Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnim upravljanjem. Prije
puštanja u rad, od svog dobavljača zatražite priručnik za upotrebu koji odgovara
tipu i marki Vašeg sustava. Ako Vaša instalacija ima posebno prilagođen sustav
upravljanja, obratite se svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju
Vašem sustavu.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
25
Page 26
8 | Rad
8 Rad
8.1 Raspon rada
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu
temperature i vlažnosti.
Vanjska jedinica–5~43°CDB–20~16°CWB
Unutarnja jedinica14~24°CWB15~27°CDB
Unutarnja vlaga≤80%
(a)
8.2 O načinima rada
Hlađenje i sušenjeGrijanje
(a)
Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost izvan
opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći
raditi.
—
▪ Brzina protoka zraka može se sama podesiti, ovisno o temperaturi u prostoriji ili
se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.
▪ Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će se ponovo pokrenuti
automatski kada se napajanje opet uspostavi.
▪ Zadana vrijednost. Ciljna temperatura za načine rada Hlađenja, Grijanja i Auto.
▪ Suzdržano. Funkcija koja održava sobnu temperaturu u određenom rasponu dok
je sustav isključen (od strane korisnika, funkcijom rasporeda ili funkcijom 'OFF
timer').
8.2.1 Osnovni načini rada
Unutarnja jedinica može raditi u različitim načinima rada.
INFORMACIJE
Ovisno o sustavu koji je instaliran, neki načini rada neće biti dostupni.
IkonaNačin rada
Hlađenje. U ovom načinu rada, hlađenje će se aktivirati kao što
to već zahtijeva postavna vrijednost ili suzdržani rad.
Grijanje. U ovom načinu rada, grijanje će se aktivirati kao što to
već zahtijeva postavna vrijednost ili suzdržani rad.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
26
Samo ventilator. U ovom načinu rada zrak struji bez grijanja ili
hlađenja.
Suho. U ovom načinu rada snizit će se vlažnost zraka s
minimalnim smanjenjem temperature.
Temperaturom i brzinom ventilatora automatski se upravlja i
njima se ne može upravljati pomoću daljinskog upravljača.
Način rada isušivanja neće funkcionirati ako je preniska sobna
temperatura.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 27
IkonaNačin rada
8.2.2 Posebni načini grijanja
OdleđivanjeDa se spriječi pad kapaciteta grijanja uslijed mraza
8 | Rad
Auto. U Auto načinu rada unutarnja jedinica se automatski
prebacuje s grijanja na hlađenje i obratno, kako već zahtijeva
postavna vrijednost.
RadOpis
nakupljenog na vanjskoj jedinici, sustav će se automatski
prebaciti na odleđivanje.
Tijekom odleđivanja, ventilator unutarnje jedinice se
zaustavlja, i na početnom zaslonu se pojavljuje sljedeća ikona:
Kada na strani vanjske jedinice počne postupak odleđivanja,
da se zaštiti sustav, iz unutarnje jedinice može dolaziti hladan
zrak.
Vruće pokretanje Tijekom toplog pokretanja, ventilator unutarnje jedinice se
8.3 Za rad sustava
Sustav će se vratiti u normalan rad nakon približno 6 do 8
minuta.
zaustavlja, i na početnom zaslonu se pojavljuje sljedeća ikona:
INFORMACIJE
Za podešavanje načina rada ili druga podešavanja, pogledajte referentni vodič ili
priručnik korisničkog sučelja.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
27
Page 28
9 | Štednja energije i optimalan rad
9 Štednja energije i optimalan rad
Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali da sustav pravilno
radi.
▪ Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokom hlađenja, zavjesama
ili žaluzinama.
OPREZ
NIKADA ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom strujanju zraka.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti.
U protivnom, kondenzacija na jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za zrak
ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete koji se
nalaze ispod.
UPOZORENJE
U blizini klima uređaja NEMOJTE odlagati spremnik sa zapaljivim raspršivačem i
NEMOJTE koristiti raspršivače pored jedinice. To može prouzročiti požar.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
▪ Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanje posebne pažnje
provjetravanju.
▪ Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanu otvoreni, zrak će
strujati van iz prostorije i smanjivati učinak hlađenja ili grijanja.
▪ Pazite da prostoriju NE rashladite ili zagrijete prekomjerno. Održavanje
temperature na umjerenoj razini pomaže u štednji energije.
▪ NIKADA ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora za zrak na jedinici.
To može prouzročiti smanjeni učinak grijanja/hlađenja ili zaustaviti rad uređaja.
▪ Isključite glavno napajanje prekidačem na jedinici kada se uređaj NE koristi duže
vrijeme. Ako je električna sklopka uključena, jedinica troši struju. Da biste
osigurali nesmetan rad uređaja, uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati prije
puštanja uređaja u rad.
▪ Kada se na zaslonu prikaže (vrijeme za čišćenje filtra za zrak), očistite filtre
(vidi "10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
▪ Jedinica se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada je izlazni otvor izljeva
začepljen.
▪ Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije. Izbjegavajte
pretjerano grijanje ili hlađenje. Uzmite u obzir da je potrebno neko vrijeme da
sobna temperatura postigne vrijednost zadane temperature. Razmislite o
upotrebi mogućnosti podešavanja timera.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
28
▪ Podesite smjer strujanja zraka da se izbjegne skupljanje hladnog zraka na podu ili
toplog zraka ispod stropa. (Gore prema stropu tijekom hlađenja ili sušenja, a
tijekom grijanja ga usmjerite prema dolje.)
▪ Izbjegavajte izravno strujanje prema onima koji borave u prostoriji.
▪ Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanje zraka u prostoriji na
ljude.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 29
10 Održavanje i servisiranje
10.1 Mjere opreza za održavanje i servisiranje
UPOZORENJE: Sustav sadrži rashladno sredstvo pod
visokim tlakom.
Sustav MORA i smije servisirati samo kvalificirani serviser.
OBAVIJEST
Održavanje MORA provoditi ovlašteni instalater ili servisni tehničar.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, važeći
zakonski propisi mogu zahtijevati kraće rokove održavanja.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.
Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite glavnu sklopku.
10 | Održavanje i servisiranje
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući
da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OBAVIJEST
Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami. Pozovite stručnog servisera da
obavi taj posao. Međutim, kao krajnji korisnik, vi možete očistiti filtar za zrak, usisnu
rešetku, izlaz zraka i vanjske ploče.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne jakosti ili drugom žicom kada
osigurač pregori. Upotreba žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na postolju ili spojnicama uređaja.
Ako je oštećeno, uređaj može pasti i uzrokovati povredu.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno isključite sve sklopke
električnog napajanja.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Da biste očistili klima uređaj ili filtar za zrak, svakako zaustavite rad i prekinite svako
električno napajanje. U protivnom, može doći do udara struje što će uzrokovati
povredu.
UPOZORENJE
Morate biti oprezni s ljestvama kada radite na visini.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
29
Page 30
10 | Održavanje i servisiranje
10.2 Čišćenje filtra za zrak i izlaza zraka
10.2.1 Za čišćenje izlaza zraka
Čistiti mekom krpom. Ako se mrlje teško uklanjaju, upotrijebite vodu ili neutralni
deterdžent.
10.2.2 Za čišćenje filtra zraka
Kada čistiti filtar za zrak:
UPOZORENJE
NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća posljedica: Električni udar ili požar.
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE upotrebljavati benzin, benzen, razrjeđivač, prah za poliranje ili tekuće
insekticide. Moguća posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
▪ NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Moguća posljedica: Izblijeđivanje
boje i izobličenja.
▪ Približno pravilo: Čistite svakih 6 mjeseci. Ako je zrak u prostoriji izuzetno prljav,
čišćenje provodite češće.
▪ Ovisno o postavkama, korisničko sučelje može pokazivati poruku "TIME TO
CLEAN AIR FILTER" (VRIJEME ZA ČIŠĆENJE FILTRA ZA ZRAK). Očistite filtar za zrak
kada se prikaže ta poruka.
▪ Ako se prljavština ne može očistiti, zamijenite filtar (=opcijska oprema).
Kako čistiti filtar za zrak:
1Skinite filtre tako da povučete njihovu tkaninu prema gore (u slučaju stražnjeg
usisa) ili prema natrag (u slučaju donjeg usisa).
stražnji usisusis odozdo
2Očistite filtar za zrak. Upotrijebite usisivač za prašinu ili operite vodom. Ako je
filtar jako prljav, upotrijebite meku četku ili neutralni deterdžent.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
30
3Osušite filtar na sjenovitom mjestu.
4Ponovo postavite filtar za zrak. Poravnajte 2 konzole za vješanje i pritisnite na
mjesto 2 kopče i povucite tkaninu, ako je potrebno.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 31
stražnji usisusis odozdo
5Provjerite da su 4 ovjesa čvrsta.
6U slučaju usisa s donje strane, zatvorite rešetku ulaza zraka.
7Uključite električno napajanje.
8Za uklanjanje zaslona upozorenja, pogledajte u priručnik za rad za korisničkog
sučelja.
10.3 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja
10 | Održavanje i servisiranje
Npr. na kraju sezone.
▪ Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator oko pola dana, kako
bi se isušila unutrašnjost jedinica.
▪ Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučelja nestaje. Kada je glavna
sklopka uključena, uređaj će trošiti nešto električne energije iako sustav ne radi.
▪ Očistite filtre za zrak i kućište unutarnje jedinice (vidi "10.2Čišćenje filtra za zrak i
izlaza zraka"[430]). Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.
▪ Izvadite baterije iz korisničkog sučelja (ako je primjenjivo).
10.4 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja
Npr. na početku sezone.
▪ Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvod zraka
unutarnje i vanjske jedinice.
▪ Provjerite je li uzemljenje ispravno spojeno.
▪ Provjerite da negdje nije prekinuta žica. U slučaju poteškoća obratite se svom
lokalnom dobavljaču.
▪ Očistite filtre za zrak i kućište unutarnje jedinice (vidi "10.2Čišćenje filtra za zrak i
izlaza zraka"[430]). Pazite da očišćeni filtri budu vraćeni na isti položaj.
10.5 O rashladnom sredstvu
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
▪ Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kako biste osigurali
ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanje uključeno, prikazuje se oznaka
korisničkog sučelja.
▪ Umetnite baterije u korisničko sučelje (ako je primjenjivo).
Ovaj proizvod sadrži rashladne plinove.
Vrsta rashladnog sredstva: R744 (CO2)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
31
Page 32
10 | Održavanje i servisiranje
10.5.1 O detekciji curenja rashladnog sredstva
Da bi se detektiralo curenje rashladnog sredstva, MORA biti instaliran detektor
curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava). Detektor curenja CO2 rashladnog
sredstva može zahtijevati godišnje preglede. Za više pojedinosti, pogledajte
dokumentaciju instaliranog uređaja.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog sredstva.
▪ NEMOJTE koristiti sredstva za čišćenje, osim onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nije zapaljivo i u blagim
koncentracijama nije otrovno, i normalno NE curi iz sustava.
Ako rashladno sredstvo istječe u prostoriju, može negativno utjecati na ljude koju u
njoj borave (plin zagušljivac u visokim koncentracijama). Provjetrite prostoriju i
obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj (vidi "10.5.1 O detekciji curenja
rashladnog sredstva"[432]).
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg
je curilo rashladno sredstvo.
U slučaju da se otkrije curenje CO2 rashladnog sredstva
▪ ventilator unutarnje jedinice se zaustavlja kao bi se spriječilo širenje rashladnog
sredstva,
▪ korisničko sučelje prikazuje kôd greške A0 ili U9 ( za Madoka; za prikaz kôdova
▪ iz korisničkog sučelja oglasit će se zvuk upozorenja ( samo za Madoka sa
zujanjem, vidi popis opcija) ili iz nekog drugog zaštitnog alarma u kombinaciji s
detektorom curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava).
Postupci koje treba poduzeti korisnik
1Provjetrite prostoriju i odmah se obratite trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
NEMOJTE koristiti uređaj prije nego što se popravi kvar.
Postupci koje treba poduzeti instalater ili serviser
INFORMACIJE
Tijekom detekcije curenja rashladnog sredstva, kontakt između stezaljki T1 i T2 se
odvaja. Tijekom normalnog rada, kontakt između stezaljki T1 i T2 je zatvoren (djeluje
kao kratki spoj).
1Ako lokalno nabavljeni zaporni ventili NISU ugrađeni: Zatvorite zaporne ventile
cjevovoda plina i tekućine vanjske jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
32
2Ako su ugrađeni lokalno nabavljeni zaporni ventili: Ako je curenje rashladnog
sredstva u prostoriju zaustavljeno, možete koristiti klima-uređaj za ostale
prostorije u kojima NEMA curenja.
3Pronađite mjesto curenja rashladnog sredstva i popravite uzrok. Ako je
potrebno, zamijenite unutarnju jedinicu.
4Ako je potrebno dopunite rashladno sredstvo.
5Izvršite ručno ponovno uključivanje električnog napajanja i uspostavite rad
sustava.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 33
10 | Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
Nakon što se otkrije curenje rashladnog sredstva, jedinica će u pravilnim razmacima
slati signal da potvrdi je li koncentracija CO2 na sigurnoj razini. Čak i kada je
koncentracija CO2 na sigurnoj razini, NEMOJTE ponovo pokretati rad sustava prije
nego što se popravi kvar i dopuni rashladno sredstvo.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
33
Page 34
11 | Otklanjanje smetnji
11 Otklanjanje smetnji
Ako nastane jedan od sljedećih kvarova, poduzmite donje mjere i obratite se
Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.), zaustavite rad i isključite
električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar, udare struje ili požar.
Obratite se svom trgovcu.
Sustav MORA popravljati kvalificirani serviser.
KvarMjere
Ako se sigurnosna naprava kao osigurač, ili
strujna zaštitna sklopka - FID često aktiviraju, ili
Isključite sve sklopke glavnog
napajanja na jedinici.
ako ON/OFF sklopka NE radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice.Zaustavite rad.
Sklopka za rad NE radi ispravno.Isključite napajanje.
Ako korisničko sučelje prikazuje ili neki kôd
greške.
Obavijestite vašeg instalatera i
prijavite kôd greške. Za prikaz
kôda greške pogledajte u
priručnik za rad za korisničkog
sučelja.
Korisničko sučelje prikazuje kôd greške A0 ili U9
(ili ), ventilator se zaustavlja i možete čuti zvuk
upozorenja iz korisničkog sučelja (u slučaju
Madoka) ili iz nekog drugog zaštitnog alarma u
Može biti detektirano curenje
rashladnog sredstva (vidi
"10.5.1O detekciji curenja
rashladnog sredstva"[432]).
kombinaciji s detektorom curenja plina (ako je
instaliran).
Ako sustav NE radi pravilno, osim u gore spomenutim slučajevima, i nije vidljiv niti
jedan od gore navedenih kvarova, pregledajte sustav u skladu sa sljedećim
postupkom.
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem, obratite se svom
instalateru i navedite simptome, kompletan naziv modela uređaja (s brojem
proizvođača, ako je moguće) i datum postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
34
KvarMjere
Ako sustav uopće ne radi.▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da struja
dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme
rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim
struja dođe.
▪ Provjerite je li pregorio osigurač ili je iskočila
zaštitna sklopka. Promijenite osigurač ili ponovo
podesite prekidač.
Sustav prestaje raditi ubrzo
nakon početka rada.
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite
zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen (vidi
"10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 35
11 | Otklanjanje smetnji
KvarMjere
Sustav radi ali ne hladi ili ne
grije dovoljno.
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite
zapreke i omogućite slobodno strujanje zraka.
▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen (vidi
"10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
▪ Provjerite podešenost temperature. Pogledajte u
priručnik za rad za korisničkog sučelja.
▪ Provjerite je li brzina ventilatora postavljena na
LOW (sporo). Pogledajte u priručnik za rad za
korisničkog sučelja.
▪ Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.
Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog
sučelja.
▪ Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore da spriječite propuh.
▪ Provjerite da li sunčeva svjetlost ulazi izravno u
prostoriju. Upotrijebite zavjese ili žaluzine.
▪ Provjerite da li u prostoriji ima previše ljudi tokom
postupka hlađenja. Provjerite da li je izvor topline
u prostoriji prekomjeran.
▪ Ako je izvor topline u prostoriji prejak (kod
hlađenja). Ako je zagrijavanje prostorije preveliko,
učinak hlađenja opada.
Rad se iznenada prekida.
(svjetlo ili zaslon indikatora
rada korisničkog sučelja
trepće)
▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen (vidi
"10.2.2Za čišćenje filtra zraka"[430]).
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka vanjske ili
unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite
sve zapreke, okrenite sklopku u položaj OFF i
vratite u položaj ON. Ako svjetlo ili zaslon još uvijek
trepće, obratite se svom dobavljaču.
Tokom rada događa se
neuobičajeno
funkcioniranje.
▪ Klima uređaj može imati kvar zbog munja ili radio
valova. Okrenite sklopku u položaj OFF i vratite u
položaj ON.
11.1 Simptomi koji NISU neispravnost sustava
Slijedeći simptomi NISU znakovi neispravnosti sustava:
11.1.1 Simptom: Sustav ne radi
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
▪ Klima uređaj ne počinje raditi odmah nakon pritiska na tipku ON/OFF na
korisničkom sučelju. Ako lampica pogona svijetli, klima uređaj je u normalnom
stanju. Ne počinje odmah ponovo raditi jer jedna od zaštitnih naprava sprječava
preopterećenje klima-uređaja. Klima-uređaj će se automatski ponovo pokrenuti
nakon 3minute.
▪ Klima-uređaj ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanja napajanja.
Počekajte 1minutu dok mikro računalo ne bude spremno za rad.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
35
Page 36
11 | Otklanjanje smetnji
11.1.2 Simptom: Iz jedinice izlazi prašina
▪ Klima-uređaj ne počinje ponovo raditi odmah nakon što se tipka TEMPERATURE
SETTING poslije tiskanja vrati u početni položaj. Ne počinje odmah ponovo raditi
jer jedna od zaštitnih naprava sprječava preopterećenje klima-uređaja. Klimauređaj će se automatski ponovo pokrenuti nakon 3minute.
▪ Vanjska jedinica je prestala kondicionirati zrak (rashlađivanje se nastavlja). To je
zbog toga što je sobna temperatura dosegla podešenu temperaturu. Uređaj
prelazi na ventilatorski rad. Trenutni rad je različit od postavki korisničkog sučelja.
▪ Brzina ventilatora je drugačija od podešavanja. Pritisak na tipku za podešavanje
brzine ventilatora ne mijenja brzinu ventilatora. Kada temperatura u prostoriji u
funkciji grijanja dostigne podešenu temperaturu ili je dosegnut maksimalni
kapacitet, vanjska jedinica prekida kondicioniranje zraka (rashlađivanje se
nastavlja), a unutarnja jedinica radi samo u modu ventilatora (mala brzina
ventilatora). Time se sprječava puhanje hladnog zraka izravno na bilo koga u
prostoriji.
Ako se sustav upotrijebi prvi puta nakon duljeg vremena. To je zbog toga što je
prašina ušla u jedinicu.
11.1.3 Simptom: Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise
Uređaj može apsorbirati mirise iz prostorija, namještaja, cigareta, itd. i zatim ih
ponovo izbacivati.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
36
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 37
12 Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju,
postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu
MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
12 | Odlaganje na otpad
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
37
Page 38
Za instalatera
Za instalatera
Za instalatera
Vodič provjera za instalatera i korisnika
38
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 39
13 O pakiranju
12
3×40×8×1×1×1×
1×
1×
2×
1×
dcbaefg
hijk
4×
13.1 Pregled: O pakiranju
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s
unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja. Svako oštećenje
MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se
spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
13.2 Unutarnja jedinica
13 | O pakiranju
13.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem
Kod dizanja uređaja koristite omče od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno
s užetom. Time se sprječavaju oštećenja ili ogrebotine uređaja.
1Podižite uređaj držeći za konzole bez pritiskanja na druge dijelove, posebno na
cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, i druge plastične
dijelove.
13.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
a Priručnik za postavljanje i upotrebu
b Opće mjere opreza
Vodič provjera za instalatera i korisnika
39
Page 40
13 | O pakiranju
c Podloške za obujmicu ovjesa
d Vijci za prirubnice kanala
e Metalna obujmica
f Obloge za brtvljenje: Velika (cijev za kondenzat), srednja 1 (cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu)
g Cijev za odvod kondenzata
h Duga brtva
i Izolacija: Mala (cijev za tekućinu)
j Izolacija: Velika (cijev za plin)
14.4Kombiniranje jedinica i opcija................................................................................................................................................. 42
14.4.1Mogućnosti za unutarnju jedinicu ......................................................................................................................... 42
14.1 Identifikacija
OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite
servisne ploče između različitih modela.
14.1.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica
14 | O jedinicama i opcijama
Lokacija
14.2 O nutarnjoj jedinici
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu
temperature i vlažnosti.
Vanjska jedinica–5~43°CDB–20~16°CWB
Unutarnja jedinica14~24°CWB15~27°CDB
Unutarnja vlaga≤80%
(a)
Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost izvan
opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći
raditi.
Hlađenje i sušenjeGrijanje
(a)
—
14.3 Raspored sustava
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
INFORMACIJE
Sljedeća ilustracija je primjer i možda NE odgovara izgledu vašeg sustava.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
41
Page 42
14 | O jedinicama i opcijama
a
bb
c
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Budući
da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
14.4 Kombiniranje jedinica i opcija
INFORMACIJE
Izvjesne opcije možda nisu dostupne u vašoj zemlji.
14.4.1 Mogućnosti za unutarnju jedinicu
Sa sigurnošću utvrdite da imate sljedeće obavezne opcije:
▪ Korisničko sučelje: Žično ili bežično (pogledajte kataloge i tehničku literaturu radi
odabira odgovarajućeg korisničkog sučelja)
INFORMACIJE
Madoka sa zujalom je preporučljiva opcija. U slučaju da koristite neko drugo
korisničko sučelje, može biti potreban dodatni zaštitni alarm u kombinaciji s
detektorom curenja plina (ako je instaliran); vidi "15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446].
Vodič provjera za instalatera i korisnika
42
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 43
15 Postavljanje jedinice
UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u
skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
UPOZORENJE
▪ Obavezno instalirajte sve potrebne protumjere za slučaj curenja rashladnog
sredstva u skladu s normom EN378 (vidi "15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto
postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo"[446]).
▪ Obavezno instalirajte detektor istjecanja CO
funkciju otkrivanja curenja rashladnog sredstva (vidi "19.1 Lokalne
postavke"[471]).
U ovom poglavlju
15.1Priprema mjesta ugradnje...................................................................................................................................................... 43
15.1.1Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice ............................................................................................... 43
15.1.2Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo .................................................................... 46
15.2Montaža unutarnje jedinice ................................................................................................................................................... 51
15.2.1Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice...................................................................................................... 51
15.2.2Smjernice kod postavljanja kanala......................................................................................................................... 53
15.2.3Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda................................................................................................... 54
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju
građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu se
MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje
jedinice s mjesta.
15.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje “Opće mjere opreza”.
▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Više potražite u
ovome poglavlju “Priprema”.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog
pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu
i laku industriju.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
43
Page 44
15 | Postavljanje jedinice
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti
procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti
vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
OBAVIJEST
Ovo je proizvod klase A. U kućanstvu taj proizvod može prouzročiti radijske smetnje,
u kojem slučaju korisnik treba poduzeti odgovarajuće mjere.
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje
proizvodi energija radio-frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene
osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje
neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na takav način da zadrže
prikladnu udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.
▪ U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više
kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite provodne
cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
▪ Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko sučelje u prostoriji s
fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
- Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže unutarnjoj jedinici.
- Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentne rasvjete.
▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto postavljanja i okolinu.
▪ Odaberite mjesto na kojem šum rada ili izlaza vrućeg/hladnog zraka iz jedinice
neće nikome smetati.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice ništa što bi se moglo smočiti.
U protivnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra
za zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i smočiti ili oštetiti predmete
koji se nalaze ispod.
▪ Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok zraka.
▪ Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.
▪ Izolacija stropa. Kada temperatura u stropu premašuje 30°C i kada je relativna
vlažnost zraka veća od 80% ili ako se svježi zrak dovodi u strop, potrebna je
dodatna izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10mm).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
44
▪ Zaštitne rešetke. Obavezno postavite zaštitne rešetke (lokalna nabava) ispred
usisne i izlazne strane kako bi spriječili da netko dodirne propeler ventilatora ili
izmjenjivač topline.
▪ Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 45
15 | Postavljanje jedinice
≥500
c
A
(mm)
b
a
800
800
(mm)
a
b:
≥
500
a
AB
C
≥
500
A
ca
b
≥1100
(mm)
B
a
b
≥1100
(mm)
c
d
e
g
f
A Minimalna udaljenost od poda
2,7m kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje
2.5m u slučaju da je ventilator pokriven (npr. spuštenim stropom, rešetkom, …)
a Strop
b Površina poda
c Prostor za održavanje
Servisni prostor i veličina stropnog otvora
Sa sigurnošću utvrdite da je stropni otvor dovoljno velik da može osigurati dovoljno
mjesta za održavanje i servisiranje.
A Bočni pogled: cijev za rashladno sredstvo, cijev za kondenzat, upravljačka kutija
B Pogled sa strane: ulaz zraka
C Pogled odozgo
a Otvor na stropu
Razred 50: 700mm
Razred 71: 1000mm
Razred 112: 1400mm
b Prostor za servisiranje
Opcije za postavljanje
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
45
Page 46
15 | Postavljanje jedinice
125
c
(mm)
b 800
160
(160~300)
h ≥460
g
a
C
245
f
A Standardni stražnji usis
B Postavljanje sa stražnjim platnenim kanalom i servisnim otvorom kanala
C Postavljanje s platnenim kanalom odozdo i rešetkom za ulaz zraka
a Površina stropa
b Otvor na stropu
c Putanja skidanja filtra za zrak i održavanje filtra
d Filtar ulaza zraka
e Servisni otvor kanala
f Izmjenjiva ploča
g Platneni spoj za panel ulaza zraka (lokalna nabava)
h Otvor panela za ulaz zraka (lokalna nabava)
INFORMACIJE
Neke opcije mogu zahtijevati dodatni servisni prostor. Prije postavljanja pogledajte u
priručnik za postavljanje odabrane opcije.
15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno sredstvo
Osnovne osobine rashladnog sredstva
Rashladno sredstvoR744
RCL (refrigerant concentration limit = granica koncentracije
rashladnog sredstva)
QLMV (quantity limit with minimum ventilation = granična
količina s minimalnim provjetravanjem)
QLAV (quantity limit with additional ventilation = granična
količina s dodatnim provjetravanjem)
Granica toksičnosti0,1kg/m
Razred sigurnostiA1
Dopušteno punjenje rashladnog sredstva
Izračun dopuštenog punjenja rashladnog sredstva ovisi o kombinaciji "kategorije
pristupa" i "klasifikacije mjesta" kako je opisano u sljedećoj tablici.
INFORMACIJE
Tamo gdje postoji mogućnost više kategorija pristupa, primjenjuju se stroži zahtjevi.
Ako su boravišne prostorije izolirane, npr. nepropusnim pregradama, podovima i
stropovima, primjenjuju se zahtjevi pojedine kategorije pristupa.
0,072kg/m
0,074kg/m
0,18kg/m
3
3
3
3
Vodič provjera za instalatera i korisnika
46
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 47
Kategorija pristupaKlasifikacija mjesta
IIIIIIIV
15 | Postavljanje jedinice
OpćiGranica toksičnosti × Zapremina
prostorije
ili
"Zaštitne naprave"[448]
NadziraniGornji katovi bez
izlaza za slučaj
nužde
Ispod razine
prizemlja
Granica toksičnosti ×
Zapremina prostorije
ili
"Zaštitne
naprave"[448]
Nema
ograničenja
punjenja
OstaloNema ograničenja
punjenja
OvlašteniGornji katovi bez
izlaza za slučaj
nužde
Ispod razine
prizemlja
Granica toksičnosti ×
Zapremina prostorije
ili
"Zaštitne
naprave"[448]
OstaloNema ograničenja
punjenja
Nema
ograničenja
punjenja
Punjenje se
procjenjuje
prema lokaciji I, II
ili III, ovisno o
mjestu
provjetravanog
zatvorenog
prostora
15‒1 Opis kategorija pristupa
Kategorija pristupaOpisPrimjeri
Opći pristupSobe, dijelovi zgrada, zgrade u kojima:
▪ gdje su ljudi ograničeni u kretanju;
▪ gdje je prisutan nekontrolirani broj
ljudi;
▪ gdje svaka osoba ima pristup a nije
osobno upoznata s potrebnim
mjerama sigurnosti i zaštite.
Nadzirani pristupSobe, dijelovi zgrada, zgrade u kojima se
može okupljati samo ograničeni broj
Poslovni ili službeni uredi, laboratoriji, mjesta
opće proizvodnje u kojima su zaposleni ljudi.
ljudi, od kojih su neki nužno upoznati s
općim mjerama sigurnosti i zaštite za to
mjesto.
Ovlašteni pristupSobe, dijelovi zgrada, zgrade u koje
imaju pristup samo ovlaštene osobe,
koje su osobno upoznata s općim i
posebnim mjerama sigurnosti i zaštite
Proizvodni pogoni, npr. za kemikalije, hranu,
pića, led, sladoled, rafinerije, hladnjače,
mljekare, klaonice, ne-javni prostori u
supermarketima.
za to mjesto i gdje se odvija proizvodnja,
obrada ili skladištenje materijala ili
proizvoda.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
47
Page 48
15 | Postavljanje jedinice
15‒2 Opis klasifikacije mjesta
Klasifikacija mjestaOpis
Razred IMehanička oprema
smještena unutar boravišne
prostorije
Razred IIKompresori u strojarnici ili
na otvorenom
Ako su rashladni sustav ili dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo
smješteni u boravišnoj prostoriji, sustav spada u razred I, osim ako ne
zadovoljava zahtjeve razreda II.
Ako su svi kompresori i tlačne posude smješteni u strojarnici ili na
otvorenom, primijenit će se zahtjevi za mjesto razreda II, osim ako
sustav ne zadovoljava zahtjeve razreda III. Rashladne zavojnice i
cjevovodi uključujući ventile mogu biti smješteni u boravišne
prostorije.
Razred IIIStrojarnica ili na otvorenomAko su svi dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u
strojarnici ili na otvorenom, primijenit će se zahtjevi za mjesto
razreda III. Strojarnica mora zadovoljavati normu EN 378-3.
Razred IVProvjetravani zatvoreni
prostori
Ako su svi dijelovi koji sadrže rashladno sredstvo smješteni u
provjetravani zatvoreni prostor, primijenit će se zahtjevi za mjesto
razreda IV. Provjetravani zatvoreni prostor mora ispunjavati zahtjeve
normi EN 378-2 i EN 378-3.
Zaštitne naprave
INFORMACIJE
Zaštitne naprave se nabavljaju lokalno. Izaberite i instalirajte sve potrebne zaštitne
naprave u skladu s normom EN378-3:2016.
▪ (prirodno ili mehaničko) provjetravanje
▪ sigurnosni zaporni ventili
▪ zaštitni alarm, u kombinaciji s detektorom curenja CO2 rashladnog sredstva (samo
zaštitni alarm bez detektora NE smatra se zaštitnom napravom gdje su ljudi
ograničeni u kretanju)
▪ Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva
UPOZORENJE
Instalirajte jedinicu samo na mjestima gdje vrata boravišne prostorije ne prianjaju
tijesno.
UPOZORENJE
Pri korištenju sigurnosnih zapornih ventila obavezno instalirajte mjere poput
premosnih cjevovoda s ventilom za smanjenje tlaka (od cijevi tekućine do plinovoda).
Kada se sigurnosni zaporni ventili zatvore a nisu instalirane zaštitne mjere, povećani
tlak može oštetiti cjevovod tekućine.
Primjer: Ugradite premosnu cijev (e) s ventilom za smanjenje tlaka (g) koji vodi od
cjevovoda za tekućinu između unutarnje jedinice i zapornog ventila (c2) do
cjevovoda za plin između vanjske jedinice i zapornog ventila (d1).
b Zaporni ventil na vanjskoj jedinici
c1 Cjevovod tekućine između vanjske jedinice i zapornog ventila
c2 Cjevovod tekućine između unutarnje jedinice i zapornog ventila
d1 Cjevovod plina između vanjske jedinice i zapornog ventila
d2 Cjevovod plina između unutarnje jedinice i zapornog ventila
e Premosni cjevovod
f Sigurnosni zaporni ventil
g Tlačni odušni ventil
h Unutarnja jedinica
Određivanje minimalnog broja zaštitnih naprava
15 | Postavljanje jedinice
Za boravišne prostore osim onih na najnižim katovima zgrade ispod zemlje
Ako je ukupno punjenje rashladnog
sredstva (kg) podijeljeno sa
zapreminom prostorije
(a)
(m3)…
…broj zaštitnih naprava mora biti
najmanje…
<QLMV0
>QLMV i <QLAV1
>QLAV2
(a)
Za boravišne prostorije s površinom poda većom od 250m2, uzmite 250m2 kao površinu
poda za određivanje zapremine prostorije (Primjer: čak i ako je površina poda u prostoriji
300m2 i visina je 2,5m, računajte zapreminu prostorije kao 250m2 × 2,5m = 625m3)
Primjer: Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu je 45 kg i zapremina
prostorije je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >QLMV(0,074) i <QLAV(0,18), stoga
instalirajte u prostoriju najmanje 1 zaštitnu napravu.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Za boravišne prostore na najnižim katovima zgrade ispod zemlje
Ako je ukupno punjenje rashladnog
sredstva (kg) podijeljeno sa
zapreminom prostorije
(a)
(m3)…
…broj zaštitnih naprava mora biti
najmanje…
<RCL0
>RCL i ≤QLMV1
>QLMV i <QLAV2
>QLAVVrijednost se NE SMIJE prekoračiti!
(a)
Za boravišne prostorije s površinom poda većom od 250m2, uzmite 250m2 kao površinu
poda za određivanje zapremine prostorije (Primjer: čak i ako je površina poda u prostoriji
300m2 i visina je 2,5m, računajte zapreminu prostorije kao 250m2 × 2,5m = 625m3)
Primjer: Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu je 45 kg i zapremina
prostorije je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >RCL(0,072) i <QLAV(0,18), stoga
instalirajte u prostoriju najmanje 2 zaštitne naprave.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
50
15‒3 Primjer grafa za izračunavanje
A Granica punjenja rashladnog sredstva
B Zapremina prostorije
a Postavljanje nije dopušteno
b Potrebne 2 zaštitne naprave
c Potrebne 1 zaštitne naprave
d Nije potrebna zaštitna naprava
INFORMACIJE
Čak i ako ne postoji rashladni sustav na najnižem katu, gdje najveće punjenje sustava
(kg) u zgradi podijeljeno s ukupnim volumenom najnižeg kata (m3) prelazi vrijednost
za QLMV, osigurajte mehaničko provjetravanje u skladu s EN 378-3:2016.
Izračun zapremine prostora
Za izračun zapremine prostora uzmite u obzir sljedeće zahtjeve:
▪ Prostor koji se razmatra je svaki prostor u kojem se nalaze dijelovi ispunjeni
rashladnim sredstvom ili u kojem može doći do ispuštanja rashladnog sredstva.
▪ Za određivanje granične količine rashladnog sredstva koristite zapreminu
najmanje, zatvorene, boravišne prostorije.
▪ Višestruki prostori koji između pojedinih prostorija imaju odgovarajuće otvore
(koji se ne mogu zatvoriti) ili su povezani zajedničkim sustavom dovoda, povrata
ili ispuha provjetravanja, bez isparivača ili kondenzora trebaju se tretirati kao
jedinstveni prostor.
▪ Kada se u sustavu kanala za dovod zraka u višestruke prostore nalaze isparivač ili
kondenzor, treba koristiti zapreminu najmanje pojedinačne prostorije.
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 51
15 | Postavljanje jedinice
b
a
a
▪ Ako se protok zraka u prostoriju ne može smanjiti na manje od 10% od
maksimalnog protoka korištenjem reduktor protoka, tada tu prostoriju treba
uključiti u zapreminu najmanje prostorije za boravak ljudi.
▪ Za rashladna sredstva sigurnosnog razreda A1, kao zapremina za izračun koristi se
ukupna zapremina svih zrakom hlađenih ili grijanih prostorija iz jednog sustava,
ako se dovod zraka do svake prostorije ne može smanjiti ispod 25% od njenog
punog dovoda.
▪ Za rashladna sredstva sigurnosnog razreda A1, u izračunu zapremine može se
uzeti u obzir učinak izmjena zraka ako prostor ima sustav mehaničkog
provjetravanja koji će raditi tijekom boravka ljudi u prostoriji.
▪ Kada se u sustavu kanala za dovod zraka nalaze isparivač ili kondenzor i sustav
opslužuje višekatnu zgradu bez pregrada, treba koristiti boravišnu zapreminu
najmanje pojedinačne boravišne prostorije u zgradi.
▪ U izračun zapremine uključite prostor iznad spuštenog stropa ili pregrade osim
ako spušteni strop nije hermetički zatvoren.
▪ Tamo gdje se neka unutarnja jedinica, ili bilo koji pripadajući cjevovod rashladnog
sredstva nalazi u prostoru gdje ukupno punjenje premašuje dopuštenu količinu,
poduzmite posebne mjere da se zajamči barem ekvivalentna razina sigurnosti.
15.2 Montaža unutarnje jedinice
15.2.1 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice
INFORMACIJE
Dodatna opcijska prema. Prilikom postavljanja dodatne opreme pročitajte priručnik
za postavljanje dodatne opreme. Ovisno o uvjetima na licu mjesta, možda će biti
jednostavnije najprije postaviti dodatnu opremu.
Opcije za postavljanje
INFORMACIJE
Jedinica se može koristiti sa usisom odozdo tako da se izmjenjiva ploča zamijeni
pločom koja drži filtar za zrak.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
a Ploča koja drži filtar za zrak sa filtrom(ima)
b Izmjenjiva ploča
Vodič provjera za instalatera i korisnika
51
Page 52
15 | Postavljanje jedinice
b
a
c
e
d
e: 630
e: A
(mm)
a
b
b
d
c
4×
f
b
a
▪ Čvrstoća stropa. Provjerite je li strop dovoljno čvrst da podnese težinu jedinice.
Ako postoji opasnost, pojačajte strop prije postavljanja uređaja.
- Za postojeće stropove, koristite sidra.
- Za nove stropove,upotrijebite udubljene umetke, udubljena sidra ili druge
dijelove u lokalnoj nabavi.
a Sidro (anker)
b Stropna ploča
c Dugačka matica ili navojna čahura
d Ovjesni svornjak
e Unutarnja jedinica
▪ Svornjaci za vješanje. Za postavljanje upotrijebite svornjake za vješanje M10.
Nataknite kutnik za vješanje na svornjak za vješanje. Dobro ju učvrstite pomoću
matice i podloške s donje i gornje strane kutnika za vješanje.
a Matica (lokalna nabava)
b Podloška (pribor)
c Kutnik za vješanje
d Dvostruka matica (nije u isporuci)
e Razmak ovjesnih vijaka
f Ovjesni svornjak
15‒3 Razmak ovjesnih vijaka (A)
RazredA(mm)
50738
711038
1121438
▪ Vodoravno. Pomoću klasične libele ili plastičnog crijeva s vodom provjerite je li
jedinica nivelirana na sva četiri kuta.
a Razina vode
b Plastično crijevo
Vodič provjera za instalatera i korisnika
52
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 53
OBAVIJEST
a
b
cba
ffeedd
a
b
c
5 mm
NEMOJTE postaviti jedinicu nagnuto. Moguća posljedica: Ako je jedinica nagnuta u
smjeru toka kondenzata (strana s odvodnim cijevima je podignuta), prekidač s
plovkom možda neće ispravno raditi i prouzročit će kapanje vode.
15.2.2 Smjernice kod postavljanja kanala
OPREZ
▪ Provjerite da instalacija kanala NE premaši raspon vanjskog statičkog tlaka koji je
zadan za jedinicu. Pogledajte u tehničke podatke vašeg modela o zadanom
rasponu.
▪ Obavezno postavite platneni kanal kako se vibracije NE BI širile kanalom ili
stropom. Koristite materijal koji upija zvuk (zvučna izolacija) za oblaganje kanala, a
na ovjesne vijke umetnite izolacijske gume protiv vibracija.
▪ Kada zavarujete, sa sigurnošću utvrdite da prskanje od zavarivanja NE pada na
pliticu za kondenzat ili filtar zraka.
▪ Ako metalni kanal za zrak prolazi kroz metalne odnosno žičane konstrukcije, ili
metalnu ploču drvene konstrukcije, tada električki odvojite kanal od stjenki
prolaza.
▪ Postavite izlaznu rešetku u položaj gdje strujanje zraka neće doći u izravni dodir s
ljudima.
▪ NEMOJTE koristiti dopunske ventilatore u kanalu za zrak. Koristite funkciju za
automatsko podešavanje brzine ventilatora (vidi "19.1 Podešavanja na mjestu
ugradnje"[471]).
15 | Postavljanje jedinice
Kanale treba nabaviti lokalno.
1Spojite platneni kanal na unutarnju stranu prirubnice i na ulaznoj i na izlaznoj
strani. Platneni kanal spojite koristeći vijke iz pribora.
2Spojite kanal na platneni kanal.
a Vijci za prirubnice kanala (pribor)
b Prirubnica (nalazi se na uređaju)
c Glavna jedinica
d Izolacija (lokalna nabava)
e Platneni kanal (ne isporučuje Daikin)
f Aluminijska traka (lokalna nabava)
▪ Učvrsni vijci. Kod postavljanja kanala za ulaz zraka odaberite vijke koji će viriti
najviše 5 mm na unutarnjoj strani prirubnice da se filtar za zrak zaštiti od
oštećivanja tokom održavanja.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
a Ulazni kanal za zrak
b Unutrašnja strana prirubnice
c Učvrsni vijak
Vodič provjera za instalatera i korisnika
53
Page 54
15 | Postavljanje jedinice
1~1.5 m
a
≤625
A
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
baddc
15.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda
Opće smjernice
3Omotajte aluminijsku traku oko prirubnice i spoja kanala. Pazite da ni na
jednom od spojeva ne izlazi zrak.
4Izolirajte kanal da se spriječi stvaranje kondenzata. Upotrijebite staklenu vunu
ili polietilensku pjenu debljine 25mm.
Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To obuhvaća:
▪ Opće smjernice
▪ Spajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
▪ Provjera ima li curenja vode
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći.
▪ Dimenzija cijevi. Dimenzije cijevi moraju biti jednake ili veće od dimenzija spojne
cijevi (vinilna cijev nazivnog promjera 25mm i vanjskog promjera 32mm).
▪ Pad nagiba. Sa sigurnošću utvrdite da cijevi imaju pad (najmanje 1/100) da se
spriječi zarobljavanje zraka u cijevima. Koristite ovjesne šipke (konzole) kao što je
prikazano.
a Ovjesna šipka
O Dopušteno
X Nije dopušteno
▪ Uzlazni cjevovod. Ako je potrebno napraviti mogući nagib, možete instalirati
uzlazni cjevovod.
- Nagib cijevi za kondenzat: 0~75mm da se izbjegne naprezanje na cijevi i da se
izbjegnu mjehurići zraka.
- Uzlazni cjevovod: ≤300mm od jedinice, ≤625mm okomito na jedinicu.
A U slučaju stražnje instalacije usisa 231mm
U slučaju instalacije s platnenim kanalom (lokalna nabava) 350~530mm
a Metalna obujmica (pribor)
b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Uzlazni cjevovod za kondenzat (plastična cijev od 25mm nazivnog promjera i 32mm vanjskog promjera)
(lokalna nabava)
d Šipke za vješanje (lokalna nabava)
▪ Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte sve cijevi za odvod
kondenzata unutar zgrade.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
54
▪ Kombiniranje cijevi za odvod kondenzata. Možete kombinirati cijevi za odvod
kondenzata. Pazite da upotrijebite odvodne cijevi i T-spojeve odgovarajućeg
promjera za radni kapacitet jedinica.
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 55
≥100≤600
(mm)
a
a T-spoj
ba
≤4 mm
A-A'
b
a
d
c
3
1
2~61
4
d
A'
e
5
2
c
AA
A'
Za priključivanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
Nepravilno spajanje odvodne cijevi može uzrokovati curenja i oštećenje mjesta
instalacije i okoline.
15 | Postavljanje jedinice
a Odvod kondenzata za održavanje
b Cijevi za rashladno sredstvo
c Priključak cijevi za odvod kondenzata
1Crijevo za odvod navucite što je dalje moguće više preko odvodne cijevi.
2Stežite metalnu obujmicu sve dok glava vijka ne bude manje od 4 mm od
obujmice.
3Provjeravajte da nema curenja vode (vidi "Za provjeru curenja vode"[456]).
4Omotajte veliku brtvenu oblogu (= izolacija) oko metalne obujmice i crijeva za
odvod kondenzata i učvrstite ih kabelskim vezicama (pribor).
5Spajanje cijevi za kondenzat na odvodno crijevo.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
a Spoj odvodne cijevi (pričvršćene na jedinicu)
b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Metalna obujmica (pribor)
d Široka podložna brtva (pribor)
e Cjevovod kondenzata (nije u isporuci)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
55
Page 56
15 | Postavljanje jedinice
a
a
b
L
N
a
b
c
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE vaditi čep sa cijevi za odvod kondenzata. Voda bi mogla procuriti.
▪ Odvod se koristi samo za ispuštanje vode prije održavanja.
▪ Čep izljeva stavljajte i vadite pažljivo. Pretjerana sila može izobličiti izljevni
priključak i izljevnu pliticu.
Izvlačenje čepa.
▪ NEMOJTE pomicati čep gore-dolje.
Umetanje čepa.
▪ Namjestite čep i ugurajte ga pomoću križnog odvijača.
a Ispusni čep
b Križni odvijač
Za provjeru curenja vode
Postupak se razlikuje ovisno o tome je li instalacija sustava već završena. Kada
instalacija sustava još nije završena, privremeno spojite korisničko sučelje i
električno napajanje na jedinicu.
16.1.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva ............................................................................................................. 58
16.1.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo ............................................................................................................. 59
16.2.1O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo......................................................................................................... 59
16.2.2Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva ........................................................................................... 59
16.2.3Smjernice za savijanje cijevi ................................................................................................................................... 60
16.2.4Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda ....................................................................................................... 60
16.2.5Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu .............................................................. 61
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
OBAVIJEST
Rashladno sredstvo R744 strogo zahtjeva da se sustav održava čistim, suhim i
zatvorenim.
▪ Čisto i suho: treba spriječiti ulazak stranih materijala (uključujući mineralna ulja i
vlagu) u sustav.
▪ Hermetički zatvoreno: R744 ne sadrži klor ne uništava ozonski omotač i ne
umanjuje zaštitu Zemlje od štetnog ultraljubičastog zračenja. R744 ako se ispušta,
može doprinijeti učinku staklenika. Stoga posvetite posebnu pažnju provjeri
nepropusnosti instalacije.
OBAVIJEST
Cjevovod i drugi dijelovi pod tlakom moraju biti prikladni za dano rashladno sredstvo.
Za visokotlačne primjene koristite sustav cijevi od legure bakar-željezo K65 za radni
tlak od 120bar.
▪ Količina stranih materijala unutar cijevi (uključujući ulja iz proizvodnje) smije biti
≤30mg/10m.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
Cijev za tekućinuCjevovod plina
Ø9,5mmØ12,7mm
Materijal cijevi rashladnog sredstva
▪ Materijal cijevi: K65 legura bakar-željezo (CuFe2P) za radni tlak = 120bar
▪ Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Vanjski promjer (Ø)Stupanj tvrdoćeDebljina (t)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9,5mm (3/8")R420
12,7mm (1/2")≥0,85mm
(vučeno)
≥0,65mm
58
(a)
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 59
(a)
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (vidi "PS High" na
nazivnoj pločici jedinice), može biti potrebna veća debljina cijevi.
16.1.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
- s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh°C)
- čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
▪ Debljina izolacije
16 | Postavljanje cjevovoda
Vanjski promjer cijevi (Øp)Unutarnji promjer
izolacije (Øi)
9,5mm (3/8")10~14mm≥10mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥10mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina materijala za
izolaciju treba biti najmanje 20 mm kako bi se spriječila kondenzacija na površini
izolacije.
16.2 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva
16.2.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Debljina izolacije (t)
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu
▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
▪ Držite na umu smjernice za:
- Savijanje cijevi
- Tvrdi lem
- Korištenje zapornih ventila
16.2.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
59
Page 60
16 | Postavljanje cjevovoda
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
OPREZ
NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi od ranijih instalacija.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir sljedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak) osim predviđenog
rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo R744 (CO₂).
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr. manometar razvodnika) koji se
upotrebljavaju isključivo za instalacije R744 (CO₂) i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
▪ NEMOJTE ostavljati cijevi bez nadzora na gradilištu. Ako ćete posao završiti za
manje od 1mjesec, trakom zabrtvite krajeve cijevi ili stisnite cijev (vidi sliku dolje).
Cijevi koje su položene vani na otvorenom moraju biti stisnute, bez obzira na
trajanje radova.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je velik oprez (vidi sliku
dolje).
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog
sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se
otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
16.2.3 Smjernice za savijanje cijevi
Za savijanje upotrijebite savijač cijevi. Sva svijanja cijevi trebaju biti što je moguće
blaža.
Vanjski promjer cijevi (Ø)Polumjer savijanja
9,5mm (3/8")≥43mm
12,7mm (1/2")≥52mm
16.2.4 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda
▪ Prilikom tvrdog lemljenja propušite cijevi dušikom kako biste spriječili nastajanje
velikih količina oksidiranog filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj film štetno
djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnog sredstva te sprječava
pravilan rad.
▪ Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20kPa (0,2bar) (tj. tek toliko
da se na koži može osjetiti strujanje).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
60
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 61
16 | Postavljanje cjevovoda
abcde
f
f
a Cjevovod za rashladno sredstvo
b Dio na kojem se izvodi tvrdi lem
c Omotano trakom
d Ručni ventil
e Redukcijski ventil
f Dušik
▪ NEMOJTE upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na cjevovodu.
Talog može začepiti cijevi i oštetiti opremu.
▪ NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na-bakar na cjevovodu
za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo
(CuP279, CuP281 ili CuP284:DIN EN ISO 17672) koje ne zahtijeva fluks.
Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Npr., ako
se koristi fluks na bazi klora, on će prouzročiti koroziju cijevi ili, posebno, ako fluks
sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje rashladnog ulja.
▪ Kada izvodite tvrdo lemljenje uvijek zaštitite okolne površine od topline (npr.
izolacijskom pjenom).
16.2.5 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu
OPREZ
Položite cijevi rashladnog sredstava ili komponente na mjesto gdje nije vjerojatno da
će biti izloženi bilo čemu što bi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže
rashladno sredstvo, osima ako su te komponente izrađene od materijala koji su sami
po sebi otporni na koroziju ili su primjereno zaštićeni od korozije.
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je moguće kraći.
UPOZORENJE
▪ Za visokotlačne primjene koristite cijevi K65 za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
▪ Koristite spojnice i spojni pribor K65 odobren za radni tlak od 120bara ili 90bara,
ovisno o mjestu u sustavu.
▪ Za spajanje cijevi dopušteno je samo tvrdo lemljenje. Ni jedna druga vrsta spojeva
nije dopuštena.
▪ Širenje cijevi nije dopušteno.
1Umetnite vanjsku cijev u cjevovod na strani unutarnje jedinice.
2Spojite cjevovod rashladnog sredstva koristeći samo tvrdo lemljene spojeve.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
OBAVIJEST
Kod tvrdog lemljenja, stavite mokru krpu na izolaciju pričvršćenu za jedinicu (a) i
pazite da temperatura ne premaši 200°C.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
61
Page 62
16 | Postavljanje cjevovoda
cbda
BA
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
1
AB
3Izolirajte cjevovod rashladnog sredstva na unutarnjoj jedinici kako slijedi:
a Izolacija pričvršćena za jedinicu
b Cjevovod na strani unutarnje jedinice
c Tvrdo zalemljeni spoj
d Vanjski cjevovod
A Cjevovod plina
B Cijev za tekućinu
a Izolacijski materijal (lokalna nabava)
b Vezice (pribor)
c Dijelovi izolacije: Veliki (cijev za plin), mali (cijev za tekućinu) (pribor)
d Tvrdo zalemljeni spoj
e Spoj cijevi rashladnog sredstva (pričvršćen na jedinicu)
f Jedinica
g Obloge za brtvljenje: Srednja 1 (cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu) (pribor)
1 Šavove izolacijskih obloga okrenite prema gore.
2 Učvrstite za osnovu jedinice.
3 Zategnite vezice na dijelovima izolacije.
4 Omotajte materijal za brtvljenje od dna jedinice do vrha tvrdo zalemljenog spoja.
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki neobloženi dio cijevi može
uzrokovati kondenzaciju.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
62
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 63
17 Električne instalacije
U ovom poglavlju
17.1Više o spajanju električnog ožičenja....................................................................................................................................... 63
17.1.1Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja...................................................................................................... 63
17.1.2Smjernice za spajanje električnog ožičenja ........................................................................................................... 64
17.2Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu ............................................................................................................. 65
17.3Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂..................................................................................................... 67
17.1 Više o spajanju električnog ožičenja
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim specifikacijama
jedinica.
2Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu.
3Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu.
4Spajanje glavnog električnog napajanja.
17 | Električne instalacije
17.1.1 Mjere opreza za spajanje električnog ožičenja
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni električar i MORAJU biti u skladu
s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi MORAJU biti u skladu s
važećim zakonima.
UPOZORENJE
▪ Ako je električno napajanje bez N-faze ili s pogrešnom N-fazom, to može oštetiti
uređaj.
▪ Uspostavite dobar spoj na uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti uređaj na cijevi
komunalija, gromobran ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno ugradite potrebne rastalne ili automatske osigurače.
▪ Učvrstite električno ožičenje kabelskim vezicama da NE dođe u dodir s oštrim
bridovima ili cjevovodom, naročito na visokotlačnoj strani.
produžne kabele ili spojeve u zvijezdu. To može izazvati pregrijavanje, udar struje
ili požar.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
63
Page 64
17 | Električne instalacije
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
17.1.2 Smjernice za spajanje električnog ožičenja
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s najmanje 3mm raspora između
kontakata, koji pruža potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili slične stručne osobe kako bi se izbjegle opasnosti.
Imajte na umu sljedeće:
▪ Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga
pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča
b Okrugli nelemljeni terminal
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Vrsta žiceNačin postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica
b Vijak
c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s
okruglim nelemljenim
priključkom
a Priključak
b Vijak
Vodič provjera za instalatera i korisnika
64
c Ravna podloška
O Dopušteno
X NIJE dopušteno
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 65
Momenti stezanja
OžičenjeDimenzija vijkaMoment sile stezanja
Kabel električnog napajanjaM41,2~1,4
Prijenosni kabel (F1, F2)M3,50,8~0,9
Kabel korisničkog sučelja
▪ Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti dulja od drugih
MCA=Minimalna jakost struje kruga. Navedene vrijednosti su maksimalne (za točne
vrijednosti pogledajte električne podatke kombinacije s unutarnjim jedinicama).
17.2 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
▪ Slijedite shemu električnih vodova (isporučenu s jedinicom, nalazi se s unutarnje
strane servisnog poklopca).
▪ Za upute o tome kako spojiti opcijsku opremu, pogledajte priručnik za instalaciju
isporučen s opcijskom opremom.
▪ Pazite dobro da električni vodovi NE ometaju pravilno vraćanje na mjesto
servisnog poklopca.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Važno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojene jedne od drugih.
Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti
najmanje 50mm.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
65
Page 66
17 | Električne instalacije
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2 T1 T2
c
L N
10~15
70~90
10~20
a
b
AA'A
A'
AA'A
A'
A-A'
a bcc
OBAVIJEST
Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog.
Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići paralelno.
1Uklonite servisni poklopac.
2Kabel korisničkog sučelja: Provedite kabel kroz okvir, spojite kabel na redne
stezaljke (simboli P1, P2) i učvrstite ga kabelskim vezicama.
3Prijenosni kabel: Položite kabel kroz okvir, spojite kabel na redne stezaljke
(pazite da se simboli F1, F2 podudaraju sa simbolima na vanjskoj jedinici), i
učvrstite kabel kabelskim vezicama.
4Zaštitne naprave (lokalna nabava): Ako je potrebna instalacija u skladu sa
"15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno
sredstvo" [4 46], spojite ih na redne stezaljke (simboli T1, T2). Vidi "17.3 Za
spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂"[467].
5Kabel električnog napajanja: Provedite kabel kroz okvir, spojite kabel na
redne stezaljke (L, N, uzemljenje).
a Ožičenje napajanja i vod uzemljenja
b Servisni poklopac sa shemom ožičenja
c Prijenosno ožičenje i ožičenje korisničkog sučelja
6Kabele učvrstite kabelskim vezicama.
7Plastična kopča za kabelsku vezicu: Provucite kabelske vezice kroz plastične
kopče i zategnite ih da učvrste kabel.
a Mala brtva (pribor)
b Ožičenje
c Plastična kopča za kabelsku vezicu
8Raspodijelite malu brtvu (pribor) i omotajte ju oko kablova da se spriječi ulazak
vode u jedinicu. Zabrtvite sve procjepe da se spriječi ulazak malih životinja u
sustav.
9Ponovo učvrstite servisni poklopac.
Primjer cijelog sustava
▪ Primjer: 1 korisničko sučelje upravlja 1 unutarnjom jedinicom.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
66
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 67
17 | Električne instalacije
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
L NL NL NL N
a
d
c
b
NLNLNLNL
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P2F
1
P1P
2
F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P
2
P1P
2
NNL
L
NLL NL N
b
c
e
d
a
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje
d Zadnja unutarnja jedinica u nizu
▪ Primjer: Grupno upravljanje ili upotreba s 2 daljinska upravljača.
17.3 Za spajanje zaštitnih naprava na uređaje punjene sa CO₂
a Vanjska jedinica
b Unutarnja jedinica
c Korisničko sučelje (upravlja s 3 unutarnje jedinice)
d Zadnja unutarnja jedinica u nizu
e Za upotrebu s 2 daljinska upravljača
▪ Podešavanje glavne jedinice (rad hlađenja/grijanja). U slučaju grupnog
upravljanja, spojite ožičenje korisničkog sučelja izravno na glavnu jedinicu.
Nemojte spajati korisničko sučelje izravno na podređene jedinice. Podređene
jedinice su ograničene u svom radu glavnom jedinicom (npr. 1 vanjska jedinica ne
dopušta da 1 unutarnja jedinica izvodi hlađenje dok druge izvode grijanje). Za
podešavanje korisničkog sučelja, pogledajte u priručnik za rad za korisničkog
sučelja.
INFORMACIJE
U slučaju grupnog upravljanja nije potrebno grupnu adresu pridružiti unutarnjoj
jedinici. Grupna adresa se automatski postavlja prilikom uključivanja napajanja.
Zaštitne naprave se nabavljaju lokalno. Pojedinosti o tome kako spojiti ožičenje na
zaštitne naprave potražite u dokumentaciji upotrijebljenih zaštitnih naprava.
1Odredite minimalni broj zaštitnih naprava za prostoriju u skladu sa
"15.1.2 Dodatni zahtjevi na mjesto postavljanja za CO₂ rashladno
sredstvo"[446].
2Spojite zaštitne naprave na redne stezaljke unutarnje jedinice, simboli T1, T2.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
67
Page 68
17 | Električne instalacije
P1P2
F1 F2 T1 T2P1P2
P1P2
P1P2
F1 F2 T1 T2
P1P2
F1 F2 T1 T2P1P2
c
b
a
a
a
b
b
d
e
f
3Ako je instaliran detektor istjecanja CO2, omogućite funkciju otkrivanja
curenja rashladnog sredstva kao što je opisano u "19.1 Lokalne
postavke"[471].
17‒1 Primjer rasporeda spajanja zaštitnih naprava za jednu sobu
a Redne stezaljke unutarnje jedinice
b Stezaljka P1/P2 na korisničkom sučelju
c Upravljačka ploča (lokalna nabava)
d Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava) u kombinaciji sa zaštitnim alarmom (lokalna
nabava)
e Provjetravanje (prirodno ili mehaničko) (lokalna nabava)
f Zaporni ventili (lokalna nabava)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
68
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 69
18 Puštanje u pogon
U ovom poglavlju
18.1Mjere opreza kod puštanja u rad ........................................................................................................................................... 69
18.2Kontrolni popis prije puštanja u pogon.................................................................................................................................. 69
18.3Izvođenje pokusnog rada ....................................................................................................................................................... 70
18.4Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada ....................................................................................................................... 70
18.1 Mjere opreza kod puštanja u rad
INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na
nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za
stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog
rada od 50 sati.
OBAVIJEST
UVIJEK rukujte jedinicom s termistorima i/ili tlačnim osjetnicima/sklopkama. U
PROTIVNOM, kao posljedica može izgorjeti kompresor.
18 | Puštanje u pogon
18.2 Kontrolni popis prije puštanja u pogon
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene dolje. Kada su
izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti. Pokrenite jedinicu nakon što je
zatvorena.
Pročitajte sve upute za postavljanje i rukovanje, kao što je opisano u Vodiču provjera za
instalatera i korisnika.
Unutarnja jedinica pravilno je postavljena.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Sa sigurnošću utvrdite da su odvodne cijevi pravilno instalirane, izolirane i da odvod istječe
nesmetano. Provjerite curi li negdje voda.
Kanali su pravilno instalirani i izolirani.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) pravilno su instalirane i toplinski su izolirane.
Rashladno sredstvo NE curi.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim
dokumentom i NE smiju biti premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
69
Page 70
18 | Puštanje u pogon
18.3 Izvođenje pokusnog rada
18.4 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada
INFORMACIJE
Pokusni rad se vrši na strani vanjske jedinice. Za postupak pokusnog rada, pogledajte
referentni vodič vanjske jedinice. Ako je potrebno, pogledajte također u priručnik za
rad za korisničkog sučelja.
OBAVIJEST
NEMOJTE prekidati probni rad.
Ako instaliranje vanjske jedinice NIJE ispravno izvedeno, na korisničkom sučelju se
mogu prikazati slijedeći kodovi grešaka:
INFORMACIJE
Za prikaz kodova grešaka pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
Kôd greškeMogući uzrok
Ništa nije prikazano
(trenutno podešena
temperatura se ne
prikazuje)
▪ Ožičenje je odspojeno ili je nepravilno (između
napajanja i vanjske jedinice, između vanjske i
unutarnjih jedinica i između unutarnje jedinice i
korisničkog sučelja).
▪ Možda je pregorio osigurač na tiskanoj pločici
vanjske ili unutarnje jedinice.
E3, E4▪ Zaporni ventili su zatvoreni.
▪ Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
EFNenormalnost dopunske jedinice kapaciteta
rashlađivanja (Qup).
F4Neispravno upravljanje ekspanzionog ventila za
hladnjak vitrine
L4Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
U4 ili UFOžičenje među jedinicama nije ispravno.
UAVanjska i unutarnja jedinica nisu kompatibilne.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
70
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 71
19 Konfiguracija
19.1 Lokalne postavke
Izvršite sljedeća podešavanja na licu mjesta tako da odgovaraju stvarnom postavu
instalacije i potrebama korisnika:
▪ Postav instalacije usisa odozdo ili straga
▪ Podešavanje vanjskog statičkog tlaka koristeći:
- Postavka automatskog podešavanja strujanja zraka
- Korisničko sučelje
▪ Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
▪ Funkcija detekcije curenja rashladnog sredstva
Za podešavanje instalacije usisa odozdo ili straga
Ako vaša instalacija ima…Tada
19 | Konfiguracija
(1)
PSW/C1—/C2
Stražnji usis13(23)1101
Usis odozdo02
Za automatsko podešavanje protoka zraka
Funkcija automatskog podešavanja protoka zraka mjeri zapreminu zraka i statički
tlak i podešava ga prema nazivnom protoku, kakva god da je duljina kanala.
▪ Kada jedinica klima-uređaja radi u modu rada ventilatora:
1Zaustavite jedinicu klima-uređaja.
2Podesite —/C2 na 03.
Sadržaj postavke:Tada
(1)
PSW/C1 —/C2
Podešavanje protoka je ISKLJUČENO11(21)701
Za povratak u normalno stanje, pritisnite ON/OFF.
03
Moguća posljedica: Tada će svjetlo rada korisničkog
sučelja biti upaljeno i jedinica će pokrenuti ventilator za
automatsko podešavanje protoka.
Rad će se zaustaviti nakon 1 do 8 minuta.
02
Moguća posljedica: Podešavanje je završeno i svjetlo
rada korisničkog sučelja će se ugasiti.
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
• M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
• SW: Broj postavke / C1: Prvi kodni broj
• —: Broj vrijednosti / C2: Drugi kodni broj
•: Podrazumijevano
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Ako nakon podešavanja protoka zraka nema promjene, izvršite ponovo postupak
podešavanja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
71
Page 72
19 | Konfiguracija
INFORMACIJE
▪ Brzina ventilatora unutarnje jedinice je podešena na se zajamči standardni
eksterni statički tlak.
▪ Za podešavanje višeg ili nižeg vanjskog statičkog tlaka, poništite početnu postavku
na korisničkom sučelju.
Korisničko sučelje
Provjerite postavku unutarnje jedinice: :—/C2 načina rada 11(21) mora biti
podešeno na 01.
Promijenite—/C2 prema vanjskom statičkom tlaku kanala koji treba priključiti kao
što je prikazano u donjoj tablici.
Vanjski statički tlak
(1)
PSW/C1—/C2Razred
5071112
13(23)601304050
02———
0330——
044040—
05505050
06606060
07707070
08808080
09909090
10100100100
11110110110
12120120120
13130130130
14140140140
15150150150
Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
Ova postavka mora odgovarati onečišćenju zraka u prostoriji. Ona određuje rokove
u kojima se poruka TIME TO CLEAN AIR FILTER pojavljuje na korisničkom sučelju.
kada se koristi bežično korisničko sučelje, morate također podesiti adresu
(pogledajte u priručnik za postavljanje korisničkog sučelja).
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
• M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
• SW: Broj postavke / C1: Prvi kodni broj
• —: Broj vrijednosti / C2: Drugi kodni broj
•: Podrazumijevano
Vodič provjera za instalatera i korisnika
72
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 73
19 | Konfiguracija
Ako želite rok od…
(onečišćenje zraka)
PSW/C1—/C2
Tada
(1)
±2500h (lagano)10(20)001
±1250h (jako)02
Bez poruke302
Funkcija detekcije curenja rashladnog sredstva
Ako je detektor curenja CO2 rashladnog sredstva (lokalna nabava) spojen na
unutarnju jedinicu (simboli T1, T2), postavka —/C2 od načina rada 12(22) mora se
promijeniti u 08. Vidi "10.5.1O detekciji curenja rashladnog sredstva"[432].
Ako je detektor curenja CO
rashladnog sredstva (lokalna
2
PSW/C1—/C2
Tada
(1)
nabava)…
NIJE instaliran12(22)101
Instaliran08
▪ 2 ili više korisnička sučelja: Kada koristite 2 ili više korisnička sučelja, jedno mora
biti podešeno na "MAIN" a drugo na "SUB". Za postupak podešavanja pogledajte
Priručnik za postavljanje i rukovanje od korisničkog sučelja.
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
• M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
• SW: Broj postavke / C1: Prvi kodni broj
• —: Broj vrijednosti / C2: Drugi kodni broj
•: Podrazumijevano
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
73
Page 74
20 | Predaja korisniku
20 Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite
sljedeće:
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da je čuva za
buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može
pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora napraviti u
slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
74
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
4P602817-1A – 2020.05
Page 75
21 Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju,
postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu
MORAJU obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
21 | Odlaganje na otpad
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
75
Page 76
22 | Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR
22 Tehnički podaci
22.1 Električka shema
22.1.1 Unificirana legenda za električne sheme
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja
ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima u rastućem poretku za svaki
dio i u donjem pregledu prikazani sa "*" u kodnoj oznaci dijela.
SimbolZnačenjeSimbolZnačenje
Automatski osiguračZaštitno uzemljenje
SpojZaštitno uzemljenje (vijak)
Priključnica
Ispravljač
UzemljenjeKonektor sklopke
Vanjsko ožičenjeKonektor kratkog spoja
OsiguračStezaljka
Unutarnja jedinicaRedna stezaljka
Vanjska jedinicaStezaljka žice
Prekidač na
rezidualnu struju
SimbolBojaSimbolBoja
BLKCrnaORGNarančasta
BLUPlavaPNKRužičasta
BRNSmeđaPRP, PPLLjubičasta
GRNZelenaREDCrvena
GRYSivaWHTBijela
Vodič provjera za instalatera i korisnika
76
YLWŽuta
SimbolZnačenje
A*PTiskana pločica
BS*Tipkalo uključeno/isključeno, sklopka
rada
BZ, H*OZvučnik
C*Kondenzator
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 77
SimbolZnačenje
22 | Tehnički podaci
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Priključak, priključnica
MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A,
K*R_*, NE
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Q*Bipolarni tranzistor s izoliranom
upravljačkom elektrodom (IGBT )
Q*CAutomatski osigurač
Q*DI, KLMStrujni zaštitni prekidač - FID
Q*LZaštita od preopterećenja
Vodič provjera za instalatera i korisnika
77
Page 78
22 | Tehnički podaci
SimbolZnačenje
Q*MTermo-sklopka
Q*RPrekidač na rezidualnu struju
R*Otpornik
R*TTermistor
RCPrijemnik
S*CSklopka ograničenja
S*LSklopka s plovkom
S*NGDetektor curenja rashladnog sredstva
S*NPHOsjetnik tlaka (visokog)
S*NPLOsjetnik tlaka (niskog)
S*PH, HPS*Tlačna sklopka (visoki)
S*PLTlačna sklopka (niski)
S*TTermostat
S*RHOsjetnik vlage
S*W, SW*Sklopka za uključivanje
SA*, F1SOdvodnik prenapona
SR*, WLUPrijemnik signala
SS*Sklopka za odabir
SHEET METALPločica učvršćenja redne stezaljke
T*RTransformator
TC, TRCOdašiljač
V*, R*VVaristor
V*RDiodni most bipolarnog tranzistora
izoliranog prolaza (IGBT) modul
napajanja
WRCBežični daljinski upravljač
X*Stezaljka
X*MRedna stezaljka (blok)
Y*EVodič za zavojnicu elektroničkog
ekspanzionog ventila
Y*R, Y*SSvitak prekretnog elektromagnetskog
ventila
Vodič provjera za instalatera i korisnika
78
Z*CFeritna jezgra
ZF, Z*FFiltar šuma
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Page 79
23 Rječnik
23 | Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi
i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjena njihova upotreba.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s
proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj
dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati
s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s
proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutarnja jedinica
4P602817-1A – 2020.05
Vodič provjera za instalatera i korisnika
79
Page 80
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P602817-1A 2020.05
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.