Daikin FXSA15A2VEB, FXSA20A2VEB, FXSA25A2VEB, FXSA32A2VEB, FXSA40A2VEB Operation manuals [no]

...
Page 1
Installerings- og driftshåndbok
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15A2VEB FXSA20A2VEB FXSA25A2VEB FXSA32A2VEB FXSA40A2VEB FXSA50A2VEB FXSA63A2VEB FXSA80A2VEB FXSA100A2VEB FXSA125A2VEB FXSA140A2VEB
Installerings- og driftshåndbok
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
Norsk
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
TÜV (NB1856)
60127477
DAIKIN.TCF.024-J4/06-2020
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of July 2020
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
05
06
FXSA15A2VEB, FXSA20A2VEB, FXSA25A2VEB, FXSA32A2VEB, FXSA40A2VEB, FXSA50A2VEB, FXSA63A2VEB, FXSA80A2VEB, FXSA100A2VEB, FXSA125A2VEB, FXSA140A2VEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
05Nota*
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-18E
Page 3

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse

1 Om dokumentasjonen 3

1.1 Om dette dokumentet................................................................ 3
2 Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for
montører 4
2.1 Instruksjoner for utstyr som bruker kjølemedium R32............... 5
2.1.1 Krav til installeringsområdet........................................ 5
For brukeren 5
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker 5
3.1 Generelt..................................................................................... 6
3.2 Instruksjoner for sikker drift ....................................................... 6
4 Om systemet 8
4.1 Systemoppsett........................................................................... 8
5 Brukergrensesnitt 9 6 Drift 9
6.1 Driftsområde.............................................................................. 9
6.2 Om driftsmodi ............................................................................ 9
6.2.1 Grunnleggende driftsmodi........................................... 9
6.2.2 Spesielle driftsmodi for oppvarming............................ 9
6.3 Betjene systemet....................................................................... 10
7 Vedlikehold og service 10
7.1 Forholdsregler om vedlikehold og service................................. 10
7.2 Rengjøre luftfilteret og luftutløpet .............................................. 10
7.2.1 Rengjøre luftfilteret...................................................... 10
7.2.2 Rengjøre luftfilteret...................................................... 11
7.3 Om kjølemediet ......................................................................... 11
7.3.1 Om lekkasjesensoren for kjølemedium....................... 11
8 Feilsøking 12 9 Ny plassering 12 10 Kassering 12
For montøren 12
11 Om esken 12
11.1 Innendørsenhet ......................................................................... 12
11.1.1 Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget......................... 12
12 Installasjon av enheten 12
12.1 Klargjøre installeringsstedet ...................................................... 12
12.1.1 Krav til installeringssted for innendørsanlegget .......... 13
12.2 Montere innendørsenheten ....................................................... 13
12.2.1 Retningslinjer ved installering av innendørsanlegget.. 13
12.2.2 Retningslinjer ved installering av kanalen................... 14
12.2.3 Retningslinjer ved installering av dreneringsrørene.... 15
13 Montering av rør 16
13.1 Klargjøre røropplegg for kjølemiddel ......................................... 16
13.1.1 Krav til kjølemedierør.................................................. 16
13.1.2 Isolasjon av kjølemiddelrør ......................................... 17
13.2 Koble til kjølerøropplegget......................................................... 17
13.2.1 Slik kobler du røropplegget for kjølemiddel til
innendørsenheten ....................................................... 17
14 Elektrisk installasjon 17
14.1 Spesifikasjoner for standard ledningsoppleggkomponenter...... 17
14.2 Koble de elektriske ledningene til innendørsanlegget............... 18
15 Igangsetting 18
15.1 Sjekkliste før idriftsetting ............................................................ 18
15.2 Slik utfører du prøvekjøringen .................................................... 19
16 Konfigurasjon 19
16.1 Innstillinger på installasjonsstedet.............................................. 19
17 Tekniske data 21
17.1 Koblingsskjema .......................................................................... 21
17.1.1 Felles tegnforklaring for koblingsskjema...................... 21
1 Om dokumentasjonen

1.1 Om dette dokumentet

INFORMASJON
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål.
Målpublikum
Autoriserte montører + sluttbrukere
INFORMASJON
Dette anlegget er beregnet for bruk av fagfolk eller opplærte brukere i butikker, i lettindustrien og på bondegårder, eller til kommersiell bruk av ikke­fagpersoner.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IEC­standarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende standard.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet består av:
Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
Installerings- og driftshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installerings- og driftsinstruksjoner
▪ Format: Papir (i esken til innendørsanlegget)
Referanseguide for montører og brukere:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Detaljerte og trinnvise instruksjoner og bakgrunnsinformasjon
for grunnleggende og avansert bruk
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på Daikin Business Portal (kreves godkjenning).
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
3
Page 4

2 Spesifikke sikkerhetsinstruksjoner for montører

2 Spesifikke
sikkerhetsinstruksjoner for montører
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene og forskriftene nedenfor.
Generelt
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold, reparasjon og anvendte materialer samsvarer med instruksjonene fra Daikin og også overholder gjeldende lovgivning, og at dette kun utføres av fagfolk. I Europa og områder der IEC­standarder gjelder, er EN/IEC 60335-2-40 gjeldende standard.
Installeringssted (se "12.1Klargjøre installeringsstedet"[412])
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
LIVSFARE
Utstyr ikke allment tilgjengelig: må installeres på et trygt sted uten fri tilgang.
Både innendørs- og utendørsanlegget egner seg for installering i forretnings- og kontorlokaler, samt i lokaler for lettere industri.
Kanalinstallering (se "12.2.2Retningslinjer ved installering av
kanalen"[414])
ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder (som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) i kanalsystemet.
LIVSFARE
▪ Kontroller at installeringen av kanalen IKKE overskrider
innstillingsområdet for eksternt statisk trykk for anlegget. Se på arket med tekniske data for modellen angående innstillingsområdet.
▪ Sørg for å montere seildukskanalen slik at vibrasjonene
IKKE overføres til kanalen eller taket. Bruk et lyddempende materiale (isolasjonsmateriale) til innsiden av kanalen, og bruk vibrasjonsisolerende gummi på opphengsboltene.
▪ Ved sveising er det viktig at sveisesprut IKKE treffer
dreneringssumpen eller luftfilteret.
▪ Hvis metallkanalen går gjennom en metall-lekt,
ledningslekt eller metallplate med trestruktur, må kanalen og veggen jordes separat.
▪ Installer utløpsristen i en posisjon der luftstrømmen
ikke kommer i direkte kontakt med mennesker.
▪ Du må IKKE bruke tilleggsvifter i kanalen. Bruk
funksjonen for å justere innstillingen for viftehastighet automatisk (se "16.1 Innstillinger
installasjonsstedet"[419]).
Installering av kjølemedierør (se "13Montering av rør"[416])
LIVSFARE
▪ IKKE bruk mineralolje på den konede delen.
▪ Du må IKKE bruke gamle rør tidligere installasjoner.
▪ For å garantere dette R32-anleggets levetid må det
aldri installeres en tørker. Tørkematerialet kan løse seg opp og skade systemet.
LIVSFARE
▪ Ufullstendig konus kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
▪ Du må IKKE bruke koner på nytt. Bruk nye koner for å
unngå lekkasje av kjølemediegass.
▪ Bruk koniske muttere som følger med anlegget. Bruk
av andre koniske muttere kan forårsake lekkasje av kjølemediegass.
LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er laget av ikke-korroderende materialer eller de er tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
Elektrisk installering (se "14Elektrisk installasjon"[417])
ADVARSEL
▪ Alt ledningsopplegg MÅ installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
▪ Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
▪ Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon MÅ overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen mangler eller har feil N-fase,
kan utstyret gå i stykker.
▪ Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
▪ Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere.
▪ Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller røropplegget, spesielt på høyttrykkssiden.
▪ IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk støt eller brann.
▪ IKKE installer en fasekondensator, fordi denne enheten
er utstyrt med vekselretter. En fasekondensator vil redusere ytelsen og kan føre til ulykker.
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved overspenning kategori III.
Installerings- og driftshåndbok
4
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av produsenten, serviceagenten eller personer med tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
FXSA15~140A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599602-1B – 2020.10
Page 5

3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker

LIVSFARE
▪ Hvert innendørsanlegg må kobles til et separat
brukergrensesnitt. Kun en fjernkontroll som er kompatibel med sikkerhetssystemet, kan brukes som brukergrensesnitt. Se på arket med tekniske data for å se om fjernkontrollen er kompatibel (f.eks. BRC1H52/82*).
▪ Brukergrensesnittet skal alltid plasseres på samme rom
som innendørsanlegget. Du finner mer informasjon i installerings- og driftshåndboken for brukergrensesnittet.

2.1 Instruksjoner for utstyr som bruker kjølemedium R32

ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
ADVARSEL
▪ Må IKKE perforeres eller brennes.
▪ Bruk IKKE andre midler enn de som anbefales av
produsenten når du vil fremskynde avisingen eller rengjøre utstyret.
▪ Husk at kjølemedium R32 IKKE avgir lukt.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres slik at det forhindrer mekanisk skade og i et godt ventilert rom uten fungerende antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift), og størrelsen på rommet skal være som angitt nedenfor.
ADVARSEL
Pass på at installasjon, service, vedlikehold og reparasjon er i samsvar med instruksjonene fra Daikin og gjeldende lovgivning (for eksempel nasjonale gassforskrifter), og at de utføres av godkjent personell.
ADVARSEL
Hvis ett eller flere rom er tilkoblet anlegget via et kanalsystem, må det sikres at:
▪ det er ingen fungerende antenningskilder (som åpen
flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) hvis gulvarealet er mindre enn minimum gulvareal A (m²);
▪ det ikke er installert andre apparater, som kan være
potensielle antenningskilder, i kanalsystemet (som varme overflater med temperaturer over 700°C og utstyr med elektriske brytere);
▪ det kun brukes produsentgodkjente apparater i
kanalsystemet;
▪ luftinntak OG luftutløp er tilkoblet direkte til samme rom
via kanalen. IKKE bruk tomrom som himling som kanal for luftinntaket eller luftutløpet.
MERKNAD
▪ Det skal tas forholdsregler for å unngå overdreven
vibrering eller pulsering mot kjølemedierørene.
▪ Verneanordninger, rør og rørdeler skal beskyttes i den
grad det er mulig mot miljøskader.
▪ Det skal iverksettes tiltak for utvidelse og
sammentrekning av lange strekninger med rør.
▪ Rør i kjølemediesystemer skal konstrueres og
installeres slik at de minimerer sannsynligheten for at hydrauliske støt skader systemet.
▪ Det innvendige utstyret og røropplegget skal monteres
sikkert og beskyttes slik at det ikke kan oppstå utilsiktede brister på utstyr eller rør som skyldes hendelser som flytting av møbler eller oppussing.
LIVSFARE
Bruk IKKE potensielle antenningskilder til å lete etter eller påvise kjølemedielekkasjer.
MERKNAD
▪ Du må IKKE benytte brukte skjøteelementer og
kobberpakninger.
▪ Skjøteelementer mellom deler i kjølemediesystemet i
en installasjon skal være tilgjengelige for vedlikehold.

2.1.1 Krav til installeringsområdet

LIVSFARE
Den totale mengden kjølemedium som er påfylt i systemet, kan ikke overstige kravene for minimum gulvareal til det minste rommet som dekkes. Se i installerings- og driftshåndboken til utendørsanlegget når det gjelder krav til minimum gulvareal for innendørsanlegg.
ADVARSEL
Dette utstyret inneholder kjølemediet R32. Se i installerings- og driftshåndbok for utendørsanlegget for å se minimum gulvareal på rommet der utstyret skal stå.
MERKNAD
▪ Rørsystemet skal beskyttes mot fysiske skader.
▪ Installasjon av rørsystem skal holdes til et minimum.

For brukeren

3 Sikkerhetsinstruksjoner for
bruker
Følg alltid sikkerhetsinstruksjonene og forskriftene nedenfor.
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
5
Page 6
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker

3.1 Generelt

ADVARSEL
Kontakt montøren hvis du er USIKKER på hvordan du betjener enheten.
ADVARSEL
Barn som er 8 år og eldre samt personer med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller med manglende erfaring og kunnskap, kan bare betjene anlegget dersom de er under tilsyn eller har fått opplæring i bruk av anlegget fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn MÅ IKKE leke med anlegget. Rengjøring og vedlikehold utført av
bruker MÅ IKKE gjøres av barn uten tilsyn.
ADVARSEL
For å hindre elektrisk støt eller brann: ▪ Enheten må IKKE spyles. ▪ IKKE bruk enheten med våte hender. ▪ IKKE plasser gjenstander med vann
enheten.
LIVSFARE
▪ IKKE plasser gjenstander eller utstyr
oppå enheten.
▪ Du må IKKE sitte, klatre eller stå på
enheten.
▪ Enheter er merket med følgende symbol:
Det betyr at elektriske og elektroniske produkter IKKE skal blandes med usortert husholdningsavfall. IKKE forsøk å demontere systemet på egen hånd. Demontering av systemet, behandling av kjølemiddelet, av oljen og eventuelle andre deler må tas hånd om av en autorisert montør i samsvar med gjeldende lovgivning. Enhetene må håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning. Når du sørger for at dette produktet avfallsbehandles på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse. Kontakt montøren eller lokale myndigheter hvis du vil ha mer informasjon.
▪ Batterier er merket med følgende symbol:
Det betyr at batteriene IKKE skal blandes med usortert husholdningsavfall. Hvis et kjemikaliesymbol er oppført under symbolet, betyr det at batteriet inneholder et tungmetall over en viss konsentrasjon. Mulige kjemiske symboler er følgende: Pb: bly (>0,004%). Avfallsbatterier må behandles ved et spesialanlegg for gjenbruk. Når du sørger for at avfallsbatterier blir behandlet på riktig måte, bidrar du til å avverge potensielle negative konsekvenser for miljø og menneskelig helse.

3.2 Instruksjoner for sikker drift

ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere,
fjerne, installere på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig demontering eller installering kan medføre elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild
dersom kjølemediet skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt, det er ikke giftig og det er kun svakt antennelig, men det danner giftig gass når det ved et uhell lekker ut i et rom der det finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv. Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at delen der lekkasjen oppstod, er reparert eller rettet på før driften gjenopptas.
LIVSFARE
Dette anlegget er utstyrt med elektrisk styrte sikkerhetsanordninger, som lekkasjevarsler for kjølemedium. For at disse skal fungere ordentlig må anlegget være strømsatt til enhver tid etter installering, med unntak av i korte serviceperioder.
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige
komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig
å berøre noen av de innvendige komponentene, og det kan oppstå problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
Installerings- og driftshåndbok
6
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15~140A2VEB
3P599602-1B – 2020.10
Page 7
3 Sikkerhetsinstruksjoner for bruker
ADVARSEL
Dette anlegget inneholder elektriske og varme komponenter.
ADVARSEL
Kontroller at installeringen er blitt riktig utført av en montør før du betjener anlegget.
LIVSFARE
Det er ikke sunt å utsette kroppen for luftstrømmen over tid.
LIVSFARE
Rommet må luftes grundig dersom det brukes utstyr med brenner sammen med systemet for å unngå oksygenmangel.
LIVSFARE
IKKE la anlegget være i gang hvis du bruker insektmiddel av forstøvingstype i rommet. Kjemikalier kan samles i anlegget og medføre helsefare for personer med kjemikalieallergi.
LIVSFARE
Utsett ALDRI små barn, planter eller dyr direkte for luftstrømmen.
Vedlikehold og service (se "7Vedlikehold og service"[410])
LIVSFARE: Vær forsiktig med viften!
Det er farlig å inspisere anlegget når viften går.
Sørg for å slå av hovedbryteren før du utfører vedlikeholdsoppgaver.
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i luftinntaket eller ­utløpet. Når viften roterer ved høy hastighet, vil den forårsake skade.
ADVARSEL
Du må ALDRI bytte en gått sikring med en ny sikring med feil amperestyrke, eller med metalltråder. Bruk av metalltråd eller kobbertråd kan føre til at hele anlegget bryter sammen, eller at det oppstår brann.
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget velte og forårsake personskade.
LIVSFARE
ADVARSEL
IKKE plasser noe under innendørs­eller utendørsenheten som ikke må utsettes for fuktighet. Ellers kan kondens fra anlegget eller kjølemedierørene, smuss fra luftfilteret eller tett drenering føre til at det drypper og skade eller skitne til det som måtte befinne seg under anlegget.
ADVARSEL
IKKE plasser brennbare sprayflasker nær luftkondisjoneringsanlegget, og IKKE bruk spray nær anlegget. Ellers kan det føre til brann.
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang til koblingspunkter.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
LIVSFARE
Slå av anlegget før du rengjør luftfilteret og luftutløpet.
ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens: Elektrisk støt eller brann.
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
7
Page 8

4 Om systemet

Om kjølemediet (se "7.3Om kjølemediet"[411])
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må
IKKE perforeres eller brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller
midler som fremskynder avisingen enn dem som anbefales av produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i
systemet er uten lukt.
ADVARSEL
Kjølemediet i enheten er svakt antennelig, men det lekker normalt IKKE. Hvis det lekker kjølemedium ut i rommet som kommer i kontakt med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en gasskomfyr, kan det føre til at det dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet, og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte enheten.
Enheten må IKKE brukes før servicepersonell kan bekrefte at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
ADVARSEL
Sensoren må byttes etter hver påvisning eller mot slutten av levetiden. Kun godkjent personell MÅ bytte sensoren.
Feilsøking (se "8Feilsøking"[412])
ADVARSEL Stans all drift og slå av strømmen
hvis det skjer noe uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
4 Om systemet
ADVARSEL
▪ Du må IKKE selv endre, demontere, fjerne, installere
på nytt eller reparere anlegget ettersom feilaktig demontering eller installering kan medføre elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
▪ Påse at det ikke finnes åpen ild dersom kjølemediet
skulle lekke ved et uhell. Selve kjølemediet er helt trygt, det er ikke giftig og det er kun svakt antennelig, men det danner giftig gass når det ved et uhell lekker ut i et rom der det finnes brennbar luft fra vifteovner, gasskomfyrer osv. Kvalifisert servicepersonell skal alltid bekrefte at delen der lekkasjen oppstod, er reparert eller rettet på før driften gjenopptas.
MERKNAD
Bruk IKKE systemet til andre formål. Enheten må IKKE brukes til kjøling av presisjonsinstrumenter, matvarer, planter, dyr eller kunstverk for å unngå at kvaliteten svekkes.
MERKNAD
For fremtidige endringer eller utvidelser av systemet:
Det finnes en fullstendig oversikt over tillatte kombinasjoner (for fremtidige systemutvidelser) i de tekniske dataene som bør leses. Kontakt montøren for å få mer informasjon og profesjonelle råd.
LIVSFARE
Dette anlegget er utstyrt med elektrisk styrte sikkerhetsanordninger, som lekkasjevarsler for kjølemedium. For at disse skal fungere ordentlig må anlegget være strømsatt til enhver tid etter installering, med unntak av i korte serviceperioder.

4.1 Systemoppsett

INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
Installerings- og driftshåndbok
8
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15~140A2VEB
3P599602-1B – 2020.10
Page 9
b
c
a
e
d
f
g
a Innendørsanlegg b Utendørsanlegg c Brukergrensesnitt d Innsugningsluft e Utløpsluft
f Kjølemedierør + overføringskabel
g Dreneringsrør
5 Brukergrensesnitt
LIVSFARE
▪ Berør ALDRI de innvendige komponentene i kontrollen.
▪ Ta IKKE av frontpanelet. Det er farlig å berøre noen av
de innvendige komponentene, og det kan oppstå problemer med anlegget. Kontakt forhandleren hvis du vil kontrollere og justere de innvendige komponentene.
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin, tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel. Tørk det deretter med en annen tørr klut.

5 Brukergrensesnitt

6 Drift

6.1 Driftsområde

INFORMASJON
Du finner grenseverdiene for drift i de tekniske dataene for det tilkoblede utendørsanlegget.

6.2 Om driftsmodi

INFORMASJON
Enkelte driftsmodi vil ikke være tilgjengelig, avhengig av systemet som er installert.
▪ Luftgjennomstrømningen kan justere seg selv avhengig av
romtemperaturen, eller viften kan stanse umiddelbart. Dette er ikke en funksjonsfeil.
▪ Hvis hovedstrømtilførselen blir slått av mens anlegget går, vil
anlegget starte automatisk når strømmen slås på igjen.
Innstillingsverdi. Måltemperatur for kjøling, oppvarming og
automatisk modus.
Tilbakestilling. En funksjon som holder romtemperaturen
innenfor et bestemt område når systemet er slått av (av brukeren, tidsplanfunksjonen eller tidsbryter AV).

6.2.1 Grunnleggende driftsmodi

Innendørsanlegget kan kjøre i ulike driftsmodi.
Ikon Driftsmodus
Kjøling. I denne modusen aktiveres kjøling henhold til
innstillingsverdien eller drift med tilbakestilling.
Oppvarming. I denne modusen aktiveres oppvarming i henhold til innstillingsverdien eller drift med tilbakestilling.
Kun vifte. I denne modusen sirkulerer luft uten oppvarming eller kjøling.
Auto. I Automatisk modus veksler innendørsanlegget automatisk mellom varme- og kjølemodus, avhengig av hva som er innstilt.
MERKNAD
Trykk ALDRI på knappen på brukergrensesnittet med en hard, spiss gjenstand. Brukergrensesnittet kan bli skadet.
MERKNAD
Du må ALDRI strekke eller vri den elektriske ledningen til brukergrensesnittet. Dette kan føre til at det oppstår feil i anlegget.
Denne driftshåndboken gir en enkel oversikt over hovedfunksjonene til systemet.
Se i driftshåndboken for det installerte brukergrensesnittet hvis du vil ha mer informasjon.
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10

6.2.2 Spesielle driftsmodi for oppvarming

Bruk Beskrivelse
Avising Systemet går automatisk over til
avising for å forhindre tap av oppvarmingskapasitet pga. rim i utendørsanlegget.
Under avisingsdrift stanses innendørsanleggets vifte, og ikonet nedenfor vises på startskjermbildet:
Systemet vil gjenoppta normal drift etter ca. 6 til 8 minutter.
Installerings- og driftshåndbok
9
Page 10

7 Vedlikehold og service

Bruk Beskrivelse
Varmstart Under varmstart stanses
innendørsanleggets vifte, og ikonet nedenfor vises på startskjermbildet:

6.3 Betjene systemet

INFORMASJON
Du kan lese om innstilling av driftsmodusen eller andre innstillinger i referanseguiden eller driftshåndboken til brukergrensesnittet.
7 Vedlikehold og service

7.1 Forholdsregler om vedlikehold og service

MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året. Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere vedlikeholdsintervall.
LIVSFARE
IKKE stikk fingre, pinner eller andre gjenstander inn i luftinntaket eller -utløpet. Når viften roterer ved høy hastighet, vil den forårsake skade.
MERKNAD
Du må ALDRI foreta inspeksjon eller service på anlegget selv. Be kvalifisert servicepersonell om å utføre dette arbeidet. Som sluttbruker kan du imidlertid rengjøre luftfilteret og luftutløpet.
FARE: ELEKTRISK STØT
Sørg for å stanse all drift og strømtilførsel når du skal rengjøre luftkondisjoneringsanlegget eller luftfilteret. Ellers kan det forårsake elektrisk støt eller personskade.
ADVARSEL
Det må vises forsiktighet med stiger ved arbeid i høyden.
Symbolene nedenfor kan finnes på innendørsanlegget:
Symbol Forklaring
Mål spenningen ved kontaktene til hovedkretsen for kondensatorer eller elektriske komponenter før du utfører service.

7.2 Rengjøre luftfilteret og luftutløpet

LIVSFARE
Slå av anlegget før du rengjør luftfilteret og luftutløpet.

7.2.1 Rengjøre luftfilteret

Når luftfilteret bør rengjøres:
▪ Generell regel: Rengjør filteret hver 6. måned. Hvis luften i
rommet er svært forurenset, må du rengjøre oftere.
▪ Avhengig av innstillingene kan brukergrensesnittet vise "Time to
clean filter" (luftfilter må rengjøres). Rengjør luftfilteret når varselet vises på skjermen.
▪ Hvis luftfilteret er så skittent at det er umulig å rengjøre det, må
det skiftes (=tilleggsutstyr).
Slik rengjør du luftfilteret:
MERKNAD IKKE bruk vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
1 Ta ut luftfilteret. Trekk filterduken oppover (ved innsugning fra
baksiden) eller bakover (ved innsugning fra bunnen).
Innsugning fra baksiden innsugning fra bunnen
ADVARSEL
Du må ALDRI bytte en gått sikring med en ny sikring med feil amperestyrke, eller med metalltråder. Bruk av metalltråd eller kobbertråd kan føre til at hele anlegget bryter sammen, eller at det oppstår brann.
LIVSFARE
Kontroller at anleggets stativ og koblinger ikke er skadet etter lengre tids bruk. Hvis disse er skadet, kan anlegget velte og forårsake personskade.
MERKNAD
Tørk IKKE av driftspanelet til kontrollen med rensebensin, tynner, kjemisk støvklut o.l. Panelet kan bli misfarget eller avskallet. Hvis det er svært skittent, tørker du panelet med en klut som er fuktet med utvannet, nøytralt vaskemiddel. Tørk det deretter med en annen tørr klut.
LIVSFARE
Sørg for å bryte all strømtilførsel før du skaffer deg adgang til koblingspunkter.
Installerings- og driftshåndbok
10
2 Rengjør luftfilteret. Bruk støvsuger eller vask med vann. Hvis
luftfilteret er svært skittent, bruker du en myk børste og et nøytralt vaskemiddel.
3 Tørk luftfilteret i skyggen. 4 Sett på plass luftfilteret. Juster de 2 opphengsbrakettene, og
skyv de 2 klemmene på plass, og trekk om nødvendig i filterduken.
FXSA15~140A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599602-1B – 2020.10
Page 11
7 Vedlikehold og service
Innsugning fra baksiden innsugning fra bunnen
5 Kontroller at alle opphengene er festet. 6 Ved innsugning fra bunnen må du lukke luftinntaksristen. Ved
innsugning fra baksiden må du lukke serviceåpning i kanal.
7 Slå PÅ strømmen. 8 Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du
fjerner skjermbilder med advarsler.

7.2.2 Rengjøre luftfilteret

ADVARSEL
Innendørsanlegget må IKKE bli vått. Mulige konsekvens: Elektrisk støt eller brann.
MERKNAD
▪ Bruk IKKE bensin, benzen, tynner, poleringspulver eller
flytende insektmiddel. Mulige konsekvens: Misfarging og deformasjon.
▪ Bruk IKKE vann som er varmere enn 50°C. Mulige
konsekvens: Misfarging og deformasjon.
Rengjør over med en myk klut. Hvis det er vanskelig å fjerne flekker, kan du bruke vann eller nøytralt vaskemiddel.

7.3 Om kjølemediet

Dette produktet inneholder fluoriserte drivhusgasser. Gassene må IKKE luftes ut i atmosfæren.
Type kjølemedium: R32
Verdien for global oppvarmingsevne (GWP): 675
MERKNAD
Gjeldende lovgivning om fluoriserte drivhusgasser krever at mengden påfylt kjølemedium i anlegget angis i både vekt og CO2-ekvivalenter.
Formel for å beregne mengden i tonn CO2-ekvivalenter:
GWP-verdien av kjølemediet × total mengde påfylt kjølemedium [i kg] / 1000
Ta kontakt med montøren hvis du vil ha mer informasjon.
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
ADVARSEL
▪ Deler fra kjølemediesyklusen må IKKE perforeres eller
brennes.
▪ Bruk IKKE andre vaskemidler eller midler som
fremskynder avisingen enn dem som anbefales av produsenten.
▪ Vær oppmerksom på at kjølemediet i systemet er uten
lukt.
ADVARSEL
Kjølemediet i enheten er svakt antennelig, men det lekker normalt IKKE. Hvis det lekker kjølemedium ut i rommet som kommer i kontakt med flammen fra en brenner, et varmeapparat eller en gasskomfyr, kan det føre til at det dannes skadelig gass.
Slå av alle lettantennelige varmeapparater, luft ut rommet, og ta kontakt med forhandleren der du kjøpte enheten.
Enheten må IKKE brukes før servicepersonell kan bekrefte at delen der kjølemedielekkasjen oppstod, er reparert.

7.3.1 Om lekkasjesensoren for kjølemedium

ADVARSEL
Sensoren må byttes etter hver påvisning eller mot slutten av levetiden. Kun godkjent personell MÅ bytte sensoren.
MERKNAD
Funksjonaliteten til sikkerhetsanordningene kontrolleres automatisk regelmessig. Ved funksjonsfeil vises det en feilkode i brukergrensesnittet.
MERKNAD
R32-føleren for kjølemedielekkasje er en halvlederdetektor som feilaktig kan påvise andre stoffer enn R32­kjølemediet. Unngå bruk av kjemiske stoffer (f.eks. organiske løsemidler, hårspray, maling) i høye konsentrasjoner i nærheten av innendørsanlegget, fordi dette kan føre til at R32-føleren for kjølemedielekkasje utløses feilaktig.
INFORMASJON
Sensorens levetid er 10år. Brukergrensesnittet viser feilen "CH-05" 6 måneder før slutten av sensorens levetid, og feilen "CH-02" etter slutten av sensorens levetid. Du finner mer informasjon i referanseguiden til brukergrensesnittet eller du kan kontakte forhandleren.
Ved påvisning når anlegget er i standby
Hvis påvisningen skjer når anlegget er i standby, gjennomføres "Kontroll av feilaktig påvisning".
Kontroll av feilaktig påvisning
1 Anlegget starter viftedrift på laveste innstilling. 2 Brukergrensesnittet viser feilkoden "A0-13", avgir alarmsignalet
og statusindikatoren blinker.
3 Sensoren sjekker om det er oppstått kjølemedielekkasje eller
en feilaktig påvisning.
▪ Hvis kjølemedielekkasje IKKE påvises, Resultat: , gjenopptar
systemet normal drift etter ca. 2 minutter.
▪ Hvis kjølemedielekkasje påvises, Resultat:
1 Brukergrensesnittet viser feilkoden "A0-11", avgir alarmsignalet
og statusindikatoren blinker.
2 Kontakt forhandleren øyeblikkelig. Du finner mer informasjon i
installeringshåndboken for utendørsanlegget.
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
11
Page 12

8 Feilsøking

40×
dcba e f g
h i j k
Ved påvisning når anlegget er slått på
1 Brukergrensesnittet viser feilkoden "A0-11", avgir alarmsignalet
og statusindikatoren blinker.
2 Kontakt forhandleren øyeblikkelig. Du finner mer informasjon i
installeringshåndboken for utendørsanlegget.
INFORMASJON
Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du stanser alarmen til brukergrensesnittet.
INFORMASJON
Minimum luftstrøm ved normal drift eller ved påvisning av kjølemedielekkasje er alltid >240m3/t.
8 Feilsøking
Hvis noen av følgende funksjonsfeil skulle oppstå, følger du tiltakene som beskrevet nedenfor og kontakter forhandleren.
ADVARSEL Stans all drift og slå av strømmen hvis det skjer noe
uvanlig (brent lukt, osv.).
Hvis anlegget fortsetter å kjøre under slike forhold, kan dette føre til at anlegget ødelegges, eller at det oppstår elektrisk støt eller brann. Kontakt forhandleren.
Systemet MÅ repareres av kvalifisert servicepersonell.
Funksjonsfeil Tiltak
Hvis en sikkerhetsanordning, f.eks. en sikring, strømbryter eller reststrømenhet, slår ut ofte eller hvis PÅ/AV-bryteren IKKE fungerer som den skal.
Hvis det lekker vann fra anlegget. Slå av anlegget. Driftsbryteren fungerer IKKE som den
skal.
Slå AV alle hovedbrytere for strømtilførselen til anlegget.
Slå AV strømmen.
Funksjonsfeil Tiltak
Hvis brukergrensesnittet viser .
Hvis systemet IKKE fungerer som det skal, med unntak av de tilfellene som er nevnt ovenfor, og ingen av de ovennevnte funksjonsfeilene ser ut til å være til stede, skal systemet undersøkes etter følgende prosedyrer.
INFORMASJON
Se i referanseguiden på http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/ for flere tips om
feilsøking.
Hvis det ikke er mulig å løse problemet selv etter at du har kontrollert alle punktene ovenfor, kontakter du montøren og oppgir symptomer, fullstendig modellnavn på anlegget (med produksjonsnummeret, hvis mulig), og installeringsdatoen (står muligens oppført på garantikortet).
Gi beskjed til montøren om feilkoden. Se i referanseguiden til brukergrensesnittet om hvordan du viser feilkoder.

9 Ny plassering

Kontakt forhandleren når du skal fjerne og installere hele anlegget på nytt. Flytting av anlegg krever teknisk ekspertise.

10 Kassering

MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.

For montøren

11 Om esken

11.1 Innendørsenhet

11.1.1 Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget

a Installerings- og driftshåndbok b Generelle sikkerhetshensyn c Skiver for opphengsbrakett d Skruer for kanalflenser
e Metallklemme
f Tetningsputer: Stor (dreneringsrør), middels 1 (gassrør),
middels 2 (væskerør)
g Dreneringsslange h Lite tetningsmateriale
i Isolasjonsdel: Liten (væskerør) j Isolasjonsdel: Stor (gassrør)
k Buntebånd

12 Installasjon av enheten

12.1 Klargjøre installeringsstedet

Unngå installering i miljøer med store mengder organiske løsemidler, som blekk og siloksan.
ADVARSEL
Anlegget skal plasseres i et rom uten fungerende antenningskilder (for eksempel åpen flamme eller gassapparat eller elektrisk varmeapparat i drift).
Installerings- og driftshåndbok
12
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15~140A2VEB
3P599602-1B – 2020.10
Page 13
12 Installasjon av enheten
500
c
A
(mm)
b
a
800
800
(mm)
a
b:
500
a
A B
C
500
300
c
a
b
≥1100
b
≥1100
A
B
c
c
d
e
f
(mm)
g
125
b ≥800
160
(160~300)
245
h ≥460
C
f
g
a
a

12.1.1 Krav til installeringssted for innendørsanlegget

INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
A Minimum avstand til gulvet
2,7m for å unngå at man ved et uhell kommer borti
anlegget
2,5m hvis viften er tildekket (f.eks. himling, rist osv.) a Innvendig tak b Gulvflate c Vedlikeholdsområde
Utløpsrist. Minimumskrav til installeringshøyde for utløpsrist
≥1,8m.
Serviceplass og størrelse på takåpning
Kontroller at takåpningen er stor nok til å sikre tilstrekkelig klaring for vedlikehold og service.
Installeringsalternativer
A Standard innsugning fra baksiden B Installasjon med seildukskanal bak og serviceåpning i
kanalen
C Installering med seildukskanal i bunnen og luftinntaksrist
a Takflate b Takåpning c Luftfilter d Luftinntakskanal e Serviceåpning i kanal
f Utskiftbar plate g Seilduksforbindelse for luftinntakspanel (kjøpes lokalt) h Åpning for luftinntakspanel (kjøpes lokalt)
INFORMASJON
Noen typer tilleggsutstyr kan kreve ekstra serviceplass. Se i installeringshåndboken for det aktuelle tilleggsutstyret før installering.
Krav til minimum gulvareal
LIVSFARE
Den totale mengden kjølemedium som er påfylt i systemet, kan ikke overstige kravene for minimum gulvareal til det minste rommet som dekkes. Se i installerings- og driftshåndboken til utendørsanlegget når det gjelder krav til minimum gulvareal for innendørsanlegg.

12.2 Montere innendørsenheten

A Sett fra siden: kjølemedierør, dreneringsrør, kontrollboks B Sett fra siden: luftinntak C Sett ovenfra
a Takåpning
Klasse 15~32: 550mm Klasse 40~50: 700mm Klasse 63~80: 1000mm Klasse 100~125: 1400mm Klasse 140: 1550mm
b Rom for vedlikehold

12.2.1 Retningslinjer ved installering av innendørsanlegget

INFORMASJON Tilleggsutstyr. Når du installerer tilleggsutstyr, må du
også lese installeringshåndboken for dette utstyret. Avhengig av forholdene på stedet kan det være lettere å montere tilleggsutstyret først.
Installeringsalternativer
INFORMASJON
Anlegget kan installeres med innsugning fra bunnen ved å erstatte den utskiftbare platen med festeplaten for luftfiltrene.
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
13
Page 14
12 Installasjon av enheten
a
a
b
b a
c
e
d
e: 630
e: A
(mm)
a b
b d
c
b
a
a
b
c b a
ffe ed d
a Festeplate for luftfilter med luftfiltre b Utskiftbar plate
Tak. Kontroller at taket er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.
Forsterk om nødvendig taket før du installerer anlegget.
▪ Bruk forankringsbolter i eksisterende tak.
▪ Til nye tak kan du bruke forsenkede innsatser, forsenkede
forankringsbolter eller annet som kan kjøpes lokalt.
a Forankring b Takplate c Lang mutter eller strekkfisk d Opphengsbolt e Innendørsanlegg
Opphengsbolter. Bruk M10 opphengsbolter ved installeringen.
Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. Fest den skikkelig med mutter og skive fra både øvre og nedre sider på opphengsbraketten.
Vater. Kontroller at anlegget er i vater i alle fire hjørnene med et
vaterpass eller vannfylt vinylrør.
a Vaterpass
b Vinylrør
MERKNAD Anlegget må IKKE monteres på skrå. Mulige
konsekvens: Hvis anlegget heller på skrå mot retningen
på kondensstrømmen (dreneringsrørsiden er hevet), kan det hende at flottørbryteren ikke fungerer og at det dermed drypper vann fra anlegget.

12.2.2 Retningslinjer ved installering av kanalen

ADVARSEL
Det skal IKKE installeres fungerende antenningskilder (som åpen flamme, gassapparat eller elektrisk varmeapparat) i kanalsystemet.
LIVSFARE
▪ Kontroller at installeringen av kanalen IKKE overskrider
innstillingsområdet for eksternt statisk trykk for anlegget. Se på arket med tekniske data for modellen angående innstillingsområdet.
▪ Sørg for å montere seildukskanalen slik at vibrasjonene
IKKE overføres til kanalen eller taket. Bruk et lyddempende materiale (isolasjonsmateriale) til innsiden av kanalen, og bruk vibrasjonsisolerende gummi på opphengsboltene.
▪ Ved sveising er det viktig at sveisesprut IKKE treffer
dreneringssumpen eller luftfilteret.
▪ Hvis metallkanalen går gjennom en metall-lekt,
ledningslekt eller metallplate med trestruktur, må kanalen og veggen jordes separat.
▪ Installer utløpsristen i en posisjon der luftstrømmen
ikke kommer i direkte kontakt med mennesker.
▪ Du må IKKE bruke tilleggsvifter i kanalen. Bruk
funksjonen for å justere innstillingen for viftehastighet automatisk (se "16.1 Innstillinger
installasjonsstedet"[419]).
Kanalen må kjøpes lokalt.
1 Koble seildukskanalen til innsiden av flensen på både inntaks-
og utløpssiden. Bruk tilbehørsskruene når du skal tilkoble seildukskanalen.
2 Koble kanalen til seildukskanalen.
a Mutter (kjøpes lokalt) b Skive (tilleggsutstyr) c Opphengsbrakett d Dobbelmutter (kjøpes lokalt) e Avstand mellom opphengsbolter
Klasse A(mm)
15~32 588 40~50 738 63~80 1038 100~125 1438 140 1588
Installerings- og driftshåndbok
14
a Skruer til kanalflenser (tilleggsutstyr)
b Flens (plassert på anlegget)
c Innendørsanlegg
d Isolasjon (kjøpes lokalt)
e Seildukskanal (kjøpes lokalt)
FXSA15~140A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599602-1B – 2020.10
Page 15
12 Installasjon av enheten
a
b
c
5 mm
1~1.5 m
a
≤625
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
ba ddc
≥100≤625
(mm)
a
≤4 mm
A-A'
b a
d c
3
1
2~61
4
d
AA'A
A'
e
5
2
c
ba
f Aluminiumstape (kjøpes lokalt)
Festeskruer. Ved installering av luftinntakskanalen skal du velge
festeskruer som stikker ut 5 mm på innsiden av flensen, for å beskytte luftfilteret mot skader når filteret vedlikeholdes.
a Luftinntakskanal b Innsiden av flensen c Festeskrue
3 Surr aluminiumstape rundt flensen og kanaltilkoblingen.
Kontroller at det ikke lekker luft ved andre tilkoblinger.
4 Isoler kanalen for å hindre kondensdannelse. Bruk glassvatt
eller polyetylenskum som er 25mm tykt.
Filter. Sørg for å feste et luftfilter inne i luftpassasjen på
inntakssiden. Bruk et luftfilter med en støvoppsamlingskapasitet på ≥50% (tyngdemåling).

12.2.3 Retningslinjer ved installering av dreneringsrørene

Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig måte. Det betyr:
▪ Generelle retningslinjer
▪ Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
▪ Se etter vannlekkasjer
c Stigerør til drenering (vinylrør nominell Ø20mm og ytre
Ø26mm)
d Opphengsskinner (kjøpes lokalt)
Kombinere dreneringsrørene. Du kan kombinere
dreneringsrørene. Pass på at du bruker dreneringsrør og T-ledd med en dimensjon som er tilpasset anleggenes driftskapasitet.
a T-ledd
Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
MERKNAD
Feil tilkobling av dreneringsslangen kan forårsake lekkasje og dermed skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
Generelle retningslinjer
Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig. ▪ Rørdimensjon. La rørdimensjonen være lik eller større enn
tilkoblingsrøret (vinylrør med nominell diameter på 20mm og ytre diameter på 26mm).
Fall. Pass på at dreneringsrørene har et nedadgående fall (minst
1/100) for å hindre at det dannes luftlommer i røret. Bruk opphengsskinner som vist.
a Hengestang
O Tillatt
X Ikke tillatt
Kondens. Iverksett tiltak mot kondens. Isoler alle dreneringsrør i i
bygningen.
Stigerør. Du kan installere stigerør for å sikre et fall.
▪ Fall i dreneringsslange: 0~75 mm for å unngå belastning på
røret og unngå luftbobler.
a Dreneringsutløp ved vedlikehold b Kjølemedierør c Tilkobling av dreneringsrør
1 Skyv dreneringsslangen så langt som mulig over tilkoblingen for
dreneringsrør.
2 Stram metallklemmen inntil skruehodet er mindre enn 4mm fra
metallklemmen.
3 Se etter vannlekkasje (se "Se etter vannlekkasjer"[416]). 4 Surr den store tetningsputen (= isolering) rundt metallklemmen
og dreneringsslangen, og fest den med buntebånd.
5 Koble dreneringsrøret til dreneringsslangen.
a Metallklemme (tilleggsutstyr)
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
b Dreneringsslange (tilleggsutstyr)
a Tilkobling for dreneringsrør (festet til anlegget) b Dreneringsslange (tilleggsutstyr) c Metallklemme (tilleggsutstyr) d Stor tetningspute (tilleggsutstyr) e Dreneringsrør (kjøpes lokalt)
Installerings- og driftshåndbok
15
Page 16

13 Montering av rør

a
a
b
L
N
c
a
b
f
b
e
d
c
a
MERKNAD
▪ Fjern IKKE dreneringsrørpluggen. Det kan renne ut
dreneringsvann.
▪ Bruk kun dreneringsutløpet til å drenere bort vann før
vedlikehold.
▪ Vær forsiktig når du fester og tar av
dreneringsrørpluggen. Unødig trykk kan deformere dreneringsmuffen i dreneringssumpen.
Trekk ut pluggen.
▪ Du må IKKE bøye pluggen opp og ned.
Skyv inn pluggen.
▪ Sett i pluggen, og skyv den på plass med en Phillips skrutrekker.
a Vanninntak
b Bærbar pumpe
c Deksel for vanninntak
d Bøtte (tilføre vann via vanninntaket)
e Dreneringsutløp ved vedlikehold
f Kjølemedierør
6 Slå AV strømmen. 7 Frakoble de elektriske ledningene.
▪ Fjern servicedekselet. ▪ Frakoble strømtilførselen. ▪ Frakoble brukergrensesnittet. ▪ Sett på plass servicedekselet.
a Dreneringsplugg b Philips skrutrekker
Se etter vannlekkasjer
Fremgangsmåten varierer avhengig av om installeringen av systemet allerede er fullført. Når installeringen av systemet ennå ikke er fullført, må du koble brukergrensesnittet og strømtilførselen midlertidig til anlegget.
Når installering av systemet ennå ikke er fullført
1 Tilkoble de elektriske ledningene midlertidig.
▪ Fjern servicedekselet (c). ▪ Tilkoble strømtilførselen (a). ▪ Tilkoble brukergrensesnittet (b). ▪ Sett på plass servicedekselet.
Når installering av systemet allerede er fullført
1 Start drift med kjøling (se i referanseguiden eller
servicehåndboken for brukergrensesnittet).
2 Hell på ca. 1liter vann gradvis gjennom vanninntaket, og se
etter vannlekkasjer (se "Når installering av systemet ennå ikke
er fullført"[416]).
13 Montering av rør

13.1 Klargjøre røropplegg for kjølemiddel

13.1.1 Krav til kjølemedierør

LIVSFARE
Røropplegg MÅ installeres i henhold til anvisningene i
"13 Montering av rør" [4 16]. Det kan bare brukes
mekaniske skjøter (f.eks. slagloddede + koniske tilkoblinger) som er kompatible med den nyeste versjonen av ISO14903.
MERKNAD
Røropplegget og andre trykksatte deler skal være egnet for kjølemedium. Bruk sømløst kobberrør, deoksidert med fosforsyre, for kjølemedium.
▪ Fremmedlegemer inne i rør (inkludert oljer for fabrikasjon) må
være ≤30mg / 10m.
a Rekkeklemme for strømtilførsel b Rekkeklemme for brukergrensesnitt c Servicedeksel med koblingsskjema
2 Slå PÅ strømmen. 3 Start drift med kun vifte (se i referanseguiden eller
servicehåndboken for brukergrensesnittet).
4 Fjern dekselet for vanninntaket (1 skrue). 5 Hell på ca. 1liter vann gradvis gjennom vanninntaket, og se
Installerings- og driftshåndbok
etter vannlekkasjer.
16
Diameter på kjølemedierør
Bruk følgende rørdiametere på rørtilkoblinger til innendørsanlegget:
Klasse Utvendig rørdiameter (mm)
Væskerør Gassrør
15~32 Ø6,4mm Ø9,5mm 40~80 Ø6,4mm Ø12,7mm
100~140 Ø9,5mm Ø15,9mm
FXSA15~140A2VEB
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
3P599602-1B – 2020.10
Page 17
Materiale på kjølemedierør
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
BA
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
1
A B
Rørmateriale: Sømløst kobberrør som er deoksidert med
fosforsyre.
Koniske tilkoblinger: Bruk kun herdet materiale. ▪ Rørenes herdingsgrad og tykkelse:
Ytre diameter
Herdingsgrad Tykkelse (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4") Herdet (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8")
(a)
Det kan være behov for en større rørtykkelse avhengig av gjeldende lovgivning og det maksimale arbeidstrykket (se "PS High" på anleggets merkeplate).

13.1.2 Isolasjon av kjølemiddelrør

▪ Bruk polyetylenskum som isolasjonsmateriale:
▪ med en varmeoverføringsgrad mellom 0,041 og 0,052 W/mK
(0,035 og 0,045kcal/mh°C)
▪ med en varmemotstand på minst 120°C
▪ Isolasjonstykkelse
Utvendig
rørdiameter (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Isolasjonens
innvendige diameter
(Øi)
Isolasjonstykkelse
(t)

14 Elektrisk installasjon

A Gassrør B Væskerør
a Isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt) b Buntebånd (tilleggsutstyr) c Isolasjonsdeler: Stor (gassrør), liten (væskerør)
(tilleggsutstyr)
d Konisk mutter (festet på anlegget) e Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
f Anlegg
g Tetningsputer: Middels 1 (gassrør), middels 2 (væskerør)
(tilleggsutstyr)
1 La sømmene på isolasjonsdelene vende opp. 2 Festes nederst på anlegget. 3 Stram buntebåndet på isolasjonsdelene. 4 Surr tetningsputen fra nederst på anlegget til øverst på
den koniske mutteren.
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte rør kan forårsake kondens.
14 Elektrisk installasjon
FARE: ELEKTRISK STØT
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere enn RH 80%, må tykkelsen på isolasjonsmaterialet være minst 20mm for å unngå kondensering på isolasjonens overflate.

13.2 Koble til kjølerøropplegget

FARE: FARE FOR FORBRENNING/SKÅLDING

13.2.1 Slik kobler du røropplegget for kjølemiddel til innendørsenheten

LIVSFARE
Installer kjølemedierørene eller komponentene slik at de ikke utsettes for stoffer som kan få komponenter med kjølemedium til å korrodere, med mindre komponentene er laget av ikke-korroderende materialer eller de er tilstrekkelig beskyttet mot korrosjon.
ADVARSEL: SVAKT ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet i dette anlegget er svakt antennelig.
Rørlengde. La kjølemedierørene være kortest mulig. ▪ Koniske tilkoblinger. Koble kjølemedierør til anlegget med
koniske tilkoblinger.
Isolasjon. Slik isolerer du kjølemedierøret på innendørsanlegget:
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Bruk en felles frakoblingsbryter med minst 3 mm mellom alle kontaktpunkter som gir full frakobling ved overspenning kategori III.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, SKAL den byttes av produsenten, serviceagenten eller personer med tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.

14.1 Spesifikasjoner for standard ledningsoppleggkomponenter

Komponent
"  14‒1 Minimum tillatt strømstyrke i
ampere"[418]
1,5mm2 (3‑kjernet ledning)
H07RN-F (60245 IEC 66)
H05RN-F (60245 IEC 57)
Brukergrensesnitt – maksimum 500m
Strømforsyn
MCA
(a)
ingskabel
Spenning 220~240V Fase 1~ Frekvens 50/60Hz Ledningsdim
ensjoner
Overføringsledning 0,75 til 1,25mm² (2‑kjernet ledning) Brukergrensesnittkabel
Anbefalt feltsikring 6A Reststrømenhet Må samsvare med gjeldende lovgivning
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
17
Page 18

15 Igangsetting

a
b
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2
b
L N
10~15
70~90
10~20
a c
AA'A
A'
AA'A
A'
A-A'
a bcc
LN LN LN
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
N L
a
d
c
b
LN
N L N L N L
(a)
MCA=Minimum tillatt strømstyrke i ampere. Angitte verdier er maksimumsverdier (se elektriske data for innendørsanlegg for nøyaktige verdier).
 14‒1 Minimum tillatt strømstyrke i ampere
Klasse
15~25 32 40~63 80 100 125 140
0,8A 0,9A 1,4A 1,7A 2A 2,2A 3A

14.2 Koble de elektriske ledningene til innendørsanlegget

MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, plassert
på innsiden av servicedekselet).
▪ Du finner instruksjoner som viser hvordan du tilkobler
ekstrautstyret, i installeringshåndboken som følger med ekstrautstyret.
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene skal ALLTID være minst 50mm for å unngå elektrisk støy.
a Liten tetning (tilleggsutstyr)
b Ledningsopplegg
c Plastklemme til buntebånd
7 Sett på plass servicedekselet.
Eksempel på komplett system
1 brukergrensesnitt styrer 1 innendørsanlegg.
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen fra hverandre. Overføringsledninger og strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal IKKE gå parallelt.
1 Fjern servicedekselet. 2 Brukergrensesnittkabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen (symboler P1, P2), og fest kabelen med buntebånd.
3 Overføringskabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen (kontroller at symbolene F1, F2 samsvarer med symbolene på utendørsanlegget), og fest kabelen med buntebånd.
4 Strømforsyningskabel: Før kabelen gjennom rammen, og fest
kabelen til rekkeklemmen (L, N, jord).
a Strømbryter b Reststrømenhet
a Utendørsanlegg
b Innendørsanlegg
c Brukergrensesnitt
d Mest nedstrøms innendørsanlegg
MERKNAD
Tilkobling av gruppestyring er IKKE tillatt.
LIVSFARE
▪ Hvert innendørsanlegg må kobles til et separat
brukergrensesnitt. Kun en fjernkontroll som er kompatibel med sikkerhetssystemet, kan brukes som brukergrensesnitt. Se på arket med tekniske data for å se om fjernkontrollen er kompatibel (f.eks. BRC1H52/82*).
▪ Brukergrensesnittet skal alltid plasseres på samme rom
som innendørsanlegget. Du finner mer informasjon i installerings- og driftshåndboken for brukergrensesnittet.
15 Igangsetting
MERKNAD
Anlegget skal ALLTID betjenes med termistorer og/eller trykkfølere/-brytere. Hvis IKKE kan kompressoren bli utbrent.
a Strømtilførselsledning og jordledning b Servicedeksel med koblingsskjema c Overføringsledning og brukergrensesnittkabel
5 Plastklemme til buntebånd: Før buntebåndene gjennom
6 Surr tetningsmateriale rundt kablene (tilleggsutstyr) slik at det
plastklemmene, og stram til for å feste kablene.
ikke kommer inn vann i anlegget. Forsegle alle åpninger slik at små dyr ikke kan komme inn i systemet.
Installerings- og driftshåndbok
18

15.1 Sjekkliste før idriftsetting

Etter installering må punktene nedenfor kontrolleres før anlegget tas i bruk. Når alle kontrollene er utført, skal anlegget lukkes. Slå på anlegget etter at det er blitt lukket.
Du har lest samtlige installerings- og driftsinstruksjoner, som er beskrevet i Referanseguide for montører og
brukere. Innendørsenheten er riktig montert.
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15~140A2VEB
3P599602-1B – 2020.10
Page 19

16 Konfigurasjon

Utendørsenheten er riktig montert.
Kontroller at dreneringsrørene er riktig installert og isolert, og at dreneringsvannet flyter jevnt. Se etter vannlekkasje.
Mulige konsekvens: Det kan dryppe kondensvann. Kanalen er riktig installert og isolert.
Kjølemedierørene (gass og væske) er riktig installert og
varmeisolert. Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte elektriske komponenter i bryterboksen.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller sammenklemte rør inne i innendørs- og utendørsenheten.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er helt åpne.

15.2 Slik utfører du prøvekjøringen

INFORMASJON
▪ Foreta prøvekjøringen i henhold til instruksjonene i
håndboken for utendørsanlegget.
▪ Prøvekjøringen er bare fullført hvis det ikke vises noen
funksjonsfeilkoder i brukergrensesnittet eller på 7­segmentdisplayet til utendørsanlegget.
▪ Du finner en komplett oversikt over feilkoder og
detaljerte feilsøkingsbeskrivelser for hver feil i servicehåndboken.
MERKNAD
Prøvekjøringen må IKKE avbrytes.
16 Konfigurasjon

16.1 Innstillinger på installasjonsstedet

Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Takhøyde
▪ Installering med innsugning fra bunnen eller innsugning fra
baksiden
▪ Innstilling av det eksterne statiske trykket ved hjelp av:
▪ Innstilling for automatisk justering av luftstrøm
▪ Brukergrensesnitt
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
: Standard
▪ Luftmengde når termostatstyring er AV
▪ Luftfilter må rengjøres
▪ Valg av termostatføler
▪ Differensialomkobling for termostat (hvis ekstern sensor brukes)
▪ Differensial for automatisk omkobling
▪ Automatisk omstart etter strømbrudd
Innstilling: Takhøyde
Denne innstillingen må samsvare med den faktiske avstanden til gulvet, kapasitetsklassen og retningene til luftstrømmen.
(1)
(1)
Hvis avstanden til gulvet er (m)
M SW
≤2,7 13 (23) 0 01 2,7<x≤3,0 02 3,0<x≤3,5 03
Innstilling: Installering med innsugning fra bunnen eller innsugning fra baksiden
Denne innstillingen må samsvare med installeringstypen: innsugning fra baksiden (standard) eller innsugning fra bunnen.
Hvis du har en installering med
Innsuging bak 13(23) 11 01 Innsugning fra bunnen 02
Innstilling: Eksternt statisk trykk
INFORMASJON
▪ Viftehastigheten for innendørsanlegget er
forhåndsinnstilt til å sikre standard eksternt statisk trykk.
▪ Vil du stille inn et høyere eller lavere eksternt statisk
trykk, tilbakestiller du opprinnelig innstilling via brukergrensesnittet.
Innstillinger av det eksterne statiske trykket kan gjøres på 2 måter:
▪ Med funksjonen for automatisk justering av luftstrøm
▪ Med brukergrensesnittet
Stille inn eksternt statisk trykk med funksjonen for automatisk justering av luftstrøm
MERKNAD
▪ Spjeldene må IKKE justeres under drift med kun vifte
for automatisk justering av luftstrøm.
▪ For eksternt statisk trykk over 100 Pa skal funksjonen
for automatisk justering av luftstrøm IKKE brukes.
▪ Hvis ventilasjonsbanene er blitt endret, utfører du
automatisk justering av luftstrøm på nytt.
▪ Prøvekjøringen MÅ utføres med tørr konvektor, så kjør anlegget i
2 timer med kun vifte for å tørke konvektoren.
▪ Kontroller at strømtilførselsledningen, kanalen og luftfilteret er
skikkelig festet. Hvis det er installert et spjeld i anlegget, kontrollerer du at det er åpent.
▪ Hvis det finnes flere luftinntak og luftutløp, justerer du spjeldene
slik at luftstrømhastigheten til hvert luftinntak og -utløp samsvarer med angitt luftstrømhastighet.
1 Kjør anlegget i drift med kun vifte før du bruker funksjonen for
automatisk justering av luftstrøm.
M SW
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
19
Page 20
16 Konfigurasjon
2 Stans luftkondisjoneringsanlegget. 3 Still verditallet "—" til 03 for M 11(21) og SW 7, og fortsett i
henhold til tabellen nedenfor:
Innstilling av innhold:
(1)
M SW
Justering av luftstrøm er AV 11(21) 7 01 Trykk på ON/OFF for å gå tilbake til normal
03
driftsmodus. Mulige konsekvens: Driftslampen tennes, og
anlegget starter viftedrift for automatisk justering av luftstrøm.
Driften stanser etter 1 til 8 minutter.
02
Mulige konsekvens: Innstillingen er fullført, og driftslampen slukkes.
4 Når automatisk justering av luftstrøm er fullført, kontrollerer du
at verditallet "—" er stilt til 02. Hvis det ikke er noen endringer, utfører du innstillingen på nytt.
Angi eksternt statisk trykk via brukergrensesnittet
Kontroller innstillingen for innendørsanlegg: verditallet "—" må være stilt til 01 for M 11(21) og SW 6.
1 Endre verditallet "—" i henhold til det eksterne statiske trykket
for kanalen som skal tilkobles, som vist på tabellen nedenfor.
Eksternt statisk trykk (Pa)
(1)
M SW Klasse
15~63 80+100 125+140
13(23) 6 01 30 40 50
02 — 03 30 — 04 40 40 — 05 50 50 50 06 60 60 60 07 70 70 70 08 80 80 80 09 90 90 90 10 100 100 100 11 110 110 110 12 120 120 120 13 130 130 130 14 140 140 140 15 150 150 150
Innstilling: Luftmengde når termostatstyring er AV
Denne innstillingen må samsvare med brukerens behov. Den bestemmer viftehastigheten til innendørsanlegget ved termostat AV.
1 Hvis du har angitt at viften skal gå, må du angi hastigheten på
luftmengden:
Hvis du vil ha …
(1)
M SW
Mens termostaten er AV ved kjøling
Mens termostaten er AV ved oppvarming
(a)
Må kun brukes i kombinasjon med valgfri ekstern sensor eller når innstillingen M 10 (20), SW 2, — 3 brukes.
(2)
L Angi mengde
(a)
AV Overvåking 1 Overvåking 2
(2)
L Angi mengde
(a)
AV Overvåking 1 Overvåking 2
(2)
02 03
12 (22) 6 01
(2)
(2)
04 05
12 (22) 3 01
(2)
02 03
(2)
(2)
04 05
Innstilling: Luftfilter må rengjøres
Denne innstillingen må samsvare med rommets luftforurensning. Den fastsetter intervallet for når varselet "Time to clean
filter" (luftfilter må rengjøres) skal vises i brukergrensesnittet.
Hvis du vil ha et intervall på …
(luftforurensning)
M SW
(1)
±2500h (lett) 10 (20) 0 01 ±1250h (kraftig) 02 Varsling PÅ 3 01 Varsling AV 02
Innstilling: Valg av termostatføler
Denne innstillingen må samsvare med hvordan/om fjernkontrollens termostatføler brukes.
Når fjernkontrollens termostatføler …
(1)
M SW
Brukes sammen med termistor for
10 (20) 2 01
innendørsanlegg Ikke brukes (kun innendørsanleggets
02
termistor) Brukes utelukkende 03
Innstilling: Differensialomkobling for termostat (hvis ekstern sensor brukes)
Hvis systemet har en ekstern sensor, angir du økning/reduksjon av steg.
Hvis du vil endre steg til …
(1)
M SW
1 12 (22) 2 01 0,5 02
Innstilling: Differensial for automatisk omkobling
Angi temperaturdifferansen mellom innstillingsverdi for kjøling og innstillingsverdi for oppvarming i automatisk modus (tilgjengelighet avhenger av systemtypen). Differensial er innstillingsverdi for kjøling minus innstillingsverdi for oppvarming.
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
: Standard
(2)
Viftehastighet:
LL: Lav viftehastighet (innstilt når termostaten er AV)
L: Lav viftehastighet (innstilt via brukergrensesnittet)
Angi mengde: Viftehastigheten samsvarer med hastigheten brukeren har angitt (lav, middels, høy) ved hjelp av viftehastighetsknappen på
brukergrensesnittet.
Overvåking 1, 2: Viften er slått AV, men den kjører en kort stund hvert 6.minutt for å registrere romtemperaturen ved LL (Overvåking 1) eller ved L (Overvåking 2).
Installerings- og driftshåndbok
20
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15~140A2VEB
3P599602-1B – 2020.10
Page 21

17 Tekniske data

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Hvis du vil angi …
(1)
Eksempel
M SW
0 12 (22) 4 01 kjøling 24°C /
oppvarming 24°C
1 02 kjøling 24°C /
oppvarming 23°C
2 03 kjøling 24°C /
oppvarming 22°C
3 04 kjøling 24°C /
oppvarming 21°C
4 05 kjøling 24°C /
oppvarming 20°C
5 06 kjøling 24°C /
oppvarming 19°C
6 07 kjøling 24°C /
oppvarming 18°C
7 08 kjøling 24°C /
oppvarming 17°C
Innstilling: Automatisk omstart etter strømbrudd
Avhengig av brukerens behov kan du deaktivere/aktivere automatisk omstart etter strømbrudd.
Hvis du vil ha automatisk omstart etter
strømbrudd …
M SW
(1)
Deaktivert 12 (22) 5 01 Aktivert 02
17 Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på Daikin Business Portal (kreves godkjenning).

17.1 Koblingsskjema

17.1.1 Felles tegnforklaring for koblingsskjema

Du finner benyttede deler og deres nummer på koblingsskjemaet til anlegget. Delene er nummerert i stigende rekkefølge for hver del, angitt med "*" i delangivelsen under.
Symbol Betydning Symbol Betydning
Strømbryter Jordingsbeskyttelse
Tilkobling Jordingsbeskyttelse
(skrue)
Koblingsstykke
Jord Relékoblingsstykke
Lokalt ledningsopplegg
Sikring Kontakt
Innendørsanlegg Rekkeklemme
Likeretter
Kortsluttet kontakt
Symbol Betydning Symbol Betydning
Utendørsanlegg Ledningsklemme
Reststrømenhet
Symbol Farge Symbol Farge
BLK Svart ORG Oransje BLU Blå PNK Rosa BRN Brun PRP, PPL Mørklilla GRN Grønn RED Rød GRY Grå WHT Hvit
YLW Gul
Symbol Betydning
A*P Kretskort BS* Trykknapp PÅ/AV, driftsbryter BZ, H*O Alarmsignal C* Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Tilkobling, koblingsstykke HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diode DB* Diodebro DS* DIP-bryter E*H Varmeapparat FU*, F*U (for karakteristika, se
Sikring kretskortet inne i anlegget)
FG* Koblingsstykke
(masseforbindelse) H* Kabelskjerming H*P, LED*, V*L Kontrollampe, lysdiode HAP Lysdiode (servicemonitor grønn) HIGH VOLTAGE Høyspenning IES Intelligent øye-føler IPM* Intelligent strømmodul K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetisk relé L Strømførende L* Spole L*R Reaktor M* Trinnmotor M*C Kompressormotor M*F Viftemotor M*P Dreneringspumpemotor M*S Svingemotor MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetisk relé N Nulleder n=*, N=* Antall gjennomganger i
ferrittkjerne PAM Pulsamplitudemodulasjon PCB* Kretskort PM* Strømmodul PS Svitsjet strømtilførsel PTC* PTC-termistor
(1)
Feltinnstillinger er angitt slik:
M: Modusnummer – Første nummer: for gruppen med anlegg – Tall i parentes: for enkeltanlegg
SW: Innstillingsnummer
• —: Verditall
: Standard
FXSA15~140A2VEB Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system 3P599602-1B – 2020.10
Installerings- og driftshåndbok
21
Page 22
17 Tekniske data
Symbol Betydning
Q* Isolert port bipolar transistor
(IGBT) Q*C Strømbryter Q*DI, KLM Jordfeilbryter Q*L Overlastvern Q*M Termobryter Q*R Reststrømenhet R* Motstand R*T Termistor RC Mottaker S*C Endebryter S*L Flottørbryter S*NG Lekkasjevarsler for kjølemedium S*NPH Trykkføler (høy) S*NPL Trykkføler (lav) S*PH, HPS* Trykkbryter (høy) S*PL Trykkbryter (lavt) S*T Termostat S*RH Luftfuktighetsføler S*W, SW* Driftsbryter SA*, F1S Innkoblingsdemper SR*, WLU Signalmottaker SS* Velgebryter SHEET METAL Rekkeklemmens festeplate T*R Transformator TC, TRC Sender V*, R*V Varistor V*R Diodebro, isolert port bipolar
transistor (IGBT) strømmodul WRC Trådløs fjernkontroll X* Kontakt X*M Rekkeklemme (blokk) Y*E Elektronisk
ekspansjonsventilsløyfe Y*R, Y*S Reverserende
magnetventilsløyfe Z*C Ferrittkjerne ZF, Z*F Støyfilter
Installerings- og driftshåndbok
22
Luftkondisjoneringsanlegg i VRV-system
FXSA15~140A2VEB
3P599602-1B – 2020.10
Page 23
Page 24
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
3P599602-1B 2020.10
Loading...