Daikin FXSN50A2VEB, FXSN71A2VEB, FXSN112A2VEB Installer reference guide [sr]

Page 1
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
FXSN50A2VEB FXSN71A2VEB FXSN112A2VEB
Page 2

Sadržaj

Sadržaj
1 O dokumentaciji 4
1.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 4
2 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 5
2.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 5
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 5
2.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Opšte............................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Mesto ugradnje .............................................................................................................................................. 7
2.2.3 Rashladno sredstvo ........................................................................................................................................ 7
2.2.4 Tečno rashladno sredstvo .............................................................................................................................. 9
2.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 10
2.2.6 Električna struja .............................................................................................................................................. 10
3 Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera 12
Za korisnika 15
4 Bezbednosno uputstvo za korisnika 16
4.1 Opšte ............................................................................................................................................................................... 16
4.2 Uputstvo za bezbedan rad.............................................................................................................................................. 17
5 O sistemu 21
5.1 Izgled sistema.................................................................................................................................................................. 21
5.2 Potrebne informacije za ventilatorske konvektore........................................................................................................ 22
6 Korisnički interfejs 23
7 Pre početka rada 24
8 Operacije 25
8.1 Radni opseg..................................................................................................................................................................... 25
8.2 O režimima rada.............................................................................................................................................................. 25
8.2.1 Osnovni režimi rada........................................................................................................................................ 25
8.2.2 Specijalni režimi rada za grejanje ................................................................................................................... 26
8.3 Da biste raukovali sistemom........................................................................................................................................... 26
9 Ušteda energije i optimalan rad 27
10 Održavanje i servis 28
10.1 Mere predostrožnosti za održavanje i servis.................................................................................................................. 28
10.2 Čišćenje filtera za vazduh i izlaza vazduha ..................................................................................................................... 29
10.2.1 Da biste očistili izlaz vazduha ......................................................................................................................... 29
10.2.2 Da biste očistili filter za vazduh ...................................................................................................................... 29
10.3 Održavanje pre dugačkog perioda mirovanja ................................................................................................................ 30
10.4 Održavanje nakon dugačkog perioda mirovanja............................................................................................................ 30
10.5 O rashladnom sredstvu................................................................................................................................................... 31
10.5.1 O detektovanju curenja rashladnog sredstva ................................................................................................ 31
11 Rešavanje problema 33
11.1 Simptomi koji NE predstavljaju kvar sistema ................................................................................................................. 34
11.1.1 Simptom: Sistem ne radi ................................................................................................................................ 35
11.1.2 Simptom: Prašina izlazi iz jedinice.................................................................................................................. 35
11.1.3 Simptom: Osećaju se mirisi iz jedinice ........................................................................................................... 35
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
2
12 Odlaganje 36
Za instalatera 37
13 O pakovanju 38
13.1 Pregled: O kutiji............................................................................................................................................................... 38
13.2 Unutrašnja jedinica ......................................................................................................................................................... 38
13.2.1 Da biste raspakovali jedinicu i postupali sa njom .......................................................................................... 38
13.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............................................................................................... 38
14 O ovim jedinicama i opcijama 40
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 3
Sadržaj
14.1 Identifikacija.................................................................................................................................................................... 40
14.1.1 Identifikaciona etiketa: Unutrašnja jedinica .................................................................................................. 40
14.2 O unutrašnjoj jedinici...................................................................................................................................................... 40
14.3 Izgled sistema.................................................................................................................................................................. 40
14.4 Kombinovanje jedinica i opcije....................................................................................................................................... 41
14.4.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu ........................................................................................................... 41
15 Instalacija jedinice 42
15.1 Priprema mesta za instalaciju......................................................................................................................................... 42
15.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice ......................................................................... 42
15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂.............................................................. 45
15.2 Montiranje unutrašnje jedinice...................................................................................................................................... 50
15.2.1 Smernice za instaliranje unutrašnje jedinice ................................................................................................. 50
15.2.2 Smernice za instaliranje cevovoda ................................................................................................................. 52
15.2.3 Smernice za instaliranje odvodnih cevi.......................................................................................................... 53
15.3 Premeštanje .................................................................................................................................................................... 56
16 Instalacija cevovoda 57
16.1 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo..................................................................................................................... 57
16.1.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo ........................................................................ 57
16.1.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................................... 58
16.2 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo ................................................................................................................ 58
16.2.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo ..................................................................................................... 58
16.2.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo ...................................................... 59
16.2.3 Smernice za savijanje cevi .............................................................................................................................. 59
16.2.4 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo .................................................................................... 59
16.2.5 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom .............................................. 60
17 Električna instalacija 62
17.1 O povezivanju električnog ožičenja ................................................................................................................................ 62
17.1.1 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja ................................................................ 62
17.1.2 Smernice za povezivanje električne instalacije.............................................................................................. 63
17.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ............................................................................................ 64
17.2 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom ........................................................................................ 64
17.3 Povezivanje odgovarajućih mera za uređaje napunjene sa CO₂.................................................................................... 66
18 Puštanje u rad 68
18.1 Mere predostrožnosti prilikom puštanja u rad .............................................................................................................. 68
18.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad ............................................................................................................................. 68
18.3 Da biste pustili uređaj u probni rad................................................................................................................................ 69
18.4 Šifre grešaka prilikom probnog rada .............................................................................................................................. 69
19 Konfiguracija 70
19.1 Podešavanje polja ........................................................................................................................................................... 70
20 Predavanje korisniku 73
21 Odlaganje 74
22 Tehnički podaci 75
22.1 Dijagram ožičenja............................................................................................................................................................ 75
22.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja ..................................................................................................... 75
23 Rečnik 78
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
3
Page 4
1 | O dokumentaciji

1 O dokumentaciji

1.1 O ovom dokumentu

INFORMACIJA
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za buduće potrebe.
Kome je namenjen
Ovlašćeni instalateri i krajnji korisnici
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili laici za komercijalnu upotrebu.
UPOZORENJE
Uverite se da su instalacija, servisiranje, održavanje, popravka i primenjeni materijali usklađeni sa uputstvima iz Daikin, i da pored toga odgovaraju važećim zakonskim propisima, i izvode ih samo osobe koje su za to ovlašćene. U Evropi i područjima gde se primenjuju IEC standardi, EN/IEC 60335-2-40 je važeći standard.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija sadrži:
Opšte bezbednosne mere:
- Bezbednosna uputstva koja morate da pročitate pre instalacije
- Format: Papir (u kutiji unutrašnje jedinice)
Priručnik za instalaciju i rad unutrašnje jedinice:
- Uputstvo za instalaciju i rad
- Format: Papir (u kutiji unutrašnje jedinice)
Referentni vodič za instalatera i korisnika:
- Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,…
- Detaljno postepeno uputstvo i osnovne informacije za osnovnu i naprednu
upotrebu
- Format: Digitalne datoteke se nalaze na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom Daikin veb­sajtu ili kod Vašeg dilera.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim jezicima su prevodi.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
4
Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin
(dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu Daikin
Business Portal (potrebna je provera identiteta).
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 5
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

2 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

2.1 O dokumentaciji

Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi drugi jezici su
prevodi.
Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu obuhvataju vrlo važne
teme. Pažljivo ih se pridržavajte.
Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku za instalaciju i
referentnom vodiču za instalatera MORA da obavi ovlašćeni instalater.

2.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnog strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
Ukazuje na situaciju koja može dovesti do opekotina/šurenja usled izuzetno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
INFORMACIJA
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
Simboli koji se koriste na uređaju:
Simbol Objašnjenje
Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rad, i uputstvo za ožičenje.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
5
Page 6
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Simbol Objašnjenje
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu, pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za instalatera i korisnika.
Ovaj uređaj sadrži rotirajuće delove. Vodite računa kada servisirate ili pregledate uređaj.
Simboli koji se koriste u dokumentaciji:
Simbol Objašnjenje
Pokazuje naziv slike ili se poziva na nju. Primer: " 1–3 naziv slike" znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Pokazuje naziv tabele ili se poziva na nju. Primer: " 1–3 naziv tabele" znači "Tabela 3 u poglavlju 1".

2.2 Za instalatera

2.2.1 Opšte

Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate, obratite se svom dobavljaču.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu ili unutrašnje delove tokom i
neposredno posle rada. Mogu da budu previše vruće ili previše hladne. Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
UPOZORENJE
Neispravna montaža ili priključivanje opreme ili pribora može dovesti do strujnog udara, kratkog spoja, curenja, požara ili nekog drugog oštećenja opreme. Koristite samo pribor, opcionu opremu i rezervne delove proizvedene ili odobrene od strane Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
6
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se igra njima. Mogući rizik: gušenje.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 7
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca na uređaju.
OPREZ
NEMOJTE postavljati predmete ili opremu na uređaj.NEMOJTE sedeti, penjati se, niti stajati na na uređaju.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju, popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…

2.2.2 Mesto ugradnje

Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na dostupnom mestu na proizvodu:
Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučajuNaziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolniceNaziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa
U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.
Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i cirkulaciju vazduha.Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije uređaja.Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE blokirati ventilacione
otvore.
Vodite računa da uređaj bude nivelisan.
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne talase.
Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za kontrolu i dovedu do kvara opreme.

2.2.3 Rashladno sredstvo

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih gasova (primer:
razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana, zapaljive prašine.
Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni gas). Korodiranje
bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da dovede do curenja rashladne tečnosti.
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
7
Page 8
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja rashladnog sredstva. Ako rashladno sredstvo iscuri, odmah provetrite prostor. Moguće opasnosti:
Prekomerna koncentracija rashladnog fluida u zatvorenoj prostoriji može da
dovede do nedostatka kiseonika.
U slučaju rashladnog fluida R410A ili R32: Može se proizvesti toksični gas ako
rashladni fluid dođe u kontakt sa vatrom.
U slučaju rashladnog fluida CO
koncentracijama.
: Rashladni fluid je toksičan u visokim
2
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako želite da ispumpate rashladno
sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja iz uređaja pomoću koje
možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da kompresor uređaja NE mora da
radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje instalacije.
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do propuštanja gasa, koristite azot.
OBAVEŠTENJE
Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti veću količinu rashladnog
sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno sredstvo MORA se tretirati
prema primenljivom zakonu.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
8
UPOZORENJE
Uverite se da nema kiseonika u sistemu. Sredstvo za hlađenje se može puniti samo nakon obavljenog testa curenja i sušenja pod vakuumom.
Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora, jer kiseonik ulazi u kompresor koji radi.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 9
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu jedinice.
Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu količinu.
Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti od veličine i
dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih sistema rashladnim sredstvom.
Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog sredstva koje se
koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem.
Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
Ako Onda
Prisutna je sifonska cev (tj. na cilindru se nalazi oznaka "Priložen
Punjenje obavite sa cilindrom u uspravnom položaju.
je sifon za punjenje tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindrom
okrenutim naopako.
Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom.Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u gasovitom
obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna količina rashladnog sredstva.

2.2.4 Tečno rashladno sredstvo

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se lokalnom prodavcu.
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
9
Page 10
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti naznačenim u važećim propisima.

2.2.5 Voda

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa direktivom EU 98/83EC.

2.2.6 Električna struja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre nego uklanjanja poklopca razvodnekutije,
povezivanja električnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.
Isključite napajanje strujom na duže od 1 minut i izmerite napon na terminalima
električnih kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja. Napon MORA da bude manji od 50VDC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta komponenti potražite na dijagramu povezivanja provodnika.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac za servisiranje uklonjen.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da bude instaliran u fiksnom ožičenju.
UPOZORENJE
Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice.Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno sa važećim zakonom.Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa šemom ožičenja priloženom
uz proizvod.
NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i proverite da NE dođu u
kontakt sa cevovodom i oštrim ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen na terminalne spojeve.
Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev
komunalnih instalacija, apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA ne delite izvor napajanja
sa još nekim uređajem.
Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili prekidače.Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako to ne uradite, može doći do
strujnog udara ili požara.
Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je kompatibilna sa
inverterom (otporan na električnu buku visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno otvaranje zaštite za uzemljenje.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
10
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 11
2 | Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
OPREZ
Prilikom povezivanja električnog napajanja: povežite prvo kabl uzemljenja, pre
nego što napravite veze za prenos struje.
Prilikom prekidanja električnog napajanja: prvo isključite veze za prenos struje,
pre nego što odvojite kabl uzemljenja.
Dužina provodnika između oduška napona napajanja strujom i samog
terminalnog bloka mora biti takva da žice koje prenose struju budu zategnute pre žice za uzemljenje, u slučaju da se napajanje izvuče iz oduška napona.
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko ožičenje:
NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na energetski terminalni blok
(labavost strujnih žica može da izazove nenormalno pregrevanje).
Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je prikazano na slici gore.Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto povežite, a zatim
obezbedite, da biste sprečili vršenje spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih zavrtnjeva. Odvrtač sa
malom glavom će oštetiti glavu zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih zavrtnjeva.
Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1metar od televizora ili radio uređaja, da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radio talasa, rastojanje od 1metra možda neće biti dovoljno.
UPOZORENJE
Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se da su svaka električna
komponenta i terminal u kutiji sa električnim komponentama sigurno povezani.
Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi poklopci zatvoreni.
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi, postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara kompresora i drugih delova.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
11
Page 12

3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera

3 Posebno bezbednosno uputstvo za
instalatera
Uvek se pridržavajte sledećeg bezbednosnog uputstva i propisa.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
Opšti zahtevi za instalaciju
UPOZORENJE
Instalaciju treba da obavi instalater, izbor materijala i instalacija treba da bude u skladu sa važećim zakonom. U Evropi, EN378 je važeći standard.
UPOZORENJE
Obavezno instalirajte sve potrebne protivmere za slučaj curenja rashladnog
sredstva prema standardu EN378 (vidite "15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto
instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂"[445]).
Obavezno instalirajte detektor curenja CO
funkciju detekcije curenja rashladnog sredstva (vidite "19.1 Podešavanje
polja"[470]).
(snabdevanje na terenu) i omogućite
2
UPOZORENJE
Uverite se da su instalacija, servisiranje, održavanje, popravka i primenjeni materijali usklađeni sa uputstvima iz Daikin, i da pored toga odgovaraju važećim zakonskim propisima, i izvode ih samo osobe koje su za to ovlašćene. U Evropi i područjima gde se primenjuju IEC standardi, EN/IEC 60335-2-40 je važeći standard.
Mesto za instalaciju (vidite
OPREZ
Uređaj nije svima dostupan, instalirajte ga na bezbednom mestu, koje nije lako dostupno.
Ova jedinica, i unutrašnja i spoljašnja, pogodna je za instalaciju u komercijalnom okruženju i u lakoj industriji.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
UPOZORENJE
Instalirajte uređaj samo na lokacijama gde vrata prostora koji se koristi ne naležu čvrsto.
"15.1Priprema mesta za instalaciju"[442]
)
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
12
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 13
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
UPOZORENJE
Kada koristite bezbednosni zaustavni ventil, obavezno instalirajte mere kao što je cev za premošćavanje sa redukcionim ventilom (od cevi za tečnost do cevi za gas). Kada se zatvore bezbednosni zaustavni ventili a mere nisu instalirane, povišeni pritisak može da ošteti cev za tečnost.
Instaliranje cevovoda (vidite
"15.2.2Smernice za instaliranje cevovoda"[452]
OPREZ
Potvrdite da instalacija cevnog voda NE premašuje obim podešavanja spoljašnjeg
statičkog pritiska za jedinicu. Obim podešavanja potražite u tehničkom listu za vaš model.
Obavezno instalirajte platneni vod, tako da se vibracije NE prenose na cevni vod ili
plafon. Koristite materijal koji apsorbuje zvuk (izolacioni materijal) za oblaganje cevnog voda, i stavite gumu za izolovanje vibracija na vijke za vešanje.
Prilikom zavarivanja, pazite da se NE prska kadica za odvod ili filter za vazduh.Ako metalni cevni vod prolazi kroz metalnu letvu, žičanu letvu ili metalnu ploču
drvene strukture, električno razdvojite cev od zida.
Instalirajte izlaznu rešetku u poziciju gde vazdušni tok neće dolaziti u direktan
kontakt sa ljudima.
NEMOJTE koristiti pojačane ventilatore u cevnim vodovima. Koristite funkciju za
automatsko podešavanje brzine ventilatora (vidite "19.1 Podešavanje
polja"[470]).
Instaliranje cevi za rashladno sredstvo (vidite
OPREZ
NEMOJTE ponovo koristiti cevi sa prethodnih instalacija.
"16Instalacija cevovoda"[457]
)
)
OPREZ
Instalirajte cev za rashladno sredstvo ili komponente na mesto gde neće biti izložene nijednoj supstanci koja će izazvati koroziju komponenata sa rashladnim sredstvom, osim ako su komponente napravljene od materijala koji su suštinski otporni na koroziju, ili su prikladno zaštićeni od takve korozije.
UPOZORENJE
Za primenu sa visokim radnim pritiskom od 120bara ili 90bara, koristite cevi K65,
u zavisnosti od njihove lokacije u sistemu.
Za primenu sa radnim pritiskom od 120bara ili 90bara, koristite cevne spojeve i
adaptere K65, u zavisnosti od njihove lokacije u sistemu.
Za povezivanje cevi dozvoljeno je samo tvrdo lemljenje. Nisu dozvoljene druge
vrste konekcija.
Proširivanje cevi nije dozvoljeno.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
13
Page 14
3 | Posebno bezbednosno uputstvo za instalatera
Električna instalacija (vidite
UPOZORENJE
Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna N faza, oprema može da
se pokvari.
Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev komunalnih
instalacija, apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače kola.Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za kablove, tako da kablovi NE dođu
u kontakt sa oštrim ivicama ili cevima, naročito na strani sa visokim pritiskom.
NEMOJTE koristiti žice oblepljene trakom, žice sa upredenim provodnikom,
produžne kablove ili veze iz zvezdastog sistema. One mogu da izazovu pregrevanje, strujni udar ili požar.
UPOZORENJE
Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i ona MORAJU biti u skladu sa
primenljivim zakonima.
Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne konstrukcije MORAJU biti u
skladu sa primenljivim zakonima.
"17Električna instalacija"[462]
)
UPOZORENJE
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3 mm zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno isključivanje pod prenaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
14
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 15

Za korisnika

Za korisnika
Za korisnika
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
15
Page 16
4 | Bezbednosno uputstvo za korisnika

4 Bezbednosno uputstvo za korisnika

Uvek se pridržavajte sledećeg bezbednosnog uputstva i propisa.

4.1 Opšte

UPOZORENJE
Ako NISTE sigurni kako da rukujete uređajem, obratite se instalateru.
UPOZORENJE
Ovaj aparat nije namenjen za korišćenje od strane osoba, uključujući decu, sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva ili znanja izuzev ako su pod nadzorom ili ih neko uputi u korišćenje aparata.
Potrebno je da deca budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom.
Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju obavljati deca bez nadzora odraslih.
UPOZORENJE
Da biste sprečili strujne udare ili požar:
NEMOJTE ispirati uređaj.NEMOJTE rukovati uređajem mokrim rukama.NEMOJTE stavljati predmete koji sadrže vodu na uređaj.
OPREZ
NEMOJTE postavljati predmete ili opremu na uređaj.NEMOJTE sedeti, penjati se, niti stajati na na uređaju.
Jedinice su označene sledećim simbolom:
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
16
To znači da se električni i elektronski proizvodi NE smeju mešati sa nesortiranim otpadom iz domaćinstva. NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontažu sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova mora da sprovede kvalifikovani instalater, i moraju biti u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice moraju da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu, radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Za više informacija, obratite se instalateru ili lokalnim vlastima.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 17
Baterije su označene sledećim simbolom:
To znači da baterije NE smeju da se mešaju sa nesortiranim otpadom iz domaćinstva. Ako je hemijski simbol štampan ispod simbola, ovaj hemijski simbol znači da baterija sadrži teške metale iznad određene koncentracije. Mogući hemijski simboli su: Pb: olovo (>0,004%). Otpadne baterije moraju da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe. Pravilnim odlaganjem otpadnih baterija pomažete u sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.

4.2 Uputstvo za bezbedan rad

UPOZORENJE
NEMOJTE menjati, rasklapati, uklanjati, ponovo instalirati ili popravljati jedinicu sami, jer neispravno rasklapanje ili instaliranje može da izazove strujni udar ili požar. Obratite se svom dobavljaču.
4 | Bezbednosno uputstvo za korisnika
OPREZ
Ako je ova jedinica opremljena bezbednosnom merom sa električim napajanjem, kao što je detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2 (snabdevanje na terenu), da bi bila efikasna, jedinica mora u svakom trenutku nakon instalacije da ima električno napajanje, osim kratkih perioda servisiranja.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
OPREZ
NIKADA ne dodirujte unutrašnje delove daljinskog
upravljača.
NEMOJTE uklanjati prednju ploču. Neki unutrašnji delovi
su opasni ako se dodirnu, i mogu se desiti problemi sa uređajem. Za proveru i podešavanje unutrašnjih delova se obratite dobavljaču.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele delove.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
17
Page 18
4 | Bezbednosno uputstvo za korisnika
UPOZORENJE
Pre pokretanja jedinice, uverite se da je instalater pravilno instalirao uređaj.
OPREZ
Nije dobro po vaše zdravlje da izlažete telo protoku vazduha u dužem periodu.
OPREZ
Da biste izbegli nedostatak kiseonika, provetrite dovoljno prostoriju ako se sa sistemom koristi oprema sa plamenikom.
OPREZ
NE puštajte sistem u rad kada koristite sobni insekticid za zamagljivanje. Hemikalije mogu da se nakupe u jedinici, i da ugroze zdravlje ljudi preosetljivih na hemikalije.
OPREZ
NIKADA nemojte izlagati decu, biljke ili životinje direktnom toku vazduha.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati bocu sa zapaljivim sprejem pored klima uređaja i NEMOJTE koristiti sprejeve u blizini uređaja. Na taj način može doći do požara.
Održavanje i servis (vidite
"10Održavanje i servis"[428]
)
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
18
UPOZORENJE: Sistem sadrži rashladno sredstvo pod veoma visokim pritiskom.
Sistem MORA da servisira isključivo obučeni serviser.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 19
4 | Bezbednosno uputstvo za korisnika
OPREZ: Obratite pažnju na ventilator!
Opasno je pregledati jedinicu dok ventilator radi. Obavezno isključite glavni prekidač pre obavljanja bilo
kakvih postupaka održavanja.
UPOZORENJE
Nikada nemojte zamenjivati osigurač osiguračem pogrešne amperaže, ili drugim žicama kada osigurač pregori. Korišćenje žice ili bakarne žice može da izazove kvar jedinice ili požar.
OPREZ
Posle duge upotrebe, proverite postolje i priključke uređaja zbog mogućih oštećenja. Ako su oštećeni, uređaj može da padne i izazove povredu.
OPREZ
Pre pristupa terminalnim uređajima, obavezno prekinite svako napajanje električnom energijom.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Da biste očistili klima uređaj ili filter za vazduh, obavezno prekinite rad i isključite svako napajanje električnom energijom. Inače može doći do povrede i strujnog udara.
UPOZORENJE
Budite oprezni kada radite na merdevinama na visini.
UPOZORENJE
NEMOJTE dozvoliti da se spoljašnja jedinica pokvasi.
Moguće posledice: Strujni udar ili požar.
O rashladnom sredstvu (vidite
"10.5O rashladnom sredstvu"[431]
)
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti niti spaljivati delove kroz koje protiče
rashladno sredstvo.
NEMOJTE koristiti materije za čišćenje osim onih koja je
preporučio proizvođač.
Imajte u vidu da je rashladno sredstvo u sistemu bez
mirisa.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
19
Page 20
4 | Bezbednosno uputstvo za korisnika
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nezapaljivo, i u umerenim koncentracijama neotrovno, i pod normalnim uslovima NE curi.
Ako rashladno sredstvo iscuri u prostoriju, to može imati negativne efekte na osobe koje su u njoj (u visokoj koncentraciji izaziva gušenje). Provetrite sobu, i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili uređaj (vidite "10.5.1 O
detektovanju curenja rashladnog sredstva"[431]).
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
Otklanjanje problema (vidite
UPOZORENJE Prekinite rad i dovod struje ako se desi nešto
neuobičajeno (miris nagorelog, itd.).
Ako ostavite uređaj da radi pod tim uslovima, to može da dovede do kvara, strujnog udara ili požara. Obratite se dobavljaču.
"11Rešavanje problema"[433]
)
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
20
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 21

5 O sistemu

Unutrašnje jedinice mogu da se koriste za grejanje/hlađenje.
5 | O sistemu
OBAVEŠTENJE
Uređaj treba čuvati tako da se spreče mehanička oštećenja.
UPOZORENJE
NEMOJTE menjati, rasklapati, uklanjati, ponovo instalirati ili popravljati jedinicu sami, jer neispravno rasklapanje ili instaliranje može da izazove strujni udar ili požar. Obratite se svom dobavljaču.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE koristiti sistem u druge svrhe. Da bi se izbeglo pogoršanje kvaliteta, NE koristite jedinicu za hlađenje preciznih instrumenata, hrane, biljaka, životinja ili umetničkih predmeta.
OBAVEŠTENJE
Za buduće izmene ili proširenje vašeg sistema:
Kompletan pregled dozvoljenih kombinacija (za buduća proširenja sistema) dostupan je u tehničkim podacima, i treba ga razmotriti. Obratite se svom instalateru da biste dobili više informacija i stručni savet.

5.1 Izgled sistema

OPREZ
Ako je ova jedinica opremljena bezbednosnom merom sa električim napajanjem, kao što je detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2 (snabdevanje na terenu), da bi bila efikasna, jedinica mora u svakom trenutku nakon instalacije da ima električno napajanje, osim kratkih perioda servisiranja.
INFORMACIJA
Sledeća ilustracija je samo primer, i možda NE odgovara izgledu vašeg sistema.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
21
Page 22
5 | O sistemu
a
b b
c
a Spoljašnja jedinica b Unutrašnja jedinica c Korisnički interfejs
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.

5.2 Potrebne informacije za ventilatorske konvektore

Stavka Simbol Vrednost Jedinica
Kapacitet hlađenja (senzibilni) P Kapacitet hlađenja (latentni) P Kapacitet grejanja P Ukupni dovod električne energije P Nivo zvučne snage (po zadatoj brzini, ako je
primenljivo) Kontakt podaci:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FXSN50 4,1 1,5 6,3 0,186 61
FXSN71 5,8 2,2 9,0 0,258 63
FXSN112 9,2 3,3 14,0 0,388 66
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
A kW B kW C kW D kW E dB
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
22
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 23

6 Korisnički interfejs

OPREZ
NIKADA ne dodirujte unutrašnje delove daljinskog upravljača.NEMOJTE uklanjati prednju ploču. Neki unutrašnji delovi su opasni ako se
dodirnu, i mogu se desiti problemi sa uređajem. Za proveru i podešavanje unutrašnjih delova se obratite dobavljaču.
Ovaj priručnik za rad daje nepotpuni pregled glavnih funkcija sistema. Više informacija o korisničkom interfejsu potražite u radnom priručniku za
instalirani korisnički interfejs.
6 | Korisnički interfejs
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
23
Page 24
7 | Pre početka rada

7 Pre početka rada

UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne delove.
UPOZORENJE
Pre pokretanja jedinice, uverite se da je instalater pravilno instalirao uređaj.
OPREZ
Nije dobro po vaše zdravlje da izlažete telo protoku vazduha u dužem periodu.
OPREZ
Da biste izbegli nedostatak kiseonika, provetrite dovoljno prostoriju ako se sa sistemom koristi oprema sa plamenikom.
OPREZ
NE puštajte sistem u rad kada koristite sobni insekticid za zamagljivanje. Hemikalije mogu da se nakupe u jedinici, i da ugroze zdravlje ljudi preosetljivih na hemikalije.
Ovaj priručnik za rad je za sledeće sisteme sa standardnom kontrolom. Pre početka rada, obratite se dobavljaču u vezi sa rukovanjem koje odgovara vrsti i marki vašeg sistema. Ako vaš uređaj ima prilagođen kontrolni sistem, pitajte dobavljača koje operacije odgovaraju vašem sistemu.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
24
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 25

8 Operacije

8.1 Radni opseg

8 | Operacije
Koristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnosti vazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.
Hlađenje i sušenje Grejanje
Spoljašnja jedinica –5~43°CDB –20~16°CWB
Unutrašnja jedinica 14~24°CWB 15~27°CDB
Unutrašnja vlažnost vazduha
(a)
Da bi se izbegla kondenzacija i kapanje vode iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost vazduha izvan ovih uslova, mogu se uključiti sigurnosni uređaji, i klima uređaji možda neće raditi.
≤80%
(a)

8.2 O režimima rada

Protok vazduha može sam da se podesi u zavisnosti od sobne temperature, ili
ventilator može odmah da se zaustavi. To nije kvar.
Ako je glavno napajanje isključeno tokom rada, rad će automatski ponovo početi
nakon što sto se napajanje ponovo uključi.
Zadata vrednost. Ciljna temperatura za režime rada Hlađenje, Grejanje i Auto.Prilagođavanje temperature. Funkcija koja održava sobnu temperaturu u
specifičnom opsegu kada je sistem isključen (od strane korisnika, funkcije raspoređivanja, ili funkcije tajmer ISKLJUČEN).

8.2.1 Osnovni režimi rada

Unutrašnja jedinica može da radi u različitim režimima rada.
INFORMACIJA
U zavisnosti od instaliranog sistema, neki režimi rada možda neće biti dostupni.
Ikonica Režim rada
Hlađenje. U ovom režimu rada, hlađenje će se aktivirati prema
zahtevima zadate temperature ili operacije prilagođavanja temperature.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Grejanje. U ovom režimu rada, grejanje će se aktivirati prema zahtevima zadate temperature ili operacije prilagođavanja temperature.
Samo ventilator. U ovom režimu rada, vazduh kruži bez grejanja ili hlađenja.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
25
Page 26
8 | Operacije

8.2.2 Specijalni režimi rada za grejanje

Ikonica Režim rada
Sušenje. U ovom režimu rada, vlažnost vazduha će biti smanjena
uz minimalno sniženje temperature. Temperatura i brzina ventilatora se kontrolišu automatski, i ne
mogu se kontrolisati pomoću daljinskog upravljača. Operacija sušenja neće raditi ako je temperatura prostorije
preniska.
Auto. U auto režimu, unutrašnja jedinica se automatski prebacuje između grejanja i hlađenja, kako to zahteva zadata vrednost.
Operacija Opis
Odmrzavanje Da bi se sprečio gubitak kapaciteta grejanja usled nakupljanja
leda u spoljašnjoj jedinici, sistem će se automatski prebaciti na operaciju odmrzavanja.
Tokom operacije odmrzavanja, ventilator unutrašnje jedinice će se zaustaviti, i sledeća ikonica će se pojaviti na početnom ekranu:
Da bi se sistem zaštitio, hladan vazduh može doći od unutrašnje jedinice kada operacija odmrzavanja počne sa strane spoljašnje jedinice.
Sistem će nastaviti sa normalnim radom nakon oko 6 do 8 minuta.
Vrući start Tokom vrućeg starta, ventilator unutrašnje jedinice će se
zaustaviti, i sledeća ikonica će se pojaviti na početnom ekranu:

8.3 Da biste raukovali sistemom

INFORMACIJA
Za podešavanje režima rada ili dugih podešavanja, pogledajte referentni vodič ili radni priručnik za korisnički interfejs.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
26
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 27
9 | Ušteda energije i optimalan rad

9 Ušteda energije i optimalan rad

OPREZ
NIKADA nemojte izlagati decu, biljke ili životinje direktnom toku vazduha.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati bocu sa zapaljivim sprejem pored klima uređaja i NEMOJTE koristiti sprejeve u blizini uređaja. Na taj način može doći do požara.
Pridržavajte se sledećih mera predostrožnosti da biste obezbedili pravilan rad sistema.
Sprečite da u sobu ulazi direktna sunčeva svetlost tokom operacije hlađenja,
koristeći zavese ili roletne.
Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE blokirati ventilacione
otvore.
Često provetravajte. Dugotrajna primena zahteva da obratite posebnu pažnju na
provetravanje.
Držite zatvorena vrata i prozore. Ako vrata i prozori ostanu otvoreni, vazduh će
izlaziti iz sobe, i izazvati opadanje efekta hlađenja ili grejanja.
Pazite da NE hladite i ne grejete previše. Da biste uštedeli energiju, držite zadatu
temperaturu na umerenu vrednosti.
NIKADA ne stavljajte predmete pored ulaznog ili izlaznog otvora za vazduh
jedinice. To može izazvati efekat smanjenog grejanja/hlađenja ili prekida rada.
Kada se jedinica NE koristi u dužem periodu, isključite glavni prekidač za
napajanje jedinice. Ako je glavni prekidač za napajanje uključen, jedinica troši struju. Pre ponovnog pokretanja jedinice, uključite glavni prekidač za napajanje 6 sati pre početka rada, da biste obezbedili neometan rad.
Kada se na ekranu prikaže (vreme za čišćenje vazdušnog filtera), očistite
filtere (vidite "10.2.2Da biste očistili filter za vazduh"[429]).
Moguća je pojava kondenzacije ako je vlažnost vazduha iznad 80%, ili ako je izlaz
za pražnjenje blokiran.
Pravilno podesite sobnu temperaturu, da bi okruženje bilo prijatno. Izbegavajte
preterano grejanje ili hlađenje. Zapazite da može proći neko vreme dok sobna temperatura ne dostigne zadatu. Razmotrite upotrebu opcije podešavanja tajmera.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Podesite smer toka vazduha, kako biste izbegli da se hladan vazduh skuplja na
podu ili topao vazduh ispod plafona. (Gore do plafona tokom operacije hlađenja ili sušenja, a dole tokom operacije grejanja)
Izbegavajte da vazduh ide pravo na osobe u prostoriji.Pravilno podesite izlaz vazduha i izbegavajte direktan protok vazduha ka osobama
u prostoriji.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
27
Page 28
10 | Održavanje i servis

10 Održavanje i servis

10.1 Mere predostrožnosti za održavanje i servis

UPOZORENJE: Sistem sadrži rashladno sredstvo pod veoma visokim pritiskom.
Sistem MORA da servisira isključivo obučeni serviser.
OBAVEŠTENJE
Održavanje MORA da obavlja ovlašćeni instalater ili zastupnik servisa.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom godišnje. Međutim, prema važećim zakonima može se zahtevati kraći interval održavanja.
OPREZ: Obratite pažnju na ventilator!
Opasno je pregledati jedinicu dok ventilator radi.
Obavezno isključite glavni prekidač pre obavljanja bilo kakvih postupaka održavanja.
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.
OBAVEŠTENJE
Nikad nemojte pregledati niti popravljati jedinicu sami. Pozovite obučeno lice iz servisa da to uradi. Međutim, kao krajnji korisnik, možete da čistite vazdušni filter, usisnu rešetku, izlaz vazduha i spoljne ploče.
UPOZORENJE
Nikada nemojte zamenjivati osigurač osiguračem pogrešne amperaže, ili drugim žicama kada osigurač pregori. Korišćenje žice ili bakarne žice može da izazove kvar jedinice ili požar.
OPREZ
Posle duge upotrebe, proverite postolje i priključke uređaja zbog mogućih oštećenja. Ako su oštećeni, uređaj može da padne i izazove povredu.
OPREZ
Pre pristupa terminalnim uređajima, obavezno prekinite svako napajanje električnom energijom.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
28
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Da biste očistili klima uređaj ili filter za vazduh, obavezno prekinite rad i isključite svako napajanje električnom energijom. Inače može doći do povrede i strujnog udara.
UPOZORENJE
Budite oprezni kada radite na merdevinama na visini.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 29

10.2 Čišćenje filtera za vazduh i izlaza vazduha

10.2.1 Da biste očistili izlaz vazduha

UPOZORENJE
NEMOJTE dozvoliti da se spoljašnja jedinica pokvasi. Moguće posledice: Strujni udar ili požar.
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE koristiti benzin, benzen, razređivač, prah za poliranje niti tečni
insekticid. Moguće posledice: Obezbojenje i deformacija.
NE koristite vodu niti vazduh temperature 50°C ili više. Moguće posledice:
Obezbojenje i deformacija.
Obrišite mekom krpom. Ako ima mrlja koje se teško uklanjaju, koristite vodu ili neutralni deterdžent.

10.2.2 Da biste očistili filter za vazduh

10 | Održavanje i servis
Kada čistiti filter za vazduh:
Okvirno pravilo: Čistite svakih 6meseci. Ako je vazduh u sobi izuzetno zagađen,
povećajte učestalost čišćenja.
U zavisnosti od postavki, korisnički interfejs može da izbaci poruku VREME ZA
ČIŠĆENJE FILTERA ZA VAZDUH. Očistite filter za vazduh kada se poruka pojavi.
Ako je nemoguće očistiti prljavštinu, zamenite filter za vazduh (= opciona
oprema).
Kako se čisti filter za vazduh:
1 Uklonite filtere za vazduh tako što ćete platno povući nagore (u slučaju
usisavanja sa zadnje strane) ili unazad (u slučaju usisavanja sa donje strane).
usisavanje sa zadnje strane usisavanje sa donje strane
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
2 Očistite filter za vazduh. Koristite usisivač ili operite vodom. Ako je filter za
vazduh veoma prljav, koristite meku četku i neutralni deterdžent.
3 Osušite filter za vazduh u senci. 4 Ponovo namestite filter za vazduh. Poravnajte 2 držača za kačenje i gurnite 2
spojnice na njihovo mesto, i po potrebi povucite platno.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
29
Page 30
10 | Održavanje i servis

10.3 Održavanje pre dugačkog perioda mirovanja

usisavanje sa zadnje strane usisavanje sa donje strane
5 Potvrdite da su 4 držača učvršćena. 6 U slučaju usisavanja sa donje strane, zatvorite rešetku za ulaz vazduha. 7 UKLJUČITE električno napajanje. 8 Da biste uklonili ekrane upozorenja, vidite referentni vodič za korisnički
interfejs.
Npr. na kraju sezone.
Neka unutrašnje jedinice rade u operaciji samo sa ventilatorom oko pola dana, da
bi se osušila unutrašnjost jedinica.
Isključite napajanje. Ekran korisničkog interfejsa nestaje. Kada se glavno
napajanje uključi, klima uređaj će trošiti neku količinu energije, čak i ako ne radi.
Očistite filtere za vazduh i kućište unutrašnje jedinice (vidite "10.2Čišćenje filtera
za vazduh i izlaza vazduha" [4 29]). Uverite se da su očišćeni filteri za vazduh
ponovo instalirani na istom mestu.
Uklonite baterije iz korisničkog interfejsa (ako je primenljivo).

10.4 Održavanje nakon dugačkog perioda mirovanja

Npr. na početku sezone.
Proverite i uklonite sve što može da blokira izlazne i ulazne ventile unutrašnjih i
spoljašnjih jedinica.
Proverite da li je uzemljenje dobro priključeno.Proverite da li je neka žica oštećena. Obratite se dobavljaču ako ima nekih
problema.
Očistite filtere za vazduh i kućište unutrašnje jedinice (vidite "10.2Čišćenje filtera
za vazduh i izlaza vazduha" [4 29]). Uverite se da su očišćeni filteri za vazduh
ponovo instalirani na istom mestu.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
30
Uključite električno napajanje najmanje 6 sati pre rada sa jedinicom, da biste
obezbedili nesmetan rad. Čim se uključi električno napajanje, pojavljuje se ekran korisničkog interfejsa.
Ubacite baterije u korisnički interfejs (ako je primenljivo).
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 31

10.5 O rashladnom sredstvu

Ovaj proizvod sadrži rashladne gasove. Vrsta rashladnog sredstva: R744 (CO2)
UPOZORENJE
NEMOJTE bušiti niti spaljivati delove kroz koje protiče rashladno sredstvo.NEMOJTE koristiti materije za čišćenje osim onih koja je preporučio proizvođač.Imajte u vidu da je rashladno sredstvo u sistemu bez mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo R744 (CO2) u jedinici je bez mirisa, nezapaljivo, i u umerenim koncentracijama neotrovno, i pod normalnim uslovima NE curi.
Ako rashladno sredstvo iscuri u prostoriju, to može imati negativne efekte na osobe koje su u njoj (u visokoj koncentraciji izaziva gušenje). Provetrite sobu, i obratite se dobavljaču od koga ste nabavili uređaj (vidite "10.5.1 O detektovanju curenja
rashladnog sredstva"[431]).
NEMOJTE koristiti jedinicu dok serviser ne potvrdi da je popravljen deo iz koga je rashladno sredstvo curelo.
10 | Održavanje i servis

10.5.1 O detektovanju curenja rashladnog sredstva

Da bi se detektovalo curenje rashladnog sredstva, MORA biti instaliran detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2 (snabdevanje na terenu). Mogu biti potrebni godišnji testovi za detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2. Više detalja pogledajte u priručniku za instalirani uređaj.
U slučaju da je detektovano curenje rashladnog sredstva sa CO
ventilator unutrašnje jedinice se zaustavlja da se spreči širenje rashladnog
sredstva,
Na korisničkom interfejsu se prikazuje šifra greške A0 ili U9 ( za Madoka; za
prikaz šifre greške, vidite referentni vodič za Madoka),
čuće se zvuk upozorenja sa korisničkog interfejsa (samo kod Madoka sa
zujalicom, vidi spisak opcija) ili sa drugog bezbednosnog alarma u kombinaciji sa detektorom curenja rashladnog sredstva sa CO2 (snabdevanje na terenu).
Potrebni postupci korisnika
1 Provetrite sobu, i odmah se obratite dobavljaču od koga ste nabavili uređaj.
NEMOJTE koristiti uređaj dok ne otklonite grešku.
Potrebni postupci instalatera ili servisera
INFORMACIJA
Tokom detekcije curenja rashladnog sredstva, prekida se kontakt između terminala T1 i T2. Tokom normalnog rada, kontakt između terminala T1 i T2 je zatvoren (deluje kao kratak spoj).
2
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
1 Ako zaustavni ventili nabavljeni na terenu NISU instalirani: Zatvorite zaustavne
ventile cevi za gas i tečnost na spoljašnjoj jedinici.
2 Ako su zaustavni ventili nabavljeni na terenu instalirani: Ako je prekinuto
curenje rashladnog sredstva u sobu, možete koristiti klima uređaj za druge sobe gde NIJE bilo curenja rashladnog sredstva.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
31
Page 32
10 | Održavanje i servis
3 Locirajte i otklonite uzrok curenja rashladnog sredstva. Po potrebi, zamenite
unutrašnju jedinicu.
4 Po potrebi, dopunite rashladno sredstvo. 5 Izvršite ručno resetovanje napajanja i nastavite rad.
OBAVEŠTENJE
Pošto je detektovano curenje rashladnog sredstva, uređaj će slati signal u pravilnim razmacima da potvrdi da li je koncentracija CO2 na bezbednom nivou. Čak i kada je koncentracija CO2 na bezbednom nivou, NEMOJTE nastaviti rad pre nego što se otkloni greška i dopuni rashladno sredstvo.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
32
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 33

11 Rešavanje problema

Ako se desi jedan od sledećih kvarova, preduzmite dole navedene mere i obratite se svom dobavljaču.
UPOZORENJE
Prekinite rad i dovod struje ako se desi nešto neuobičajeno (miris nagorelog, itd.).
Ako ostavite uređaj da radi pod tim uslovima, to može da dovede do kvara, strujnog udara ili požara. Obratite se dobavljaču.
Sistem MORA da popravi kvalifikovani serviser.
Kvar Mera
11 | Rešavanje problema
Ako se bezbednosni uređaj, kao što je osigurač, prekidač ili prekidač za uzemljenje, često aktivira, ili prekidač ON/OFF NE funkcioniše
ISKLJUČITE sve glavne prekidače za električno napajanje do jedinice.
pravilno.
Ako voda curi iz jedinice. Prekinite rad.
Radni prekidač NE funkcioniše pravilno. ISKLJUČITE električno
napajanje.
Ako displej korisničkog interfejsa prikaže ili šifru greške.
Obavestite instalatera i prijavite šifru greške. Da biste prikazali šifre greške, vidite referentni vodič za korisnički interfejs.
Korisnički interfejs prikazuje šifru greške A0 ili U9 (ili ), ventilator se zaustavlja i možete čuti upozoravajući zvuk sa korisničkog interfejsa (kod uređaja Madoka) ili drugog bezbednosnog
Curenje rashladnog sredstva može da se detektuje (vidite
"10.5.1O detektovanju curenja
rashladnog sredstva"[431]).
alarma u kombinaciji sa uređajem za detekciju gasa (ako je instaliran).
Ako sistem NE radi pravilno, osim gore pomenutih slučajeva, i nijedan od gornjih kvarova nije vidljiv, ispitajte sistem prema sledećim postupcima.
Ako posle provere svih gornjih stavki ne možete sami da rešite problem, obratite se instalateru i navedite simptome, kompletan naziv modela jedinice (po mogućnosti, sa proizvođačkim brojem) i datum instaliranja (verovatno naveden na garantnom listu).
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Kvar Mera
Ako sistem uopšte ne radi. Proverite da li je u pitanju prekid električnog
napajanja. Sačekajte da se napajanje ponovo uspostavi. Ako se tokom rada desi nestanak struje, sistem se automatski restartuje odmah nakon što se napajanje ponovo uspostavi.
Proverite da li je pregoreo osigurač ili se aktivirao
automatski prekidač. Po potrebi zamenite osigurač ili resetujte automatski prekidač.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
33
Page 34
11 | Rešavanje problema
Kvar Mera
Sistem se zaustavlja odmah nakon uključivanja.
Sistem radi, ali je hlađenje ili grejanje nedovoljno.
Proverite da li je ulaz ili izlaz vazduha spoljašnje ili
unutrašnje jedinice blokiran nekom preprekom. Uklonite sve prepreke, i proverite da li vazduh može slobodno da protiče.
Proverite da li je zapušen filter za vazduh (vidite
"10.2.2Da biste očistili filter za vazduh"[429]).
Proverite da li je ulaz ili izlaz vazduha spoljašnje ili
unutrašnje jedinice blokiran nekom preprekom. Uklonite sve prepreke, i proverite da li vazduh može slobodno da protiče.
Proverite da li je zapušen filter za vazduh (vidite
"10.2.2Da biste očistili filter za vazduh"[429]).
Proverite podešenu temperaturu. Pogledajte
priručnik za korisnički interfejs.
Proverite da li je brzina ventilatora postavljena na
malu brzinu. Pogledajte priručnik za korisnički interfejs.
Proverite da li je ugao protoka vazduha
odgovarajući. Pogledajte priručnik za korisnički interfejs.
Rad se iznenada zaustavlja. (radna lampica korisničkog
interfejsa ili displej trepće)
Tokom rada se javlja nenormalno funkcionisanje.
Proverite da li su otvorena vrata ili prozori.
Zatvorite vrata i prozore da biste sprečili ulazak vazduha.
Proverite da li direktna sunčeva svetlost ulazi u
prostoriju. Koristite zavese ili roletne.
Proverite da li ima previše osoba u prostoriji
tokom operacije hlađenja. Proverite da li je izvor toplote u prostoriji prejak.
Ako je izvor toplote u prostoriji prejak (kod
hlađenja). Efekat hlađenja se smanjuje ako je dovod toplote u sobu preveliki.
Proverite da li je zapušen filter za vazduh (vidite
"10.2.2Da biste očistili filter za vazduh"[429]).
Proverite da li je ulaz ili izlaz vazduha spoljašnje ili
unutrašnje jedinice blokiran nekom preprekom. Uklonite prepreke, isključite automatski prekidač OFF i ponovo ga uključite ON. Ako lampica na displeju i dalje trepće, obratite se svom dobavljaču.
Klima uređaj može loše da radi zbog groma ili radio
talasa. Isključite automatski prekidač OFF i ponovo ga uključite ON.

11.1 Simptomi koji NE predstavljaju kvar sistema

Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
34
Sledeći simptomi NE predstavljaju kvar sistema:
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 35

11.1.1 Simptom: Sistem ne radi

Klima uređaj ne počinje da radi odmah nakon pritiska na dugme UKLJUČENO/
ISKLJUČENO na korisničkom interfejsu. Ako radna lampica svetli, klima uređaj je u normalnom stanju. On ne počinje odmah da radi jer se aktivira jedan od sigurnosnih uređaja kako bi se izbeglo preopterećenje klima uređaja. Klima uređaj će se ponovo automatski uključiti nakon 3minuta.
Klima uređaj ne počinje da radi odmah nakon uključivanja napajanja. Sačekajte
1minut, dok se mikro kompjuter ne pripremi za rad.
Klima uređaj ne počinje da radi odmah pošto se dugme za postavku temperature
vrati u prethodni položaj nakon pritiskanja. On ne počinje odmah da radi jer se aktivira jedan od sigurnosnih uređaja kako bi se izbeglo preopterećenje klima uređaja. Klima uređaj će se ponovo automatski uključiti nakon 3minuta.
Spoljašnja jedinica je zaustavila klimatizaciju (hlađenje se nastavlja). To je stoga
što je sobna temperatura dostigla zadatu temperaturu. Uređaj se prebacuje na operaciju ventilatora. Stvarni rad je različit od podešavanja korisničkog interfejsa.
Brzina ventilatora je različita od zadate. Pritiskom na dugme za kontrolu brzine
ventilatora, brzina ventilatora se ne menja. Kada sobna temperatura dostigne zadatu temperaturu u režimu grejanja, ili kada se postigne maksimalni kapacitet jedinice, spoljašnja jedinica će zaustaviti klimatizaciju (hlađenje se nastavlja), i unutrašnja jedinica će raditi u režimu samo ventilator (mala brzina ventilatora). Tako se sprečava da hladan vazduh duva pravo u onoga ko se nalazi u prostoriji.
11 | Rešavanje problema

11.1.2 Simptom: Prašina izlazi iz jedinice

Kada se jedinica koristi prvi put nakon dužeg vremena. To je stoga što je prašina dospela u jedinicu.

11.1.3 Simptom: Osećaju se mirisi iz jedinice

Jedinica može da apsorbuje miris prostorije, nameštaja, cigareta, itd. a zatim ih ponovo ispušta.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
35
Page 36
12 | Odlaganje

12 Odlaganje

OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
36
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 37

Za instalatera

Za instalatera
Za instalatera
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
37
Page 38
13 | O pakovanju
1 2
40×
dcba e f g
h i j k

13 O pakovanju

13.1 Pregled: O kutiji

13.2 Unutrašnja jedinica

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutija sa unutrašnjom jedinicom isporuči na lokaciju.
Imajte u vidu sledeće:
Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva oštećenja se
MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije isporučioca.
Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije da biste
sprečili oštećenje tokom transporta.
Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.

13.2.1 Da biste raspakovali jedinicu i postupali sa njom

Koristite obujmice od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno sa konopcem kada podižete jedinicu. Tako će se izbeći oštećenja ili ogrebotine na jedinici.
1 Podignite jedinicu držeći držače konzole bez vršenja pritiska na ostale delove,
naročito na cevi za hlađenje, odvodne cevi i druge polimerne delove.

13.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice

Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
38
a Priručnik za instalaciju i rad b Opšte bezbednosne mere c Podloške za držač konzole
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 39
13 | O pakovanju
d Zavrtnji za prirubnice cevi e Metalna klema
f Podmetači za zaptivanje: Veliki (odvodna cev), srednji 1 (cev za gas), srednji 2 (cev za tečnost) g Odvodno crevo h Dugačka zaptivka
i Izolator: Mali (cev za tečnost) j Izolator: Veliki (cev za gas)
k Vezice
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
39
Page 40
14 | O ovim jedinicama i opcijama

14 O ovim jedinicama i opcijama

U ovom poglavlju

14.1 Identifikacija............................................................................................................................................................................ 40
14.1.1 Identifikaciona etiketa: Unutrašnja jedinica .......................................................................................................... 40
14.2 O unutrašnjoj jedinici.............................................................................................................................................................. 40
14.3 Izgled sistema ......................................................................................................................................................................... 40
14.4 Kombinovanje jedinica i opcije............................................................................................................................................... 41
14.4.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu ................................................................................................................... 41

14.1 Identifikacija

14.1.1 Identifikaciona etiketa: Unutrašnja jedinica

OBAVEŠTENJE
Kada instalirate ili servisirate više jedinica u isto vreme, osigurajte da NE zamenite servisne ploče između različitih modela.
Lokacija

14.2 O unutrašnjoj jedinici

Koristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnosti vazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.
Spoljašnja jedinica –5~43°CDB –20~16°CWB
Unutrašnja jedinica 14~24°CWB 15~27°CDB
Unutrašnja vlažnost vazduha
(a)
Da bi se izbegla kondenzacija i kapanje vode iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost vazduha izvan ovih uslova, mogu se uključiti sigurnosni uređaji, i klima uređaji možda neće raditi.
Hlađenje i sušenje Grejanje
(a)
≤80%

14.3 Izgled sistema

Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
40
INFORMACIJA
Sledeća ilustracija je samo primer, i možda NE odgovara izgledu vašeg sistema.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 41
14 | O ovim jedinicama i opcijama
a
b b
c
a Spoljašnja jedinica b Unutrašnja jedinica
c Korisnički interfejs
OPREZ
NE ubacujte prste, štapove niti druge predmete u ulaz ili izlaz vazduha. Kada se ventilator okreće velikom brzinom, izazvaće povrede.

14.4 Kombinovanje jedinica i opcije

INFORMACIJA
Neke opcije možda nisu dostupne u vašoj zemlji.

14.4.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu

Proverite da li imate sledeće obavezne opcije:
Korisnički interfejs: Ožičeni ili bežični (vidite kataloge i tehničku literaturu da biste
izabrali pogodan korisnički interfejs)
INFORMACIJA
Preporučena opcija je Madoka sa zujalicom. U slučaju da koristite drugi korisnički interfejs, može biti potreban dodatni bezbednosni alarm u kombinaciji sa uređajem za detekciju gasa (snabdevanje na terenu); vidite "15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto
instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂"[445].
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
41
Page 42
15 | Instalacija jedinice

15 Instalacija jedinice

U ovom poglavlju

UPOZORENJE
Instalaciju treba da obavi instalater, izbor materijala i instalacija treba da bude u skladu sa važećim zakonom. U Evropi, EN378 je važeći standard.
UPOZORENJE
Obavezno instalirajte sve potrebne protivmere za slučaj curenja rashladnog
sredstva prema standardu EN378 (vidite "15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto
instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂"[445]).
Obavezno instalirajte detektor curenja CO
funkciju detekcije curenja rashladnog sredstva (vidite "19.1 Podešavanje
polja"[470]).
15.1 Priprema mesta za instalaciju................................................................................................................................................. 42
15.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice................................................................................. 42
15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂ ..................................................................... 45
15.2 Montiranje unutrašnje jedinice.............................................................................................................................................. 50
15.2.1 Smernice za instaliranje unutrašnje jedinice ......................................................................................................... 50
15.2.2 Smernice za instaliranje cevovoda......................................................................................................................... 52
15.2.3 Smernice za instaliranje odvodnih cevi.................................................................................................................. 53
15.3 Premeštanje............................................................................................................................................................................ 56
(snabdevanje na terenu) i omogućite
2

15.1 Priprema mesta za instalaciju

NE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radno mesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastaje velika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.
Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenje i iznošenje uređaja.

15.1.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte sledeće zahteve:
Opšti zahtevi za lokaciju uređaja. Pogledajte poglavlje "Opšte bezbednosne
mere".
Zahtevi koje treba da ispuni rashladni cevovod (dužina, visinska razlika).
Pogledajte više u poglavlju "Priprema".
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
42
OPREZ
Uređaj nije svima dostupan, instalirajte ga na bezbednom mestu, koje nije lako dostupno.
Ova jedinica, i unutrašnja i spoljašnja, pogodna je za instalaciju u komercijalnom okruženju i u lakoj industriji.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 43
15 | Instalacija jedinice
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima:
Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti prisutni u
atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da otpadnu ili da izazovu curenje vode.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to može da skrati radni vek jedinice:
Tamo gde su velike fluktuacije naponaNa vozilima ili plovilimaTamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare
OBAVEŠTENJE
Ovo je proizvod klase A. U uslovima kućne upotrebe ovaj proizvod može izazvati radio-smetnje i tada korisnik treba da preduzme odgovarajuće mere.
OBAVEŠTENJE
Oprema opisana u ovom priručniku može da izazove električnu buku nastalu usled energije radio frekvencije. Oprema odgovara specifikacijama kreiranim da obezbede razumnu zaštitu protiv takvog ometanja. Međutim, nema garancije da se ometanje neće desiti na konkretnom uređaju.
Stoga se preporučuje da se oprema i električno ožičenje instalira na takav način da održavaju pogodno rastojanje od stereo opreme, kompjutera, itd.
Na mestima sa slabim prijemom, držite rastojanje od 3m ili veće, da biste izbegli
elektromagnetne smetnje od strane druge opreme, i koristite uvodne cevi za strujne i prenosne vodove.
Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejs u prostoriju sa
fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledeće kako biste izbegli smetnje:
- Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjoj jedinici.
- Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnog svetla.
Obezbedite da, u slučaju curenja vode, voda ne može da ošteti prostor i okolinu
uređaja.
Izaberite lokaciju gde radna buka ili vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice neće
nikome smetati.
UPOZORENJE
NEMOJTE postavljati predmete ispod unutrašnje i/ili spoljašnje jedinice gde mogu da se pokvase. U suprotnom, kondenzacija na glavnoj jedinici ili cevima za rashladno sredstvo, prljavština na filteru za vazduh ili blokiran odvod mogu da izazovu curenje, pa predmeti koji se nalaze ispod jedinice mogu da se zaprljaju ili oštete.
Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha.Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvede na prigodan način.Izolacija plafona. Kada uslovi na plafonu prekorače temperaturu od 30°C i
relativnu vlagu od 80%, ili kada se svež vazduh dovodi na plafon, onda je potrebna dodatna izolacija (minimalne debljine 10mm, polietilenska pena).
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Zaštitni poklopci. Obavezno instalirajte zaštitne poklopce (snabdevanje na
terenu) na usisnoj i izlaznoj strani, kako bi se sprečilo da neka osoba dodirne lopatice ventilatora ili izmenjivač toplote.
Rastojanje. Obratite pažnju na sledeće zahteve:
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
43
Page 44
15 | Instalacija jedinice
500
c
A
(mm)
b
a
800
800
(mm)
a
b:
500
a
A B
C
500
A
ca
b
≥1100
(mm)
B
a
b
≥1100
(mm)
c
d
e
g
f
A Minimalno rastojanje od poda
2,7m da bi se izbegao slučajan kontakt 2,5m u slučaju da je ventilator pokriven (npr. spušteni plafon, rešetka, …)
a Plafon
b Površina poda
c Prostor za rad na održavanju
Servisni prostor i veličina otvora na plafonu
Proverite da li je otvor na plafonu dovoljno veliki da obezbedi dovoljno rastojanje za održavanje i servis.
A Pogled sa strane: cev za rashladno sredstvo, odvodna cev, kontrolna kutija B Pogled sa strane: dovod vazduha C Pogled odozgo
a Otvor plafona
Klasa 50: 700mm Klasa 71: 1000mm Klasa 112: 1400mm
b Radni prostor
Opcije za instaliranje
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
44
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 45
15 | Instalacija jedinice
125
c
(mm)
b 800
160
(160~300)
h ≥460
g
a
C
245
f
A Standardno usisavanje sa zadnje strane B Instalacija sa zadnjom platnenom cevi i servisnim otvorom voda C Instalacija sa donjom platnenom cevi i rešetkom za ulaz vazduha a Površina plafona b Otvor plafona
c Putanja za uklanjanje filtera za vazduh radi održavanja filtera za vazduh d Filter za dovod vazduha e Servisni otvor cevnog voda
f Zamenljiva ploča g Platneni priključak ploče za dovod vazduha (snabdevanje na terenu) h Otvor ploče za dovod vazduha (snabdevanje na terenu)
INFORMACIJA
Za neke opcije može biti potreban dodatni servisni prostor. Pogledajte u uputstvu za instaliranje upotrebljenu opciju pre instaliranja.

15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂

Osnovna svojstva rashladnog sredstva
Rashladni fluid R744
RCL (limit koncentracije rashladnog sredstva) 0,072kg/m
QLMV (limit količine sa minimumom ventilacije) 0,074kg/m
QLAV (limit količine sa dodatnom ventilacijom) 0,18kg/m
Limit toksičnosti 0,1kg/m
Bezbednosna klasa A1
Dozvoljena količina rashladnog sredstva
Izračunavanje dozvoljene količine rashladnog sredstva zavisi od kombinacije "pristupne kategorije" i "klasifikacije lokacije", kako je opisano u sledećoj tabeli.
INFORMACIJA
Kada postoji mogućnost za više od jedne pristupne kategorije, primenjuju se stroži zahtevi. Ako su korišćeni prostori izolovani, npr. zapečaćenim delovima, podovima i plafonima, primenjuju se zahtevi za pojedinačnu pristupnu kategoriju.
3
3
3
3
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
45
Page 46
15 | Instalacija jedinice
Pristupna kategorija Klasifikacija lokacije
I II III IV
General Limit toksičnosti x zapremina sobe
ili
"Odgovarajuće mere"[447]
Supervised Gornji spratovi
bez izlaza u hitnom slučaju
Nivo ispod prizemlja
Limit toksičnosti x
zapremina sobe
ili
"Odgovarajuće
mere"[447]
Nema
ograničenja
punjenja
Ostalo Nema ograničenja
punjenja
Authorized Gornji spratovi
bez izlaza u hitnom slučaju
Nivo ispod prizemlja
Limit toksičnosti x
zapremina sobe
ili
"Odgovarajuće
mere"[447]
Ostalo Nema ograničenja
punjenja
15‒1 Opis pristupnih kategorija
Nema
ograničenja
punjenja
Punjenje će biti
procenjeno
prema lokaciji I, II
ili III, u zavisnosti
od lokacije
ventiliranog
zatvorenog
prostora
Pristupna kategorija Opis Primeri
Opšti pristup Sobe, delovi zgrada, zgrade:
u kojima su obezbeđene prostorije za
spavanje;
Bolnice, sudovi ili zatvori, pozorišta, supermarketi, škole, prostorije za predavanja, terminali javnog transporta, hoteli, restorani.
u kojima su ljudi ograničeni u
kretanju;
u kojima je prisutan nekontrolisan
broj ljudi;
u koje svako ima pristup, a da nije
upoznat sa neophodnim bezbednosnim merama.
Nadgledan pristup Sobe, delovi zgrada, zgrade u kojima se
može okupiti samo ograničen broj ljudi, od kojih su neki obavezno upoznati sa
Poslovne ili profesionalne kancelarije, laboratorije, mesta za opštu proizvodnju i ona na kojima ljudi rade.
opštim bezbednosnim merama lokacije.
Ovlašćen pristup Sobe, delovi zgrada, zgrade u koje imaju
pristup samo ovlašćene osobe, koje su upoznate sa opštim i posebnim bezbednosnim merama lokacije, i gde
Proizvodna postrojenja, npr. za hemikalije, hranu, pića, led, sladoled, rafinerije, hladnjače, mlekare, klanice, delovi
supermarketa bez javnog pristupa. se obavlja proizvodnja, obrada ili skladištenje materijala ili proizvoda.
15‒2 Opis klasifikacije lokacije
Klasifikacija lokacije Opis
Klasa I Mehanička oprema koja se
nalazi u korišćenom prostoru
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
Ako se u korišćenom prostoru nalazi rashladni sistem ili delovi koji sadrže rashladno sredstvo, sistem se smatra klasom I, osim ako sistem ne odgovara zahtevima klase II.
46
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 47
Klasifikacija lokacije Opis
a
b
f
f
h
g
b
c1
c1
c2
c2
d1
d1
d2
d2
e
e
e
e
Ø12.7 mm Ø9.52 mm
15 | Instalacija jedinice
Klasa II Kompresori u mašinskoj sobi
ili na otvorenom
Klasa III Mašinska soba ili na
otvorenom
Klasa IV Provetravan zatvoreni
prostor
Odgovarajuće mere
(prirodna ili mehanička) ventilacijabezbednosni zaustavni ventilibezbednosni alarm, u kombinaciji sa detektorom curenja rashladnog sredstva sa
CO2 (samo bezbednosni alarm se NE smatra odgovarajućom merom kada korisnici prostora imaju ograničenje kretanja)
Ako se svi kompresori i sudovi pod pritiskom nalaze u mašinskoj sobi ili na otvorenom, primenjuju se zahtevi za klasu II, osim ako sistem ne odgovara zahtevima klase III. Spirale i cevi, uključujući ventile, mogu se nalaziti u korišćenom prostoru.
Ako se svi delovi koji sadrže rashladno sredstvo nalaze u mašinskoj sobi ili na otvorenom, primenjuju se zahtevi za lokaciju klase III. Mašinska soba treba da ispuni zahteve EN 378-3.
Ako se svi delovi koji sadrže rashladno sredstvo nalaze u provetravanom zatvorenom prostoru, primenjuju se zahtevi za lokaciju IV. Provetravan zatvoreni prostor treba da ispuni zahteve EN 378-2 i EN 378-3.
INFORMACIJA
Odgovarajuće mere predviđaju snabdevanje na terenu. Izaberite i instalirajte sve prikladne mere prema EN378-3:2016.
Detektor curenja rashladnog sredstva sa CO
2
UPOZORENJE
Instalirajte uređaj samo na lokacijama gde vrata prostora koji se koristi ne naležu čvrsto.
UPOZORENJE
Kada koristite bezbednosni zaustavni ventil, obavezno instalirajte mere kao što je cev za premošćavanje sa redukcionim ventilom (od cevi za tečnost do cevi za gas). Kada se zatvore bezbednosni zaustavni ventili a mere nisu instalirane, povišeni pritisak može da ošteti cev za tečnost.
Primer: Instalirajte cev za premošćavanje (e) sa redukcionim ventilom (g) koji vodi od cevi za tečnost između unutrašnje jedinice i zaustavnog ventila (c2) do cevi za gas između spoljašnje jedinice i zaustavnog ventila (d1).
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
15‒1 Primer plana za instaliranje
a Spoljašnja jedinica
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
47
Page 48
15 | Instalacija jedinice
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
c
b
a
QLMVQLAV
Da biste utvrdili minimalan broj odgovarajućih mera
b Zaustavni ventil na spoljašnjoj jedinici c1 Cev za tečnost između spoljašnje jedinice i zaustavnog ventila c2 Cev za tečnost između unutrašnje jedinice i zaustavnog ventila
d1 Cev za gas između spoljašnje jedinice i zaustavnog ventila d2 Cev za gas između unutrašnje jedinice i zaustavnog ventila
e Cev za premošćavanje
f Bezbednosni zaustavni ventili
g Redukcioni ventil
h Unutrašnja jedinica
Za korisnike prostora, osim onih koji se nalaze na najnižem podzemnom nivou zgrade
Ako je ukupna količina rashladnog sredstva (kg) podeljena sa zapreminom
(a)
sobe
(m3)…
…broj odgovarajućih mera mora biti najmanje…
<QLMV 0
>QLMV i <QLAV 1
>QLAV 2
(a)
Za korišćene prostore površine veće od 250m2, koristite 250m2 kao površinu za određivanje zapremine sobe (Primer: čak i ako je površina sobe 300m2 i visina sobe je 2,5m, izračunajte zapreminu sobe kao 250m2 × 2,5m = 625m3)
Primer: Ukupna količina rashladnog sredstva u sistemu je 45kg, i zapremina sobe je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >QLMV(0,074) i <QLAV(0,18), zato instalirajte najmanje 1 odgovarajuću meru u sobu.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
48
15‒2 Primer dijagrama za proračun
A Količina rashladnog sredstva
B Zapremina sobe
a Potrebne 2 odgovarajuće mere
b Potrebna 1 odgovarajuća mera
c Nije potrebna nijedna mera
Za korisnike prostora na najnižem podzemnom nivou zgrade
Ako je ukupna količina rashladnog sredstva (kg) podeljena sa zapreminom
(a)
sobe
(m3)…
<RCL 0
…broj odgovarajućih mera mora biti najmanje…
>RCL i ≤QLMV 1
>QLMV i <QLAV 2
>QLAV Vrednost NE MOŽE da se prekorači!
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 49
15 | Instalacija jedinice
A (kg)
B (m³)
0
0
100 15050 200 250 300 350 450 550400 500 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
dba
RCLQLAV
QLMV
c
(a)
Za korišćene prostore površine veće od 250m2, koristite 250m2 kao površinu za određivanje zapremine sobe (Primer: čak i ako je površina sobe 300m2 i visina sobe je 2,5m, izračunajte zapreminu sobe kao 250m2 × 2,5m = 625m3)
Primer: Ukupna količina rashladnog sredstva u sistemu je 45kg, i zapremina sobe je 300 m3. 45/300 = 0,15, što je >RCL(0,072) i <QLAV(0,18), zato instalirajte najmanje 2 odgovarajuće mere u sobu.
15‒3 Primer dijagrama za proračun
A Granična količina rashladnog sredstva
B Zapremina sobe a Instalacija nije dozvoljena b Potrebne 2 odgovarajuće mere
c Potrebna 1 odgovarajuća mera
d Nije potrebna nijedna mera
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
INFORMACIJA
Čak i ako nema rashladnog sistema na najnižem spratu, tamo gde najveća količina punjenja sistema (kg) u zgradi podeljena sa ukupnom zapreminom najnižeg sprata (m3) prelazi vrednost za QLMV, obezbedite mehaničku ventilaciju u skladu sa EN 378-3:2016.
Izračunavanje prostorne zapremine
Uzmite u obzir sledeće zahteve kod izračunavanja prostorne zapremine:
Razmatrani prostor je svaki prostor koji ima delove koji sadrže rashladno sredstvo
ili u koji rashladno sredstvo može biti ispušteno.
Da biste odredili limite za količinu rashladnog sredstva, koristite zapreminu
najmanjeg zatvorenog korišćenog prostora.
Višestruki prostori sa odgovarajućim otvorima (koji se ne mogu zatvoriti) između
pojedinačnih prostora ili povezani zajedničkim dovodom ventilacije, povratnim ili izduvnim sistemom koji ne sadrži evaporator ili kondenzator, smatraće se jednim prostorom.
Kada se evaporator ili kondenzator nalaze na sistemu vodova za snabdevanje
vazduhom koji opslužuje višestruke prostore, koristiće se zapremina najmanjeg pojedinačnog prostora.
Ako se protok do prostora ne može smanjiti na manje od 10% maksimalnog
protoka koristeći reduktor protoka vazduha, onda će taj prostor biti uključen u zapreminu najmanjeg prostora koji ljudi koriste.
Kod rashladnih sredstava klase A1, ukupna zapremina svih soba koje se hlade ili
greju vazduhom iz jednog sistema se koristi kao zapremina za proračun, ako se dovod vazduha u svaku sobu ne može ograničiti na manje od 25% punog napajanja.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
49
Page 50
15 | Instalacija jedinice
b
a
a

15.2 Montiranje unutrašnje jedinice

15.2.1 Smernice za instaliranje unutrašnje jedinice

Kod rashladnih sredstava klase A1, uticaj izmene vazduha se može razmatrati u
proračunu zapremine ako prostor ima mehanički ventilacioni sistem koji će raditi tokom korišćenja prostora.
Kada se evaporator ili kondenzator nalaze na sistemu vodova za snabdevanje
vazduhom, i sistem opslužuje nepodeljenu višespratnicu, koristiće se korišćena zapremina najmanjeg korišćenog sprata zgrade.
Uključite prostor iznad spuštenog plafona ili pregrade u zapreminu za proračun
ako spušteni plafon nije nepropusan za vazduh.
Kada se unutrašnja jedinica, ili bilo koji povezani cevovod koji sadrži rashladno
sredstvo, nalaze u prostoru gde je ukupna količina veća od dozvoljene, donesite posebne odredbe da omogućite barem ekvivalentan nivo bezbednosti.
INFORMACIJA
Opciona oprema. Kada instalirate opcionu opremu, takođe pročitajte priručnik za
instalaciju opcione opreme. U zavisnosti od uslova na terenu, može biti lakše da prvo instalirate opcionu opremu.
Opcije za instaliranje
INFORMACIJA
Jedinica se može koristiti sa usisavanjem sa donje strane, kada se zamenljiva ploča zameni pločom nosačem filtera za vazduh.
a Ploča nosač filtera za vazduh sa filterom/filterima za vazduh
b Zamenljiva ploča
Čvrstoća plafona. Proverite da li je plafon dovoljno čvrst da izdrži težinu jedinice.
Ako postoji rizik, ojačajte plafon pre instaliranja jedinice.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
50
- Za postojeće plafone koristite kotve.
- Za nove plafone koristite utisnute umetke, utisnute kotve ili druge delove
dostupne na terenu.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 51
15 | Instalacija jedinice
b a
c
e
d
e: 630
e: A
(mm)
a b
b d
c
f
b
a
a Kotva b Ploča plafona
c Duga navrtka ili zatezni vijak d Vijak za vešanje e Unutrašnja jedinica
Vijci za vešanje. Za instalaciju koristite vijke za vešanje M10. Namestite držač
konzole na vijak za vešanje. Bezbedno ga učvrstite pomoću navrtke i podloške sa gornje i donje strane držača konzole.
a Navrtka (snabdevanje na terenu) b Podloška (pribor)
c Držač konzole d Dvostruka navrtka (snabdevanje na terenu) e Razmak vijka za vešanje
f Vijak za vešanje
15‒3 Razmak vijka za vešanje (A)
Klasa A(mm)
50 738
71 1038
112 1438
Nivo. Pomoću libele ili plastične cevi napunjene vodom, proverite da li je jedinica
ravno postavljena na sva četiri ugla.
a Nivo vode b Plastična cev
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE instalirati jedinicu pod nagibom. Moguće posledice: Ako je jedinica nagnuta u smeru suprotnom od toka kondenzata (odvodna cev je podignuta), plivajući prekidač će možda loše raditi i izazvaće kapanje vode.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
51
Page 52
15 | Instalacija jedinice
a
b
c b a
ffe ed d
a
b
c
5 mm

15.2.2 Smernice za instaliranje cevovoda

OPREZ
Potvrdite da instalacija cevnog voda NE premašuje obim podešavanja spoljašnjeg
statičkog pritiska za jedinicu. Obim podešavanja potražite u tehničkom listu za vaš
model.
Obavezno instalirajte platneni vod, tako da se vibracije NE prenose na cevni vod ili
plafon. Koristite materijal koji apsorbuje zvuk (izolacioni materijal) za oblaganje
cevnog voda, i stavite gumu za izolovanje vibracija na vijke za vešanje.
Prilikom zavarivanja, pazite da se NE prska kadica za odvod ili filter za vazduh.Ako metalni cevni vod prolazi kroz metalnu letvu, žičanu letvu ili metalnu ploču
drvene strukture, električno razdvojite cev od zida.
Instalirajte izlaznu rešetku u poziciju gde vazdušni tok neće dolaziti u direktan
kontakt sa ljudima.
NEMOJTE koristiti pojačane ventilatore u cevnim vodovima. Koristite funkciju za
automatsko podešavanje brzine ventilatora (vidite "19.1 Podešavanje
polja"[470]).
Cevi se obezbeđuju na terenu.
1 Povežite platneno crevo za unutrašnjost prirubnice na ulaznoj i na izlaznoj
strani. Povežite platneno crevo koristeći zavrtnje iz pribora.
2 Povežite crevo sa platnenim crevom.
a Zavrtnji za prirubnice cevi (pribor)
b Prirubnica (nalazi se na uređaju)
c Glavna jedinica
d Izolacija (snabdevanje na terenu)
e Platneno crevo (snabdevanje na terenu)
f Aluminijumska traka (snabdevanje na terenu)
Zavrtnji za fiksiranje. Kada instalirate vod za dovod vazduha, izaberite za
fiksiranje zavrtnje koji štrče 5 mm sa unutrašnje strane prirubnice, da biste zaštitili filter za vazduh od oštećenja tokom održavanja filtera.
a Vod za dovod vazduha
b Unutrašnjost prirubnice
c Zavrtanj za fiksiranje
3 Obmotajte aluminijumsku traku oko prirubnice i veze sa cevovodom. Proverite
da li ima curenja vazduha na drugim spojevima.
4 Izolujte cevovod da biste sprečili nastajanje kondenzata. Koristite staklenu
vunu ili polietilensku penu debljine 25mm.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
52
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 53

15.2.3 Smernice za instaliranje odvodnih cevi

1~1.5 m
a
≤625
A
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
ba ddc
Uverite se da kondenzovana voda može pravilno da se odvodi. To uključuje:
Opšte smernicePovezivanje odvodnih cevi na unutrašnju jedinicuProveru da li voda negde curi
Opšte smernice
Dužina cevi. Neka odvodna cev bude što je moguće kraća.Veličina cevi. Neka veličina cevi bude ista kao veličina povezujuće cevi, ili veća od
nje (plastična cev nominalnog prečnika od 25mm i spoljašnjeg prečnika 32mm).
Nagib. Obezbedite da nagib odvodnih cevi bude prema dole (najmanje 1/100),
kako bi se sprečilo da vazduh bude zarobljen u cevima. Koristite rešetke za kačenje, kako je prikazano.
15 | Instalacija jedinice
a Rešetka za kačenje
O Dozvoljeno
X Nije dozvoljeno
Podizač cevi. Ako je potrebno da bi se postigao nagib, možete da instalirate
podizač cevi.
- Nagib odvodnog creva: 0~75mm da bi se izbegao napon u cevima i nastanak
vazdušnih mehurova.
- Podizač cevi: ≤300mm od jedinice, ≤625mm upravno na jedinicu.
A U slučaju usisavanja sa donje strane instalacija 231mm
U slučaju instalacije sa platnenim crevom (snabdevanje na terenu) 350~530mm
a Metalna klema (pribor) b Odvodno crevo (pribor)
c Podizač odvodnog creva (plastična cev nominalnog prečnika od 25mm i spoljašnjeg prečnika 32mm)
(snabdevanje na terenu)
d Šipke za kačenje (snabdevanje na terenu)
Kondenzacija. Preduzmite mere za sprečavanje kondenzacije. Izolujte kompletan
odvodni cevovod u zgradi.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Kombinovanje odvodnih cevi. Možete da kombinujete odvodne cevi. Obavezno
koristite odvodne cevi i T-spojeve sa odgovarajućim meračem za radni kapacitet jedinica.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
53
Page 54
15 | Instalacija jedinice
≥100≤600
(mm)
a
ba
≤4 mm
A-A'
b
a
d c
3
1
2~61
4
d
A'
e
5
2
c
AA
A'
Da biste povezali odvodne cevi sa unutrašnjom jedinicom
a T-spoj
OBAVEŠTENJE
Nepravilno priključivanje odvodnog creva može da izazove curenje, i da ošteti prostor oko uređaja i okolinu.
a Izlaz odvoda za održavanje
b Cevi za rashladno sredstvo
c Priključak odvodne pumpe
1 Gurnite odvodno crevo što je moguće dalje iznad priključka na odvodnu cev. 2 Pritegnite metalnu klemu tako da glava zavrtnja bude manje od 4 mm
udaljena od metalnog dela kleme.
3 Proverite da li curi voda (pogledajte "Da biste proverili da li voda curi"[455]). 4 Obavijte veliki podmetač za zaptivanje (=izolacija) oko metalne kleme i
odvodnog creva, i pričvrstite vezicama (pribor).
5 Povežite odvodnu cev sa odvodnim crevom.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
54
a Priključak odvodne cevi (povezan za jedinicu)
b Odvodno crevo (pribor)
c Metalna klema (pribor)
d Veliki podmetač za zaptivanje (pribor)
e Odvodno crevo (snabdevanje na terenu)
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 55
15 | Instalacija jedinice
a
a
b
L
N
a
b
c
OBAVEŠTENJE
NEMOJTE uklanjati priključak za odvodnu cev. Može da poteče voda.Koristite odvod za pražnjenje da biste uklonili vodu pre održavanja.Pažljivo ubacujte i uklanjajte priključak za odvodnu cev. Primenom veće snage
može da se deformiše cevni naglavak kadice za kondenzat.
Izvucite priključak.
NEMOJTE pomerati priključak gore-dole.
Uvucite priključak.
Namestite priključak, i gurnite ga unutra pomoću odvrtača za krstaste zavrtnje.
a Odvodni priključak b Odvrtač za krstaste zavrtnje
Da biste proverili da li voda curi
Postupak se razlikuje u zavisnosti od toga da li je instalacija sistema već dovršena. Ako instalacija sistema još nije dovršena, privremeno povežite korisnički interfejs i električno napajanje sa jedinicom.
Kada instalacija sistema još nije dovršena
1 Privremeno povežite električnu instalaciju.
Uklonite servisni poklopac (c).Povežite električno napajanje (a).Povežite korisnički interfejs (b).Vratite servisni poklopac na mesto.
a Terminalni blok električnog napajanja b Terminalni blok korisničkog interfejsa
c Servisni poklopac sa dijagramom ožičenja
2 UKLJUČITE električno napajanje.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
55
Page 56
15 | Instalacija jedinice
f be
d
c
a
3 Pokrenite režim samo ventilator (vidite referentni vodič ili servisni priručnik
korisničkog interfejsa).
4 Uklonite poklopac dovoda vode (1 zavrtanj). 5 Postepeno sipajte oko 1l vode kroz dovod vode, i proverite da li negde curi.
a Dovod vode
b Prenosiva pumpa
c Poklopac dovoda vode
d Kofa (dodavanje vode kroz dovod vode)
e Izlaz odvoda za održavanje
f Cevi za rashladno sredstvo
6 ISKLJUČITE električno napajanje.
Kada je instalacija sistema već dovršena

15.3 Premeštanje

Obratite se dobavljaču radi uklanjanja i ponovne instalacije cele jedinice. Pomeranje jedinice zahteva tehničku stručnost.
7 Isključite električnu instalaciju.
Uklonite servisni poklopac.Isključite električno napajanje i korisnički interfejs.Vratite servisni poklopac na mesto.
1 Pokrenite režim hlađenja (vidite referentni vodič ili servisni priručnik
korisničkog interfejsa).
2 Postepeno sipajte oko 1l vode kroz dovod vode, i proverite da li negde curi
(vidite "Kada instalacija sistema još nije dovršena"[455]).
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
56
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 57

16 Instalacija cevovoda

U ovom poglavlju

16.1 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................................................................................................................ 57
16.1.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo................................................................................ 57
16.1.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ....................................................................................................................... 58
16.2 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo........................................................................................................................ 58
16.2.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................................. 58
16.2.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo.............................................................. 59
16.2.3 Smernice za savijanje cevi...................................................................................................................................... 59
16.2.4 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo ............................................................................................ 59
16.2.5 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom...................................................... 60

16.1 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

16.1.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
16 | Instalacija cevovoda
OBAVEŠTENJE
Za rashladno sredstvo R744 potrebne su stroge mere predostrožnosti kako bi se sistem održavao u čistom, suvom i hermetičkom stanju.
Čisto i suvo: treba sprečiti da se strane materije (uključujući mineralna ulja ili
vlagu) pomešaju u sistemu.
Hermetičko: R744 ne sadrži hlor, ne uništava ozonski omotač i ne smanjuje zaštitu
Zemlje od štetnog ultraljubičastog zračenja. R744 može doprineti efektu staklene bašte, ako se ispusti. Zato posebno obratite pažnju da proverite zaptivanje instalacije.
OBAVEŠTENJE
Cevi i drugi delovi pod pritiskom treba da budu podobni za rashladno sredstvo. Za primenu sa visokim radnim pritiskom od 120 bara, koristite sistem cevi K65 od bakarno-gvozdene legure.
Strane materije u cevima (uključujući ulja za proizvodnju) moraju biti
≤30mg/10m.
Prečnik cevovoda za rashladno sredstvo
Cev za tečnost Cev za gas
Ø9,5mm Ø12,7mm
Materijal za cevovod za rashladno sredstvo
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Materijal za cevovod: K65 bakarno-gvozdena legura (CuFe2P), maksimalni radni
pritisak = 120bar
Stepen temperovanja i debljina cevi:
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
57
Page 58
16 | Instalacija cevovoda
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Spoljašnji prečnik
(Ø)
9,5mm (3/8") R420
12,7mm (1/2") ≥0,85mm
(a)
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog pritiska jedinice (vidite "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.

16.1.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
- sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i 0,045kcal/mh
°C)
- sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C
Debljina izolacije
Spoljašnji prečnik cevi
(Øp)
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥10mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm
Stepen
temperovanja
(nacrtana)
Unutrašnji prečnik
izolacije (Øi)
Debljina (t)
≥0,65mm
Debljina izolacije (t)
(a)
Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV80%, debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20 mm da bi se sprečila kondenzacija na površini izolacije.

16.2 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo

16.2.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo

Pre povezivanja cevi za rashladno sredstvo
Proverite da li je montirana spoljašnja i unutrašnja jedinica.
Tipičan tok rada
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo uključuje:
Povezivanje cevi za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicomPovezivanje cevi za rashladno sredstvo sa spoljašnjom jedinicomIzolovanje cevi za rashladno sredstvoImajte u vidu smernice za sledeće:
- Savijanje cevi
- Tvrdo lemljenje
- Korišćenje zaustavnih ventila
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
58
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 59
16 | Instalacija cevovoda

16.2.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u sledećim poglavljima:
Opšte bezbednosne merePriprema
OPASNOST: RIZIK OD OPEKOTINA/ŠURENJA
OPREZ
NEMOJTE ponovo koristiti cevi sa prethodnih instalacija.
OBAVEŠTENJE
Uzmite u obzir sledeće mere opreza vezane za cevi za rashladno sredstvo:
Izbegavajte da se bilo koje sredstvo osim naznačenog rashladnog sredstva meša u
rashladnom ciklusu (npr. vazduh).
Koristite samo R744 (CO₂) kada dodajete rashladno sredstvo.Koristite samo alate za instalaciju (npr. komplet različitih manometara) koji se
isključivo koriste za instalacije sa R744 (CO₂), kako bi izdržale pritisak i sprečile strane materije (npr. mineralna ulja i vlagu) da dospeju u sistem.
NE ostavljajte cevi bez nadzora na lokaciji. Ako ćete završiti radove za manje od
1meseca, oblepite trakom krajeve cevi ili ih uklještite (vidite sliku dole). Cevi koje su instalirane napolju se moraju uklještiti, nezavisno od trajanja radova.
Pažljivo provlačite bakarne cevi kroz zidove (vidite sliku dole).

16.2.3 Smernice za savijanje cevi

16.2.4 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo

FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
INFORMACIJA
NEMOJTE otvarati zaustavni ventil za rashladno sredstvo pre provere cevi za rashladno sredstvo. Kada treba da dopunite rashladno sredstvo, preporučuje se da otvorite zaustavni ventil za rashladno sredstvo nakon punjenja.
Koristite savijač za cevi. Sva savijanja cevi treba da budu što pažljivija.
Spoljašnji prečnik cevi (Ø) Poluprečnik savijanja
9,5mm (3/8") ≥43mm
12,7mm (1/2") ≥52mm
Prilikom tvrdog lemljenja, produvavajte azot da bi se sprečilo stvaranje velikih
količina oksidisanog filma na unutrašnjoj strani cevi. Ovaj film nepovoljno utiče na ventile i kompresore u rashladnom sistemu i sprečava pravilan rad.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
59
Page 60
16 | Instalacija cevovoda
a b c d e
f
f
Podesite pritisak azota na 20 kPa (0,2 bar) (taman toliko da se oseti na koži)
pomoću ventila za redukciju pritiska.
a Cev za rashladno sredstvo
b Deo koji treba tvrdo zalemiti
c Traka
d Ručni ventil
e Ventil za redukciju pritiska
f Azot
NEMOJTE koristiti antioksidanse kada tvrdo lemite spojeve cevi.
Ostatak može da začepi cevi i pokvari opremu.
NEMOJTE koristiti topitelj kada tvrdo lemite bakarnu cev za bakarnu cev kod
rashladnog cevovoda. Koristite leguru za lemljenje fosfor-bakar (CuP279, CuP281, ili CuP284:DIN EN ISO 17672), koja ne zahteva topitelj. Topitelj ima izuzetno štetan uticaj na sisteme rashladnih cevi. Na primer, ako se koristi topitelj na bazi hlora, on će izazvati koroziju cevi ili, konkretno, ako topitelj sadrži fluor, razložiće rashladno ulje.
Uvek zaštitite okolne površine od toplote prilikom zavarivanja (npr. koristeći
izolacionu penu).

16.2.5 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa unutrašnjom jedinicom

OPREZ
Instalirajte cev za rashladno sredstvo ili komponente na mesto gde neće biti izložene nijednoj supstanci koja će izazvati koroziju komponenata sa rashladnim sredstvom, osim ako su komponente napravljene od materijala koji su suštinski otporni na koroziju, ili su prikladno zaštićeni od takve korozije.
Dužina cevi. Neka cev za rashladno sredstvo bude što je moguće kraća.
UPOZORENJE
Za primenu sa visokim radnim pritiskom od 120bara ili 90bara, koristite cevi K65,
u zavisnosti od njihove lokacije u sistemu.
Za primenu sa radnim pritiskom od 120bara ili 90bara, koristite cevne spojeve i
adaptere K65, u zavisnosti od njihove lokacije u sistemu.
Za povezivanje cevi dozvoljeno je samo tvrdo lemljenje. Nisu dozvoljene druge
vrste konekcija.
Proširivanje cevi nije dozvoljeno.
1 Ubacite cev na terenu u cevovod sa strane unutrašnje jedinice. 2 Povežite cev za rashladno sredstvo sa jedinicom koristeći samo konekcije sa
tvrdim lemljenjem.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
60
OBAVEŠTENJE
Prilikom lemljenja, postavite vlažnu krpu na izolaciju povezanu sa jedinicom (a) i obezbedite da temperatura ne pređe 200°C.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 61
16 | Instalacija cevovoda
cb da
BA
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
1
A B
a Izolacija povezana za uređaj b Cevi na strani unutrašnje jedinice
c Zalemljena veza d Cevi na terenu
3 Izolujte cev za rashladno sredstvo na unutrašnjoj jedinici na sledeći način:
A Cev za gas
B Cev za tečnost
a Izolacioni materijal (snabdevanje na terenu) b Vezice (pribor)
c Delovi za izolaciju: Veliki (cev za gas), mali (cev za tečnost) (pribor) d Zalemljena veza e Priključak cevi za rashladno sredstvo (učvršćen za jedinicu)
f Jedinica g Podmetači za zaptivanje: Srednji 1 (cev za gas), srednji 2 (cev za tečnost) (pribor)
1 Izvrnite šavove delova za izolaciju. 2 Povežite sa osnovom jedinice. 3 Zategnite vezice na delovima za izolaciju. 4 Obmotajte podmetač za zaptivanje sa osnove jedinice do vrha zalemljene veze.
OBAVEŠTENJE
Proverite da li je ceo cevovod za rashladno sredstvo izolovana. Neizolovani deo cevi može da dovede do kondenzacije.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
61
Page 62
17 | Električna instalacija

17 Električna instalacija

U ovom poglavlju

17.1 O povezivanju električnog ožičenja

17.1 O povezivanju električnog ožičenja........................................................................................................................................ 62
17.1.1 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja ........................................................................ 62
17.1.2 Smernice za povezivanje električne instalacije...................................................................................................... 63
17.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .................................................................................................... 64
17.2 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom ................................................................................................ 64
17.3 Povezivanje odgovarajućih mera za uređaje napunjene sa CO₂ ........................................................................................... 66
Tipičan tok rada
Povezivanje električnog ožičenja se tipično sastoji od sledećih faza:
1 Proverite da li je sistem za električno napajanje usklađen sa električnim
specifikacijama jedinica.
2 Povezivanje električnog ožičenja sa spoljašnjom jedinicom. 3 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom. 4 Povezivanje mrežnog električnog napajanja.

17.1.1 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja električnog ožičenja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
UPOZORENJE
Sva ožičenja MORA da izvede ovlašćeni električar, i ona MORAJU biti u skladu sa
primenljivim zakonima.
Napravite električne veze sa fiksnim ožičenjem.Sve komponente nabavljene na terenu i sve električne konstrukcije MORAJU biti u
skladu sa primenljivim zakonima.
UPOZORENJE
Ako kod električnog napajanja nedostaje ili je pogrešna N faza, oprema može da
se pokvari.
Pravilno uradite uzemljenje. NEMOJTE uzemljiti jedinicu za cev komunalnih
instalacija, apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje. Nepotpuno uzemljenje može dovesti do strujnog udara.
Instalirajte potrebne osigurače ili automatske prekidače kola.Učvrstite električno ožičenje pomoću vezica za kablove, tako da kablovi NE dođu
u kontakt sa oštrim ivicama ili cevima, naročito na strani sa visokim pritiskom.
NEMOJTE koristiti žice oblepljene trakom, žice sa upredenim provodnikom,
produžne kablove ili veze iz zvezdastog sistema. One mogu da izazovu pregrevanje, strujni udar ili požar.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
62
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 63
UPOZORENJE
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
UVEK koristite višežilni kabl za napajanje.
UPOZORENJE
Koristite svepolni automatski prekidač sa najmanje 3 mm zazora između kontaktnih tačaka, što obezbeđuje potpuno isključivanje pod prenaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je napojni kabl oštećen, on MORA da bude zamenjen od strane proizvođača, njegovog zastupnika ili slično kvalifikovane osobe, da bi se izbegla opasnost.

17.1.2 Smernice za povezivanje električne instalacije

Imajte u vidu sledeće:
Ako se koriste upredene provodničke žice, postavite porubljeni terminal na kraj
žice. Postavite porubljeni terminal na žicu do pokrivenog dela, i pričvrstite terminal pomoću odgovarajućeg alata.
17 | Električna instalacija
a Upredena provodnička žica b Porubljeni terminal
Koristite sledeće metode za instaliranje žica:
Tip žice Metoda za instaliranje
Jednožilna žica
a Savijena jednožilna žica b Zavrtanj c Ravna podloška
Upredena provodnička žica sa kružnim porubljenim terminalom
a Terminal b Zavrtanj
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
c Ravna podloška O Dozvoljeno X NIJE dozvoljeno
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
63
Page 64
17 | Električna instalacija

17.1.3 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

Obrtni momenti zatezanja
Ožičenje Veličina zavrtnja Obrtni moment
zatezanja (N•m)
Napojni kabl M4 1,2~1,4
Transmisioni kabl (F1, F2) M3,5 0,8~0,9
Kabl za korisnički interfejs
Žica uzemljenja između držača žice i terminala mora biti duža od ostalih žica.
Komponenta Klasa
50 71 112
Napojni kabl MCA
(a)
1,4A 2,0A 2,9A
Napon 220~240V
Faza 1~
Frekvencija 50/60Hz
Veličina žice 2,5mm2 (3-žilni kabl)
H07RN-F (60245 IEC 66)
Transmisiono ožičenje 0,75 do 1,25mm² (2-žilni kabl)
Kabl za korisnički interfejs
H05RN-F (60245 IEC 57)
unutrašnja↔spoljašnja - maksimalno 1000m
(ukupna dužina ožičenja 2000m)
unutrašnja↔korisnički interfejs - maksimalno
500m
Preporučeni osigurač na
16A
terenu
Automatski prekidač za
Mora da odgovara važećim zakonima
diferencijalnu struju
(a)
MCA=Minimalna nominalna jačina struje. Navedene vrednosti su maksimalne vrednosti (tačne vrednosti potražite u električnim podacima u kombinaciji sa unutrašnjom jedinicom).

17.2 Povezivanje električnog ožičenja sa unutrašnjom jedinicom

Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
64
OBAVEŠTENJE
Pratite dijagram ožičenja (isporučen sa jedinicom, nalazi se u unutrašnjosti
servisnog poklopca).
Uputstvo za povezivanje opcione opreme pogledajte u priručniku za instalaciju
isporučenom sa opcionom opremom.
Proverite da električna instalacija NE ometa pravilno postavljanje servisnog
poklopca.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 65
17 | Električna instalacija
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2 T1 T2
c
L N
10~15
70~90
10~20
a
b
AA'A
A'
AA'A
A'
A-A'
a bcc
Važno je da električno napajanje i prenosne žice budu razdvojeni jedni od drugih.
Da bi se izbegle električne smetnje, rastojanje između oba ožičenja treba UVEK da
bude najmanje 50mm.
OBAVEŠTENJE
Osigurajte da električni vod i prenosne žice budu razdvojeni jedni od drugih. Prenosno ožičenje i ožičenje napajanja mogu da se ukrste, ali NE mogu da idu paralelno.
1 Uklonite servisni poklopac. 2 Kabl korisničkog interfejsa: Provucite kabl kroz ram, povežite kabl za
terminalni blok (simboli P1, P2) i učvrstite kabl pomoću vezice za kabl.
3 Transmisioni kabl: Provucite kabl kroz ram, povežite kabl za terminalni blok
(proverite da li simboli F1, F2 odgovaraju simbolima na spoljašnjoj jedinici) i učvrstite kabl pomoću vezice za kabl.
4 Odgovarajuće mere (snabdevanje na terenu): Ako je potrebna instalacija u
skladu sa "15.1.2Dodatni zahtevi za mesto instalacije za rashladno sredstvo sa
CO₂" [4 45], povežite ih za terminalni blok (simboli T1, T2). Pogledajte "17.3Povezivanje odgovarajućih mera za uređaje napunjene sa CO₂"[466].
5 Napojni kabl: Provucite kabl kroz ram i povežite kabl za terminalni blok (L, N,
uzemljenje).
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
a Izvor napajanja i ožičenje uzemljenja b Servisni poklopac sa dijagramom ožičenja
c Ožičenje za transmisiju i korisnički interfejs
6 Učvrstite kablove pomoću vezice za kabl. 7 Plastična klema za vezicu za kabl: Provucite vezice za kabl kroz plastične
kleme i pričvrstite da se učvrste kablovi.
a Mala zaptivka (pribor) b Ožičenje
c Plastična klema za vezicu za kabl
8 Podelite mali zaptivač (pribor) i obmotajte ga oko kablova da bi se sprečilo da
voda prodre u jedinicu. Zatvorite sve pukotine, kako male životinje ne bi mogle da ulaze u sistem.
9 Vratite servisni poklopac na mesto.
Primer kompletnog sistema
Primer: 1 korisnički interfejs kontroliše 1 unutrašnju jedinicu.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
65
Page 66
17 | Električna instalacija
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
L N L N L N L N
a
d
c
b
NL NL NL NL
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P2F
1
P1P
2
F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P
2
P1P
2
NNL
L
NL L N L N
b
c
e
d
a
a Spoljašnja jedinica
b Unutrašnja jedinica
c Korisnički interfejs
d Većina nishodnih unutrašnjih jedinica
Primer: Grupna kontrola ili primena sa 2 korisnička interfejsa.

17.3 Povezivanje odgovarajućih mera za uređaje napunjene sa CO₂

Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
66
a Spoljašnja jedinica
b Unutrašnja jedinica
c Korisnički interfejs (kontroliše 3 unutrašnje jedinice)
d Većina nishodnih unutrašnjih jedinica
e Za primenu sa 2 korisnička interfejsa
Postavljanje glavne jedinice (glavni status za grejanje). U slučaju grupne
kontrole, povežite ožičenje korisničkog interfejsa direktno sa glavnom jedinicom. Nemojte povezivati korisničke interfejse direktno na podređenu jedinicu. Rad podređenih jedinica ograničava glavna jedinica (npr. 1 spoljašnja jedinica ne dozvoljava 1 unutrašnjoj jedinici da radi u režimu hlađenja, dok druga radi u režimu grejanja). Za podešavanja pomoću korisničkog interfejsa, vidite referentni vodič za korisnički interfejs.
INFORMACIJA
U slučaju grupne kontrole, nije neophodno dodeliti grupnu adresu unutrašnjoj jedinici. Grupna adresa se automatski podešava kada je napajanje uključeno.
Odgovarajuće mere predviđaju snabdevanje na terenu. Za više podataka o tome kako da povežete ožičenje sa odgovarajućim merama, pogledajte dokumentaciju o primenjenim odgovarajućim merama.
1 Utvrdite minimalan broj odgovarajućih mera za sobu u skladu sa
"15.1.2 Dodatni zahtevi za mesto instalacije za rashladno sredstvo sa CO₂"[445].
2 Povežite odgovarajuće mere sa terminalnim blokom unutrašnje jedinice,
simboli T1, T2.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 67
17 | Električna instalacija
P1P2
F1 F2 T1 T2P1P2
P1P2
P1P2
F1 F2 T1 T2
P1P2
F1 F2 T1 T2P1P2
c
b
a
a
a
b
b
d
e
f
3 Ako je instaliran detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2, omogućite
funkciju detekcije curenja rashladnog sredstva kako je opisano u
"19.1Podešavanje polja"[470].
17‒1 Primer plana povezivanja odgovarajućih mera za jednu sobu
a Terminalna traka na unutrašnjoj jedinici b Terminal P1/P2 na korisničkom interfejsu
c Komandna tabla (snabdevanje na terenu)
d Detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2 (snabdevanje na terenu) u kombinaciji sa bezbednosnim
alarmom (snabdevanje na terenu)
e Ventilacija (prirodna ili mehanička) (snabdevanje na terenu)
f Zaustavni ventili (snabdevanje na terenu)
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
67
Page 68
18 | Puštanje u rad

18 Puštanje u rad

U ovom poglavlju

18.1 Mere predostrožnosti prilikom puštanja u rad

18.1 Mere predostrožnosti prilikom puštanja u rad...................................................................................................................... 68
18.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad..................................................................................................................................... 68
18.3 Da biste pustili uređaj u probni rad........................................................................................................................................ 69
18.4 Šifre grešaka prilikom probnog rada...................................................................................................................................... 69
INFORMACIJA
Tokom prvog radnog perioda jedinice, potrebna energija može biti veća nego što je naznačeno na nominalnoj ploči jedinice. Taj fenomen izaziva kompresor, koji traži kontinualni rad od 50 sati pre nego što postigne nesmetan rad i stabilnu potrošnju energije.
OBAVEŠTENJE
NIKAD ne puštajte da jedinica radi bez termistora i/ili senzora/prekidača za pritisak. BEZ TOGA, može da dođe do pregorevanja kompresora.

18.2 Spisak za proveru pre puštanja u rad

Nakon instalacije uređaja, prvo proverite stavke navedene u nastavku. Kada se obave sve dole navedene provere, jedinica mora da se zatvori. Pokrenite jedinicu posle zatvaranja.
Pročitali ste kompletno uputstvo za instalaciju i rad, kao što je opisano u referentnom
vodiču za instalatera i korisnika.
Unutrašnja jedinica je pravilno montirana.
Spoljašnja jedinica je pravilno montirana.
Proverite da li je odvodna cev pravilno instalirana, izolovana, i da li se pražnjenje odvija glatko. Proverite da li negde curi voda.
Cevi su pravilno instalirane i izolovane.
Cevi za rashladno sredstvo (gas i tečnost) su pravilno instalirane i toplotno izolovane.
NEMA curenja rashladnog sredstva.
NEMA faza koje nedostaju ni reversnih faza.
Sistem je pravilno uzemljen i priključci za uzemljenje su pritegnuti.
Osigurači ili drugi lokalni zaštitni uređaji su instalirani prema ovom dokumentu, i NISU premošćeni.
Napon električnog napajanja odgovara naponu na identifikacionoj etiketi ove jedinice.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
68
NEMA labavih veza ili oštećenih električnih komponenata u kutiji za prekidače.
NEMA oštećenih komponenata ili pritisnutih cevi u unutrašnjosti unutrašnje i spoljašnje jedinice.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 69
Zaustavni ventili (za gas i tečnost) na spoljašnjoj jedinici potpuno su otvoreni.

18.3 Da biste pustili uređaj u probni rad

INFORMACIJA
Probni ciklus je izveden sa strane spoljašnje jedinice. Postupak za probni ciklus pogledajte u referentnom vodiču za spoljašnju jedinicu. Po potrebi, vidite i referentni vodič za korisnički interfejs.
OBAVEŠTENJE
NE prekidajte probni rad.

18.4 Šifre grešaka prilikom probnog rada

Ako instalacija spoljašnje jedinice NIJE pravilno izvršena, mogu se prikazati sledeće
šifre grešaka na korisničkom interfejsu:
18 | Puštanje u rad
INFORMACIJA
Da biste prikazali šifre greške, vidite referentni vodič za korisnički interfejs.
Šifra greške Moguć uzrok
Ništa nije prikazano (trenutna podešena
temperatura nije prikazana)
Električna instalacija je isključena, ili postoji greška
na električnoj instalaciji (između električnog napajanja i spoljašnje jedinice, između spoljašnje jedinice i unutrašnje jedinice, između unutrašnje jedinice i korisničkog interfejsa).
Pregoreo je osigurač štampane ploče spoljašnje ili
unutrašnje jedinice.
E3, E4 Zaustavni ventili su zatvoreni.
Blokiran je ulaz ili izlaz vazduha.
EF Abnormalnost jedinice za pojačavanje kapaciteta
hlađenja (Qup).
F4 Neispravna kontrola ekspanzionog ventila rashladne
vitrine
L4 Blokiran je ulaz ili izlaz vazduha.
U4 ili UF Nije ispravan ogranak električne instalacije između
jedinica.
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
UA Spoljašnja i unutrašnja jedinica nisu kompatibilne.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
69
Page 70
19 | Konfiguracija

19 Konfiguracija

19.1 Podešavanje polja

Napravite sledeća podešavanja polja, tako da odgovaraju stvarnom podešavanju uređaja i potrebama korisnika:
Podešavanje instalacije sa usisavanjem sa donje ili zadnje stranePodešavanje spoljašnjeg statičkog pritiska koristeći:
- Postavljanje automatskog podešavanja protoka vazduh
- Korisnički interfejsVreme za čišćenje vazdušnog filteraFunkcija za detektovanje curenja rashladnog sredstva
Postavljanje instalacije sa usisavanjem sa donje ili zadnje strane
Ako imate instalaciju sa… Onda
(1)
M SW/C1 —/C2
Usisavanje sa zadnje strane 13(23) 11 01
Usisavanje sa donje strane 02
Da biste zadali podešavanje automatskog protoka vazduha
Funkcija podešavanja automatskog protoka vazduha služi za merenje zapremine vazduha i statičkog pritiska, i podešava ih u smeru nominalnog protoka vazduha, nezavisno od dužine cevovoda.
Kad klima uređaj radi u režimu "samo ventilator":
1 Zaustavite klima uređaj. 2 Postavite —/C2 na 03.
Sadržaj podešavanja: Onda
(1)
M SW/C1 —/C2
Podešavanje protoka vazduha je isključeno 11(21) 7 01
Pritisnite ON/OFF da biste se vratili na normalni režim
03
rada. Moguće posledice: Radna lampica za korisnički interfejs
će se upaliti, i jedinica će pokrenuti rad ventilatora radi podešavanja automatskog protoka vazduha.
Operacija se zaustavlja nakon 1 do 8 minuta.
02
(1)
Terenska podešavanja su definisana kako sledi:
M: Broj režima – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradi: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj podešavanja / C1: Prvi broj šifre
—: Broj vrednosti / C2: Drugi broj šifre
: Podrazumevano
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
70
Moguće posledice: Podešavanje je završeno, i radna lampica za korisnički interfejs će se ugasiti.
Ako nema promene nakon podešavanja protoka vazduha, ponovite podešavanje.
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 71
19 | Konfiguracija
INFORMACIJA
Brzina ventilatora unutrašnje jedinice je prethodno podešena da obezbedi
standardni spoljašnji statički pritisak.
Da biste podesili viši ili niži spoljašnji statički pritisak, resetujte početno
podešavanje pomoću korisničkog interfejsa.
Korisnički interfejs
Proverite podešavanje unutrašnje jedinice: —/C2 režima 11(21) mora biti podešen na 01.
Promenite —/C2 prema spoljašnjem statičkom pritisku voda koji treba podesiti, kao u donjoj tabeli.
Spoljašnji statički pritisak
M SW/C1 —/C2 Klasa
50 71 112
13(23) 6 01 30 40 50
02
03 30
(1)
04 40 40
05 50 50 50
06 60 60 60
07 70 70 70
08 80 80 80
09 90 90 90
10 100 100 100
11 110 110 110
12 120 120 120
13 130 130 130
14 140 140 140
15 150 150 150
Vreme za čišćenje vazdušnog filtera
Ovaj parametar mora da odgovara zagađenosti vazduha u prostoriji. On određuje interval u kome se prikazuje obaveštenje VREME ZA ČIŠĆENJE VAZDUŠNOG FILTERA na korisničkom interfejsu. Kada koristite bežični korisnički interfejs, takođe morate postaviti adresu (pogledajte instalacioni priručnik za korisnički interfejs).
(1)
Terenska podešavanja su definisana kako sledi:
M: Broj režima – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradi: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj podešavanja / C1: Prvi broj šifre
—: Broj vrednosti / C2: Drugi broj šifre
: Podrazumevano
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
71
Page 72
19 | Konfiguracija
Ako želite da interval bude…
(zagađenje vazduha)
M SW/C1 —/C2
Onda
(1)
±2500h (malo) 10(20) 0 01
±1250h (veliko) 02
Nema obaveštenja 3 02
Funkcija za detektovanje curenja rashladnog sredstva
Ako je detektor curenja rashladnog sredstva sa CO2 (snabdevanje na terenu) povezan sa unutrašnjom jedinicom (simboli T1, T2), podešavanje —/C2 režima 12(22) mora biti promenjeno na 08. Pogledajte "10.5.1 O detektovanju curenja
rashladnog sredstva"[431].
Ako je detektor curenja
rashladnog sredstva sa CO
2
M SW/C1 —/C2
Onda
(1)
(snabdevanje na terenu)…
NIJE instaliran 12(22) 1 01
Instaliran 08
2 ili više korisničkih interfejsa: Kada se koriste 2 ili više korisničkih interfejsa,
jedan mora biti podešen na "MAIN" (glavni), a drugi na "SUB" (sporedni). Za postupak podešavanja, pogledajte priručnik za instalaciju i rad primenjenog korisničkog interfejsa.
(1)
Terenska podešavanja su definisana kako sledi:
M: Broj režima – Prvi broj: za grupu jedinica – Broj u zagradi: za pojedinačnu jedinicu
SW: Broj podešavanja / C1: Prvi broj šifre
—: Broj vrednosti / C2: Drugi broj šifre
: Podrazumevano
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
72
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 73

20 Predavanje korisniku

Kada je probni rad završen i jedinica pravilno radi, obavezno proverite da li korisnik razume sledeće:
Proverite da li korisnik ima štampanu dokumentaciju, i kažite da je zadrži za
buduće potrebe. Obavestite korisnika da može naći kompletnu dokumentaciju na URL adresi, prethodno pomenutoj u ovom priručniku.
Objasnite korisniku kako pravilno da rukuje sistemom, i šta da radi u slučaju da se
pojavi problem.
Pokažite korisniku šta treba da radi u vezi sa održavanjem jedinice.
20 | Predavanje korisniku
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
73
Page 74
21 | Odlaganje

21 Odlaganje

OBAVEŠTENJE
NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontaža sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova MORA da bude izvedena u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice MORAJU da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
74
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 75

22 Tehnički podaci

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb strani Daikin
(dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu Daikin
Business Portal (potrebna je provera identiteta).

22.1 Dijagram ožičenja

22.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja

Primenjene delove i brojeve potražite na šemi ožičenja na jedinici. Delovi se obeležavaju arapskim brojevima po rastućem redosledu za svaki deo, i predstavljeni su u donjem pregledu simbolom "*" u šifri dela.
Simbol Značenje Simbol Značenje
Automatski prekidač Zaštita uzemljenja
22 | Tehnički podaci
Veza Zaštita uzemljenja (zavrtanj)
Konektor
Ispravljač
Uzemljenje Konektor releja
Ožičenje na terenu Konektor kratkog spoja
Osigurač Terminal
Unutrašnja jedinica Terminalna traka
Spoljašnja jedinica Klema za žice
Uređaj diferencijalne struje
Simbol Boja Simbol Boja
BLK Crna ORG Narandžasta
BLU Plava PNK Ružičasta
BRN Smeđa PRP, PPL Ljubičasta
GRN Zelena RED Crvena
GRY Siva WHT Bela
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
YLW Žuta
Simbol Značenje
A*P Štampana ploča
BS* Dugme uključi/isključi (ON/OFF), radni
prekidač
BZ, H*O Zujalica
C* Kondenzator
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
75
Page 76
22 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Veza, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Diodni most
DS* DIP prekidač
E*H Grejač
FU*, F*U, (karakteristike pogledajte na
Osigurač štampanoj ploči u vašoj jedinici)
FG* Konektor (uzemljenje rama)
H* Am
H*P, LED*, V*L Indikatorska lampica, svetleća dioda
HAP Svetleća dioda (servisni monitor zelen)
HIGH VOLTAGE Visoki napon
IES Senzor Inteligentno oko
IPM* Inteligentni energetski modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetni relej
L Uživo
L* Kalem
L*R Reaktor
M* Koračni motor
M*C Kompresorski motor
M*F Motor ventilatora
M*P Motor odvodne pumpe
M*S Motor za njihanje
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetni relej
N Neutralno
n=*, N=* Broj prolaza kroz feritno jezgro
PAM Impulsna amplitudna modulacija
PCB* Štampana ploča
PM* Energetski modul
PS Prekidački izvor napajanja
PTC* PTC termistor
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
76
Q* Bipolarni tranzistor sa izolovanim
gejtom (IGBT)
Q*C Automatski prekidač
Q*DI, KLM Automatski prekidač za uzemljenje
Q*L Zaštita od preopterećenja
FXSN50~112A2VEB
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
Page 77
22 | Tehnički podaci
Simbol Značenje
Q*M Termo prekidač
Q*R Uređaj diferencijalne struje
R* Otpornik
R*T Termistor
RC Prijemnik
S*C Granični prekidač
S*L Plivajući prekidač
S*NG Detektor curenja rashladnog sredstva
S*NPH Senzor pritiska (visokog)
S*NPL Senzor pritiska (niskog)
S*PH, HPS* Prekidač pritiska (visokog)
S*PL Prekidač pritiska (niskog)
S*T Termostat
S*RH Senzor vlažnosti
S*W, SW* Radni prekidač
SA*, F1S Odvodnik prenapona
SR*, WLU Prijemnik signala
SS* Selektorski prekidač
SHEET METAL Pločica za fiksiranje terminalne trake
T*R Transformator
TC, TRC Predajnik
V*, R*V Varistor
V*R Diodni most, bipolarni tranzistor sa
izolovanim gejtom (IGBT) strujni modul
WRC Bežični daljinski upravljač
X* Terminal
X*M Terminalna traka (terminalni blok)
Y*E Kalem elektronskog ekspanzionog
ventila
Y*R, Y*S Kalem reversnog solenoidnog ventila
FXSN50~112A2VEB CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica 4P602817-1A – 2020.05
Z*C Feritno jezgro
ZF, Z*F Filter za buku
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
77
Page 78
23 | Rečnik

23 Rečnik

Prodavac
Distributer proizvoda u prodaji.
Ovlašćeni instalater
Tehnički obučena osoba koja je kvalifikovana za ugradnju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili rukuje proizvodom.
Važeći propisi
Sve međunarodne, evropske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ ili kodovi koji su relevantni i primenjivi za određeni proizvod ili domen.
Servisna kompanija
Kvalifikovana kompanija koja može da obavlja ili koordinira potrebno servisiranje proizvoda.
Uputstvo za ugradnju
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se on ugrađuje, konfiguriše i održava.
Uputstvo za rukovanje
Uputstvo namenjeno za određeni proizvod ili primenu u kojem je objašnjeno kako se njime rukuje.
Pribor
Nalepnice, uputstva, informativni listovi i oprema se isporučuju uz proizvod i treba ih postaviti u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Opciona oprema
Oprema koju proizvodi i odobrava Daikin koja može da se kombinuje sa proizvodom u skladu sa uputstvima u pratećoj dokumentaciji.
Snabdevanje na terenu
Oprema koju NIJE proizveo Daikin koja se može kombinovati sa proizvodom prema uputstvu u pratećoj dokumentaciji.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
78
CO₂ Conveni-Pack: unutrašnja jedinica
FXSN50~112A2VEB
Page 79
Page 80
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P602817-1A 2020.05
Loading...