Daikin FXSA15A2VEB, FXSA20A2VEB, FXSA25A2VEB, FXSA32A2VEB, FXSA40A2VEB Installer reference guide [ro]

...
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
Instalație de aer condiționat sistem VRV
FXSA15A2VEB FXSA20A2VEB FXSA25A2VEB FXSA32A2VEB FXSA40A2VEB FXSA50A2VEB FXSA63A2VEB FXSA80A2VEB FXSA100A2VEB FXSA125A2VEB FXSA140A2VEB

Cuprins

Cuprins
1 Despre documentaţie 4
1.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 4
2 Măsuri de siguranţă generale 5
2.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 5
2.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 5
2.2 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 6
2.2.1 Date generale ................................................................................................................................................. 6
2.2.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 7
2.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 7
2.2.4 Electric ............................................................................................................................................................ 9
3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator 12
3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32 ........................................................................ 14
3.1.1 Cerințele spațiului de instalare ...................................................................................................................... 15
Pentru utilizator 17
4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator 18
4.1 Generalități ..................................................................................................................................................................... 18
4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță.................................................................................................................. 19
5 Despre sistem 24
5.1 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 24
5.2 Cerinţe de informare pentru unităţi serpentină - ventilator ......................................................................................... 25
6 Interfaţa utilizatorului 27
7 Înainte de exploatare 28
8 Funcţionarea 29
8.1 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 29
8.2 Despre modurile de funcționare .................................................................................................................................... 29
8.2.1 Modurile de funcționare de bază................................................................................................................... 29
8.2.2 Modurile speciale de încălzire........................................................................................................................ 30
8.3 Pentru a exploata sistemul ............................................................................................................................................. 30
9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă 31
10 Întreţinere şi deservire 32
10.1 Precauții pentru întreținere și service ............................................................................................................................ 32
10.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului...................................................................................... 33
10.2.1 Pentru a curăţa filtrul de aer.......................................................................................................................... 33
10.2.2 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului.............................................................................................. 34
10.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare...................................................................................... 34
10.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare.............................................................................................. 35
10.5 Despre agentul frigorific ................................................................................................................................................. 35
10.5.1 Despre senzorul de scurgere de agent frigorific............................................................................................ 36
11 Depanarea 38
11.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului ............................................................................................... 39
11.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează .............................................................................................................. 40
11.1.2 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)....................................................................... 40
11.1.3 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară) ..................................... 40
11.1.4 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după
câteva minute................................................................................................................................................. 40
11.1.5 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)..................................................... 40
11.1.6 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară).................. 41
11.1.7 Simptom: Din unitate iese praf ...................................................................................................................... 41
11.1.8 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri........................................................................................................ 41
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
2
12 Reamplasarea 42
13 Dezafectarea 43
Pentru instalator 44
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Cuprins
14 Despre cutie 45
14.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 45
14.2 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 45
14.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea .................................................................................................... 45
14.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară....................................................................................... 46
15 Despre unităţi şi opţiuni 47
15.1 Identificare ...................................................................................................................................................................... 47
15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară................................................................................................... 47
15.2 Despre unitatea interioară.............................................................................................................................................. 47
15.3 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 47
15.4 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 48
15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară................................................................................................... 48
16 Instalarea unității 50
16.1 Pregătirea locului de instalare ........................................................................................................................................ 50
16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară.............................................................................. 50
16.2 Montarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 53
16.2.1 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare........................................................................................... 53
16.2.2 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii............................................................................................................... 55
16.2.3 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare ................................................................................. 56
17 Instalarea conductelor 60
17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 60
17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 60
17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 61
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 61
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 61
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 62
17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 63
17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................................................................................................... 63
17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 63
17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 64
18 Instalarea componentelor electrice 66
18.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................................ 66
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 66
18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 67
18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard.................................................................................. 68
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară ............................................................................................... 69
19 Darea în exploatare 71
19.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 71
19.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ................................................................................................................... 71
19.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 71
19.4 Efectuarea probei de funcţionare .................................................................................................................................. 72
20 Configurare 73
20.1 Reglaj local ...................................................................................................................................................................... 73
21 Predarea către utilizator 78
22 Depanarea 79
22.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare..................................................................................................... 79
22.1.1 Codurile de eroare: Prezentare...................................................................................................................... 79
23 Dezafectarea 81
24 Date tehnice 82
24.1 Schema de conexiuni ...................................................................................................................................................... 82
24.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate....................................................................................................... 82
25 Glosar 85
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
3
1 | Despre documentaţie

1 Despre documentaţie

1.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi în ferme, sau pentru utilizare comercială de către neprofesionişti.
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de protecţie:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii că trebuie să citite înainte de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manual de instalare şi exploatare a unității interioare:
- Instrucțiuni de instalare și exploatare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc.
- Instrucțiuni detaliate pas cu pas și informaţii de fond pentru utilizare de bază și
avansată
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
4
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

2 Măsuri de siguranţă generale

2.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

2.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
2 | Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
5
2 | Măsuri de siguranţă generale
Simbol Explicație
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".

2.2 Pentru instalator

2.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
6
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…

2.2.2 Locul instalării

De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.

2.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
7
2 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
8
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
2 | Măsuri de siguranţă generale
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

2.2.4 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
9
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
10
Montați cablurile de rețea la cel puțin 1m. de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferența. În funcție de undele radio, distanța de 1m. poate să nu fie suficientă.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
2 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
11

3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator

3 Instrucțiuni specifice de tehnica securității
pentru instalator
Respectați întotdeauna următoarele instrucțiuni și reglementări de tehnica securității.
Generalități
AVERTIZARE
Asigurați-vă ca instalarea, service-ul, întreținerea, reparațiile și materialele aplicate să respecte instrucțiunile de la Daikin și, în plus, să se conformeze cu legislația în vigoare, și sunt executate numai de persoane calificate. În Europa și în zonele în care se aplică standardele IEC, standardul aplicabil este EN/IEC 60335-2-40.
Locul de instalare (vezi
"16.1Pregătirea locului de instalare"[450]
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
Instalarea burlanului (vezi
AVERTIZARE
NU instalați surse de aprindere funcționale (de exemplu: flăcări deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor electric funcțional) în sistemul de conducte.
PRECAUŢIE
Asigurați-vă că instalarea conductei NU depășește intervalul de setare a presiunii
statice exterioare pentru unitate. Consultați fișa de date tehnice a modelului dvs. pentru intervalul de setare.
Aveți grijă să instalați burlanul de pânză astfel încât vibrațiile să NU fie transmise
la conductă sau la tavan. Aplicați un material fonoabsorbant (material de izolație)pentru căptușeala burlanului și aplicați cauciuc pentru izolarea vibrației șuruburile de susținere.
Când sudați, aveți grijă să NU stropiți pe tava de evacuare sau pe filtrul de aer.Dacă conducta de metal trece printr-o riglă metalică, o bandă de sârmă, sau o
placa metalică a unei structuri din lemn, izolați electric conducta de perete.
Instalați grila orificiului de evacuare într-o poziție în care fluxul de aer să nu intre
în contact direct cu oamenii.
NU utilizați ventilatoare auxiliare în conductă. Utilizați funcția pentru a regla
automat setarea turației ventilatorului (vezi "20.1Reglaj local"[473]).
)
"16.2.2Instrucţiuni la instalarea tubulaturii"[455]
)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
12
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
Instalarea tubulaturii de agent frigorific (vezi
PRECAUŢIE
Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare.Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate R32 pentru a-i garanta
durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
PRECAUŢIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
PRECAUŢIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
"17Instalarea conductelor"[460]
)
Instalația electrică (vezi
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
"18Instalarea componentelor electrice"[466]
)
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
13
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.
PRECAUŢIE
Fiecare unitate interioară trebuie conectată la o interfață de utilizator separată.
Ca interfață de utilizator poate fi utilizată numai o telecomandă compatibilă cu sistemul de siguranță. Vezi fișa tehnică pentru compatibilitatea telecomenzii (de ex. BRC1H52/82*).
Interfața utilizatorului trebuie plasată în aceeași încăpere cu unitatea interioară.
Pentru detalii, consultați manualul de instalare și exploatare a interfeței utilizatorului.

3.1 Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32

AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
14
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați-vă că:
nu există surse de aprindere în funcțiune (de exemplu: flăcări deschise, un aparat
cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune) în cazul în care suprafața podelei este mai mică decât suprafața minimă a podelei A (m²);
în sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea fi o
sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitive electrice de comutare);
în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
admisia ȘI evacuarea aerului sunt racordate direct la aceeași încăpere prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
NOTIFICARE
Se vor lua măsuri de precauție pentru a evita vibrațiile excesive sau pulsația
tubulaturii de agent frigorific.
Dispozitivele de protecție, tubulatura și armăturile trebuie protejate, cât mai mult
posibil față de efectele adverse ale mediului.
Trebuie să se prevadă dilatarea și contracția secțiunilor lungi de tubulatură.Tubulatura din sistemele de refrigerare trebuie proiectate și instalate astfel încât
să se minimizeze probabilitatea șocurilor hidraulice care ar putea deteriora sistemul.
Echipamentele și conductele interioare trebuie să fie montate și protejate în
siguranță, astfel încât să se evite deteriorarea accidentală a echipamentului sau a conductelor în urma unor evenimente precum mutarea mobilierului sau activități de reconstrucție.
PRECAUŢIE
NU folosiți surse potențiale de aprindere la căutarea sau detectarea scăpărilor de agent frigorific.
NOTIFICARE
NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.

3.1.1 Cerințele spațiului de instalare

PRECAUŢIE
Încărcătura totală de agent frigorific din sistem nu poate depăși cerințele de suprafață minimă a podelei celei mai mici încăperi deservite. Pentru cerințele de suprafață minimă a podelei pentru unitățile interioare, vezi manualul de instalare și exploatare a unității exterioare.
AVERTIZARE
Acest aparat conține agent frigorific R32. Pentru suprafața minimă a podelei încăperii în care este păstrat aparatul, consultați manualul de instalare și de exploatare al unității exterioare.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
15
3 | Instrucțiuni specifice de tehnica securității pentru instalator
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
16
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

Pentru utilizator

Pentru utilizator
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
17

4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator

4 Instrucțiuni de tehnica securității pentru
utilizator
Respectaţi întotdeauna următoarele reglementări şi instrucţiuni privind siguranţa.

4.1 Generalități

AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați instalatorul.
AVERTIZARE
Copiii de 8 ani și mai mari și persoanele cu dizabilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe pot utiliza acest aparat numai sub supraveghere sau instruiți cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor.
Copiii NU TREBUIE să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie
efectuate de copii fără supraveghere.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
NU spălaţi cu apă unitatea.NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
18
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea locală.
Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%). Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.

4.2 Instrucțiuni pentru exploatarea în siguranță

AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau
reparați unitatea de unul singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific,
asigurați-vă că nu există flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
19
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
PRECAUŢIE
Această unitate este echipată cu elemente de siguranță alimentate electric, precum un detector de scurgeri de agent frigorific. Pentru a fi eficientă, unitatea trebuie să fie alimentată electric permanent după instalare, cu excepția perioadelor scurte de service.
PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
20
PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
Întreținere și service (vezi
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
"10Întreţinere şi deservire"[432]
)
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
PRECAUŢIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt alimentarea de la rețea.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
21
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.
PRECAUŢIE
Opriți unitatea înainte de curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului.
AVERTIZARE Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecinţă
posibilă: Electrocutare sau incendiu.
Despre agentul frigorific (vezi
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
"10.5Despre agentul frigorific"[435]
)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
22
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrucțiuni de tehnica securității pentru utilizator
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
Senzorul trebuie înlocuit după fiecare detectare sau la terminarea duratei de viață. Senzorul TREBUIE înlocuit numai de o persoană autorizată.
Depanare (vezi
AVERTIZARE Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea
dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
"11Depanarea"[438]
)
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
23
5 | Despre sistem

5 Despre sistem

AVERTIZARE
Nu modificați, demontați, îndepărtați, reinstalați sau reparați unitatea de unul
singur deoarece o demontare sau o instalare incorectă poate cauza electrocutare sau incendiu. Luați legătura cu distribuitorul.
În cazul unei scăpări accidentale a agentului frigorific, asigurați-vă că nu există
flacără deschisă. Agentul frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic și slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă accidental într-o încăpere unde este prezent aer combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de gătit cu gaz, etc. Întotdeauna solicitați personalului de serice calificat să confirme că punctul de scăpare a fost remediat înainte de a reîncepe exploatarea.
NOTIFICARE
NU folosiţi sistemul în alte scopuri. Pentru a evita deteriorarea calității, NU utilizați unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente, plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare generală completă a combinațiilor admisibile (pentru extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
PRECAUŢIE
Această unitate este echipată cu elemente de siguranță alimentate electric, precum un detector de scurgeri de agent frigorific. Pentru a fi eficientă, unitatea trebuie să fie alimentată electric permanent după instalare, cu excepția perioadelor scurte de service.

5.1 Configurația sistemului

INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
24
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
b
c
a
e
d
f
g
a Unitate interioară b Unitate exterioară c Interfața utilizatorului d Aspirația aerului e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul transmisiei
g Conductă de evacuare
5 | Despre sistem

5.2 Cerinţe de informare pentru unităţi serpentină - ventilator

Articol Simbol Valoare Unitate
Capacitate de răcire (sensibilă) P Capacitate de răcire (latentă) P Capacitate de încălzire P Putere electrică de intrare totală P Nivel de putere acustică (pe treaptă de viteză,
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
dacă este cazul) Detalii de contact:
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FXSA15 1,2 0,5 1,9 0,086 54
FXSA20 1,6 0,6 2,5 0,086 54
FXSA25 2 0,8 3,2 0,086 54
FXSA32 2,6 1 4 0,092 55
FXSA40 3,3 1,2 5 0,147 60
A kW B kW C kW D kW E dB
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
FXSA50 4 1,6 6,3 0,150 60
FXSA63 5,1 2 8 0,183 59
FXSA80 6,4 2,6 10 0,209 61
FXSA100 8,1 3,1 12,5 0,285 61
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
25
5 | Despre sistem
A B C D E
FXSA125 10,1 3,9 16 0,326 64
FXSA140 11,5 4,5 18 0,382 64
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
26
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

6 Interfaţa utilizatorului

PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din interior sunt periculoase şi
pot cauza dereglări ale maşinii. Pentru verificarea și reglarea pieselor interne, solicitați distribuitorul.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.
NOTIFICARE
Nu apăsați niciodată cu obiecte ascuțite butonul interfeței utilizatorului. Interfața utilizatorului poate fi deteriorată.
6 | Interfaţa utilizatorului
NOTIFICARE
Niciodată nu trageți sau răsuciți cablul electric al interfeței utilizatorului. Aceasta poate cauza defectarea unității.
Acest manual de exploatare oferă o imagine de ansamblu neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Pentru informaţii suplimentare despre interfața utilizatorului, consultaţi manualul de exploatare a interfeţei utilizatorului instalate.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
27
7 | Înainte de exploatare

7 Înainte de exploatare

AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
PRECAUŢIE
Este dăunător sănătății să vă expuneți corpul un timp mai îndelungat fluxului de aer.
PRECAUŢIE
Pentru a evita lipsa de oxigen, aerisiţi suficient încăperea dacă împreună cu sistem se foloseşte un echipament cu arzător.
PRECAUŢIE
NU exploataţi sistemul în timp ce pulverizaţi insecticid în încăpere. Substanțele chimice s-ar putea acumula în unitate, punând în pericol sănătatea persoanelor hipersensibile la substanțele chimice.
NOTIFICARE
Aveți grijă să CUPLAȚI alimentarea de la rețea cu 6 ore înainte de punerea în funcțiune pentru a avea curent la încălzitorul carterului și pentru a proteja compresorul.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde sistemului dvs.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
28
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

8 Funcţionarea

8.1 Intervalul de exploatare

INFORMAŢII
Pentru limitele de funcționare, vezi datele tehnice ale unității externe racordate.

8.2 Despre modurile de funcționare

INFORMAŢII
În funcție de sistemul instalat, unele moduri de funcționare nu vor fi disponibile.
Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din încăpere sau
ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o defecţiune.
8 | Funcţionarea
Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării, aparatul va
reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
Valoare de referință. Temperatura țintă pentru modurile de răcire, încălzire și
funcționare automată.
Diminuare. O funcție care menține temperatura încăperii într-un anumit interval
când sistemul este oprit (de utilizator, funcția de programare sau OFF timer).

8.2.1 Modurile de funcționare de bază

Unitatea interioară poate funcționa în diferite moduri.
Pictogramă Mod de funcționare
Răcire. În acest mod, răcirea va fi activată conform cerințelor
valorii de referință sau prin modul de diminuare.
Încălzire. În acest mod, încălzirea va fi activată conform cerințelor valorii de referință sau prin modul de diminuare.
Numai ventilator. În acest mod, aerul circulă fără încălzire sau răcire.
Auto. În modul Auto, unitatea interioară comută automat între modul de încălzire și răcire, conform cerințelor valorii de referință.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
29
8 | Funcţionarea

8.2.2 Modurile speciale de încălzire

Funcționare Descriere
Dezghețare Pentru a preveni pierderea capacității
de încălzire datorată acumulării de gheață în unitatea exterioară, sistemul va comuta automat la modul de dezghețare.
În timpul modului de dezghețare, ventilatorul unității interioare se va opri, iar pe ecranul de pornire va apărea următoarea pictogramă:
Sistemul va relua funcționarea normală după aproximativ 6-8 minute.
Pornirea la cald În timpul pornirii la cald, ventilatorul
unității interioare se va opri, iar pe ecranul de pornire va apărea următoarea pictogramă:

8.3 Pentru a exploata sistemul

INFORMAŢII
Pentru setarea modului de funcționare sau alte setări, vezi ghidul de referință sau manualul de exploatare a interfeței utilizatorului.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
30
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
9 | Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

9 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă

PRECAUŢIE
Nu expuneţi NICIODATĂ direct fluxului de aer copiii mici, plantele sau animalele.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
AVERTIZARE
NU plasați flacoane cu sprayuri inflamabile și NU utilizați sprayuri lângă aparatul de climatizare. Procedând astfel se pot produce incendii.
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul operațiunii de
răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială faţă de ventilaţie.Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân deschise, aerul din
încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea efectului de răcire sau de încălzire.
Aveţi grijă să NU răciţi (încălziţi) exagerat. Pentru a economisi energie, menţineţi
reglajul temperaturii la un nivel moderat.
NU plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de evacuare a aerului
din unitate. Procedând astfel poate cauza reducerea efectului de încălzire/răcire sau oprirea funcționării.
Când afișajul prezintă (este timpul ca filtrul de aer să fie curățat), curățați
filtrele (vezi "10.2.1Pentru a curăţa filtrul de aer"[433]).
Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau dacă orificiul de
golire este blocat.
Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă a aerului spre
persoanele din încăpere.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
31
10 | Întreţinere şi deservire

10 Întreţinere şi deservire

10.1 Precauții pentru întreținere și service

NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
PRECAUŢIE: Fiţi atent la ventilator!
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză sau în orificiul de evacuare a aerului. Când ventilatorul se roteşte cu turații mari, poate cauza accidentări.
NOTIFICARE
Nu inspectați sau întrețineți NICIODATĂ singuri unitatea. Solicitați o persoană calificată pentru service în vederea efectuării acestei lucrări. Totuși, ca utilizator final, puteți curăța filtrul de aer și orificiul de evacuare a aerului.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranță, nu înlocuiți NICIODATĂ siguranța arsă cu una având amperajul incorect sau cu alți conductori. Folosirea de conductori sau de conductor din cupru poate cauza defectarea unității sau poate declanșa un incendiu.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare. Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând accidentări.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
32
PRECAUŢIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt alimentarea de la rețea.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Pentru a curăţa instalaţia de aer condiţionat sau filtrul de aer, aveţi grijă să le scoateţi din funcţiune şi să decuplaţi toate alimentările de la reţea. În caz contrar, se poate produce electrocutare şi accidentare.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
10 | Întreţinere şi deservire
AVERTIZARE
Procedați cu atenție când utilizați scări la locurile la înălțime.
Pe unitatea interioară pot apărea următoarele simboluri:
Simbol Explicație
Înainte de service, măsurați tensiunea la bornele condensatoarelor circuitului principal sau la cele ale componentelor electrice.

10.2 Curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului

PRECAUŢIE
Opriți unitatea înainte de curățarea filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului.

10.2.1 Pentru a curăţa filtrul de aer

Când se curăță filtrul de aer:
În principiu: Curățați la 6 luni. Dacă aerul din încăpere este extrem de
contaminat, măriți frecvența curățării.
În funcție de setări, interfața utilizatorului poate afișa notificarea "Time to clean
filter" (este timpul ca filtrul să fie curățat). Curățați filtrul de aer când se afișează
notificarea.
Dacă murdăria nu mai poate fi curățată, schimbați filtrul de aer (=echipament
opțional).
Cum se curăță filtrul de aer:
NOTIFICARE
Nu folosiți apă de 50°C sau mai caldă. Consecinţă posibilă: Decolorare și deformare.
1 Îndepărtați filtrul de aer. Trageți materialul textil în sus (în cazul aspirației
posterioare) sau înapoi (în cazul aspirației de fund).
aspirație posterioară aspirație de fund
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
2 Curățați filtrul de aer. Folosiți un aspirator sau spălați cu apă. Dacă filtrul de
aer este foarte murdar, utilizați o perie moale și un detergent neutru.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
33
10 | Întreţinere şi deservire
3 Uscați filtrul de aer la umbră. 4 Fixați la loc filtrul de aer. Aliniați cele 2 urechi de prindere și împingeți cele 2
5 Verificați ca toate cele urechile să fie fixate.
clame în locașul lor, și trageți țesătura dacă e necesar.
aspirație posterioară aspirație de fund
6 În cazul aspirației de fund închideți grila prizei de aer. În cazul aspirației
posterioare, închideți deschiderea burlanului de service.
7 Cuplați alimentarea de la rețea. 8 Pentru a elimina ecranele de avertizare, consultați ghidul de referință al
interfeței de utilizator.

10.2.2 Pentru a curăța orificiul de evacuare a aerului

AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecinţă posibilă: Electrocutare sau incendiu.
NOTIFICARE
NU utilizați benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit, insecticid lichid. Consecinţă
posibilă: Decolorare și deformare.
NU utilizați apă sau aer de 50°C sau mai cald. Consecinţă posibilă: Decolorare și
deformare.
Curățați cu o cârpă moale. Dacă îndepărtarea petelor este dificilă, utilizați apă sau un detergent neutru.

10.3 Întreţinerea înainte de o perioadă îndelungată de neutilizare

Ghid de referință pentru instalator și utilizator
34
De ex., la sfârșitul sezonului.
Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai ventilator circa
jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
Curățați filtrele de aer și carcasele unităților interioare(vezi "10.2 Curățarea
filtrului de aer și a orificiului de evacuare a aerului"[433]).
Scoateți bateriile din interfața utilizatorului (dacă e cazul).
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
10 | Întreţinere şi deservire

10.4 Întreţinerea după o perioadă îndelungată de neutilizare

De ex., la începutul sezonului.
Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi de evacuare
ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
Curățați filtrul de aer și carcasa unității interioare (vezi "10.2Curățarea filtrului de
aer și a orificiului de evacuare a aerului"[433]).
Introduceți bateriile în interfața utilizatorului (dacă este cazul).

10.5 Despre agentul frigorific

Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi gazul în atmosferă.
Tipul de agent frigorific: R32 Valoare potenţială de încălzire globală (GWP): 675
NOTIFICARE
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific × încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
Luați legătura cu instalatorul pentru informații suplimentare.
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul agentului frigorific.NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare, altele decât cele recomandate de producător.
Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil, dar în mod normal NU scapă. Dacă agentul frigorific scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire combustibile, aerisiţi încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi cumpărat unitatea.
NU folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru service nu confirmă repararea piesei cu scurgeri de agent frigorific.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
35
10 | Întreţinere şi deservire

10.5.1 Despre senzorul de scurgere de agent frigorific

AVERTIZARE
Senzorul trebuie înlocuit după fiecare detectare sau la terminarea duratei de viață. Senzorul TREBUIE înlocuit numai de o persoană autorizată.
NOTIFICARE
Funcționalitatea măsurilor de siguranță este verificată periodic în mod automat. În cazul unei defecțiuni, pe interfața utilizatorului va fi afișat un cod de eroare.
NOTIFICARE
Senzorul de scurgere de agent frigorific R32 este un detector cu semiconductor care poate detecta incorect alte substanțe decât agentul frigorific R32. Evitați utilizarea substanțelor chimice (de ex., solvenți organici, spray de păr, vopsea) în concentrații mari, în imediata apropiere a unității interioare, deoarece acest lucru poate provoca detectare eronată de către senzorul de scurgere de agent frigorific R32.
INFORMAŢII
Durata de viață a senzorului este de 10 ani. Interfața utilizatorului afișează eroarea "CH-05" cu 6luni înainte de terminarea duratei de viață a senzorului, și eroarea "CH-02" după terminarea duratei de viață a senzorului. Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință al interfeței utilizatorului și luați legătura cu distribuitorul dvs.
În caz de detectare când unitatea este în așteptare
Când detectarea survine când unitatea este în așteptare, va surveni o "verificare a detectării false.
Verificarea detectării false
1 Unitatea începe funcționarea ventilatorului la setarea cea mai joasă. 2 Interfața utilizatorului afișează codul de eroare "A0-13", sună alarma și
indicatorul de stare clipește.
3 Senzorul verifică dacă a survenit o scurgere de agent frigorific sau o detectare
eronată.
Dacă NU este detectată o scurgere de agent frigorific, Rezultat: sistemul revine
la funcționarea normală după aproximativ 2 minute.
Dacă este detectată o scurgere de agent frigorific, Rezultat:
1 Interfața utilizatorului afișează codul de eroare "A0-11", sună alarma și
indicatorul de stare clipește.
2 Luați legătura imediat cu distribuitorul. Pentru informații suplimentare,
consultați manualul de instalare al unității exterioare.
În cazul detectării când unitatea este pornită
1 Interfața utilizatorului afișează codul de eroare "A0-11", sună alarma și
indicatorul de stare clipește.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
36
2 Luați legătura imediat cu distribuitorul. Pentru informații suplimentare,
consultați manualul de instalare al unității exterioare.
INFORMAŢII
Pentru a opri alarma interfeței utilizatorului, vezi ghidul de referință al interfeței utilizatorului.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
10 | Întreţinere şi deservire
INFORMAŢII
Debitul minim de aer în timpul funcționării normale sau în timpul detectării scurgerii de agent frigorific este întotdeauna >240m3/h.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
37
11 | Depanarea

11 Depanarea

Dacă survine una dintre următoarele defecțiuni, luați măsurile prezentate mai jos și luați legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars, etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura cu distribuitorul.
Sistemul TREBUIE reparat de o persoană calificată pentru întreținere.
Defecțiune Măsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv de protecție precum o siguranță, un întreruptor, sau un dispozitiv pentru curenți reziduali, sau
Decuplați toate întrerupătoarele principale al alimentării de la rețea a unității.
întrerupătorul NU funcționează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă. Scoateți din funcțiune.
Întrerupătorul de punere în funcțiune NU
Opriți alimentarea de la rețea.
funcționează corespunzător.
Dacă interfața utilizatorului afișează . Anunțați instalatorul și
comunicați codul de eroare. Pentru a afișa un cod de eroare, consultați ghidul de referință al interfeței utilizatorului.
Dacă sistemul NU funcționează corespunzător, cu excepția cazurilor menționate mai sus și nu este evidentă nici una dintre defecțiunile menționate mai sus, investigați sistemul în conformitate cu următoarele proceduri.
Defecțiune Măsură
Dacă sistemul nu funcționează de loc.
Verificați dacă nu cumva alimentarea de la rețea
este întreruptă. Așteptați până se restabilește alimentarea de la rețea. Dacă în timpul funcționării se întrerupe alimentarea de la rețea, sistemul repornește automat imediat după restabilirea alimentării de la rețea.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
38
Sistemul se oprește imediat după punerea în funcțiune.
Verificați dacă nu cumva s-a ars siguranța sau s-a
activat întreruptorul. Schimbați siguranța sau resetați întreruptorul dacă este necesar.
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie înfundat
(vezi "10.2.1Pentru a curăţa filtrul de aer"[433]).
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Defecțiune Măsură
11 | Depanarea
Sistemul funcționează dar răcirea sau încălzirea este insuficientă.
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele și asigurați-vă că aerul poate curge liber.
Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie înfundat
(vezi "10.2.1Pentru a curăţa filtrul de aer"[433]).
Controlați reglajul temperaturii. Consultați
manualul interfeței utilizatorului.
Controlați ca setarea turației ventilatorului să fie la
turație mică. Consultați manualul interfeței utilizatorului.
Verificați ca ușile și geamurile să nu fie deschise.
Închideți ușa și geamurile pentru a împiedica pătrunderea curenților de aer.
Verificați dacă încăperea nu este în bătaia soarelui.
Folosiți perdele sau jaluzele.
Verificați dacă în timpul operațiunii de răcire în
încăpere se află prea multe persoane. Verificați ca sursa de căldură din încăpere să nu fie excesivă.
Dacă sursa de căldură din încăpere este excesivă
(în timpul răcirii). Efectul de răcire scade dacă aportul de căldură din încăpere este prea mare.
Funcționarea se oprește brusc. (Becul indicator al funcționării clipește.)
Verificați ca nu cumva filtrul de aer să fie înfundat
(vezi "10.2.1Pentru a curăţa filtrul de aer"[433]).
Controlați ca priza de aer sau orificiul de evacuare
a aerului ale unității exterioare sau interioare să nu fie blocate de obstacole. Îndepărtați toate obstacolele, decuplați întreruptorul OFF și înapoi ON. Dacă becul înc clipește, luați legătura cu distribuitorul.
În timpul exploatării are loc o funcționare anormală.
Instalația de aer condiționat poate funcționa
defectuos din cauza descărcărilor electrice sau a undelor radio. Decuplați întreruptorul OFF și înapoi ON.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteți remedia singur problema, luați legătura cu instalatorul și comunicați-i simptomele, denumirea completă a modelului de unitate (cu numărul de fabricație dacă este posibil) și data instalării (menționată probabil pe cartela de garanție).

11.1 Simptome care NU reprezintă defecțiuni ale sistemului

Următoarele simptome NU sunt defecțiuni ale sistemului:
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
39
11 | Depanarea

11.1.1 Simptom: Sistemul nu funcţionează

11.1.2 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară)

Instalația de aer condiționat nu pornește imediat după apăsarea butonului
întrerupător de pe interfața utilizatorului. Dacă becul indicator al FUNCȚIONĂRII luminează, sistemul este în stare normală. Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalația de aer condiționat pornește la 5 minute după recuplare în cazul în care a fost decuplată mai înainte. Aceeași întârziere la pornire are loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de funcționare.
Sistemul nu pornește imediat după ce alimentarea la rețeaua electrică este
cuplată. Așteptați un minut până când microcalculatorul este pregătit pentru funcționare.
Când umiditatea este ridicată în timpul operațiunii de răcire (în locuri cu uleiuri
sau cu praf). Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare. Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această operație necesită un tehnician de service calificat.
Când instalația de aer condiționat este comutată la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

11.1.3 Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă (unitatea interioară, unitatea exterioară)

Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare devine abur şi se degajă.

11.1.4 Simptom: Afișajul interfeței de utilizator indică "U4" sau "U5" și se oprește, dar apoi repornește după câteva minute

Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat. Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor. Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.

11.1.5 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitate interioară)

Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua electrică. Ventilul
electronic de destindere dintr-o unitate interioară începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut volumul sunetului se va reduce.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
40
Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau este oprit. Când
pompa de evacuare funcţionează, se aude acest zgomot.
Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de încălzire.
Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
11 | Depanarea

11.1.6 Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer condiţionat (Unitatea interioară, unitatea exterioară)

Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în operațiunea de răcire sau
de dezgheţare. Acesta este sunetul agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi exterioare.
Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la operațiunea de
dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.

11.1.7 Simptom: Din unitate iese praf

Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.

11.1.8 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri

Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc., şi apoi îl emană.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
41
12 | Reamplasarea

12 Reamplasarea

Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
42
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

13 Dezafectarea

13 | Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
43

Pentru instalator

Pentru instalator
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
44
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

14 Despre cutie

1 2

14.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
El conține informații despre:
Dezambalarea și manipularea unitățiiScoaterea accesoriilor din unitate
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
14 | Despre cutie

14.2 Unitatea interioara

14.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea

Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita deteriorarea sau zgârierea unității.
1 Ridicați unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a exercita presiune pe
alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific, tubulatura de evacuare și alte piese din material plastic.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
45
14 | Despre cutie
40×
dcba e f g
h i j k

14.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

a Manual de instalare și exploatare
b Măsuri generale de protecție
c Șaibe pentru urechea de susținere d Șuruburi pentru flanșele burlanului e Colier de metal
f Tampoane de etanșare: mare (conducta de evacuare), mediu 1 (conducta de gaz),
mediu 2 (conducta de lichid)
g Furtun de golire h Mică piesă de etanșare
i Piesă de izolare: mică (conducta de lichid) j Piesă de izolare: mare (conducta de gaz)
k Brățări autoblocante
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
46
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

15 Despre unităţi şi opţiuni

În acest capitol

15.1 Identificare.............................................................................................................................................................................. 47
15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară........................................................................................................... 47
15.2 Despre unitatea interioară ..................................................................................................................................................... 47
15.3 Configurația sistemului........................................................................................................................................................... 47
15.4 Combinarea unităților și opțiuni............................................................................................................................................. 48
15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară........................................................................................................... 48

15.1 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

15.1.1 Etichetă de identificare: Unitate interioară

15 | Despre unităţi şi opţiuni
Loc

15.2 Despre unitatea interioară

INFORMAŢII
Pentru limitele de funcționare, vezi datele tehnice ale unității externe racordate.

15.3 Configurația sistemului

INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
47
15 | Despre unităţi şi opţiuni
b
c
a
e
d
f
g
a Unitate interioară b Unitate exterioară
c Interfața utilizatorului d Aspirația aerului e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul transmisiei
g Conductă de evacuare

15.4 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.

15.4.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Asigurați-vă că aveți următoarele opțiuni obligatorii:
Interfața utilizatorului: Se poate utiliza numai o telecomandă compatibilă cu
sistemul de siguranță. Vezi fișa tehnică pentru compatibilitatea telecomenzii (de ex. BRC1H52/82*)
Notă: Interfața utilizatorului va genera un semn de avertizare vizibil și sonor în cazul detectării scurgerii de agent frigorific. De ex., telecomenzile BRC1H52* pot genera o alarmă de 65dB (presiune sonoră, măsurată la 1m distanță de alarmă). Datele sonore sunt disponibile în fișa tehnică a telecomenzii. Alarma trebuie să fie întotdeauna cu 15 dB mai puternică decât zgomotul de fond al încăperii. În cazul unui zgomot de fond mai mare, vă recomandăm să utilizați o alarmă externă (procurare la fața locului) pentru a fi conectată la PCI-ul de semnal opțional al unității interioare. Această alarmă procurată local trebuie montată în fiecare încăpere în care este instalată o unitate interioară.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
48
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
15 | Despre unităţi şi opţiuni
PRECAUŢIE
Fiecare unitate interioară trebuie conectată la o interfață de utilizator separată.
Ca interfață de utilizator poate fi utilizată numai o telecomandă compatibilă cu sistemul de siguranță. Vezi fișa tehnică pentru compatibilitatea telecomenzii (de ex. BRC1H52/82*).
Interfața utilizatorului trebuie plasată în aceeași încăpere cu unitatea interioară.
Pentru detalii, consultați manualul de instalare și exploatare a interfeței utilizatorului.
PCI de semnal opțional (pentru a furniza un semnal pentru dispozitivul extern):
PCI-ul se va declanșa în caz de detectare de scurgere, dacă senzorul se defectează sau când senzorul este deconectat. Pentru numele exact al modelului, vezi lista de opțiuni a unității interioare. Pentru informații suplimentare despre această opțiune, consultați manualul de instalare al PCI de semnal opțional.
INFORMAŢII
Toate opțiunile posibile sunt menționate în lista de opțiuni a unității interioare. Pentru informații suplimentare despre o opțiune, consultați manualul de instalare și exploatare a opțiunii.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
49
16 | Instalarea unității

16 Instalarea unității

În acest capitol

16.1 Pregătirea locului de instalare

16.1 Pregătirea locului de instalare................................................................................................................................................ 50
16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară...................................................................................... 50
16.2 Montarea unităţii interioare................................................................................................................................................... 53
16.2.1 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare................................................................................................... 53
16.2.2 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii ...................................................................................................................... 55
16.2.3 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare......................................................................................... 56
Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
Evitați instalarea într-un mediu cu solvenți organici, precum cerneala și siloxanul.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).

16.1.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Citiți, de asemenea, cerințele generale pentru locul de instalare. A se vedea capitolul ""2Măsuri de siguranţă generale"[45]".
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat, protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior, corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul industrial uşor.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
50
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
16 | Instalarea unității
500
c
A
(mm)
b
a
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale etc.
În locuri cu recepție slabă, mențineți distanțe de 3m sau mai mari pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente și utilizați tuburi protectoare pentru liniile de putere și de transmisie.
Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Izolarea tavanului. Când condiţiile de la tavan depăşesc 30°C şi o umiditate
relativă de 80% sau dacă aerul proaspăt este indus spre tavan, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
Apărători de protecție. Aveți grijă să instalați apărători de protecție (procurare la
fața locului) pe partea de aspirație și de refulare pentru a împiedica contactul cu paletele ventilatorului sau cu schimbătorul de căldură.
Distanțare. Țineți cont de următoarele cerințe:
A Distanța minimă față de podea
2,7m pentru a evita atingerea accidentală
2,5m în cazul în care ventilatorul este acoperit (de ex. tavan fals, grilă, …) a Tavan b Suprafața podelei c Spațiu de întreținere
Grila de refulare. Cerință de înălțime minim de instalare a grilei de refulaare
≥1,8m.
Spațiul de service și dimensiunea deschiderii din tavan
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Asigurați-vă că deschiderea din tavan este suficient de mare pentru a asigura spațiu suficient pentru întreținere și service.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
51
16 | Instalarea unității
800
800
(mm)
a
b:
500
a
A B
C
500
300
c
a
b
≥1100
b
≥1100
A
B
c
c
d
e
f
(mm)
g
125
b ≥800
160
(160~300)
245
h ≥460
C
f
g
a
a
A Vedere laterală: tubulatura agentului frigorific, tubulatura de evacuare, cutie de
control
B Vedere laterală: priza de aer
C Vedere de sus a Deschiderea tavanului
Clasa 15~32: 550mm Clasa 40~50: 700mm Clasa 63~80: 1000mm Clasa 100~125: 1400mm Clasa 140: 1550mm
b Spațiu pentru service
Opțiuni de instalare
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
52
A Aspirație posterioară standard B Instalație cu burlan de pânză posterior și deschidere pentru întreținerea tubulaturii
C Instalație cu burlan de pânză de fund și grilă a prizei de aer a Suprafața tavanului b Deschiderea tavanului
c Filtru de aer d Conducta prizei de aer e Deschidere pentru întreținerea tubulaturii
f Placă interschimbabilă
4P599622-1A – 2020.10
FXSA15~140A2VEB
g Racord de pânză pentru panoul prizei de aer (procurare la fața locului)
a
a
b
h Deschiderea panoului prizei de aer (procurare la fața locului)
INFORMAŢII
Unele opțiuni pot necesita spațiu suplimentar pentru service. Consultați manualul de instalare al opțiunii utilizate înainte de instalare.
Cerințele de suprafață minimă a podelei
PRECAUŢIE
Încărcătura totală de agent frigorific din sistem nu poate depăși cerințele de suprafață minimă a podelei celei mai mici încăperi deservite. Pentru cerințele de suprafață minimă a podelei pentru unitățile interioare, vezi manualul de instalare și exploatare a unității exterioare.

16.2 Montarea unităţii interioare

16.2.1 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare

16 | Instalarea unității
INFORMAŢII
Echipament opţional. La instalarea echipamentului opţional, citiţi de asemenea
manualul de instalare al echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul opțional.
Opțiuni de instalare
INFORMAŢII
Unitatea poate fi folosită cu aspirație de fund înlocuind placa interschimbabilă cu placa suport a filtrului de aer.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
a Placa suport a filtrului de aer cu filtrul (filtrele) de aer b Placă interschimbabilă
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
53
16 | Instalarea unității
b a
c
e
d
e: 630
e: A
(mm)
a b
b d
c
b
a
Rezistența tavanului. Verificați dacă tavanul este suficient de rezistent pentru a
susține greutatea unității. Dacă există riscuri, întăriți tavanul înainte de a instala unitatea.
- Pentru tavane existente, utilizați ancore.
- Pentru tavane noi, utilizați inserții încastrate, ancore încastrate sau alte piese
furnizate la fața locului.
a Ancoră b Placă de tavan
c Piuliță lungă sau piuliță de strângere d Șurub de susținere e Unitate interioară
Șuruburile de susținere. Pentru instalare utilizați șuruburi de susținere de M10.
Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere. Fixați-o în siguranță, utilizând o piuliță și o șaibă din părțile superioară și inferioară ale urechii susținere.
a Piuliță (procurare la fața locului) b Șaibă (accesorii)
c Ureche de susținere d Piuliță dublă (procurare la fața locului, ) e Spațiul șurubului de susținere
Clasă A(mm)
15~32 588
40~50 738
63~80 1038
100~125 1438
140 1588
Nivelă. Asigurați-vă că unitatea este orizontală la toate cele patru colțurile cu
ajutorul unei nivele sau cu un tub de vinil umplut cu apă.
a Nivelă cu bulă b Tub de vinil
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
54
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
NOTIFICARE
a
b
c b a
ffe ed d
NU instalaţi unitatea înclinată. Consecinţă posibilă: Dacă se înclină unitatea spre direcţia fluxului de condens (partea tubulaturii de evacuare este ridicată), întrerupătorul cu flotor se poate defecta cauzând scurgerea apei.

16.2.2 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii

AVERTIZARE
NU instalați surse de aprindere funcționale (de exemplu: flăcări deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor electric funcțional) în sistemul de conducte.
PRECAUŢIE
Asigurați-vă că instalarea conductei NU depășește intervalul de setare a presiunii
statice exterioare pentru unitate. Consultați fișa de date tehnice a modelului dvs. pentru intervalul de setare.
Aveți grijă să instalați burlanul de pânză astfel încât vibrațiile să NU fie transmise
la conductă sau la tavan. Aplicați un material fonoabsorbant (material de izolație)pentru căptușeala burlanului și aplicați cauciuc pentru izolarea vibrației șuruburile de susținere.
Când sudați, aveți grijă să NU stropiți pe tava de evacuare sau pe filtrul de aer.Dacă conducta de metal trece printr-o riglă metalică, o bandă de sârmă, sau o
placa metalică a unei structuri din lemn, izolați electric conducta de perete.
Instalați grila orificiului de evacuare într-o poziție în care fluxul de aer să nu intre
în contact direct cu oamenii.
NU utilizați ventilatoare auxiliare în conductă. Utilizați funcția pentru a regla
automat setarea turației ventilatorului (vezi "20.1Reglaj local"[473]).
16 | Instalarea unității
Tubulatura urmează să fie procurată la fața locului.
1 Racordați burlanul de pânză la interiorul flanșei, atât pe partea de priză, cât și
pe partea de ieșire. Pentru racordarea burlanului de pânză, utilizați șuruburi accesorii.
2 Racordați burlanul la burlanul de pânză.
a Șuruburi pentru flanșele tubulaturii (accesoriu) b Flanșă (plasată pe unitate) c Unitate interioară d Izolație (procurare la fața locului) e Burlan de pânză (procurare la fața locului)
f Bandă de aluminiu (procurare la fața locului)
Șuruburi de fixare. La instalarea unei conducte pentru priza de aer, alegeți
șuruburi de fixare care săiasăcu maxim 5 mm pe partea interioarăa flanșei pentru a proteja de deteriorare filtrul de aer în timpul întreținerii filtrului.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
55
16 | Instalarea unității
a
b
c
5 mm
1~1.5 m
a

16.2.3 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare

a Conducta prizei de aer b Interiorul flanșei
c Șurub de fixare
3 Înfășurați bandă de aluminiu în jurul flanșei și racordului conductei. Asigurați-
vă că nu există scăpări de aer la nici un alt racord.
4 Izolați burlanul pentru a preveni formarea de condens. Utilizați vată de sticlă
sau spumă de polietilenă, cu grosimea de 25mm.
Filtru. Aveți grijă să fixați un filtru de aer în interiorul trecerii aerului pe partea
admisiei. Utilizați un filtru de aer cu eficiență de colectare a prafului ≥50% (metoda gravimetrică).
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
Instrucțiuni generaleRacordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioarăDepistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai scurtă posibil.Dimensiunea conductei. Menţineţi dimensiunea conductei egală cu sau mai
mare decât cea a conductei de legătura (conductă de vinil cu diametru nominal de 20mm şi diametru exterior de 26mm).
Panta. Asigurați-vă că tubulatura de evacuare are pantă descendentă (cel puțin
1/100) pentru a preveni captarea aerului în tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați tubulatura de evacuare
completă din clădire.
a Bară suspendată
O Admis X Interzis
Tubulatura ascendentă. Dacă este necesară realizarea pantei, puteți instala o
tubulatură ascendentă.
- Înclinarea furtunului de evacuare: 0~75 mm pentru a evita tensionarea
tubulaturii și pentru a evita bulele de aer.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
56
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
16 | Instalarea unității
≤625
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
ba ddc
≥100≤625
(mm)
a
a Colier de metal (accesoriu) b Furtun de evacuare (accesoriu) c Tubulatură de evacuare ascendentă (conductă de vinil Ø20mm nominal și Ø26mm
exterior)
d Bare suspendate (procurare la fața locului)
Combinarea conductelor de evacuare. Puteți combina conductele de evacuare.
Aveți grijă să utilizați conducte de evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de funcționare a unităților.
a Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la unitatea interioară
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a zonei din jur.
a Orificiu de evacuare pentru întreținere b Conducte de agent frigorific c Conexiunea conductei de evacuare
1 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste conexiunea
conductei de evacuare.
2 Strângeți colierul de metal până când capul șurubului este la mai puțin de
4mm de colierul de metal.
3 Controlați pentru a depista scăpările de apă (vezi " Depistarea scăpărilor de
apă"[458]).
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
4 Înfășurați tamponul mare de etanșare (= izolație) în jurul colierului de metal și
furtunului de evacuare, și fixați-l cu brățări autoblocante.
5 Conectați tubulatura de evacuare la furtunul de evacuare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
57
16 | Instalarea unității
≤4 mm
A-A'
b a
d c
3
1
2~61
4
d
AA'A
A'
e
5
2
c
ba
a
a
b
a Conexiunea conductei de evacuare (prinsă de unitate) b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Colier de metal (accesoriu) d Tampon de etanșare mare (accesoriu) e Tubulatura de golire (procurare la fața locului)
NOTIFICARE
NU scoateți dopul conductei de evacuare. Se poate scurge apă.Utilizați orificiul de evacuare numai pentru a goli apa înainte de întreținere.Introduceți și scoateți ușor dopul de evacuare. Forța excesivă poate deforma
orificiul tăvii de evacuare.
Trageți afară dopul.
NU suciți dopul în sus și în jos.
Împingeți înăuntru dopul.
Fixați dopul și împingeți-l înăuntru utilizând o șurubelniță în cruce.
a Dop de evacuare b șurubelniță în cruce
Depistarea scăpărilor de apă
Procedura diferă dacă instalarea sistemului este deja finalizată. Când instalarea sistemului nu este încă finalizată, conectați temporar interfața utilizatorului și sursa
Când instalarea sistemului nu este încă finalizată
de alimentare la unitate.
1 Conectați temporar cablajul electric.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
58
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
16 | Instalarea unității
L
N
c
a
b
f
b
e
d
c
a
Scoateți capacul pentru service (c).Conectați alimentarea de la rețea (a).Conectați interfața utilizatorului (b).Fixați la loc capacul pentru service.
a Regleta de conexiuni a alimentării de la rețea b Regleta de conexiuni a interfeței utilizatorului c Capac pentru service cu schemă de conexiuni
2 Porniți alimentarea la rețea. 3 Porniți funcționarea în mod ventilator (vezi ghidul de referință sau manualul
de service al interfeței utilizatorului).
4 Scoateți capacul admisiei apei (1 șurub). 5 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă prin admisia apei, și controlați pentru
scurgeri.
a Admisia apei b Pompă portabilă c Capacul admisiei apei d Găleată (adăugarea apei prin admisia apei) e Orificiu de evacuare pentru întreținere
f Conducte de agent frigorific
6 Opriți alimentarea de la rețea. 7 Deconectați cablajul electric.
Scoateți capacul pentru service.Deconectați alimentarea de la rețea.Deconectați interfața utilizatorului.Fixați la loc capacul pentru service.
Când instalarea sistemului este deja finalizată
1 Începeți operarea de răcire (vezi ghidul de referință sau manualul de service al
interfeței utilizatorului).
2 Turnați treptat aproximativ 1 l de apă prin admisia apei, și controlați pentru
scurgeri "Când instalarea sistemului nu este încă finalizată"[458]).
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
59
17 | Instalarea conductelor

17 Instalarea conductelor

În acest capitol

17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific .............................................................................................................................. 60
17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific............................................................................................................................. 61

17.1 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

17.1.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................. 60
17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific................................................................................................................... 61
17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific ................................................................................................. 61
17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific........................................................................ 62
17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific ............................................................................................ 63
17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor............................................................................................................................. 63
17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii................................................................................................................................... 63
17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară................................................................ 64
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[45].
PRECAUŢIE
Tubulatura trebuie instalată conform instrucțiunilor din "17 Instalarea
conductelor" [4 60]. Se pot utiliza numai îmbinări mecanice (de ex., racorduri cu
lipire+mandrinate) care se conformează celei mai recente versiuni ISO14903.
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
trebuie să fie ≤30mg/10m.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Pentru racordurile tubulaturii unității interioare utilizați următoarele diametre de conducte:
Clasă Diametrul exterior al conductei (mm)
15~32 Ø6,4mm Ø9,5mm
40~80 Ø6,4mm Ø12,7mm
Tubulatura de lichid Tubulatura de gaz
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
60
100~140 Ø9,5mm Ø15,9mm
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
17 | Instalarea conductelor
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diametru exterior
(Ø)
6,4mm (1/4") Moale (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8")
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.

17.1.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
- cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și 0,052W/mK (0,035 și
0,045kcal/mh°C)
- cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
Categorie de
duritate
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosime (t)
Grosimea izolației (t)
(a)
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

17.2 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

17.2.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăRacordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăIzolarea tubulaturii de agent frigorific
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
61
17 | Instalarea conductelor
Luarea în considerare a indicațiilor pentru:

17.2.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Utilizarea ventilelor de închidere
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PRECAUŢIE
Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare.Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate R32 pentru a-i garanta
durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific.Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de manometre de pe distribuitor)
care se utilizează exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice.
Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul următor pentru a preveni
pătrunderea mizeriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi figura de mai jos).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
62
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea cu
Unitate interioară Indiferent de perioadă
bandă a conductei
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
INFORMAŢII
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

17.2.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
17 | Instalarea conductelor
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă c Îmbinarea tubulaturii d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Cuplu de strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

17.2.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).

17.2.5 Pentru a evaza capătul ţevii

PRECAUŢIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
63
17 | Instalarea conductelor
a b
A
a b
c
1 Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi. 2 Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
a Tăiați exact în unghi drept. b Îndepărtați bavurile.
3 Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4 Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Sculă de mandrinat
pentru R32 (model cu
strângere)
Model cu strângere
(Model Ridgid)
Mandrină obişnuită
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte. b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.
c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.

17.2.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

PRECAUŢIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
64
AVERTIZARE: MATERIAL UȘOR INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor inflamabil.
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât mai scurtă
posibil.
Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific la unitate prin
racorduri mandrinate.
Izolația. Izolați tubulatura de agent frigorific de pe unitatea interioară după cum
urmează:
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
17 | Instalarea conductelor
BA
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
1
A B
A Tubulatura de gaz B Tubulatura de lichid
a Material de izolație (procurare la fața locului) b Brățară autoblocantă (accesoriu) c Piese de izolare: mare (conducta de gaz), mică (conducta de lichid) (accesorii) d Piuliță olandeză (prinsă de unitate) e Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
f Unitatea
g Tampoane de etanșare: medie 1 (conductă de gaz), medie 2 (conductă de lichid)
(accesorii)
1 Răsfrângeți marginile pieselor de izolare. 2 Prindeți de baza unității. 3 Strângeți brățara autoblocantă pe piesele de izolare. 4 Înfășurați tamponul de etanșare, de la baza unității spre partea de sus a piuliței
olandeze.
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
65
18 | Instalarea componentelor electrice

18 Instalarea componentelor electrice

În acest capitol

18.1 Despre conectarea cablajului electric .................................................................................................................................... 66
18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric............................................................................................................. 66
18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric...................................................................................................... 67
18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard.......................................................................................... 68
18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară....................................................................................................... 69

18.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform cu specificațiile
electrice ale unităților.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea alimentării principale de la reţea.

18.1.1 Precauţii la conectarea cablajului electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "2 Măsuri de siguranţă
generale"[45].
INFORMAŢII
Citiţi şi "18.1.3Specificaţii pentru componentele cablajului standard"[468].
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
66
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
18 | Instalarea componentelor electrice
b a
c b
c
aa
A
AA´
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între punctele de contact ceea ce asigură deconectarea completă la supratensiune de categoria a III-a.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.

18.1.2 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
67
18 | Instalarea componentelor electrice
c b ba c
a
B
B
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
Cupluri de strângere
Cablaj Dimensiune șurub Cuplu de strângere
Cablu de alimentare M4 1,2~1,4
a Bornă b Șurub c Șaibă plată
Admis
NU este admis
(N•m)
Cablu de transmisie (interior la exterior)
Cablul interfeței utilizatorului
Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă trebuie să fie mai
lung decât celelalte cabluri.

18.1.3 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Component
Cablul alimentării de la rețea
Cablajul transmisiei 0,75 până la 1,25mm² (cablu cu 2 fire)
(a)
MCA
" 18‒1 Capacitatea minimă de încărcare cu
Tensiunea 220~240V
Fază 1~
Frecvență 50/60Hz
Dimensiuni de cablu
M3,5 0,79~0,97
curent a circuitului"[469]
1,5mm2 (cablu cu 3 fire)
H07RN-F (60245 IEC 66)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
68
Cablul interfeței utilizatorului
H05RN-F (60245 IEC 57)
Interfața utilizatorului - maxim 500m
Siguranță locală recomandată 6A
Dispozitiv pentru curenți
Trebuie să se conformeze legislației în vigoare
reziduali
(a)
MCA=Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului. Valorile specificate sunt valori maxime (vezi datele electrice ale unității interioare pentru valorile exacte).
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
18 | Instalarea componentelor electrice
a
b
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2
b
L N
10~15
70~90
10~20
a c
18‒1 Capacitatea minimă de încărcare cu curent a circuitului
Clasă
15~25 32 40~63 80 100 125 140
0,8A 0,9A 1,4A 1,7A 2A 2,2A 3A

18.2 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

NOTIFICARE
Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea, plasată în interiorul capacului
pentru service).
Pentru instrucțiuni privind conectarea echipamentului opțional, vezi manualul de
instalare livrat cu echipamentul opțional.
Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service nu este obstrucționată de
cablajul electric.
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării de la rețea și
cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele
două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
1 Scoateți capacul pentru service. 2 Cablul interfeței utilizatorului: Treceți cablul prin șasiu, conectați cablul la
regleta de conexiuni (simbolurile P1, P2), și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
3 Cablu de transmisie: Treceți cablul prin șasiu, conectați cablul la regleta de
conexiuni (aveți grijă ca simbolurile F1, F2 să se potrivească cu simbolurile de pe unitatea exterioară), și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Cablul alimentării de la rețea: Treceți cablul prin șasiu și conectați cablul la
regleta de conexiuni (L, N, împământare).
a Întreruptor b Dispozitiv pentru curenți reziduali
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
a Cablajul alimentării de la rețea și cablajul de împământare b Capac pentru service cu schemă de conexiuni c Cablajul transmisiei și interfeței utilizatorului
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
69
18 | Instalarea componentelor electrice
AA'A
A'
AA'A
A'
A-A'
a bcc
LN LN LN
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
N L
a
d
c
b
LN
N L N L N L
5 Clemă din material plastic pentru brățara autoblocantă: Treceți brățările
autoblocante prin clemele din material plastic și strângeți-le pentru a fixa cablurile.
6 Înfășurați cablurile cu material de etanșare (accesoriu) pentru a împiedica
pătrunderea apei în unitate. Astupați toate golurile pentru a preveni pătrunderea animalelor mici în sistem.
a Piesă mică de etanșare (accesoriu) b Cablaj
c Clemă din material plastic pentru brățara autoblocantă
7 Fixați la loc capacul pentru service.
Exemplu de sistem complet
Interfața pentru 1 utilizator controlează 1 unitate interioară.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
70
a Unitate exterioară b Unitate interioară
c Interfața utilizatorului
d Unitatea interioară cea mai în aval
NOTIFICARE
Conectarea controlului de grup NU este permisă.
PRECAUŢIE
Fiecare unitate interioară trebuie conectată la o interfață de utilizator separată.
Ca interfață de utilizator poate fi utilizată numai o telecomandă compatibilă cu sistemul de siguranță. Vezi fișa tehnică pentru compatibilitatea telecomenzii (de ex. BRC1H52/82*).
Interfața utilizatorului trebuie plasată în aceeași încăpere cu unitatea interioară.
Pentru detalii, consultați manualul de instalare și exploatare a interfeței utilizatorului.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

19 Darea în exploatare

În acest capitol

19.1 Prezentare generală: Darea în exploatare ............................................................................................................................. 71
19.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare ........................................................................................................................... 71
19.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ....................................................................................................................... 71
19.4 Efectuarea probei de funcţionare .......................................................................................................................................... 72

19.1 Prezentare generală: Darea în exploatare

Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul
după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1 Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2 Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
19 | Darea în exploatare

19.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare

INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Înainte de a pune în funcțiune sistemul, unitatea TREBUIE pusă sub tensiune cel puțin 6ore. pentru a evita defectarea compresorului în timpul punerii în funcțiune.
NOTIFICARE
Exploatați ÎNTOTDEAUNA unitatea cu termistori și/sau senzori de presiune/ presostate. Dacă NU, se poate arde compresorul.
NOTIFICARE
Modul de răcire. Efectuați proba de funcționare în modul de răcire, astfel încât să se
poată detecta ventilele de închidere care nu se deschid. Chiar dacă interfața utilizatorului a fost setată la modul de încălzire, unitatea va funcționa în modul de răcire timp de 2‑3 minute (deși interfața utilizatorului va afișa pictograma încălzirii), și apoi va comuta automat la modul de încălzire.

19.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai jos. După
finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă. Porniți unitatea după ce
este închisă.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
71
19 | Darea în exploatare
Ați citit instrucțiunile complete de instalare și exploatare, așa cum este descris în ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
Unitatea interioară este montată corect.
Unitatea exterioară este montată corect.
Aveți grijă ca tubulatura de evacuare să fie instalată și izolată corect și evacuarea decurge lin. Controlați pentru a depista scăpările de apă.
Consecinţă posibilă: Apa condensată ar putea picura.
Tubulatura este instalată și izolată corespunzător.
Țevile de agent frigorific (gaz și lichid) sunt instalate corect și izolate termic.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi exterioare.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea exterioară sunt complet deschise.

19.4 Efectuarea probei de funcţionare

INFORMAŢII
Efectuați proba de funcționare conform instrucțiunilor din manualul unității
exterioare.
Proba de funcționare este finalizată numai dacă pe interfața utilizatorului sau pe
afișajul cu 7 segmente al unității exterioare nu se afișează nici un cod de defecțiune.
Consultați manualul de service pentru lista completă a codurilor de eroare și
îndrumări detaliate de depanare pentru fiecare eroare.
NOTIFICARE
NU întrerupeți proba de funcționare.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
72
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

20 Configurare

20.1 Reglaj local

Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să corespundă
configurației efective a instalației și nevoilor utilizatorului:
Înălțimea tavanului
Instalarea aspirației de fund sau posterioare
Setarea presiunii statice externe utilizând:
- Setarea reglării automate a debitului de aer
- Interfața utilizatoruluiVolumul de aer atunci când comanda termostatului este oprităEste timpul ca filtrul de aer să fie curățatSelectarea senzorului termostatuluiComutare diferențială a termostatului (dacă se utilizează senzorul de la distanță)
20 | Configurare
Comutare diferențială automatăRepornire automată după întreruperea alimentării de la rețea
Setare: Înălțimea tavanului
Această setare trebuie să corespundă distanței efective până la podea, clasei de capacitate și direcțiilor fluxului de aer.
Dacă distanța până la podea este (m) Atunci
(1)
M SW
≤2,7 13 (23) 0 01
2,7<x≤3,0 02
3,0<x≤3,5 03
Setare: Instalarea aspirației de fund sau posterioare
Această setare trebuie să corespundă tipului de instalare: aspirație posterioară (implicit) sau aspirație de fund.
Dacă aveți instalația cu… Atunci
(1)
M SW
Aspirație posterioară 13(23) 11 01
Aspirație de fund 02
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
73
20 | Configurare
Setare: Presiunea statică externă
INFORMAŢII
Turația ventilatorului unității interioare este setată să asigure o presiune statică
externă standard.
Pentru a seta o presiunea statică externă mai ridicată sau mai joasă, resetați
reglajul inițial cu interfața utilizatorului.
Reglajul presiunii statice externe poate fi realizat în 2 moduri:
Utilizarea funcției de reglare automată a debitului de aerUtilizarea interfeței utilizatorului
Pentru a seta presiunea statică externă prin funcția de reglare automată a debitului de aer
NOTIFICARE
În timpul funcționării în mod ventilator NU potriviți clapetele pentru reglarea
automată a debitului de aer.
Pentru presiuni statice externă mai mari de 100Pa, NU utilizați funcția de reglare
automată a debitului de aer.
Dacă traseele de ventilație au fost schimbate, efectuați din nou reglarea
automată a debitului de aer.
Proba de funcționare TREBUIE făcută cu o serpentină uscată, lăsați unitatea să
funcționeze timp de 2 ore numai cu ventilatorul pentru a usca serpentina.
Verificați ca burlanul, cablajul alimentării de la rețea și filtrul de aer să fie fixate
corespunzător. Dacă în unitate este instalată clapeta de închidere, aveți grijă să fie deschisă.
Dacă există mai mult de o priză și evacuare de aer, reglați clapetele astfel încât
debitul fiecărei prize și evacuări de aer să se conformeze debitului de proiect.
1 Lăsați unitatea să funcționeze în modul ventilator înainte de a utiliza funcția
de reglare automată a debitului de aer.
2 Opriți unitatea de condiționare a aerului. 3 Setați valoarea "-" la 03 pentru M 11(21) și SW 7 și continuați conform
tabelului următor:
Conținutul setării: Atunci
(1)
M SW
Reglarea debitului de aer este decuplată 11(21) 7 01
Apăsați pe ON/OFF pentru a reveni la modul normal de
03
exploatare. Consecinţă posibilă: Becul indicator al funcționării se
aprinde și unitatea va porni modul ventilator pentru reglarea automată a debitului de aer.
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
74
Funcționarea se oprește după 1 până la 8 minute. Consecinţă posibilă: Setarea este terminată și becul
indicator al funcționării se va stinge.
02
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
20 | Configurare
4 După terminarea reglajului automat al debitului de aer, verificați dacă
valoarea "-" este setată la 02. Dacă nu există nicio modificare, efectuați din nou setarea.
Pentru a seta presiunea statică externă prin interfața utilizatorului
Verificați setarea unității interioare: valoarea "-" trebuie setat la 01 pentru M 11(21) și SW 6.
1 Modificați valoarea "-" în funcție de presiunea statică externă a conductei care
va fi racordată ca în tabelul de mai jos.
Presiune static
M SW Clasă
13(23) 6 01 30 40 50
02
03 30
04 40 40
05 50 50 50
06 60 60 60
(1)
ă externă (Pa)FN
15~63 80+100 125+140
07 70 70 70
08 80 80 80
09 90 90 90
10 100 100 100
11 110 110 110
12 120 120 120
13 130 130 130
14 140 140 140
15 150 150 150
Setare: Volumul de aer când comanda termostatului este oprită
Această setare trebuie să corespundă nevoilor utilizatorului. Ea determină turația ventilatorului unității interioare în timpul situației de termostat oprit.
1 Dacă ați setat funcționarea ventilatorului, setați viteza volumară a aerului:
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
75
20 | Configurare
Dacă doriți… Atunci
(1)
M SW
În timpul decuplării termostatului la modul de răcire
În timpul decuplării termostatului la modul de încălzire
(a)
Utilizați numai în combinație cu senzorul opțional de la distanță sau când este utilizat setarea M 10 (20), SW 2, — 3.
(2)
L
Volum configurat
(a)
Oprit
Supravegherea 1
Supravegherea 2
(2)
L
Volum configurat
(a)
Oprit
Supravegherea 1
Supravegherea 2
12 (22) 6 01
(2)
02
03
(2)
(2)
04
05
12 (22) 3 01
(2)
02
03
(2)
(2)
04
05
Setare: Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din încăpere. Ea determină intervalul la care pe interfața utilizatorului este afișată notificarea "Time
to clean filter" (este timpul ca filtrul să fie curățat).
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
M SW
Atunci
(1)
±2500h (ușoară) 10 (20) 0 01
±1250h (serioasă) 02
Notificare ACTIVATĂ 3 01
Notificare OPRITĂ 02
Setare: Selectarea senzorului termostatului
Această setare trebuie să corespundă cum/dacă este utilizat senzorul termostatului telecomenzii.
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
(2)
Turația ventilatorului:
LL: Turație joasă a ventilatorului (setată în timpul decuplării termostatului)
L: Turație joasă a ventilatorului (setată de interfața utilizatorului)
Volum configurat: Turația ventilatorului corespunde turației setate de utilizator (mică, medie, mare) cu ajutorul butonului de turație a
ventilatorului de pe interfața utilizatorului.
Supravegherea 1, 2: Ventilatorul este oprit, dar funcționează pentru scurt timp la fiecare 6minute pentru a detecta temperatura încăperii prin LL (Supravegherea 1) sau prin L (Supravegherea 2).
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
76
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
20 | Configurare
Când senzorul termostatului telecomenzii este… Atunci
(1)
M SW
Utilizat în combinație cu termistorul unității
10 (20) 2 01
interioare
Nu este utilizat (numai termistorul unității
02
interioare)
Folosit exclusiv 03
Setare: Comutare diferențială a termostatului (dacă se utilizează senzorul de la distanță)
Dacă sistemul conține un senzor de la distanță, setați incrementele de creștere/ scădere.
Dacă doriți să schimbați incrementele la… Atunci
(1)
M SW
1°C 12 (22) 2 01
0,5°C 02
Setare: Comutare diferențială automată
Setați în mod automat diferența de temperatură între valoarea de referință a răcirii și valoarea de referință a încălzirii (disponibilitatea depinde de tipul sistemului). Diferența este valoarea de referință a răcirii minus valoarea de referință a încălzirii.
Dacă doriți să setați… Atunci
(1)
Exemplu
M SW
0°C 12 (22) 4 01 răcire 24°C/încălzire 24°C
1°C 02 răcire 24°C/încălzire 23°C
2°C 03 răcire 24°C/încălzire 22°C
3°C 04 răcire 24°C/încălzire 21°C
4°C 05 răcire 24°C/încălzire 20°C
5°C 06 răcire 24°C/încălzire 19°C
6°C 07 răcire 24°C/încălzire 18°C
7°C 08 răcire 24°C/încălzire 17°C
Setare: Repornire automată după întreruperea alimentării de la rețea
În funcție de nevoile utilizatorului, puteți dezactiva/activa repornirea automată după o pană de curent.
Dacă doriți repornirea automată după o pană de
curent…
M SW
Atunci
(1)
Dezactivat 12 (22) 5 01
Activat 02
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unități – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
SW: Stabilirea numărului
—: Număr valoare
: Implicit
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
77
21 | Predarea către utilizator

21 Predarea către utilizator

După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o păstreze
pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi ce trebuie să
facă dacă apar probleme.
Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
78
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

22 Depanarea

22.1 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare

Dacă unitatea întâmpină o problemă, interfața de utilizare va afișa un cod de eroare. Este important să înțelegeți problema și să luați măsurile necesare înainte de resetarea unui cod de eroare. Acest lucru se face de către un instalator autorizat sau de către distribuitorul local.
Acest capitol vă oferă o prezentare generală a celor mai uzuale coduri de eroare care apar pe interfața de utilizare, precum și descrierile acestora.
INFORMAŢII
Consultați manualul de service pentru a vedea:
Lista completă a codurilor de eroareUn ghid de depanare mai detaliat pentru fiecare eroare
22 | Depanarea

22.1.1 Codurile de eroare: Prezentare

În cazul în care apar alte coduri de eroare, contactați distribuitorul.
Cod Descriere
Senzorul R32 a detectat o scurgere de agent frigorific
/ Eroare în sistemul de siguranță (detectare de scurgere)
Defecțiune a senzorului R32
Terminarea duratei de viață a senzorului R32
Cu 6 luni înainte de terminarea duratei de viață a senzorului R32
Defecțiune a PCI a unității interioare
Anomalie a sistemului de control al nivelului de golire
Defecțiune a protecției contra înghețului
Control de presiune înaltă la încălzire, protecție împotriva înghețului la răcire
Defecțiune a motorului ventilatorului
Defecțiune a motorului clapetei de balansare
Defecțiune la alimentarea de la rețea sau supracurent de c.a. pe intrare
Defecțiune a ventilului electronic de expansiune
Defecțiune a unui sistem de umidificare
Defecțiune a colectorului de praf al filtrului de aer
Defecțiune a setării de capacitate (PCI unitate internă)
Defecțiune de transmisie (între PCI al unității interioare și PCI secundar)
Defecțiune a termistorului conductei de lichid pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorului conductei de gaz pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorului conductei de gaz pentru schimbătorul de căldură
Defecțiune a termistorul de pe aspirația aerului
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
79
22 | Depanarea
Cod Descriere
Defecțiune a termistorului aerului de pe refulare
Termistorul temperaturii din încăpere în anomalia telecomenzii
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
80
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

23 Dezafectarea

23 | Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
81
24 | Date tehnice
,
A
INDOOR
OUTDOOR

24 Date tehnice

24.1 Schema de conexiuni

24.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate

Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Întreruptor Împământare de protecție
Conexiune Împământare de protecție
(șurub)
Conector
Redresor
Pământ Conector de releu
Cablaj de legătură Conector de scurtcircuitare
Siguranță Bornă
Unitate interioară Regletă de conexiuni
Unitate exterioară Clemă pentru cablaj
Dispozitiv pentru curenți reziduali
Simbol Culoare Simbol Culoare
BLK Negru ORG Portocaliu
BLU Albastru PNK Roz
BRN Maro PRP, PPL Mov
GRN Verde RED Roșu
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
82
GRY Gri WHT Alb
YLW Galben
Simbol Semnificație
A*P Placă cu circuite imprimate
BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Simbol Semnificație
BZ, H*O Buzer
C* Condensator
24 | Date tehnice
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Conexiune, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diodă
DB* Punte de diodă
DS* Comutator DIP
E*H Încălzitor
FU*, F*U, (pentru caracteristici,
Siguranță consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG* Conector (împământare șasiu)
H* Cablaj
H*P, LED*, V*L Bec de control, diodă emițătoare de
lumină
HAP Diodă emițătoare de lumină
(semnalizare întreținere verde)
HIGH VOLTAGE Tensiune înaltă
IES Senzor Intelligent eye (ochi inteligent)
IPM* Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Releu magnetic
L Fază
L* Bobină
L*R Reactanță
M* Motor pas cu pas
M*C Motorul compresorului
M*F Motorul ventilatorului
M*P Motorul pompei de evacuare
M*S Motor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Releu magnetic
N Nul
n=*, N=* Număr de treceri prin miezul de ferită
PAM Modulație de impuls-amplitudine
PCB* Placă cu circuite imprimate
PM* Modul de alimentare
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
PS Comutarea alimentării de la rețea
PTC* Termistor PTC
Q* Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
83
24 | Date tehnice
Simbol Semnificație
Q*C Întreruptor
Q*DI, KLM Întreruptor pentru scurgeri la pământ
Q*L Dispozitiv de protecție la suprasarcină
Q*M Contact termic
Q*R Dispozitiv pentru curenți reziduali
R* Rezistență
R*T Termistor
RC Receptor
S*C Comutator limitator
S*L Întrerupător cu flotor
S*NG Detector de scurgeri de agent frigorific
S*NPH Senzor de presiune (înaltă)
S*NPL Senzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS* Presostat (înaltă)
S*PL Presostat (joasă)
S*T Termostat
S*RH Senzor de umiditate
S*W, SW* Întrerupător de punere în funcțiune
SA*, F1S Descărcător de supratensiune
SR*, WLU Receptor de semnal
SS* Comutator selector
SHEET METAL Placă fixă regletă de conexiuni
T*R Transformator
TC, TRC Emițător
V*, R*V Varistor
V*R Punte de diodă, modul de alimentare
tranzistor de poartă bipolar izolat (IGBT)
WRC Telecomandă fără cablu
X* Bornă
X*M Regletă de conexiuni (bloc)
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
84
Y*E Bobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*S Bobina ventilului electromagnetic de
inversare
Z*C Miez de ferită
ZF, Z*F Filtru de zgomot
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

25 Glosar

25 | Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
FXSA15~140A2VEB Instalație de aer condiționat sistem VRV 4P599622-1A – 2020.10
Ghid de referință pentru instalator și utilizator
85
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P599622-1A 2020.10
Loading...