Daikin FXSA15A2VEB, FXSA20A2VEB, FXSA25A2VEB, FXSA32A2VEB, FXSA40A2VEB Installer reference guide [pl]

...
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
Klimatyzatory typu VRV
FXSA15A2VEB FXSA20A2VEB FXSA25A2VEB FXSA32A2VEB FXSA40A2VEB FXSA50A2VEB FXSA63A2VEB FXSA80A2VEB FXSA100A2VEB FXSA125A2VEB FXSA140A2VEB

Spis treści

Spis treści
1 Informacje o dokumentacji 4
1.1 Informacje o tym dokumencie........................................................................................................................................ 4
2 Ogólne środki ostrożności 6
2.1 Informacje o dokumentacji............................................................................................................................................. 6
2.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli........................................................................................................................ 6
2.2 Dla instalatora ................................................................................................................................................................. 7
2.2.1 Informacje ogólne .......................................................................................................................................... 7
2.2.2 Miejsce montażu ............................................................................................................................................ 8
2.2.3 Czynnik chłodniczy — w przypadku R410A lub R32 ...................................................................................... 9
2.2.4 Elektryczne...................................................................................................................................................... 11
3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora 13
3.1 Instrukcje dotyczące urządzeń, w których używany jest czynnik R32 ........................................................................... 15
3.1.1 Wymagane wolne miejsce do montażu ......................................................................................................... 16
Dla użytkownika 18
4 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika 19
4.1 Informacje ogólne........................................................................................................................................................... 19
4.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji............................................................................................................... 20
5 Informacje dotyczące systemu 26
5.1 Układ systemu................................................................................................................................................................. 26
5.2 Wymagania informacyjne dotyczące klimakonwektorów wentylatorowych................................................................ 27
6 Interfejs komunikacji z użytkownikiem 29
7 Przed przystąpieniem do eksploatacji 30
8 Obsługa 31
8.1 Zakres pracy .................................................................................................................................................................... 31
8.2 Informacje dotyczące trybów pracy ............................................................................................................................... 31
8.2.1 Podstawowe tryby pracy ................................................................................................................................ 31
8.2.2 Specjalne tryby ogrzewania............................................................................................................................ 32
8.3 Aby uruchomić system.................................................................................................................................................... 32
9 Praca w trybie energooszczędnym 33
10 Czynności konserwacyjne i serwisowe 34
10.1 Środki ostrożności dotyczące konserwacji i przeglądów ............................................................................................... 34
10.2 Czyszczenie filtra powietrza i wylotu powietrza............................................................................................................. 35
10.2.1 Czyszczenie filtra powietrza ........................................................................................................................... 35
10.2.2 Aby oczyścić wylot powietrza......................................................................................................................... 36
10.3 Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji.......................................................................................................... 37
10.4 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji............................................................................................................ 37
10.5 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego ................................................................................................................ 37
10.5.1 Informacje o czujniku szczelności instalacji chłodniczej................................................................................ 38
11 Rozwiązywanie problemów 40
11.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu.................................................................................................. 42
11.1.1 Objaw: System nie działa................................................................................................................................ 42
11.1.2 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne).................................................... 42
11.1.3 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)............ 42
11.1.4 Objaw: Na interfejsie użytkownika pojawia się kod "U4" lub "U5" i urządzenie zatrzymuje się, ale po
kilku minutach ponownie się uruchamia ....................................................................................................... 42
11.1.5 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne) ................................................. 42
11.1.6 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne).......... 43
11.1.7 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz ........................................................................................................ 43
11.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy................................................................. 43
12 Zmiana miejsca montażu 44
13 Utylizacja 45
Dla instalatora 46
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
2
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Spis treści
14 Informacje o opakowaniu 47
14.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania........................................................................................................ 47
14.2 Jednostka wewnętrzna ................................................................................................................................................... 47
14.2.1 Rozpakowywanie i przenoszenie urządzenia................................................................................................. 47
14.2.2 Odłączanie akcesoriów od urządzenia wewnętrznego.................................................................................. 48
15 Informacje o jednostkach i opcjach 49
15.1 Identyfikacja.................................................................................................................................................................... 49
15.1.1 Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna .......................................................................................... 49
15.2 Informacje dotyczące urządzenia wewnętrznego.......................................................................................................... 49
15.3 Układ systemu................................................................................................................................................................. 49
15.4 Łączenie jednostek i opcji............................................................................................................................................... 50
15.4.1 Możliwe opcje dla jednostki wewnętrznej..................................................................................................... 50
16 Montaż urządzenia 52
16.1 Przygotowanie miejsca montażu.................................................................................................................................... 52
16.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej ................................................................. 52
16.2 Montaż jednostki wewnętrznej...................................................................................................................................... 55
16.2.1 Wskazówki do montażu urządzenia wewnętrznego ..................................................................................... 55
16.2.2 Wytyczne dotyczące montażu kanałów......................................................................................................... 57
16.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów odprowadzania skroplin ............................................... 58
17 Instalacja przewodów rurowych 63
17.1 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego ...................................................................................... 63
17.1.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego .......................................................................... 63
17.1.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego................................................................................................... 64
17.2 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego............................................................................................................ 64
17.2.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ........................................................................................... 64
17.2.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego .................................................... 65
17.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego.................................................. 66
17.2.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych............................................................................... 66
17.2.5 Rozszerzanie końca przewodu rurowego ...................................................................................................... 67
17.2.6 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do jednostki wewnętrznej................................................ 67
18 Instalacja elektryczna 69
18.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego.................................................................................................. 69
18.1.1 Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego ....................................................... 69
18.1.2 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego................................................................... 70
18.1.3 Specyfikacje dotyczące standardowych elementów okablowania................................................................ 71
18.2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego ...................................................................... 72
19 Rozruch 74
19.1 Omówienie: Rozruch....................................................................................................................................................... 74
19.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji .......................................................................................... 74
19.3 Lista kontrolna przed rozruchem.................................................................................................................................... 75
19.4 Wykonanie uruchomienia testowego ............................................................................................................................ 75
20 Konfiguracja 76
20.1 Konfiguracja w miejscu instalacji.................................................................................................................................... 76
21 Przekazanie użytkownikowi 82
22 Rozwiązywanie problemów 83
22.1 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów.................................................................................................. 83
22.1.1 Kody błędów: Opis.......................................................................................................................................... 83
23 Utylizacja 85
24 Dane techniczne 86
24.1 Schemat okablowania..................................................................................................................................................... 86
24.1.1 Ogólna legenda schematu okablowania elektrycznego ................................................................................ 86
25 Słownik 90
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
3
1 | Informacje o dokumentacji

1 Informacje o dokumentacji

1.1 Informacje o tym dokumencie

Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy i użytkownicy końcowi
INFORMACJE
Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację drukowaną oraz zalecić go o zachowanie ich na przyszłość.
INFORMACJE
To urządzenie jest przeznaczone do użytku przez specjalistów lub przeszkolonych użytkowników w sklepach, pomieszczeniach zakładów przemysłu lekkiego oraz w gospodarstwach rolnych, lub do użytku komercyjnego przez osoby bez specjalnych kwalifikacji.
OSTRZEŻENIE
Należy dopilnować, aby instalacja, serwisowanie, konserwacja, naprawy były realizowane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby zgodnie z instrukcjami firmy Daikin i z zastosowaniem wskazanych tam materiałów, a także zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. W Europie oraz w miejscach, w których obowiązują normy IEC, zastosowanie ma norma EN/IEC 60335-2-40.
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen zestaw składa się z następujących elementów:
Ogólne środki ostrożności:
- Instrukcja bezpieczeństwa, którą należy przeczytać przed przystąpieniem do
instalacji
- Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego)
Instrukcja montażu i obsługi urządzenia wewnętrznego:
- Instrukcja montażu i instrukcja obsługi
- Format: Papier (w opakowaniu urządzenia wewnętrznego)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika:
- Przygotowanie do instalacji, sprawdzone procedury, dane referencyjne,…
- Szczegółowe instrukcje krok-po-kroku oraz podstawowe informacje dotyczące
zastosowań podstawowych i zaawansowanych
- Format: Pliki cyfrowe na stronie http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Najnowsze wersje dostarczonej dokumentacji mogą być dostępne na regionalnej stronie internetowej firmy Daikin lub u przedstawiciela handlowego.
Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
4
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
1 | Informacje o dokumentacji
Dane techniczne
Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w
regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest dostępny w serwisie
internetowym Daikin Business Portal (wymagane jest uwierzytelnienie).
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
5
2 | Ogólne środki ostrożności

2 Ogólne środki ostrożności

2.1 Informacje o dokumentacji

Oryginalna dokumentacja została napisana w języku angielskim. Dokumentacja
we wszystkich pozostałych językach jest tłumaczeniem.
Środki ostrożności opisane w niniejszym dokumencie dotyczą bardzo ważnych
zagadnień, konieczne jest więc dokładne stosowanie się do nich.
Instalację systemu oraz wszystkie działania opisane w instrukcji instalacji oraz w
podręczniku referencyjnym dla instalatora MUSZĄ być przeprowadzone przez instalatora dysponującego odpowiednimi uprawnieniami.

2.1.1 Znaczenie ostrzeżeń i symboli

NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskazuje na sytuację, która powoduje zgon lub poważne obrażenia ciała.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do poparzeń/odmrożeń w wyniku działania bardzo wysokich lub niskich temperatur.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wskazuje sytuację, która może doprowadzić do wybuchu.
OSTRZEŻENIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do zgonu lub poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ ŁATWOPALNY
OSTROŻNIE
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do niewielkich lub umiarkowanych obrażeń ciała.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
6
UWAGA
Wskazuje na sytuację, która może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
INFORMACJE
Wskazuje na przydatne wskazówki lub informacje dodatkowe.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Symbole używane na urządzeniu:
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją montażu i obsługi oraz z arkuszem instrukcji okablowania elektrycznego.
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych i serwisowych należy zapoznać się z instrukcją serwisową.
Więcej informacji zawiera podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika.
Urządzenie zawiera obracające się części. Podczas serwisowania urządzenia i wykonywania przeglądów należy zachować ostrożność.
Symbole używane w dokumentacji:
Symbol Wyjaśnienie
Oznacza tytuł rysunku lub odwołanie do niego. Przykład: " 1–3 Tytuł rysunku" oznacza "Rysunek 3 w
rozdziale 1".
2 | Ogólne środki ostrożności

2.2 Dla instalatora

2.2.1 Informacje ogólne

W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się z dealerem.
Oznacza tytuł tabeli lub odwołanie do niej. Przykład: " 1–3 Tytuł tabeli" oznacza "Tabela 3 w rozdziale
1".
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
NIE DOTYKAĆ przewodów rurowych czynnika chłodniczego, przewodów wodnych
ani części wewnętrznych podczas pracy i niezwłocznie po zatrzymaniu urządzenia. Mogą one być bardzo gorące lub bardzo zimne. Należy poczekać, aż ich temperatura wróci do normalnego poziomu. Jeśli konieczne jest ich dotykanie, należy założyć rękawice ochronne.
NIE WOLNO dotykać wyciekającego czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie, wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu. Należy stosować wyłącznie akcesoria, sprzęt opcjonalny i części zamienne wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE
Należy upewnić się, że montaż, testowanie i zastosowane materiały są zgodne z właściwymi przepisami (obowiązującymi przed instrukcjami opisanymi w dokumentacji Daikin).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
7
2 | Ogólne środki ostrożności
OSTROŻNIE
Podczas montażu, konserwacji lub serwisowania układu należy nosić odpowiedni sprzęt ochrony osobistej (rękawice ochronne, okulary…).
OSTRZEŻENIE
Rozedrzeć i wyrzucić torby plastikowe, tak aby nikt, a w szczególności dzieci, się nimi nie bawił. Możliwe ryzyko: uduszenie.
OSTRZEŻENIE
Należy przedsięwziąć odpowiednie środki, aby zapobiec wykorzystywaniu urządzenia jako schronienia przez małe zwierzęta. Małe zwierzęta w kontakcie z częściami elektrycznymi mogą spowodować awarię, powstanie dymu lub pożaru.
OSTROŻNIE
NIE WOLNO dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeberek urządzenia.
OSTROŻNIE
Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych przedmiotów czy innego sprzętu.NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na urządzeniu.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami może być konieczne założenie książki serwisowej produktu, zawierającej co najmniej następujące informacje: informacje o przeprowadzonych pracach konserwacyjnych, naprawczych, wynikach testów, okresach przestojów itp.
W łatwo dostępnym miejscu w pobliżu produktu NALEŻY umieścić co najmniej następujące informacje:
Instrukcje wyłączania systemu w sytuacji awaryjnejNazwę i adres najbliżej placówki straży pożarnej, policyjnej i szpitalnejNazwę, adres oraz numery telefonów umożliwiające uzyskanie pomocy serwisu w
Stosowne wskazówki na temat takiej książki można znaleźć w normie EN378 (na terenie Europy).

2.2.2 Miejsce montażu

Należy pozostawić wystarczającą ilość wolnego miejsca wokół urządzenia na
UWAGA
Prace przy jednostce zewnętrznej najlepiej jest przeprowadzać przy suchej pogodzie, aby uniknąć dostawania się wody do wnętrza.
godzinach dziennych i nocnych
wykonywanie czynności serwisowych i przepływ powietrza.
Należy upewnić się, że miejsce montażu wytrzyma ciężar urządzenia i
generowane przez nie wibracje.
Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
Należy upewnić się, że urządzenie ustawione jest poziomo.
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
W środowisku stwarzającym ryzyko wybuchu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
8
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
W miejscach, w których znajdują się urządzenia emitujące fale
elektromagnetyczne. Fale elektromagnetyczne mogą uszkodzić system sterowania i doprowadzić do niepoprawnego funkcjonowania urządzenia.
W miejscach stwarzających ryzyko pożaru w wyniku wycieku łatwopalnych gazów
(na przykład rozcieńczalnika lub benzyny), w których występują włókna węglowe lub pyły palne.
W miejscach wytwarzania gazów korozyjnych (na przykład par kwasu
siarkowego). Korozja przewodów miedzianych lub spawanych może spowodować wyciek czynnika.

2.2.3 Czynnik chłodniczy — w przypadku R410A lub R32

Tam, gdzie mają zastosowanie. Aby uzyskać więcej informacji, patrz instrukcja montażu lub przewodnik odniesienia dla instalatora dla danej aplikacji.
UWAGA
Należy upewnić się, że instalacja przewodów czynnika chłodniczego jest zgodna z mającymi zastosowanie przepisami. W Europie właściwą normą jest norma EN378.
UWAGA
Należy upewnić się, że przewody instalacji i ich połączenia NIE są nadmiernie naprężone.
2 | Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Podczas prób szczelności NIGDY nie należy poddawać produktu działaniu ciśnienia wyższego niż maksymalne dopuszczalne (podane na tabliczce znamionowej urządzenia).
OSTRZEŻENIE
W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy podjąć odpowiednie środki ostrożności. Jeśli ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć otoczenie. Możliwe ryzyko:
Nadmierne stężenie czynnika chłodniczego w zamkniętej przestrzeni może
doprowadzić do niedoboru tlenu.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do
wydzielania toksycznych gazów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU
Wypompowywanie czynnika chłodniczego — wyciek czynnika. Jeśli konieczne jest
wypompowanie czynnika chłodniczego z układu, a w instalacji czynnika chłodniczego występuje nieszczelność:
NIE używać funkcji automatycznego wypompowywania, która zbiera całość
czynnika chłodniczego z przewodów zewnętrznych oraz urządzenia wewnętrznego w urządzeniu zewnętrznym. Możliwe konsekwencje: Samozapłon lub wybuch spowodowany przedostaniem się powietrza do działającej sprężarki.
Należy użyć odrębnego systemu odzyskiwania czynnika, który NIE wymaga pracy
sprężarki urządzenia.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE
Należy ZAWSZE odzyskać czynnik chłodniczy. NIE WOLNO uwalniać ich bezpośrednio do środowiska. Instalacja musi być opróżniana za pomocą pompy próżniowej.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
9
2 | Ogólne środki ostrożności
W razie konieczności uzupełnienia czynnika należy zapoznać się z treścią tabliczki
znamionowej znajdującej się na urządzeniu. Na tabliczce podano rodzaj czynnika chłodniczego i jego wymaganą ilość.
UWAGA
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę szczelności z użyciem azotu.
UWAGA
Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, NIE należy napełniać ilością czynnika większą
od podanej.
W razie zamiaru otwarcia układu czynnika chłodniczego NALEŻY postępować z
czynnikiem w sposób przewidziany odpowiednimi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Upewnij się, że w układzie nie ma tlenu. Dodawanie czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
Możliwe konsekwencje: Samozapłon i wybuch sprężarki z powodu dostania się tlenu do wnętrza działającej sprężarki.
Jednostka jest fabrycznie naładowana czynnikiem chłodniczym i w zależności od
rozmiaru i długości rur, w przypadku niektórych systemów konieczne będzie dodanie czynnika chłodniczego.
Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed dostaniem się do
systemu zanieczyszczeń, należy stosować wyłącznie narzędzia właściwe dla użytego typu czynnika chłodniczego.
Naładuj ciekły czynnik chłodniczy w następujący sposób:
Jeśli To
Dostępny jest syfon
Butlę należy ładować w pionie.
(czyli butla oznaczona jest etykietą “Zamocowany syfon do napełniania w postaci ciekłej”)
Syfon NIE jest dostępny Butlę należy ładować do góry dnem.
Butle z czynnikiem chłodniczym należy otwierać powoli.Należy napełniać czynnikiem w postaci cieczowej. Dodawanie w postaci gazowej
może uniemożliwić normalne działanie.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
10
OSTROŻNIE
Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór zbiornika z czynnikiem. Jeśli zawór NIE zostanie od razu zamknięty, może dojść do dopełnienia urządzenia czynnikiem chłodniczym. Możliwe konsekwencje: Nieprawidłowa ilość czynnika chłodniczego.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

2.2.4 Elektryczne

2 | Ogólne środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
WYŁĄCZYĆ całe zasilanie przed zdjęciem pokrywy skrzynki elektrycznej,
podłączeniem okablowania elektrycznego lub dotknięciem części elektrycznych.
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych odłączyć zasilanie na więcej niż
10 minut i zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź komponentów elektrycznych. Zanim będzie można dotknąć komponentów elektrycznych, napięcie MUSI być mniejsze niż 50Vprądu stałego. Informacje na temat lokalizacji styków zawiera schemat okablowania.
NIE NALEŻY dotykać komponentów elektrycznych mokrymi rękami.NIE NALEŻY pozostawiać urządzenia bez nadzoru, o ile zdjęto panel serwisowy.
OSTRZEŻENIE
W stałych elementach okablowania WYMAGANE jest umieszczenie wyłącznika głównego lub innego elementu odcinającego z separacją styków wszystkich bolców, zapewniającego pełne odłączenie w sytuacji przeciążenia kategorii III, jeśli tylko NIE został on zainstalowany fabrycznie.
OSTRZEŻENIE
Stosować TYLKO przewody miedziane.Należy upewnić się, że instalacja elektryczna w miejscu instalacji jest zgodna z
mającymi zastosowanie przepisami.
Instalacja elektryczna MUSI być wykonana zgodnie ze schematem dostarczonym z
produktem.
NIGDY nie należy ściskać wiązek kabli i należy upewnić się, że NIE mają one
kontaktu z przewodami i ostrymi krawędziami. Należy sprawdzić, czy na złącza nie działa ciśnienie zewnętrzne.
Należy pamiętać o instalacji przewodów uziemiających. NIE NALEŻY uziemiać
urządzenia do rur, ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania. NIGDY nie używać zasilania
wykorzystywanego równolegle przez inne urządzenie.
Należy upewnić się, że zainstalowano wymagane bezpieczniki lub wyłączniki
automatyczne.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego. W przeciwnym razie dojść do
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Podczas instalacji detektora prądu upływowego należy upewnić się, że jest on
zgodny z inwerterem (odporny na zakłócenia elektryczne o wysokiej częstotliwości), co pozwoli uniknąć nieuzasadnionych aktywacji detektora.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
OSTROŻNIE
Podłączając zasilanie: najpierw podłączyć przewód uziemiający, a dopiero po nim
połączenia prądowe.
Odłączając zasilanie: najpierw odłączyć przewody prądowe, a dopiero potem
połączenie uziemiające.
Długość przewodów między mocowaniem przewodu zasilającego a listwą
zaciskową musi być taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
11
2 | Ogólne środki ostrożności
Aby uniknąć zakłóceń, przewody zasilające należy zainstalować w odległości przynajmniej 1 m od odbiorników telewizyjnych lub radiowych. W zależności od długości fal radiowych odległość 1m może nie być wystarczająca.
UWAGA
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów elektrycznych:
NIE podłączać okablowania o różnej grubości do listwy zaciskowej zasilania (luz w
okablowaniu zasilającym może doprowadzić do nadmiernego rozgrzewania się).
Podłączając okablowanie o takiej samej grubości, należy postępować zgodnie z
rysunkiem powyżej.
Do wykonania okablowania stosować przeznaczone do tego przewody zasilające i
wykonywać połączenia w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby zacisków. Śrubokręt z małą
główką spowoduje uszkodzenie łba i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich uszkodzenie.
OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu prac elektrycznych należy sprawdzić, czy wszystkie komponenty
elektryczne oraz zaciski wewnątrz skrzynki elektrycznej są solidnie podłączone.
Przed uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że wszystkie pokrywy są
zamknięte.
UWAGA
Ma zastosowanie tylko w przypadku zasilania trójfazowego, gdy dla sprężarki wybrano metodę uruchamiania WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE.
Jeśli istnieje możliwość odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
12
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora

3 Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla
instalatora
Zawsze należy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa i przepisów.
Informacje ogólne
OSTRZEŻENIE
Należy dopilnować, aby instalacja, serwisowanie, konserwacja, naprawy były realizowane wyłącznie przez wykwalifikowane osoby zgodnie z instrukcjami firmy Daikin i z zastosowaniem wskazanych tam materiałów, a także zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. W Europie oraz w miejscach, w których obowiązują normy IEC, zastosowanie ma norma EN/IEC 60335-2-40.
Miejsce montażu (patrz sekcja
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
Montaż kanału (patrz sekcja
kanałów"[457]
)
"16.2.2Wytyczne dotyczące montażu
OSTRZEŻENIE
NIE instalować w kanałach urządzeń będących stale aktywnym źródłem zapłonu (np. urządzeń będących źródłem otwartego ognia, urządzeń gazowych czy grzejników elektrycznych).
OSTROŻNIE
Dopilnuj, aby instalacja kanałów powietrznych NIE spowodowała przekroczenia
zakresu nastaw sprężu dyspozycyjnego urządzenia. Zakres nastaw podano w danych technicznych konkretnego modelu.
Koniecznie zamontuj kanał płócienny, aby drgania NIE były przenoszone na kanał
lub sufit. Wewnętrzne ściany kanału wyłóż materiałem wygłuszającym (izolacyjnym) i załóż gumowe izolatory antywibracyjne na śruby wieszakowe.
Podczas spawania należy uważać, by NIE dopuścić do opadania iskier na tacę na
skropliny lub na filtr powietrza.
W przypadku korzystania z kanałów metalowych do zawieszenia metalowych
zaczepów siatki kanału, prowadnicy lub płytek metalowych w budynkach drewnianych między kanałem a ścianą należy zastosować izolacyjną taśmę elektryczną.
Kratkę wylotową należy zamontować w miejscu, w którym powietrze nie będzie
wywiewane bezpośrednio na ludzi.
NIE stosować wentylatorów wspomagających w kanale. Należy skorzystać z
odpowiedniej funkcji automatycznej regulacji natężenia nawiewu (patrz
"20.1Konfiguracja w miejscu instalacji"[476]).
"16.1Przygotowanie miejsca montażu"[452]
)
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
13
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
Montaż przewodów rurowych czynnika chłodniczego (patrz sekcja
przewodów rurowych"[463]
)
OSTROŻNIE
Na części kielichowej NIE NALEŻY stosować oleju mineralnego.NIE NALEŻY ponownie używać przewodów rurowych z poprzednich instalacji.Aby zagwarantować odpowiednio długi czas eksploatacji, do urządzenia z
czynnikiem R32 NIE NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące może się rozpuścić i uszkodzić system.
OSTROŻNIE
Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może spowodować
wydostawanie się czynnika chłodniczego w postaci gazowej.
NIE używać ponownie rozszerzonych fragmentów. Należy utworzyć nowe
rozszerzenia w celu uniknięcia wycieków gazu.
Należy użyć nakrętek połączeń kielichowych dołączonych do urządzenia.
Zastosowanie innych nakrętek może spowodować wyciek gazu czynnika chłodniczego.
OSTROŻNIE
Przewody lub elementy instalacji chłodniczej należy instalować w miejscu, w którym istnieje małe prawdopodobieństwo narażenia ich na działanie substancji mogących powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy te są wykonane z materiałów z natury odpornych na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.
"17Instalacja
Montaż elektryczny (patrz sekcja
OSTRZEŻENIE
Okablowanie MUSI być wykonane przez autoryzowanego elektryka i MUSI być
zgodne z odpowiednimi przepisami.
Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne
MUSZĄ być zgodne z obowiązującymi przepisami.
OSTRZEŻENIE
Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej wydajność i może doprowadzić do wypadków.
"18Instalacja elektryczna"[469]
)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
14
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii wytrzymałości udarowej, odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela jego serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
OSTROŻNIE
Każde urządzenie wewnętrzne musi być podłączone do osobnego interfejsu
użytkownika. Jako interfejsu użytkownika można używać tylko pilota zdalnego sterowania kompatybilnego z zabezpieczeniami układu. Informacje o kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone są w danych technicznych.
Interfejs użytkownika powinien być zawsze instalowany w tym samym
pomieszczeniu, co urządzenie wewnętrzne. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja montażu i obsługi interfejsu użytkownika.

3.1 Instrukcje dotyczące urządzeń, w których używany jest czynnik R32

OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenia NIE wolno dziurawić ani palić.NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
Należy pamiętać, że czynnik chłodniczy R32 NIE wydziela nieprzyjemnego
zapachu.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy przechowywać w taki sposób, aby nie było narażone na uszkodzenia mechaniczne, w dobrze przewietrzanym pomieszczeniu bez stale aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia, działającego grzejnika gazowego lub elektrycznego); wymiary pomieszczenia przedstawiono poniżej.
OSTRZEŻENIE
Montaż, serwisowanie, konserwacja i naprawy muszą być wykonywane zgodnie z instrukcjami firmy Daikin i obowiązującymi przepisami (np. krajowymi przepisami dotyczącymi instalacji gazowych), wyłącznie przez osoby upoważnione.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
15
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
OSTRZEŻENIE
Jeżeli z urządzeniem połączone jest co najmniej jedno pomieszczenie za pomocą systemu kanałów, należy upewnić się, że:
w pomieszczeniu nie ma stale aktywnych źródeł zapłonu (np. otwartego ognia,
działającego urządzenia gazowego lub grzejnika elektrycznego), w przypadku gdy powierzchnia podłogi jest mniejsza niż wartość minimalna A (m²);
wewnątrz kanałów nie są zainstalowane żadne urządzenia pomocnicze, które
mogłyby być potencjalnym źródłem zapłonu (np. gorące powierzchnie o temperaturze przekraczającej 700°C lub elektryczne urządzenie przełączające);
wewnątrz kanałów używane są tylko urządzenia pomocnicze zatwierdzone przez
producenta;
wlot I wylot powietrza są bezpośrednio połączone z tym samym pomieszczeniem
za pomocą kanałów. Jako kanału dla wlotu lub wylotu powietrza NIE NALEŻY wykorzystywać przestrzeni takich jak sufit podwieszany.
UWAGA
Należy zastosować środki zapobiegające nadmiernym drganiom lub pulsacjom
przewodów czynnika chłodniczego.
Urządzenia zabezpieczające, przewody i połączenia powinny być jak
najskuteczniej zabezpieczone przed niekorzystnymi czynnikami środowiskowymi.
Należy wziąć pod uwagę efekt wydłużania się i skracania długich odcinków
rurociągów.
Rurociągi w instalacjach chłodniczych należy projektować i instalować w taki
sposób, by zminimalizować ryzyko uszkodzenia instalacji w wyniku udaru hydraulicznego.
Urządzenia i rurociągi wewnętrzne powinny być solidnie zamontowane i
osłonięte, tak aby nie uległy uszkodzeniu podczas, na przykład, przemieszczania mebli lub remontu.
OSTROŻNIE
NIE NALEŻY używać potencjalnych źródeł zapłonu do wyszukiwania lub wykrywania wycieków czynnika chłodniczego.
UWAGA
NIE używać powtórnie złączek i uszczelek miedzianych, które były wcześniej
używane.
Połączenia między elementami układu czynnika chłodniczego wykonane w trakcie
montażu powinny być dostępne w celach konserwacyjnych.

3.1.1 Wymagane wolne miejsce do montażu

OSTROŻNIE
Łączna ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekroczyć wymagań wynikających z najmniejszej powierzchni najmniejszego pomieszczenia obsługiwanego przez układ. Informacje o wymaganych minimalnych powierzchniach właściwych dla urządzeń wewnętrznych zawiera instrukcja instalacji i obsługi urządzenia zewnętrznego.
OSTRZEŻENIE
To urządzenie zawiera czynnik chłodniczy R32. Minimalna powierzchnia podłogi pomieszczenia, w którym przechowywane jest urządzenie, podana została w instrukcji instalacji i obsługi urządzenia zewnętrznego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
16
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
3 | Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
UWAGA
Przewody należy chronić przed uszkodzeniami mechanicznymi.Instalacja przewodów powinna być jak najmniej skomplikowana.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
17

Dla użytkownika

Dla użytkownika
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
18
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

4 Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika

Należy przestrzegać następujących instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i przepisów.

4.1 Informacje ogólne

OSTRZEŻENIE
W przypadku braku pewności co do sposobu obsługi urządzenia należy skontaktować się z instalatorem.
OSTRZEŻENIE
Dzieci w wieku lat 8 i więcej oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby bez specjalnej wiedzy i doświadczenia, mogą używać tego urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci NIE bawiły się urządzeniem. Dzieciom bez nadzoru NIE WOLNO czyścić urządzenia ani
wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru:
Jednostki NIE WOLNO zwilżać.NIE WOLNO obsługiwać jednostki mokrymi rękami.Na jednostce NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
OSTROŻNIE
Na urządzeniu NIE WOLNO umieszczać żadnych
przedmiotów czy innego sprzętu.
NIE WOLNO siadać, wspinać się ani stawać na
urządzeniu.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Jednostki zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. NIE NALEŻY podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu,
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
19
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów muszą przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami i muszą być przeprowadzone przez autoryzowanego instalatora.
Urządzenia muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku. Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Aby uzyskać więcej informacji należy skontaktować się z instalatorem lub lokalnym urzędem.
Baterie zostały oznaczone następującym symbolem:
Oznacza to, że baterie muszą być usuwane osobno, NIE zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych. Jeśli poniżej tego symbolu umieszczony jest symbol pierwiastka chemicznego, oznacza to, że bateria zawiera metale ciężkie w stężeniu przekraczającym pewien próg.
Możliwe symbole substancji chemicznych to: Pb: ołów (>0,004%). Zużyte baterie muszą być przetwarzane w wyspecjalizowanych placówkach w
celu ich ponownego wykorzystania. Zapewnienie prawidłowej utylizacji odpadów bateryjnych pozwala zapobiec ewentualnym negatywnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom.

4.2 Instrukcje dotyczące bezpiecznej eksploatacji

OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać,
demontować, ponownie montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie
należy dopuścić do kontaktu czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
20
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTROŻNIE
Urządzenie jest wyposażone w zasilane elektrycznie zabezpieczenia, takie jak czujnik szczelności instalacji czynnika chłodniczego. Aby mógł on działać prawidłowo, urządzenie powinno być po zainstalowaniu stale zasilane. Dopuszczalne są tylko krótkie przerwy związane z wykonywaniem czynności serwisowych.
OSTROŻNIE
NIGDY nie dotykać wewnętrznych części sterownika.NIE zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie
niektórych części wewnętrznych jest niebezpieczne; może też spowodować usterkę urządzenia. Aby skontrolować i wyregulować części wewnętrzne, należy skontaktować się z dealerem.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę monterską.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
21
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy w pobliżu urządzenia. Postępowanie takie może spowodować pożar.
Konserwacja i serwisowanie (patrz sekcja
serwisowe"[434]
)
OSTROŻNIE: Należy uważać na wentylator!
Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych zatrzymaj pracę wyłącznikiem głównym.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy ZAWSZE stosować bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej. Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar.
"10Czynności konserwacyjne i
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
22
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia.
OSTROŻNIE
Przed uzyskaniem dostępu do elementów elektrycznych należy całkowicie odciąć zasilanie.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować szczególnie ostrożnie.
OSTROŻNIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia filtru powietrza i wylotu powietrza należy wyłączyć urządzenie.
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia wewnętrznego. Możliwe konsekwencje: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Informacje o czynniku chłodniczym (patrz
chłodniczego"[437]
)
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
"10.5Informacje dotyczące czynnika
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
23
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu
czynnika chłodniczego.
NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić
urządzenia w sposób inny niż przewidziany przez jego producenta.
Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek gazowych czy elektrycznych grzejników).
OSTRZEŻENIE
Czujnik należy wymienić po każdym wykryciu nieszczelności i po upływie jego okresu trwałości użytkowej. Wymianę czujnika powinna wykonywać WYŁĄCZNIE osoba upoważniona.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
24
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
4 | Instrukcje bezpieczeństwa dla użytkownika
Rozwiązywanie problemów (patrz sekcja
OSTRZEŻENIE W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach
spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
"11Rozwiązywanie problemów"[440]
)
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
25
5 | Informacje dotyczące systemu

5 Informacje dotyczące systemu

OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY samodzielnie przerabiać, rozmontowywać, demontować, ponownie
montować ani naprawiać urządzenia, ponieważ nieprawidłowo przeprowadzony demontaż i montaż może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
Jeśli dojdzie do wycieku czynnika chłodniczego nie należy dopuścić do kontaktu
czynnika z otwartym płomieniem. Sam czynnik chłodniczy jest całkowicie bezpieczny, nietoksyczny i umiarkowanie palny, jednak jeśli przedostanie się do pomieszczenia, w którym występuje otwarty płomień (grzejnika, kuchenki itp.), dojdzie do wydzielania toksycznych gazów. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy zawsze zlecić specjaliście naprawę nieszczelności i przeprowadzenie kontroli.
UWAGA
Systemu NIE należy używać do celów niezgodnych z przeznaczeniem. NIE należy używać urządzenia do chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności, roślin, zwierząt ani dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.

5.1 Układ systemu

UWAGA
Na potrzeby przyszłych modyfikacji lub rozbudowy systemu:
W danych technicznych zamieszczono pełen przegląd dozwolonych kombinacji (na potrzeby przyszłej rozbudowy) — należy zapoznać się z ich treścią. W celu uzyskania dalszych informacji oraz profesjonalnej porady należy skontaktować się z instalatorem.
OSTROŻNIE
Urządzenie jest wyposażone w zasilane elektrycznie zabezpieczenia, takie jak czujnik szczelności instalacji czynnika chłodniczego. Aby mógł on działać prawidłowo, urządzenie powinno być po zainstalowaniu stale zasilane. Dopuszczalne są tylko krótkie przerwy związane z wykonywaniem czynności serwisowych.
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego systemu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
26
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
5 | Informacje dotyczące systemu
b
c
a
e
d
f
g
a Urządzenie wewnętrzne b Urządzenie zewnętrzne c Interfejs użytkownika d Powietrze zasysane e Powietrze wylotowe
f Przewody czynnika chłodniczego + przewód transmisyjny
g Przewód odprowadzania skroplin

5.2 Wymagania informacyjne dotyczące klimakonwektorów wentylatorowych

Element Symbol Wartość Urządze
nie
Wydajność chłodnicza (odczuwalna) P Wydajność chłodnicza (utajona) P Wydajność grzewcza P Całkowity pobór mocy elektrycznej P Poziom mocy akustycznej (zależny od
L
WA
rated,c
rated,c
rated,h
elec
ustawionej prędkości, tam gdzie ma to zastosowanie)
Dane teleadresowe: DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň
Skvrňany, Czech Republic
A B C D E
FXSA15 1,2 0,5 1,9 0,086 54
FXSA20 1,6 0,6 2,5 0,086 54
FXSA25 2 0,8 3,2 0,086 54
A kW B kW C kW D kW E dB
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
FXSA32 2,6 1 4 0,092 55
FXSA40 3,3 1,2 5 0,147 60
FXSA50 4 1,6 6,3 0,150 60
FXSA63 5,1 2 8 0,183 59
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
27
5 | Informacje dotyczące systemu
FXSA80 6,4 2,6 10 0,209 61
FXSA100 8,1 3,1 12,5 0,285 61
FXSA125 10,1 3,9 16 0,326 64
FXSA140 11,5 4,5 18 0,382 64
A B C D E
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
28
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
6 | Interfejs komunikacji z użytkownikiem

6 Interfejs komunikacji z użytkownikiem

OSTROŻNIE
NIGDY nie dotykać wewnętrznych części sterownika.NIE zdejmować przedniego panelu. Dotknięcie niektórych części wewnętrznych
jest niebezpieczne; może też spowodować usterkę urządzenia. Aby skontrolować i wyregulować części wewnętrzne, należy skontaktować się z dealerem.
UWAGA
NIE należy przecierać panelu operacyjnego pilota benzyną, rozpuszczalnikiem, chemicznym środkiem odkurzającym, itp. Panel może wyblaknąć lub może zostać starta powierzchnia pokrycia. W przypadku silnego zabrudzenia należy zwilżyć ściereczkę neutralnym środkiem czyszczącym rozcieńczonym wodą, wykręcić i wytrzeć panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką.
UWAGA
NIGDY nie należy naciskać przycisków interfejsu użytkownika twardymi, ostro zakończonymi przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie interfejsu.
UWAGA
NIGDY nie należy ciągnąć ani skręcać przewodu elektrycznego interfejsu użytkownika. Może to spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera niepełny przegląd głównych funkcji systemu. Więcej informacji o interfejsie komunikacji z użytkownikiem zawiera instrukcja
obsługi zainstalowanego interfejsu.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
29
7 | Przed przystąpieniem do eksploatacji

7 Przed przystąpieniem do eksploatacji

OSTRZEŻENIE
Urządzenie zawiera części elektryczne, które mogą się nagrzewać.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy upewnić się, że instalacja została wykonana przez specjalistyczną firmę monterską.
OSTROŻNIE
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
OSTROŻNIE
Jeśli wraz z systemem używane jest urządzenie z palnikiem, w celu uniknięcia niedoboru tlenu należy wystarczająco przewietrzyć pomieszczenie.
OSTROŻNIE
Systemu NIE należy uruchamiać, jeśli w pomieszczeniu używany jest środek przeciw owadom unoszący się w powietrzu. Nagromadzenie się środków chemicznych w urządzeniu może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób nadwrażliwych na chemikalia.
UWAGA
Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej w celu ochrony sprężarki, zasilanie urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
Niniejsza instrukcja dotyczy systemów sterowanych w sposób standardowy. Przed rozpoczęciem eksploatacji należy zwrócić się do dealera w celu uzyskania informacji dotyczących używanego typu systemu. Jeśli w używanej instalacji stosowany jest niestandardowy system sterowania, należy zwrócić się do dealera o instrukcję obsługi właściwą dla tego systemu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
30
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

8 Obsługa

8.1 Zakres pracy

INFORMACJE
Ograniczenia eksploatacyjne opisano w danych technicznych podłączonego urządzenia zewnętrznego.

8.2 Informacje dotyczące trybów pracy

INFORMACJE
W zależności od typu urządzenia wybrane tryby pracy mogą nie być dostępne.
W zależności od temperatury w pomieszczeniu szybkość przepływu powietrza
może zmieniać się automatycznie, możliwe jest także natychmiastowe wyłączenie wentylatora. Nie jest to usterka.
8 | Obsługa
W przypadku wyłączenia zasilania wyłącznikiem głównym podczas pracy,
urządzenie zostanie automatycznie ponownie uruchomione po włączeniu zasilania.
Nastawa. Temperatura docelowa dla trybów chłodzenia, ogrzewania i pracy
automatycznej.
Obniżenie temperatury. Funkcja utrzymywania temperatury umożliwia
utrzymanie temperatury w pomieszczeniu w określonym zakresie po wyłączeniu systemu (niezależnie od tego, czy system został wyłączony przez użytkownika, zgodnie z harmonogramem czy przez licznik czasu).

8.2.1 Podstawowe tryby pracy

Urządzenie wewnętrzne może pracować w różnych trybach pracy.
Ikona Tryb pracy
Chłodzenie. W tym trybie włączenie chłodzenia następuje
automatycznie w zależności od potrzeb określonych wartością nastawy bądź obniżeniem temperatury.
Ogrzewanie. W tym trybie włączenie ogrzewania następuje automatycznie w zależności od potrzeb określonych wartością nastawy bądź obniżeniem temperatury.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Tylko nawiew. W tym trybie ma miejsce cyrkulacja powietrza, bez ogrzewania ani chłodzenia.
Tryb automatyczny. W trybie automatycznym urządzenie wewnętrzne będzie automatycznie przełączać się między trybami ogrzewania i chłodzenia, stosownie do nastawy.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
31
8 | Obsługa

8.2.2 Specjalne tryby ogrzewania

Praca Opis
Odszranianie Aby uniknąć obniżenia wydajności
grzewczej z powodu nagromadzenia się szronu w urządzeniu zewnętrznym, system zostanie automatycznie przełączony do trybu odszraniania.
Podczas odszraniania wentylator urządzenia wewnętrznego przestanie działać, a na ekranie głównym zostanie wyświetlona następująca ikona:
System wznowi normalną pracę po około 6–8 minutach.
Eliminacja nawiewu zimnego powietrza podczas rozruchu

8.3 Aby uruchomić system

INFORMACJE
Ustawianie trybu pracy oraz dokonywanie innych ustawień opisano w podręczniku referencyjnym lub w instrukcji obsługi interfejsu użytkownika.
Podczas eliminacji nawiewu zimnego powietrza wentylator urządzenia wewnętrznego przestanie działać, a na ekranie głównym zostanie wyświetlona następująca ikona:
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
32
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
9 | Praca w trybie energooszczędnym

9 Praca w trybie energooszczędnym

OSTROŻNIE
NIGDY nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie działanie strumienia powietrza.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj pod urządzeniem wewnętrznym i/lub zewnętrznym żadnych przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W przeciwnym wypadku skraplanie się wilgoci na urządzeniu lub przewodach czynnika chłodniczego, zanieczyszczenie filtra powietrza albo zablokowanie odpływu skroplin może spowodować kapanie wody, powodując zanieczyszczenie lub uszkodzenie tych przedmiotów.
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczać łatwopalnych substancji w aerozolu w pobliżu klimatyzatora; NIE używać rozpylaczy w pobliżu urządzenia. Postępowanie takie może spowodować pożar.
Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przestrzegać poniższych zaleceń.
Podczas chłodzenia należy zapobiegać przedostawaniu się do pomieszczenia
promieni słonecznych, stosując żaluzje lub zasłony.
Należy upewnić się, że obszar jest dobrze wentylowany. NIE zasłaniać
jakichkolwiek otworów wentylacyjnych.
Należy często przeprowadzać wentylację. Intensywna eksploatacja wymaga
zwrócenia szczególnej uwagi na wentylację.
Drzwi i okna powinny być zamknięte. Przy otwartych drzwiach i oknach powietrze
z pomieszczenia będzie wypływało na zewnątrz, a w rezultacie pogorszy się skuteczność chłodzenia i ogrzewania.
Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić ani nie nagrzać pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
NIE NALEŻY umieszczać żadnych przedmiotów w pobliżu wlotu i wylotu
powietrza. W przeciwnym razie może dojść do pogorszenia efektu chłodzenia/ ogrzewania lub do zatrzymania pracy.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol (pora wyczyścić filtr powietrza),
należy oczyścić filtry (patrz "10.2.1Czyszczenie filtra powietrza"[435]).
W przypadku przekroczenia wilgotności 80% lub zatkania wylotu, skropliny mogą
zacząć wyciekać z urządzenia wewnętrznego.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Należy właściwie ustawić wylot powietrza i unikać bezpośredniego kierowania
strumienia powietrza na osoby przebywające w pomieszczeniu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
33
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe

10 Czynności konserwacyjne i serwisowe

10.1 Środki ostrożności dotyczące konserwacji i przeglądów

UWAGA
Konserwacja MUSI być przeprowadzana przez uprawnionego montera lub przedstawiciela serwisu.
Zalecamy przeprowadzanie konserwacji przynajmniej raz do roku. Obowiązujące prawo może jednak wymuszać częstszą konserwację.
OSTROŻNIE: Należy uważać na wentylator!
Dokonywanie przeglądów urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych zatrzymaj pracę wyłącznikiem głównym.
OSTROŻNIE
NIE wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
UWAGA
NIGDY nie należy dokonywać samodzielnych przeglądów ani napraw urządzenia. Należy w tym celu wezwać wykwalifikowanego technika serwisu. Jednak użytkownik końcowy może samodzielnie czyścić filtr powietrza i wylot powietrza.
OSTRZEŻENIE
Wymieniając przepalony bezpiecznik, należy ZAWSZE stosować bezpiecznik o właściwej wartości nominalnej. Użycie zamiast bezpiecznika przewodu miedzianego lub innego może spowodować zniszczenie urządzenia lub pożar.
OSTROŻNIE
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie uległy uszkodzeniu. W przypadku uszkodzenia może nastąpić upadek urządzenia, co może spowodować obrażenia.
UWAGA
NIE należy przecierać panelu operacyjnego pilota benzyną, rozpuszczalnikiem, chemicznym środkiem odkurzającym, itp. Panel może wyblaknąć lub może zostać starta powierzchnia pokrycia. W przypadku silnego zabrudzenia należy zwilżyć ściereczkę neutralnym środkiem czyszczącym rozcieńczonym wodą, wykręcić i wytrzeć panel. Należy wytrzeć go inną, suchą ściereczką.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
34
OSTROŻNIE
Przed uzyskaniem dostępu do elementów elektrycznych należy całkowicie odciąć zasilanie.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Aby wyczyścić klimatyzator lub filtr powietrza, należy zatrzymać pracę i wyłączyć wszystkie źródła zasilania. W przeciwnym razie może to skutkować porażeniem prądem elektrycznym i obrażeniami.
OSTRZEŻENIE
W przypadku prac na wysokościach i z wykorzystaniem drabin należy postępować szczególnie ostrożnie.
Na obudowie urządzenia wewnętrznego mogą znajdować się następujące symbole:
Symbol Wyjaśnienie
Przed przystąpieniem do czynności serwisowych należy zmierzyć napięcie pomiędzy bolcami kondensatorów obwodu głównego bądź komponentów elektrycznych.

10.2 Czyszczenie filtra powietrza i wylotu powietrza

OSTROŻNIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia filtru powietrza i wylotu powietrza należy wyłączyć urządzenie.

10.2.1 Czyszczenie filtra powietrza

Kiedy czyścić filtr powietrza:
Orientacyjnie: co 6 miesięcy. Jeśli powietrze w pomieszczeniu jest skrajnie
zanieczyszczone, należy zwiększyć częstotliwość czyszczenia.
W zależności od ustawień w interfejsie komunikacji z użytkownikiem może być
wyświetlane powiadomienie "Pora wyczyścić filtr powietrza". Gdy pojawi się takie powiadomienie, należy wyczyścić filtr powietrza.
Jeśli usunięcie zanieczyszczeń stanie się niemożliwe, filtr powietrza należy
wymienić (=wyposażenie opcjonalne).
Jak czyścić filtr powietrza:
UWAGA
NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 50°C lub wyższej. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
1 Wyjmij filtr powietrza. Pociągnij jego materiał w górę (w przypadku wlotu od
tyłu) albo w tył (w przypadku wlotu od dołu).
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
35
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
wlot od tyłu wlot od dołu
2 Wyczyść filtr powietrza. Użyj odkurzacza do usunięcia kurzu lub przemyj
wodą. Jeśli filtr powietrza jest bardzo brudny, użyj miękkiej szczotki i neutralnego detergentu.
3 Pozostaw filtr do wyschnięcia w zacienionym miejscu. 4 Z powrotem załóż filtr powietrza. Wyrównaj 2 wsporniki wieszaków i
wepchnij 2 zaciski we właściwe miejsce (w razie potrzeby pociągnij materiał).
5 Sprawdź, czy wszystkie wieszaki są zamocowane. 6 W przypadku zasysania powietrza od dołu zamknij kratkę wlotu powietrza. W
przypadku instalacji z wlotem od tyłu zamknij otwór serwisowy w kanale.
7 Włącz zasilanie. 8 Informacje o sposobie eliminowania ekranów z ostrzeżeniami zawiera
podręcznik referencyjny interfejsu użytkownika.

10.2.2 Aby oczyścić wylot powietrza

wlot od tyłu wlot od dołu
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
36
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dopuścić do zamoczenia urządzenia wewnętrznego. Możliwe konsekwencje: Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
UWAGA
NIE należy używać benzyny, benzenu, rozcieńczalnika, proszków ściernych, ani
płynnych środków owadobójczych. Możliwe konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
NIE należy używać wody o temperaturze sięgającej 50°C lub wyższej. Możliwe
konsekwencje: Odbarwienie i odkształcenie.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki. W przypadku trudności z usunięciem plam należy użyć wody lub obojętnego detergentu.

10.3 Konserwacja przed długą przerwą w eksploatacji

Np. na koniec sezonu.
Pozostaw urządzenia wewnętrzne w trybie samego nawiewu na około pół dnia,
aby wysuszyć wnętrza urządzeń.
Oczyść filtry powietrza i obudowy urządzeń wewnętrznych (patrz
"10.2Czyszczenie filtra powietrza i wylotu powietrza"[435]).
Wyjmij baterie z interfejsu użytkownika (jeśli jest stosowany).

10.4 Konserwacja po długiej przerwie w eksploatacji

Np. przed początkiem sezonu.
Sprawdź drożność wylotów powietrza z urządzeń wewnętrznych i zewnętrznych,
w razie potrzeby udrożnij je.
Oczyść filtr powietrza i obudowę jednostki wewnętrznej (patrz "10.2Czyszczenie
filtra powietrza i wylotu powietrza"[435]).
Włóż baterie do interfejsu użytkownika (jeśli jest stosowany).

10.5 Informacje dotyczące czynnika chłodniczego

Niniejszy produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane. Gazów tych NIE WOLNO uwalniać do atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R32 Wartość wskaźnika odzwierciedlającego potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
(GWP): 675
UWAGA
Przepisy prawa dotyczące fluorowanych gazów cieplarnianych wymagają, aby ilość czynnika chłodniczego, jaką napełnione jest urządzenie, podana była zarówno jako masa, jak i w postaci ekwiwalentu CO2.
Wzór na obliczenie ilości wyrażonej w tonach ekwiwalentu CO2: Wartość GWP czynnika chłodniczego × łączne napełnienie czynnikiem [w kg]/1000
Więcej informacji można uzyskać od montera.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek gazowych czy elektrycznych grzejników).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
37
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
OSTRZEŻENIE
NIE wolno dziurawić ani podpalać elementów obwodu czynnika chłodniczego.NIE wolno przyspieszać procesu odszraniania ani czyścić urządzenia w sposób
inny niż przewidziany przez jego producenta.
Czynnik chłodniczy wewnątrz układu jest bezwonny.
OSTRZEŻENIE
Czynnik chłodniczy używany w układzie jest umiarkowanie palny, ale w normalnych warunkach nie wydostaje się z układu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia jego kontakt z ogniem, palnikiem, grzejnikiem lub kuchenką może spowodować powstanie szkodliwego gazu.
Wyłączyć wszystkie urządzenia grzewcze działające na zasadzie spalania, przewietrzyć pomieszczenie i skontaktować się z dealerem, u którego dokonano zakupu.
Do momentu potwierdzenia zakończenia napraw elementów, z których nastąpił wyciek, nie należy korzystać z urządzenia.

10.5.1 Informacje o czujniku szczelności instalacji chłodniczej

OSTRZEŻENIE
Czujnik należy wymienić po każdym wykryciu nieszczelności i po upływie jego okresu trwałości użytkowej. Wymianę czujnika powinna wykonywać WYŁĄCZNIE osoba upoważniona.
UWAGA
Działanie mechanizmów bezpieczeństwa jest regularnie sprawdzane automatycznie. W razie wystąpienia usterki na wyświetlaczu interfejsu użytkownika wyświetlony zostanie kod błędu.
UWAGA
Czujnik wykrywający wycieki czynnika chłodniczego R32 jest detektorem półprzewodnikowym, który może błędnie wykrywać substancje inne niż czynnik chłodniczy R32. Należy unikać stosowania substancji chemicznych (np. rozpuszczalników organicznych, aerozoli do włosów, farb) w dużych stężeniach w pobliżu urządzenia wewnętrznego, ponieważ mogłyby spowodować fałszywą aktywację czujnika wycieków R32.
INFORMACJE
Okres trwałości użytkowej czujnika wynosi 10lat. Na 6miesięcy przed końcem okresu trwałości użytkowej czujnika na interfejsie użytkownika sygnalizowany jest błąd "CH-05", a po upływie okresu trwałości użytkowej czujnika sygnalizowany jest błąd "CH-02". Aby uzyskać więcej informacji, należy skorzystać z podręcznika referencyjnego interfejsu użytkownika i skontaktować się z dealerem.
W przypadku wykrycia nieszczelności, gdy urządzenie jest w stanie gotowości
Jeśli nieszczelność zostanie wykryta, gdy urządzenie jest w stanie gotowości, rozpocznie się "sprawdzanie, czy wykrycie nie jest fałszywe".
Sprawdzanie, czy wykrycie nieszczelności nie jest fałszywe
1 Urządzenie włącza wentylator na najniższych obrotach. 2 Na interfejsie użytkownika wyświetlany jest kod błędu "A0-13", emitowany
jest alarm dźwiękowy i miga kontrolka statusu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
38
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
10 | Czynności konserwacyjne i serwisowe
3 Czujnik sprawdza, czy faktycznie doszło do wycieku czynnika chłodniczego, czy
do fałszywego wykrycia wycieku.
Jeśli wyciek czynnika NIE zostanie wykryty, Wynik: system wraca do normalnego
działania po około 2 minutach.
Jeśli wyciek czynnika zostanie wykryty, Wynik:
1 Na interfejsie użytkownika wyświetlany jest kod błędu "A0-11", emitowany
jest alarm dźwiękowy i miga kontrolka statusu.
2 Należy niezwłocznie skontaktować się z dealerem. Więcej informacji zawiera
instrukcja instalacji urządzenia zewnętrznego.
W przypadku wykrycia nieszczelności, gdy urządzenie jest w włączone
1 Na interfejsie użytkownika wyświetlany jest kod błędu "A0-11", emitowany
jest alarm dźwiękowy i miga kontrolka statusu.
2 Należy niezwłocznie skontaktować się z dealerem. Więcej informacji zawiera
instrukcja instalacji urządzenia zewnętrznego.
INFORMACJE
Sposób przerywania generowania alarmu na interfejsie użytkownika opisano w jego podręczniku referencyjnym.
INFORMACJE
Minimalne natężenie przepływu podczas normalnej pracy lub wykrywania wycieku czynnika chłodniczego wynosi zawsze >240m3/h.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
39
11 | Rozwiązywanie problemów

11 Rozwiązywanie problemów

Jeśli wystąpi jedna z poniższych usterek, należy podjąć środki zaradcze opisane poniżej i skontaktować się z dealerem.
System MUSI zostać naprawiony przez wykwalifikowanego technika serwisu.
OSTRZEŻENIE
W razie wystąpienia nietypowych zjawisk (zapach spalenizny itp.) konieczne jest zatrzymanie urządzenia i odłączenie zasilania.
Pozostawienie urządzenia pracującego w takich warunkach może prowadzić do jego uszkodzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru. Należy skontaktować się z dealerem.
Usterka Środek zaradczy
Jeśli często uaktywnia się urządzenie zabezpieczające, takie jak bezpiecznik lub
Wyłączyć urządzenie głównym
wyłącznikiem zasilania. detektor prądu upływowego, albo wyłącznik NIE działa prawidłowo.
Jeśli z urządzenia cieknie woda. Zatrzymać urządzenie.
Włącznik urządzenia NIE działa prawidłowo. Wyłącz zasilanie.
Jeśli na interfejsie użytkownika wyświetlany jest symbol .
Powiadomić instalatora,
podając mu kod błędu.
Informacje o sposobie
wyświetlenia kodu błędu
zawiera podręcznik
referencyjny interfejsu
użytkownika.
Jeśli system NIE działa prawidłowo (poza przypadkiem opisanym powyżej) i nie można jednoznacznie stwierdzić żadnej z wymienionych wyżej usterek, należy skontrolować system, postępując według poniższych procedur.
Usterka Środek zaradczy
Jeśli system w ogóle nie działa.
Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu.
Poczekaj do ponownego włączenia zasilania. Jeśli podczas pracy wystąpi awaria zasilania, system automatycznie uruchomi się ponownie natychmiast po przywróceniu zasilania.
System przestaje działać tuż po uruchomieniu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
40
Sprawdź, czy nie przepalił się bezpiecznik albo czy
nie zadziałał wyłącznik awaryjny. W razie potrzeby wymień bezpiecznik albo ustaw wyłącznik awaryjny.
Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zatkany (patrz
"10.2.1Czyszczenie filtra powietrza"[435]).
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
11 | Rozwiązywanie problemów
Usterka Środek zaradczy
System działa, ale wydajność chłodzenia lub ogrzewania nie jest wystarczająca.
Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń wszelkie przeszkody i zapewnij prawidłowy przepływ powietrza.
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zatkany (patrz
"10.2.1Czyszczenie filtra powietrza"[435]).
Sprawdź ustawienie temperatury. Odpowiednie
informacje podano w instrukcji interfejsu użytkownika.
Sprawdź, czy prędkość wentylatora jest ustawiona
na niską. Odpowiednie informacje podano w instrukcji interfejsu użytkownika.
Sprawdź, czy nie są otwarte drzwi lub okna.
Zamknij drzwi i okna, aby zapobiec przedostawaniu się podmuchów wiatru do pomieszczenia.
Sprawdź, czy do wnętrza pomieszczenia nie
wpadają promienie słoneczne. Użyj żaluzji lub zasłon.
Sprawdź, czy podczas chłodzenia w pomieszczeniu
nie przebywa zbyt wiele osób. Sprawdź, czy pomieszczenie zanadto się nie nagrzewa (podczas chłodzenia).
Jeśli pomieszczenie bardzo mocno się nagrzewa
(podczas chłodzenia). Skuteczność chłodzenia pogarsza się, jeśli przyrost ciepła w pomieszczeniu jest za duży.
Urządzenie nagle przestaje działać. (Lampka sygnalizacyjna pracy miga).
Sprawdź, czy filtr powietrza nie jest zatkany (patrz
"10.2.1Czyszczenie filtra powietrza"[435]).
Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów lub wylotów
powietrza urządzenia zewnętrznego lub wewnętrznego. Usuń ewentualne przeszkody i ustaw wyłącznik główny w położeniu OFF, a następnie z powrotem w położeniu ON. Jeśli lampka nadal miga, należy skontaktować się z dealerem.
Nieprawidłowe zachowanie urządzenia podczas pracy.
Klimatyzator może działać nieprawidłowo z
powodu wyładowań atmosferycznych lub interferencji radiowych. Ustaw wyłącznik główny w położeniu OFF i z powrotem w położeniu ON.
Jeśli po wykonaniu wszystkich powyższych czynności sprawdzających nie będzie możliwe samodzielne wyeliminowanie problemu, należy skontaktować się z instalatorem, opisać objawy, podać pełną nazwę modelu urządzenia (jeśli to możliwe wraz z numerem fabrycznym) oraz datę montażu (może być podana na karcie gwarancyjnej).
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
41
11 | Rozwiązywanie problemów

11.1 Objawy, które NIE świadczą o niesprawności systemu

Poniżej wymieniono objawy, które NIE są objawami niesprawności:

11.1.1 Objaw: System nie działa

Klimatyzator nie uruchamia się niezwłocznie po naciśnięciu przycisku włączania/
wyłączania interfejsu. Jeśli lampka wskaźnika pracy świeci, to system znajduje się w normalnym stanie. Aby zapobiec przeciążeniu silnika sprężarki, klimatyzator uruchamia się po 5 minutach od ponownego włączenia, jeśli tuż przedtem został wyłączony. To samo opóźnienie występuje po użyciu przycisku wyboru trybu.
System nie włącza się natychmiast po włączeniu zasilania. Należy odczekać jedną
minutę, aż mikrokomputer będzie gotów do działania.

11.1.2 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne)

Gdy podczas chłodzenia występuje duża wilgotność (w miejscach zatłuszczonych i
zapylonych). Jeśli wnętrze urządzenia wewnętrznego jest silnie zanieczyszczone, rozkład temperatury wewnątrz pomieszczenia staje się nierównomierny. Należy wyczyścić wnętrze urządzenia wewnętrznego. Szczegółowe informacje na temat czyszczenia urządzenia można uzyskać od dealera. Operację tę powinien wykonywać wykwalifikowany technik serwisu.
Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć
powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.

11.1.3 Objaw: Z urządzenia wydobywa się biała para (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)

Po przełączeniu w tryb ogrzewania po zakończeniu operacji odszraniania. Wilgoć powstała w wyniku odszraniania zamienia się w parę i ulatnia się.

11.1.4 Objaw: Na interfejsie użytkownika pojawia się kod "U4" lub "U5" i urządzenie zatrzymuje się, ale po kilku minutach ponownie się uruchamia

Sytuacja taka jest spowodowana przechwyceniem przez interfejs zakłóceń z urządzeń elektrycznych innych niż klimatyzator. Hałas ten uniemożliwia komunikację między urządzeniami i powoduje ich zatrzymanie. Gdy zakłócenia ustąpią, urządzenia wznawiają pracę.

11.1.5 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne)

Wizg słyszalny bezpośrednio po włączeniu zasilania. Elektroniczny zawór
rozprężny w urządzeniu wewnętrznym zaczyna działać i wytwarza ten dźwięk. Jego natężenie zmniejszy się po upływie około jednej minuty.
Ciągły, niski szum słyszalny w trybie chłodzenia lub po wyłączeniu. Ten dźwięk
wytwarza działająca pompa do skroplin.
Popiskiwanie słyszalne po zatrzymaniu systemu, który działał w trybie
ogrzewania. Dźwięk ten jest spowodowany rozszerzaniem się i kurczeniem plastikowych elementów pod wpływem zmian temperatury.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
42
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
11 | Rozwiązywanie problemów

11.1.6 Objaw: Dźwięki wydawane przez klimatyzatory (urządzenie wewnętrzne, urządzenie zewnętrzne)

Ciągłe, niskie syczenie w trybie chłodzenia lub podczas operacji odszraniania. Jest
to dźwięk gazowego czynnika chłodniczego przepływającego przez urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne.
Syczenie słyszalne zaraz po uruchomieniu lub po wyłączeniu albo po zakończeniu
odszraniania. Jest to dźwięk spowodowany zatrzymywaniem lub zmianami przepływu czynnika chłodniczego.

11.1.7 Objaw: Z urządzenia wydostaje się kurz

Jeśli urządzenie zostało uruchomione po raz pierwszy od dłuższego czasu. Przyczyną jest kurz, który dostał się do wnętrza urządzenia.

11.1.8 Objaw: Z urządzeń mogą wydobywać się nieprzyjemne zapachy

Urządzenie może absorbować zapachy pochodzące z pomieszczeń, mebli, papierosów itp., a następnie je wydzielać.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
43
12 | Zmiana miejsca montażu

12 Zmiana miejsca montażu

W przypadku konieczności demontażu lub ponownego montażu całego urządzenia należy skontaktować się z dealerem. Zmiana miejsca instalacji urządzeń wymaga przygotowania technicznego.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
44
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

13 Utylizacja

13 | Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
45

Dla instalatora

Dla instalatora
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
46
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
14 | Informacje o opakowaniu
1 2

14 Informacje o opakowaniu

14.1 Omówienie: Informacje o zawartości opakowania

Niniejszy rozdział opisuje czynności, które należy wykonać po dostarczeniu opakowania jednostki wewnętrznej.
Zawiera on informacje dotyczące następujących zagadnień:
Rozpakowywanie urządzeń i obchodzenie się z nimiDemontaż akcesoriów z urządzenia
Należy pamiętać o następujących kwestiach:
Przy odbiorze należy KONIECZNIE sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Wszelkie uszkodzenia należy KONIECZNIE niezwłocznie zgłosić przewoźnikowi.
Zapakowaną jednostkę należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu, aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
Przed przystąpieniem do przenoszenia przygotuj drogę transportu urządzenia.

14.2 Jednostka wewnętrzna

14.2.1 Rozpakowywanie i przenoszenie urządzenia

Do podnoszenia urządzenia należy, oprócz lin, używać pasów z miękkiego materiału lub płyt ochronnych. Pozwoli to uniknąć zarysowania urządzenia.
1 Urządzenie należy podnosić za wsporniki wieszaków, nie wywierając nacisku
na inne elementy, w szczególności przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin oraz pozostałe plastikowe elementy.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
47
14 | Informacje o opakowaniu
40×
dcba e f g
h i j k

14.2.2 Odłączanie akcesoriów od urządzenia wewnętrznego

a Instrukcja montażu i obsługi
b Ogólne środki ostrożności
c Podkładki do wsporników wieszaka d Śruby do kołnierzy przewodów e Metalowy zacisk
f Podkładki uszczelniające: Duża (przewód na skropliny), średnia 1 (przewód gazowy),
średnia 2 (przewód cieczowy)
g Wąż do odprowadzania skroplin h Małe uszczelnienie
i Element izolacyjny: Mały (przewód cieczowy) j Element izolacyjny: Duży (przewód gazowy)
k Opaski kablowe
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
48
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
15 | Informacje o jednostkach i opcjach

15 Informacje o jednostkach i opcjach

W tym rozdziale

15.1 Identyfikacja............................................................................................................................................................................ 49
15.1.1 Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna.................................................................................................. 49
15.2 Informacje dotyczące urządzenia wewnętrznego ................................................................................................................. 49
15.3 Układ systemu ........................................................................................................................................................................ 49
15.4 Łączenie jednostek i opcji ....................................................................................................................................................... 50
15.4.1 Możliwe opcje dla jednostki wewnętrznej ............................................................................................................ 50

15.1 Identyfikacja

UWAGA
W przypadku instalacji lub serwisowania kilku jednostek w tym samym czasie należy upewnić się, że panele serwisowe NIE zostaną zamienione pomiędzy różnymi modelami.

15.1.1 Etykieta identyfikacyjna: Jednostka wewnętrzna

Lokalizacja

15.2 Informacje dotyczące urządzenia wewnętrznego

INFORMACJE
Ograniczenia eksploatacyjne opisano w danych technicznych podłączonego urządzenia zewnętrznego.

15.3 Układ systemu

FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
INFORMACJE
Poniższa ilustracja to przykład i może ona NIE odpowiadać układowi posiadanego systemu.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
49
15 | Informacje o jednostkach i opcjach
b
c
a
e
d
f
g
a Urządzenie wewnętrzne b Urządzenie zewnętrzne
c Interfejs użytkownika d Powietrze zasysane e Powietrze wylotowe
f Przewody czynnika chłodniczego + przewód transmisyjny
g Przewód odprowadzania skroplin

15.4 Łączenie jednostek i opcji

INFORMACJE
Niektóre opcje mogą być niedostępne w kraju użytkownika.

15.4.1 Możliwe opcje dla jednostki wewnętrznej

Należy upewnić się, że dostępne są następujące wymagane alternatywne elementy wyposażenia:
Interfejs użytkownika: Można używać tylko pilotów zdalnego sterowania
kompatybilnych z zabezpieczeniami układu. Informacje o kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone są w danych technicznych.
Uwaga: W razie wykrycia wycieku czynnika chłodniczego interfejs użytkownika generuje ostrzeżenie wizualne i dźwiękowe. Na przykład piloty zdalnego sterowania BRC1H52* mogą generować alarm o głośności 65 dB (ciśnienie akustyczne zmierzone w odległości 1 m od źródła alarmu). Dane dotyczące emisji dźwięku zamieszczone są w danych technicznych pilota zdalnego sterowania. Alarm powinien być zawsze o 15 dB głośniejszy od dźwięków z tła słyszalnych w pomieszczeniu. Jeśli dźwięki z tła są głośniejsze, zalecamy użycie alarmu zewnętrznego (nie należy do wyposażenia) podłączonego do opcjonalnej karty wyjściowej urządzenia wewnętrznego. Takie dodatkowe alarmy należy zamontować we wszystkich pomieszczeniach, w których zamontowane są urządzenia wewnętrzne.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
50
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
15 | Informacje o jednostkach i opcjach
OSTROŻNIE
Każde urządzenie wewnętrzne musi być podłączone do osobnego interfejsu
użytkownika. Jako interfejsu użytkownika można używać tylko pilota zdalnego sterowania kompatybilnego z zabezpieczeniami układu. Informacje o kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone są w danych technicznych.
Interfejs użytkownika powinien być zawsze instalowany w tym samym
pomieszczeniu, co urządzenie wewnętrzne. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja montażu i obsługi interfejsu użytkownika.
Opcjonalna karta wyjściowa (generuje sygnał wyjściowy dla urządzenia
dodatkowego): Karta ta generuje sygnał w razie wykrycia wycieku, awarii czujnika lub odłączenia czujnika. Dokładną nazwę modelu można znaleźć na liście opcji urządzenia wewnętrznego. Więcej informacji na temat tej opcji można znaleźć w instrukcji montażu opcjonalnej karty wyjściowej.
INFORMACJE
Wszystkie możliwe opcje opisano na liście opcji urządzenia wewnętrznego. Więcej informacji na temat poszczególnych opcji można znaleźć w ich instrukcji montażu i obsługi.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
51
16 | Montaż urządzenia

16 Montaż urządzenia

W tym rozdziale

16.1 Przygotowanie miejsca montażu

16.1 Przygotowanie miejsca montażu............................................................................................................................................ 52
16.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej......................................................................... 52
16.2 Montaż jednostki wewnętrznej .............................................................................................................................................. 55
16.2.1 Wskazówki do montażu urządzenia wewnętrznego ............................................................................................. 55
16.2.2 Wytyczne dotyczące montażu kanałów................................................................................................................. 57
16.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów odprowadzania skroplin....................................................... 58
NIE należy instalować urządzenia w miejscach często wykorzystywanych do różnych prac warsztatowych. Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania) charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie NALEŻY zakryć.
Należy wybrać miejsce instalacji wystarczająco przestronne, aby możliwe było wnoszenie i wynoszenie jednostki.
Należy unikać instalacji w środowiskach zawierających duże ilości rozpuszczalników organicznych, takich jak farby drukarskie czy siloksan.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie wymaga przechowywania w pomieszczeniu wolnym od źródeł zapłonu w urządzeniach pracujących w trybie ciągłym (np. otwartych płomieni, kuchenek gazowych czy elektrycznych grzejników).

16.1.1 Wymagania dotyczące miejsca instalacji jednostki wewnętrznej

INFORMACJE
Należy także zapoznać się z ogólnymi wymaganiami dotyczącymi miejsca instalacji. Patrz rozdział ""2Ogólne środki ostrożności"[46]".
INFORMACJE
Poziom ciśnienia akustycznego jest niższy niż 70dBA.
OSTROŻNIE
Urządzenie niedostępne dla ogółu; należy instalować w miejscu chronionym przed dostępem osób postronnych.
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna – nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych (przemysł lekki).
NIE NALEŻY instalować urządzenia w następujących miejscach:
W miejscach występowania w atmosferze mgły olejowej, oparów lub pary
wodnej. Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
NIE zaleca się montażu urządzenia w następujących miejscach, z uwagi na potencjalne skrócenie ich żywotności:
w miejscach, gdzie napięcie zasilania ulega silnym wahaniom;w pojazdach, na statkach lub łodziach;
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
52
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
16 | Montaż urządzenia
500
c
A
(mm)
b
a
w miejscach, w których występują kwaśne lub alkaliczne opary.
UWAGA
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
W miejscach trudno dostępnych należy zachować odległość nie mniejszą niż 3m w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku wody instalacji oraz jej
otoczenia.
Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące/zimne powietrze wydmuchiwane z
urządzenia oraz hałas towarzyszący jego pracy nie będzie przeszkadzał nikomu.
Przepływ powietrza. Należy dopilnować, aby nic nie blokowało przepływu
powietrza.
Odprowadzenie skroplin. Należy dopilnować, aby skroplona woda była
prawidłowo odprowadzana.
Izolacja sufitu. Gdy temperatura nad sufitem podwieszanym przekracza 30°C, a
wilgotność względna 80%, albo gdy nad sufit podawane jest świeże powietrze, wymagana jest dodatkowa izolacja (pianka polietylenowa o grubości minimum 10mm).
Osłony zabezpieczające. Konieczny jest montaż osłon ochronnych (nie należą do
wyposażenia) po stronie ssawnej i tłocznej; ma to na celu eliminację możliwości dotknięcia łopatek wentylatora lub wymiennika ciepła.
Odstępy. Należy pamiętać o następujących wymaganiach:
A Minimalny odstęp do podłogi
2,7m, aby nie dochodziło do przypadkowego dotykania 2,5m w przypadku, gdy wentylator jest przesłonięty (np. sufitem podwieszanym,
kratką itp.)
a Sufit b Powierzchnia podłogi c Przestrzeń niezbędna do konserwacji
Kratka wylotowa. Minimalna wysokość montażu kratki wylotowej ≥1,8m.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Przestrzeń serwisowa i wielkość otworu w suficie
Wokół urządzenia musi być pozostawione wolne miejsce niezbędne do wykonania czynności serwisowych.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
53
16 | Montaż urządzenia
800
800
(mm)
a
b:
500
a
A B
C
500
300
c
a
b
≥1100
b
≥1100
A
B
c
c
d
e
f
(mm)
g
125
b ≥800
160
(160~300)
245
h ≥460
C
f
g
a
a
A Widok z boku: przewody czynnika chłodniczego, przewody odprowadzania skroplin,
skrzynka sterująca
B Widok z boku: wlot powietrza
C Widok z góry a Otwór w suficie
Klasa 15~32: 550mm Klasa 40~50: 700mm Klasa 63~80: 1000mm Klasa 100~125: 1400mm Klasa 140: 1550mm
b Przestrzeń serwisowa
Warianty montażu
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
54
A Standardowy wlot od tyłu B Instalacja z tylnym kanałem brezentowym i otworem serwisowym w kanale
C Montaż z dolnym kanałem brezentowym i kratką wlotu powietrza a Powierzchnia sufitu b Otwór w suficie
c Filtr powietrza d Kanał powietrzny wlotowy e Otwór serwisowy w kanale
f Wymienna płyta
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
g Brezentowe połączenie z panelem wlotu powietrza (nie należy do wyposażenia)
a
a
b
h Otwór panelu wlotu powietrza (nie należy do wyposażenia)
INFORMACJE
Niektóre warianty mogą wymagać dodatkowego wolnego miejsca na czynności serwisowe. Przed montażem należy zapoznać się z odpowiednimi informacjami w instrukcji montażu urządzeń.
Minimalna wymagana powierzchnia podłogi
OSTROŻNIE
Łączna ilość czynnika chłodniczego w układzie nie może przekroczyć wymagań wynikających z najmniejszej powierzchni najmniejszego pomieszczenia obsługiwanego przez układ. Informacje o wymaganych minimalnych powierzchniach właściwych dla urządzeń wewnętrznych zawiera instrukcja instalacji i obsługi urządzenia zewnętrznego.

16.2 Montaż jednostki wewnętrznej

16 | Montaż urządzenia

16.2.1 Wskazówki do montażu urządzenia wewnętrznego

INFORMACJE
Wyposażenie opcjonalne. W przypadku montażu wyposażenia opcjonalnego zawsze
należy przeczytać instrukcję montażu urządzenia opcjonalnego. W zależności od warunków w miejscu montażu łatwiejsze może być zainstalowanie najpierw wyposażenia opcjonalnego.
Warianty montażu
INFORMACJE
Urządzenie można zainstalować w taki sposób, by wlot powietrza znajdował się u dołu — należy w tym celu zamienić miejscami płytę wymienną i uchwyt na filtry powietrza.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
a Uchwyt na filtry powietrza z zamontowanym filtrem (filtrami) b Wymienna płyta
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
55
16 | Montaż urządzenia
b a
c
e
d
e: 630
e: A
(mm)
a b
b d
c
b
a
Wytrzymałość stropu. Należy sprawdzić, czy strop wytrzyma ciężar urządzenia
wewnętrznego. Jeśli istnieje ryzyko przeciążenia, należy wzmocnić strop przed zamontowaniem urządzenia.
- W przypadku istniejących stropów należy zastosować kotwy.
- W przypadku nowych stropów należy zastosować wpuszczane wkładki,
wpuszczane kotwy lub inne elementy spoza wyposażenia.
a Kotew b Płyta stropowa
c Długa nakrętka lub ściągacz d Śruba wieszakowa e Urządzenie wewnętrzne
Śruby wieszakowe. Do montażu należy używać śrub wieszakowych M10.
Przymocuj wspornik wieszaka do śruby wieszakowej. Sprawdź, czy mocowanie jest solidne i zastosowano nakrętki i podkładki, z góry i dołu wspornika wieszaka.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
56
a Nakrętka (nie należy do wyposażenia) b Podkładka (wyposażenie dodatkowe)
c Wspornik wieszaka d Nakrętka podwójna (nie należy do wyposażenia) e Odległość między śrubami
Klasa A(mm)
15~32 588
40~50 738
63~80 1038
100~125 1438
140 1588
Wypoziomowanie. Za pomocą poziomicy lub napełnionych wodą rurek
winylowych należy sprawdzić, czy wszystkie cztery rogi urządzenia są wypoziomowane.
a Poziom wody b Rurka winylowa
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
UWAGA
a
b
c b a
ffe ed d
Urządzenia NIE należy montować w pochyleniu. Możliwe konsekwencje: Jeśli urządzenie będzie nachylone w kierunku wypływu skroplin (strona spustu skroplin będzie podniesiona), wyłącznik pływakowy może działać nieprawidłowo i spowodować ściekanie skroplin.

16.2.2 Wytyczne dotyczące montażu kanałów

OSTRZEŻENIE
NIE instalować w kanałach urządzeń będących stale aktywnym źródłem zapłonu (np. urządzeń będących źródłem otwartego ognia, urządzeń gazowych czy grzejników elektrycznych).
OSTROŻNIE
Dopilnuj, aby instalacja kanałów powietrznych NIE spowodowała przekroczenia
zakresu nastaw sprężu dyspozycyjnego urządzenia. Zakres nastaw podano w danych technicznych konkretnego modelu.
Koniecznie zamontuj kanał płócienny, aby drgania NIE były przenoszone na kanał
lub sufit. Wewnętrzne ściany kanału wyłóż materiałem wygłuszającym (izolacyjnym) i załóż gumowe izolatory antywibracyjne na śruby wieszakowe.
Podczas spawania należy uważać, by NIE dopuścić do opadania iskier na tacę na
skropliny lub na filtr powietrza.
W przypadku korzystania z kanałów metalowych do zawieszenia metalowych
zaczepów siatki kanału, prowadnicy lub płytek metalowych w budynkach drewnianych między kanałem a ścianą należy zastosować izolacyjną taśmę elektryczną.
Kratkę wylotową należy zamontować w miejscu, w którym powietrze nie będzie
wywiewane bezpośrednio na ludzi.
NIE stosować wentylatorów wspomagających w kanale. Należy skorzystać z
odpowiedniej funkcji automatycznej regulacji natężenia nawiewu (patrz
"20.1Konfiguracja w miejscu instalacji"[476]).
16 | Montaż urządzenia
Kanały nie należą do wyposażenia.
1 Podłącz kanał brezentowy wewnątrz kołnierza po stronie wlotowej i
wylotowej. Podłącz kanał brezentowy śrubami (należą do akcesoriów).
2 Podłącz kanał do kanału brezentowego.
a Śruby do kołnierzy przewodów (należą do akcesoriów) b Kołnierz (znajduje się na urządzeniu) c Urządzenie wewnętrzne d Izolacja (nie należy do wyposażenia) e Kanał brezentowy (nie należy do wyposażenia)
f Taśma aluminiowa (nie należy do wyposażenia)
Wkręty mocujące. Przy instalacji wlotowego kanału powietrznego należy
stosować śruby wystające na nie więcej niż 5 mm do wewnątrz kołnierza. Zabezpiecza to filtr powietrza przed uszkodzeniem podczas jego konserwacji.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
57
16 | Montaż urządzenia
a
b
c
5 mm
1~1.5 m
a

16.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów odprowadzania skroplin

a Kanał powietrzny wlotowy b Wnętrze kołnierza
c Wkręt mocujący
3 Owiń kołnierz i połączenie z kanałem taśmą aluminiową. Upewnij się, że
wszystkie pozostałe połączenia kanałów powietrznych są szczelne.
4 Zaizoluj kanał, aby uniknąć gromadzenia się skroplin. Użyj waty szklanej lub
polietylenu o grubości 25mm.
Filtr. Po stronie wlotu powietrza w obszarze przepływu należy zamocować filtr
powietrza. Należy użyć filtru powietrza, którego sprawność gromadzenia pyłu mierzona metodą grawimetryczną wynosi ≥50%.
Należy upewnić się, że skroplona woda będzie prawidłowo odprowadzana. Zasady, których należy przestrzegać:
Wskazówki ogólnePodłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznegoSprawdzenie, czy nie ma wycieków wody
Wskazówki ogólne
Długość przewodów. Przewody do odprowadzania skroplin powinny być jak
Rozmiar przewodów. Średnica przewodu powinna być nie mniejsza niż średnica
Nachylenie. Przewody należy poprowadzić w nachyleniu (co najmniej 1/100), aby
Kondensacja. Należy zastosować środki zapobiegające kondensacji. Wszystkie
najkrótsze.
przewodu połączeniowego (rura winylowa o średnicy nominalnej 20 mm i średnicy zewnętrznej 26mm).
nie gromadziło się w nich powietrze. Należy użyć wieszaków w sposób pokazany na rysunku.
a Wieszak
O Dozwolone
X Niedozwolone
przewody odprowadzenia skroplin w budynku należy zaizolować.
Przewody biegnące do góry. Jeśli jest to konieczne dla uzyskania wymaganego
nachylenia, można zamontować przewody biegnące do góry.
- Nachylenie węża na skropliny: 0~75mm dla uniknięcia obciążenia przewodów i
powstawania pęcherzyków powietrza.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
58
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
16 | Montaż urządzenia
≤625
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
ba ddc
≥100≤625
(mm)
a
a Zacisk metalowy (wyposażenie dodatkowe) b Wąż na skropliny (wyposażenie dodatkowe) c Przewód do odprowadzania skroplin biegnący do góry (rura winylowa o średnicy
nominalnej Ø20mm i średnicy zewnętrznej Ø26mm)
d Wieszaki (nie należą do wyposażenia)
Łączenie przewodów do odprowadzania skroplin. Przewody do odprowadzania
skroplin można łączyć. Średnice przewodów na skropliny i trójników powinny być dobrane stosownie do wydajności urządzenia.
a Trójnik T
Podłączanie przewodów odprowadzania skroplin do urządzenia wewnętrznego
UWAGA
Nieprawidłowe podłączenie przewodów odprowadzania skroplin może spowodować wycieki oraz zniszczenia w instalacji i jej najbliższym otoczeniu.
a Serwisowy wylot skroplin b Przewody czynnika chłodniczego c Króciec odprowadzania skroplin
1 Nasuń wąż odprowadzania skroplin możliwie najdalej na króciec
odprowadzania skroplin.
2 Dokręć metalowy zacisk, tak aby łeb śruby znajdował się w odległości
mniejszej niż 4mm od metalowej części zacisku.
3 Sprawdź, czy nie ma wycieków wody (patrz " Sprawdzanie, czy nie ma
wycieków"[460]).
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
4 Owiń dużą podkładkę uszczelniającą (= izolację) wokół metalowej części
zacisku i węża odprowadzenia skroplin, a następnie przymocuj ją za pomocą opasek kablowych.
5 Podłącz przewód odprowadzania skroplin do węża na skropliny.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
59
16 | Montaż urządzenia
≤4 mm
A-A'
b a
d c
3
1
2~61
4
d
AA'A
A'
e
5
2
c
ba
a
a
b
a Króciec odprowadzenia skroplin (przymocowany do urządzenia) b Wąż na skropliny (wyposażenie dodatkowe)
c Zacisk metalowy (wyposażenie dodatkowe) d Duża poduszka uszczelniająca (wyposażenie dodatkowe) e Przewody odprowadzania skroplin (nie należą do wyposażenia)
UWAGA
NIE NALEŻY wyjmować korka przewodu na skropliny. Może to spowodować
wyciek wody.
Wylot skroplin służy wyłącznie do spuszczania wody przed przystąpieniem do
konserwacji.
Korek przewodu na skropliny należy wkładać i wyjmować ostrożnie. Zbyt duży
nacisk może spowodować odkształcenie wylotu skroplin z tacy.
Wyciąganie korka.
NIE poruszaj korkiem w górę i w dół.
Wciskanie korka.
Ustaw korek i wciśnij go śrubokrętem krzyżakowym.
Sprawdzanie, czy nie ma wycieków
Procedura zależy od tego, czy instalacja okablowania elektrycznego jest już ukończona. Jeśli instalacja systemu nie jest jeszcze ukończona, należy tymczasowo podłączyć interfejs użytkownika i zasilanie do urządzenia.
a Korek odpływowy b Śrubokręt krzyżakowy
Jeśli montaż systemu nie został jeszcze ukończony
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
60
1 Tymczasowo podłącz okablowanie elektryczne.
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
16 | Montaż urządzenia
L
N
c
a
b
f
b
e
d
c
a
Zdejmij pokrywę serwisową (c).Podłącz zasilanie (a).Podłącz interfejs użytkownika (b).Ponownie zamocować pokrywę serwisową.
a Listwa zaciskowa zasilania b Listwa zaciskowa interfejsu użytkownika c Pokrywa serwisowa ze schematem okablowania
2 Włącz zasilanie. 3 Uruchom tryb tylko nawiewu (zobacz podręcznik referencyjny lub serwisowy
interfejsu użytkownika).
4 Zdejmij osłonę wlotu wody (1 śruba). 5 Powoli wlej około 1 l wody przez wlot wody i upewnij się, że nie występują
wycieki.
a Wlot wody b Przenośna pompa c Osłona wlotu wody d Pojemnik (woda wlewana przez wlot) e Serwisowy wylot skroplin
f Przewody czynnika chłodniczego
6 Wyłącz zasilanie. 7 Odłącz okablowanie elektryczne.
Usuń pokrywę serwisową.Odłącz zasilanie.Odłącz interfejs komunikacji z użytkownikiem.Ponownie zamocować pokrywę serwisową.
Jeśli montaż systemu został ukończony
1 Uruchom tryb chłodzenia (zobacz podręcznik referencyjny lub serwisowy
interfejsu użytkownika).
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
61
16 | Montaż urządzenia
2 Powoli wlej około 1 l wody przez wlot wody i upewnij się, że nie występują
wycieki (zobacz punkt " Jeśli montaż systemu nie został jeszcze
ukończony"[460]).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
62
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
17 | Instalacja przewodów rurowych

17 Instalacja przewodów rurowych

W tym rozdziale

17.1 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego .............................................................................................. 63
17.1.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego.................................................................................. 63
17.1.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego .......................................................................................................... 64
17.2 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego ................................................................................................................... 64
17.2.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego................................................................................................... 64
17.2.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego ............................................................ 65
17.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego.......................................................... 66
17.2.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych ...................................................................................... 66
17.2.5 Rozszerzanie końca przewodu rurowego .............................................................................................................. 67
17.2.6 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do jednostki wewnętrznej........................................................ 67

17.1 Przygotowanie przewodów rurowych czynnika chłodniczego

17.1.1 Wymagania dotyczące przewodów czynnika chłodniczego

INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w rozdziale "2Ogólne środki ostrożności"[46].
OSTROŻNIE
Przewody rurowe należy KONIECZNIE montować zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w sekcji "17 Instalacja przewodów rurowych"[4 63]. Zastosowane połączenia mechaniczne (np. lutowane+kielichowe) muszą być zgodne z wymogami określonymi w najnowszej wersji normy ISO14903.
UWAGA
Przewody rurowe i inne podzespoły pod ciśnieniem powinny być przystosowane do danego czynnika chłodniczego. Należy stosować rury miedziane bez szwu, z miedzi beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Ilość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym olejów używanych przy
produkcji) nie może przekraczać 30mg/10m.
Średnica przewodów czynnika chłodniczego
W połączeniach do urządzenia wewnętrznego należy stosować następujące średnice przewodów rurowych:
Klasa Zewnętrzna średnica przewodu rurowego (mm)
15~32 Ø6,4mm Ø9,5mm
40~80 Ø6,4mm Ø12,7mm
Przewód cieczowy Przewód gazowy
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
100~140 Ø9,5mm Ø15,9mm
Materiał przewodów czynnika chłodniczego
Materiał przewodów rurowych: Rury bez szwu z miedzi beztlenowej odtlenionej
kwasem fosforowym.
Połączenia kielichowe: Stosować tylko przewody ze stopów wyżarzonych.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
63
17 | Instalacja przewodów rurowych
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Stopień odpuszczenia i grubość ścianki przewodu:
Średnica zewnętrzna
(Ø)
6,4mm (1/4") Odprężone (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8")
(a)
W zależności od obowiązujących przepisów oraz maksymalnego ciśnienia roboczego urządzenia (zobacz "PS High" na tabliczce znamionowej urządzenia) mogą być wymagane przewody o większej grubości.

17.1.2 Izolacja przewodów czynnika chłodniczego

Jako izolacji należy użyć pianki polietylenowej:
- o współczynniku przenikalności cieplnej od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do
0,045kcal/mh°C)
- o odporności na działanie ciepła przynajmniej 120°C
Grubość izolacji
Stopień
odpuszczenia
Grubość (t)
(a)
Średnica zewnętrzna
przewodu (Øp)
Średnica wewnętrzna
izolacji (Øi)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Jeśli temperatura przekracza 30°C, a wilgotność względna przekracza 80%, to materiały izolacyjne powinny mieć grubość co najmniej 20 mm, aby zapobiec kondensacji na powierzchni uszczelnień.

17.2 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego

17.2.1 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego

Przed podłączeniem przewodów czynnika chłodniczego
Grubość izolacji (t)
Należy upewnić się, że urządzenia zewnętrzne i wewnętrzne są zamontowane.
Typowy przepływ prac
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego obejmuje między innymi:
Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia wewnętrznegoPodłączanie przewodów czynnika chłodniczego do urządzenia zewnętrznegoIzolowanie przewodów czynnika chłodniczego
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
64
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
17 | Instalacja przewodów rurowych
Należy pamiętać o wytycznych dotyczących:
- Zginania przewodów rurowych
- Końcówek połączeń kielichowych
- Stosowania zaworów odcinających

17.2.2 Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego

INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w następujących rozdziałach:
Ogólne środki ostrożnościPrzygotowania
NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA/ODMROŻENIA
OSTROŻNIE
Na części kielichowej NIE NALEŻY stosować oleju mineralnego.NIE NALEŻY ponownie używać przewodów rurowych z poprzednich instalacji.Aby zagwarantować odpowiednio długi czas eksploatacji, do urządzenia z
czynnikiem R32 NIE NALEŻY nigdy podłączać suszarki. Medium suszące może się rozpuścić i uszkodzić system.
UWAGA
Podłączając przewody czynnika chłodniczego, należy brać pod uwagę następujące środki ostrożności:
Unikać sytuacji, w których do układu chłodniczego mogą dostać się substancje
inne niż dany czynnik chłodniczy (takie jak np. powietrze).
Uzupełniać wyłącznie czynnikiem R32.Przy instalacji używać narzędzi (np. przewodów pomiarowych) stosowanych
wyłącznie w układach R32, co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych lub wilgoci).
Rury należy instalować tak, by NIE były narażone na naprężenia mechaniczne.Przewody należy zabezpieczyć zgodnie z opisem w poniższej tabeli przed
przedostawaniem się do nich zanieczyszczeń, wilgoci ani pyłu.
Należy zachować ostrożność podczas prowadzenia rur miedzianych przez ściany
(zob. rysunek poniżej).
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
65
17 | Instalacja przewodów rurowych
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
Jednostka Okres instalacji Sposób zabezpieczenia
Jednostka zewnętrzna >1miesiąca Zacisnąć przewód
Jednostka wewnętrzna Niezależnie od okresu
INFORMACJE
NIE WOLNO otwierać zaworu odcinającego środka chłodniczego przed sprawdzeniem rur środka chłodniczego. W przypadku konieczności uzupełnienia środka chłodniczego zaleca się otwarcie zaworu odcinającego środka chłodniczego po uzupełnieniu.

17.2.3 Wytyczne pomocne przy podłączaniu przewodów czynnika chłodniczego

Podczas podłączania rur należy wziąć pod uwagę następujące wskazówki:
Podczas zakładania nakrętki należy pokryć wewnętrzną powierzchnię kielicha
olejem eterycznym lub estrowym. Przed mocnym dokręceniem należy ręcznie dokręcić 3 lub 4 obrotami.
<1miesiąca Zacisnąć przewód lub
owinąć go taśmą
Podczas odkręcania nakrętki należy zawsze korzystać jednocześnie z 2 kluczy.Do przykręcania nakrętki podczas podłączania rur należy ZAWSZE używać klucza
maszynowego i dynamometrycznego. Ma to na celu zapobieżenie pękaniu i wyciekom.
a Klucz dynamometryczny b Klucz maszynowy
c Złączka rur d Nakrętka
Rozmiar przewodu
(mm)
Moment
dokręcania (N•m)
Wymiary kielicha
(A) (mm)
Kształt kielicha
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

17.2.4 Wskazówki dotyczące wyginania przewodów rurowych

Do zginania rur należy używać giętarki. Wszystkie wygięcia przewodów powinny być możliwie łagodne (promień wygięcia powinien wynosić 30~40 mm lub więcej).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
66
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

17.2.5 Rozszerzanie końca przewodu rurowego

a b
A
a b
c
OSTROŻNIE
Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może spowodować
wydostawanie się czynnika chłodniczego w postaci gazowej.
NIE używać ponownie rozszerzonych fragmentów. Należy utworzyć nowe
rozszerzenia w celu uniknięcia wycieków gazu.
Należy użyć nakrętek połączeń kielichowych dołączonych do urządzenia.
Zastosowanie innych nakrętek może spowodować wyciek gazu czynnika chłodniczego.
1 Przetnij rurę przecinakiem. 2 Usuń zadziory, trzymając rurę uciętym końcem w dół, tak aby resztki materiału
NIE wpadły do jej wnętrza.
a Tnij dokładnie prostopadle. b Usuń zadziory.
3 Zdejmij nakrętkę z zaworu odcinającego i załóż ją na rurę.
17 | Instalacja przewodów rurowych
4 Rozszerzyć koniec rury. Ustaw dokładnie w pozycji przedstawionej na rysunku.
Narzędzie do
rozszerzania dla R32
(typ sprzęgłowy)
Tradycyjne narzędzie do rozszerzania
Typ sprzęgłowy
(typ Ridgid)
Typ nakrętki
motylkowej
(typ brytyjski)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Sprawdzić, czy połączenie kielichowe jest prawidłowo wykonane.
a Powierzchnia wewnętrzna rozszerzenia MUSI być pozbawiona wad. b Koniec rury MUSI być równomiernie rozszerzony — kielich musi mieć kształt
idealnego okręgu.
c Pamiętaj, aby założyć nakrętkę.

17.2.6 Podłączanie przewodów czynnika chłodniczego do jednostki wewnętrznej

FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
OSTROŻNIE
Przewody lub elementy instalacji chłodniczej należy instalować w miejscu, w którym istnieje małe prawdopodobieństwo narażenia ich na działanie substancji mogących powodować korozję elementów zawierających czynnik chłodniczy, chyba że elementy te są wykonane z materiałów z natury odpornych na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed korozją.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
67
17 | Instalacja przewodów rurowych
BA
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
1
A B
OSTRZEŻENIE: MATERIAŁ UMIARKOWANIE ŁATWOPALNY
Czynnik chłodniczy używany w urządzeniu jest umiarkowanie palny.
Długość przewodów. Przewody czynnika chłodniczego powinny być jak
najkrótsze.
Połączenia kielichowe. Przewody rurowe czynnika chłodniczego należy
podłączyć do urządzenia, stosując połączenia kielichowe.
Izolacja. Przewody czynnika chłodniczego przy urządzeniu wewnętrznym należy
zaizolować w następujący sposób:
A Przewód gazowy B Przewód cieczowy
a Materiał izolacyjny (nie należy do wyposażenia) b Opaska kablowa (wyposażenie dodatkowe)
c Elementy izolacyjne: Duży (do przewodu gazowego), mały (do przewodu
cieczowego) (należą do akcesoriów)
d Kielich (przymocowany do urządzenia) e Króciec czynnika chłodniczego (przymocowany do urządzenia)
f Urządzenie
g Podkładki uszczelniające: Średnia 1 (do przewodu gazowego), średnia 2 (do
przewodu cieczowego) (należą do akcesoriów)
1 Obróć elementy izolacyjne szwami do góry. 2 Przymocuj do podstawy urządzenia. 3 Zaciśnij opaski kablowe na elementach izolacyjnych. 4 Owiń podkładkę uszczelniającą od podstawy urządzenia do górnej części połączenia
kielichowego.
UWAGA
Zaizoluj wszystkie przewody czynnika chłodniczego. Na rurach nieosłoniętych mogą tworzyć się skropliny.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
68
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
18 | Instalacja elektryczna

18 Instalacja elektryczna

W tym rozdziale

18.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego.......................................................................................................... 69
18.1.1 Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego ............................................................... 69
18.1.2 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego........................................................................... 70
18.1.3 Specyfikacje dotyczące standardowych elementów okablowania ....................................................................... 71
18.2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego .............................................................................. 72

18.1 Informacje o podłączaniu okablowania elektrycznego

Typowy przepływ prac
Podłączanie okablowania elektrycznego składa się zwykle z następujących etapów:
1 Upewnienie się, że układ zasilania jest zgodny z danymi technicznymi urządzeń. 2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia zewnętrznego. 3 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego. 4 Podłączanie zasilania głównego.

18.1.1 Środki ostrożności dotyczące podłączania okablowania elektrycznego

NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE
Jako przewody zasilające ZAWSZE należy używać przewodów wielożyłowych.
INFORMACJE
Należy również zapoznać się ze środkami ostrożności i wymogami zawartymi w rozdziale "2Ogólne środki ostrożności"[46].
INFORMACJE
Przeczytaj również "18.1.3 Specyfikacje dotyczące standardowych elementów
okablowania"[471].
OSTRZEŻENIE
Okablowanie MUSI być wykonane przez autoryzowanego elektryka i MUSI być
zgodne z odpowiednimi przepisami.
Połączenia elektryczne należy podłączać do okablowania stałego.Wszystkie elementy pozyskane na miejscu oraz wszelkie konstrukcje elektryczne
MUSZĄ być zgodne z obowiązującymi przepisami.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
69
18 | Instalacja elektryczna
b a
c b
c
aa
A
AA´
OSTRZEŻENIE
Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N może spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Należy zapewnić dobre uziemienie. NIE NALEŻY uziemiać urządzenia do rur,
ochronnika przepięciowego lub uziemienia telefonicznego. Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego.
Należy zainstalować wymagane bezpieczniki lub wyłączniki automatyczne.Kable elektryczne należy zamocować za pomocą opasek, aby NIE stykały się z
ostrymi krawędziami ani rurami, zwłaszcza po stronie wysokiego ciśnienia.
NIE używać przewodów gwintowanych, przewodów linkowych, przedłużaczy ani
połączeń z rozgałęźników. Mogą one doprowadzić do przegrzania, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
NIE instalować kondensatora przesuwającego fazę, ponieważ ta jednostka
wyposażona jest w inwerter. Kondensator przesuwający fazę zmniejszy jej wydajność i może doprowadzić do wypadków.
OSTRZEŻENIE
Należy użyć wyłącznika automatycznego III kategorii wytrzymałości udarowej, odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3mm.
OSTRZEŻENIE
Jeśli przewód sieciowy jest uszkodzony, MUSI zostać wymieniony przez producenta, przedstawiciela jego serwisu lub osobę o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.

18.1.2 Wskazówki dotyczące podłączania okablowania elektrycznego

Należy pamiętać o następujących kwestiach:
W przypadku używania przewodów linkowych zainstaluj okrągłą końcówkę
zaciskową na końcu przewodu. Umieść okrągłą końcówkę zaciskową na przewodzie, aż do nieodsłoniętej części, a następnie zamocować odpowiednim narzędziem.
a Standardowy przewód b Okrągła końcówka zaciskowa
Podczas instalacji przewodów należy użyć następujących metod:
Typ przewodu Sposób montażu
Przewód jednożyłowy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
70
a Zawinięty przewód jednożyłowy b Śruba c Podkładka płaska
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
18 | Instalacja elektryczna
c b ba c
a
B
B
Typ przewodu Sposób montażu
Przewód linkowy z okrągłą końcówką zaciskową
a Zacisk b Śruba c Podkładka płaska
Dozwolone
NIEDOZWOLONE
Momenty dokręcania
Okablowanie elektryczne Rozmiar śruby Moment dokręcania
(N•m)
Kabel zasilający M4 1,2~1,4
Przewód transmisyjny
M3,5 0,79~0,97 (urządzenie wewnętrzne↔urządzenie zewnętrzne)
Kabel interfejsu użytkownika
Przewód uziemiający między zaciskiem do przewodów a zaciskiem złącza musi
być dłuższy od pozostałych.

18.1.3 Specyfikacje dotyczące standardowych elementów okablowania

Podzespół
Kabel zasilający
(a)
MCA
" 18‒1 Minimalny amperaż obwodu"[472]
Napięcie 220~240V
Fazy 1~
Częstotliwość 50/60Hz
Przekroje przewodów
1,5mm2 (przewód 3-żyłowy)
H07RN-F (60245 IEC 66)
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Przewody transmisyjne 0,75–1,25mm² (przewód 2-żyłowy)
Kabel interfejsu użytkownika
H05RN-F (60245 IEC 57)
Interfejs użytkownika — maksymalnie 500m
Zalecany bezpiecznik
6A
zewnętrzny
Wyłącznik różnicowoprądowy Musi być zgodny z obowiązującymi przepisami
(a)
MCA=Minimalny prąd obwodu. Podano wartości maksymalne (dokładne wartości dla połączeń z urządzeniem wewnętrznym podano w punkcie dot. parametrów elektrycznych).
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
71
18 | Instalacja elektryczna
a
b
10~15
70~90
7
P1P2 F1 F2
b
L N
10~15
70~90
10~20
a c

18.2 Podłączenie okablowania elektrycznego do urządzenia wewnętrznego

18‒1 Minimalny amperaż obwodu
Klasa
15~25 32 40~63 80 100 125 140
0,8A 0,9A 1,4A 1,7A 2A 2,2A 3A
UWAGA
Należy przestrzegać schematu przewodów elektrycznych przy instalacji
przewodów elektrycznych (dostarczanego z urządzeniem, znajdującego się po wewnętrznej stronie panelu przedniego).
Informacje o sposobie podłączania wyposażenia opcjonalnego zawiera instrukcja
montażu dostarczona razem z wyposażeniem opcjonalnym.
Sprawdzić, czy przewody elektryczne NIE blokują możliwości ponownego
zamocowania pokrywy serwisowej.
Szczególnie ważne jest zachowanie odstępu między przewodami zasilającymi a transmisyjnymi. W celu uniknięcia zakłóceń elektrycznych odległość między nimi powinna ZAWSZE wynosić co najmniej 50mm.
UWAGA
Przewód zasilający powinien być oddzielony od transmisyjnego. Przewody transmisyjne i zasilające mogą się krzyżować, ale NIE mogą być prowadzone równolegle.
1 Usuń pokrywę serwisową. 2 Kabel interfejsu użytkownika: Poprowadź przewód przez ramkę, podłącz
kabel do listwy zaciskowej (symbole P1, P2) i przymocuj kabel opaską kablową.
3 Przewód transmisyjny: Poprowadź przewód przez ramkę, podłącz kabel do
listwy zaciskowej (upewnij się, że symbole F1, F2 zgadzają się z symbolami na urządzeniu zewnętrznym) i przymocuj kabel opaską kablową.
4 Kabel zasilający: Przeprowadź przewód przez ramkę i podłącz przewód do
listwy zaciskowej (L, N, uziemienie).
a Wyłącznik b Wyłącznik różnicowoprądowy
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
72
a Przewody zasilające i uziemiające b Pokrywa serwisowa ze schematem okablowania
c Przewody transmisyjne i interfejsu użytkownika
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
18 | Instalacja elektryczna
AA'A
A'
AA'A
A'
A-A'
a bcc
LN LN LN
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
Control box
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
P1P2F1F2T1T
2
N L
a
d
c
b
LN
N L N L N L
5 Plastikowy zacisk dla opaski kablowej: Przeprowadź opaski kablowe przez
plastikowe zaciski i zaciśnij, by zamocować przewody.
6 Owiń kable materiałem uszczelniającym (należy do akcesoriów), aby zapobiec
przedostawaniu się wody do urządzenia. Zabezpiecz wszelkie szczeliny przed przedostawaniem się śniegu i niewielkich zwierząt do instalacji.
a Mała poduszka uszczelniająca (wyposażenie dodatkowe) b Przewody c Plastikowy zacisk dla opaski kablowej
7 Ponownie zamocować pokrywę serwisową.
Przykład kompletnego systemu
1 interfejs użytkownika steruje 1 urządzeniem wewnętrznym.
a Urządzenie zewnętrzne b Urządzenie wewnętrzne c Interfejs użytkownika d Najdalsze urządzenie wewnętrzne
UWAGA
Połączenie w konfiguracji sterowania grupowego NIE jest dozwolone.
OSTROŻNIE
Każde urządzenie wewnętrzne musi być podłączone do osobnego interfejsu
użytkownika. Jako interfejsu użytkownika można używać tylko pilota zdalnego sterowania kompatybilnego z zabezpieczeniami układu. Informacje o kompatybilności z pilotami zdalnego sterowania (np. BRC1H52/82*) zamieszczone są w danych technicznych.
Interfejs użytkownika powinien być zawsze instalowany w tym samym
pomieszczeniu, co urządzenie wewnętrzne. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja montażu i obsługi interfejsu użytkownika.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
73
19 | Rozruch

19 Rozruch

19.1 Omówienie: Rozruch

W tym rozdziale

19.1 Omówienie: Rozruch .............................................................................................................................................................. 74
19.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji .................................................................................................. 74
19.3 Lista kontrolna przed rozruchem ........................................................................................................................................... 75
19.4 Wykonanie uruchomienia testowego .................................................................................................................................... 75
W tym rozdziale opisano czynności, jakie należy wykonać, oraz informacje, jakie należy zgromadzić, w celu przekazania systemu do eksploatacji po jego zainstalowaniu.
Typowy przepływ prac
Rozruch składa się zwykle z następujących etapów:
1 Sprawdzenie "Listy kontrolnej przed przekazaniem do eksploatacji". 2 Wykonanie uruchomienia testowego systemu.

19.2 Środki ostrożności podczas przekazywania do eksploatacji

INFORMACJE
Podczas pierwszego okresu działania jednostki energia pobierana przez jednostkę może być wyższa od podanej na tabliczce znamionowej jednostki. To zjawisko powodowane jest przez sprężarkę, która musi pracować ciągle przez 50 godzin, zanim osiągnie stan płynnej pracy i stałego zużycia energii.
UWAGA
Przed uruchomieniem systemu urządzenie MUSI być zasilane przez przynajmniej 6 godzin. Niespełnienie tego wymogu może spowodować uszkodzenia sprężarki podczas rozruchu.
UWAGA
Podczas eksploatacji urządzenia musi być ono ZAWSZE wyposażone w termistory i/ lub czujniki ciśnienia/wyłączniki ciśnieniowe. W PRZECIWNYM RAZIE może dojść do spalenia sprężarki.
UWAGA
Tryb chłodzenia. Należy przeprowadzić prace w trybie testowym w trybie chłodzenia,
tak aby była możliwość wykrycia nieotwartych zaworów odcinających. Nawet jeśli interfejs komunikacji z użytkownikiem ustawiono na tryb ogrzewania, urządzenie będzie działać w trybie chłodzenia przez 2–3 minuty (mimo wyświetlania ikony ogrzewania), a następnie automatycznie przełączy się do trybu ogrzewania.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
74
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

19.3 Lista kontrolna przed rozruchem

Po instalacji urządzenia należy najpierw wykonać poniższe kontrole. Gdy wszystkie kontrole przebiegną pomyślnie, urządzenie należy zamknąć. Zasilanie urządzenia należy włączyć po zamknięciu.
Kompletne instrukcje instalacji i eksploatacji opisano w Podręczniku instalatora i
podręczniku referencyjnym użytkownika.
Jednostka wewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Jednostka zewnętrzna jest zainstalowana prawidłowo.
Upewnij się, że przewody odpływowe są prawidłowo zamontowane, zaizolowane, a skropliny spływają bez przeszkód. Sprawdź, czy nie występują wycieki wody.
Możliwe konsekwencje: Skroplona woda może ściekać.
Sprawdź, czy kanały są prawidłowo zamontowane i zaizolowane.
Sprawdź, czy rury czynnika chłodniczego (gazowe i cieczowe) są prawidłowo zamontowane i zaizolowane termicznie.
NIE ma wycieków czynnika chłodniczego.
BRAK brakujących lub odwróconych faz.
19 | Rozruch
System jest prawidłowo uziemiony zaciski uziemienia zaciśnięte.
Bezpieczniki lub lokalnie zainstalowane urządzenia ochronne są zainstalowane zgodnie z niniejszym dokumentem i NIE zostały ominięte.
Napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej jednostki.
NIE ma luźnych połączeń ani uszkodzonych komponentów elektrycznych w skrzynce elektrycznej.
NIE ma uszkodzonych komponentów ani ściśniętych rur w środku jednostek wewnętrznych i zewnętrznych.
Zawory odcinające (gazowe i cieczowe) w jednostce zewnętrznej są całkowicie otwarte.

19.4 Wykonanie uruchomienia testowego

INFORMACJE
Przeprowadź procedurę testowania zgodnie z opisem w instrukcji do urządzenia
zewnętrznego.
Testowanie uznaje się za ukończone z wynikiem pozytywnym wyłącznie, jeśli po
jego zakończeniu na interfejsie użytkownika ani na wyświetlaczu 7-segmentowym urządzenia zewnętrznego nie są wyświetlane żadne kody usterek.
Pełną listę kodów błędów i szczegółowe wytyczne co do postępowania w
przypadku każdego z nich zawiera instrukcja serwisowa.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
UWAGA
Pracy w trybie testowym NIE należy przerywać.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
75
20 | Konfiguracja

20 Konfiguracja

20.1 Konfiguracja w miejscu instalacji

Wybierz następujące ustawienia konfiguracji, aby były zgodne z faktyczną konfiguracją systemu oraz potrzebami użytkownika:
Wysokość sufituInstalacja z wlotem od dołu lub z wlotem od tyłuNastawa sprężu dyspozycyjnego przy użyciu:
- Ustawienia automatycznej regulacji przepływu powietrza
- Interfejs użytkownikaObjętość powietrza, gdy sterowanie termostatem jest wyłączoneTermin czyszczenia filtru powietrzaWybór czujnika termostatycznegoPrzełączanie na podstawie różnicy wskazań termostatów (jeśli używany jest
czujnik w pilocie)
Automatyczne przełączanie na podstawie różnicyAut. ponowny rozruch po awarii zasilania
Konfiguracja: Wysokość sufitu
To ustawienie musi odzwierciedlać rzeczywistą odległość do podłogi, klasę wydajności i kierunki przepływu powietrza.
Jeśli odległość do podłogi wynosi (m) To
(1)
M SW
≤2,7 13 (23) 0 01
2,7<x≤3,0 02
3,0<x≤3,5 03
Konfiguracja: Instalacja z wlotem od dołu lub z wlotem od tyłu
To ustawienie musi być odpowiednie do typu instalacji: z wlotem od tyłu (domyślna) albo wlotem od dołu.
Jeśli instalacja jest… To
(1)
M SW
z wlotem od tyłu 13(23) 11 01
z wlotem od dołu 02
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
SW: Numer ustawienia
—: Numer wartości
: Domyślnie
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
76
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
20 | Konfiguracja
Konfiguracja: Spręż dyspozycyjny
INFORMACJE
Prędkość wentylatora tego urządzenia wewnętrznego jest fabrycznie
dostosowana do standardowego sprężu dyspozycyjnego.
Aby ustawić wyższy lub niższy spręż dyspozycyjny, należy zmienić ustawienie
początkowe za pomocą interfejsu komunikacji z użytkownikiem.
Ustawień sprężu dyspozycyjnego można dokonać na 2 sposoby:
Korzystając z funkcji automatycznej regulacji przepływu powietrzaKorzystanie z interfejsu użytkownika
Aby ustawić spręż dyspozycyjny za pomocą funkcji automatycznej regulacji przepływu powietrza
UWAGA
NIE należy regulować przepustnic w trybie nawiewu na potrzeby automatycznej
regulacji przepływu.
Jeśli spręż dyspozycyjny modelu przekracza 100Pa, NIE należy korzystać z funkcji
automatycznej regulacji przepływu powietrza.
W przypadku zmian w instalacji wentylacji należy ponownie przeprowadzić
automatyczną regulację przepływu powietrza.
Uruchomienie próbne MUSI być przeprowadzone przy suchej wężownicy. Jeśli
wężownica jest wilgotna, uruchom urządzenie na 2 godziny w trybie nawiewu, aby osuszyć wężownicę.
Sprawdź, czy przewody zasilające, kanał i filtr powietrza są prawidłowo
przymocowane. Jeśli w urządzeniu zainstalowano przepustnicę zamykającą, upewnij się, że jest ona otwarta.
W przypadku, jeśli w instalacji jest wiele wlotów i wylotów powietrza, wyreguluj
przepustnice tak, by strumienie z każdego z wlotów i wylotów były zgodne z zaprojektowanymi strumieniami przepływu powietrza.
1 Przed użyciem funkcji automatycznej regulacji przepływu powietrza
urządzenie powinno pracować w trybie nawiewu.
2 Zatrzymaj klimatyzator. 3 Ustaw numer wartości "—" na 03 dla M 11(21) i SW 7, a następnie kontynuuj
wg poniższej tabeli:
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
77
20 | Konfiguracja
Wartość ustawienia: To
(1)
M SW
Regulacja przepływu powietrza jest WYŁĄCZONA 11(21) 7 01
Naciśnij ON/OFF, aby wrócić do trybu normalnego.
03
Możliwe konsekwencje: Zaświeci się lampka pracy i urządzenie przejdzie do trybu nawiewu z automatyczną regulacją przepływu powietrza.
Urządzenie wyłączy się po 1–8 minutach.
02
Możliwe konsekwencje: Procedura ustawiania zostanie zakończona, a lampka pracy zgaśnie.
4 Po zakończeniu automatycznej regulacji przepływu powietrza sprawdź, czy
numer wartości "—" jest ustawiony na 02. Jeśli nie ma żadnej zmiany, należy powtórzyć operację ustawiania.
Aby ustawić spręż dyspozycyjny za pomocą interfejsu użytkownika
Sprawdź ustawienie w urządzeniu wewnętrznym: numer wartości "—" musi być ustawiony na 01 dla M 11(21) i SW 6.
1 Zmień numer wartości "—" odpowiednio do poziomu sprężu dyspozycyjnego
w podłączanym kanale, zgodnie z poniższą tabelą.
Spręż dyspozycyjny (Pa)
(1)
M SW Klasa
15~63 80+100 125+140
13(23) 6 01 30 40 50
02
03 30
04 40 40
05 50 50 50
06 60 60 60
07 70 70 70
08 80 80 80
09 90 90 90
10 100 100 100
11 110 110 110
12 120 120 120
13 130 130 130
14 140 140 140
15 150 150 150
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
SW: Numer ustawienia
—: Numer wartości
: Domyślnie
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
78
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
20 | Konfiguracja
Konfiguracja: Objętość powietrza, gdy sterowanie termostatem jest wyłączone
To ustawienie musi odzwierciedlać potrzeby użytkownika. Określa ono prędkość obrotową wentylatora urządzenia wewnętrznego, gdy sterowanie termostatyczne jest wyłączone.
1 Jeśli włączono wentylator, ustaw natężenie przepływu powietrza:
Jeśli chcesz… To
M SW
Przy wyłączeniu za pomocą termostatu w trybie chłodzenia
Przy wyłączeniu za pomocą termostatu w trybie ogrzewania
(a)
Należy stosować wyłącznie w połączeniu z opcjonalnym czujnikiem w pilocie zdalnego sterowania lub w przypadku korzystania z ustawienia M 10 (20), SW 2, — 3.
(2)
L
Zadane natężenie
(a)
WYŁ.
Monitorowanie 1
Monitorowanie 2
(2)
L
Zadane natężenie
(a)
WYŁ.
Monitorowanie 1
Monitorowanie 2
12 (22) 6 01
(2)
(2)
(2)
12 (22) 3 01
(2)
(2)
(2)
(1)
02
03
04
05
02
03
04
05
Konfiguracja: Termin czyszczenia filtru powietrza
To ustawienie musi odzwierciedlać ilość zanieczyszczeń w pomieszczeniu. Określa ono częstotliwość wyświetlania powiadomienia "Pora wyczyścić filtr powietrza" w interfejsie użytkownika.
Pożądany odstęp czasu…
(zanieczyszczenie)
M SW
To
(1)
±2500godzin (niewielkie) 10 (20) 0 01
±1250godzin (duże) 02
Powiadomienie WŁ. 3 01
Powiadomienie WYŁ. 02
Konfiguracja: Wybór czujnika termostatycznego
To ustawienie musi odzwierciedlać sposób użycia czujnika termostatycznego w pilocie zdalnego sterowania.
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
SW: Numer ustawienia
—: Numer wartości
: Domyślnie
(2)
Obroty wentylatora:
LL: Niskie obroty wentylatora (przy wyłączonym termostacie)
L: Niskie obroty wentylatora (ustawione za pomocą interfejsu użytkownika)
Zadane natężenie: prędkość obrotowa wentylatora odpowiada ustawionej przez użytkownika (niskiej/średniej/wysokiej) za pomocą
przycisku na interfejsie komunikacji z użytkownikiem.
Monitorowanie 1, 2: Wentylator jest wyłączony, lecz uruchamia się na chwilę co 6minut — na obrotach LL (Monitorowanie 1) lub L (Monitorowanie 2) — w celu dokonania pomiaru temperatury w pomieszczeniu.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
79
20 | Konfiguracja
Gdy czujnik termostatyczny w pilocie zdalnego
sterowania jest…
Używany w połączeniu z termistorem urządzenia
M SW
10 (20) 2 01
To
(1)
wewnętrznego
Nieużywany (tylko termistor urządzenia
02
wewnętrznego)
Używane na wyłączność 03
Konfiguracja: Przełączanie na podstawie różnicy wskazań termostatów (jeśli używany jest czujnik w pilocie)
Jeśli system obejmuje czujnik zdalny, ustaw przyrosty dla zwiększenia/zmniejszenia.
Jeśli chcesz zmienić przyrosty na… To
(1)
M SW
1°C 12 (22) 2 01
0,5°C 02
Konfiguracja: Automatyczne przełączanie na podstawie różnicy
Ustaw różnicę temperatur między nastawą chłodzenia a nastawą ogrzewania w trybie automatycznym (dostępność zależy od typu systemu). Różnica to nastawa chłodzenia minus nastawa ogrzewania.
Jeśli chcesz ustawić… To
(1)
Przykład
M SW
0°C 12 (22) 4 01 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 24°C
1°C 02 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 23°C
2°C 03 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 22°C
3°C 04 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 21°C
4°C 05 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 20°C
5°C 06 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 19°C
6°C 07 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 18°C
7°C 08 chłodzenie 24°C/
ogrzewanie 17°C
Konfiguracja: Aut. ponowny rozruch po awarii zasilania
W zależności od potrzeb użytkownika można włączać/wyłączać automatyczny restart po awarii zasilania.
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
SW: Numer ustawienia
—: Numer wartości
: Domyślnie
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
80
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
20 | Konfiguracja
Aby włączyć automatyczny restart po awarii
zasilania…
M SW
To
(1)
Wyłączono 12 (22) 5 01
Włączono 02
(1)
Ustawienia w miejscu instalacji wybiera się w następujący sposób:
M: Numer trybu — Pierwsza liczba: dla grupy urządzeń — Liczba w nawiasach: dla jednego urządzenia
SW: Numer ustawienia
—: Numer wartości
: Domyślnie
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
81
21 | Przekazanie użytkownikowi

21 Przekazanie użytkownikowi

Po zakończeniu uruchomienia testowego i potwierdzeniu, że jednostka działa prawidłowo, należy przekazać użytkownikowi następujące informacje:
Należy upewnić się, że użytkownik posiada dokumentację drukowaną oraz zalecić
go o zachowanie ich na przyszłość. Należy poinformować użytkownika, że pełną dokumentację można znaleźć pod adresem URL podanym wcześniej w niniejszej instrukcji.
Wyjaśnij użytkownikowi prawidłową obsługę systemu oraz kroki, jakie należy
podjąć w przypadku problemów.
Pokaż użytkownikowi, jakie czynności ma wykonywać w związku z konserwacją
jednostki.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
82
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
22 | Rozwiązywanie problemów

22 Rozwiązywanie problemów

22.1 Rozwiązywanie problemów w oparciu o kody błędów

Jeśli w urządzeniu wystąpi awaria, interfejs użytkownika wyświetli kod błędu. Ważne jest, aby przed skasowaniem kodu błędu zrozumieć problem ipodjąć środki zaradcze. Powinien to wykonać licencjonowany instalator lub lokalny przedstawiciel handlowy.
Niniejszy rozdział zawiera omówienie większości możliwych kodów błędów oraz ich opisy wyświetlane winterfejsie użytkownika.
INFORMACJE
Instrukcja serwisowa zawiera:
Kompletną listę kodów błędówBardziej szczegółowe wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów dla
każdego błędu

22.1.1 Kody błędów: Opis

Jeśli pojawią się inne kody błędów, należy skontaktować się z lokalnym dealerem.
Kod Opis
Czujnik R32 wykrył wyciek czynnika chłodniczego
/ Błąd w układzie bezpieczeństwa (wykrywania wycieków)
Nieprawidłowe działanie czujnika R32
Koniec okresu trwałości użytkowej czujnika R32
6 miesięcy do końca okresu trwałości użytkowej czujnika R32
Nieprawidłowe działanie płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego
Nieprawidłowość w układzie monitorowania poziomu skroplin
Nieprawidłowe działanie zabezpieczenia przed zamarznięciem
Zabezpieczenie przed wysokim ciśnieniem w trybie ogrzewania, zabezpieczenie przed zamarznięciem w trybie chłodzenia
Nieprawidłowe działanie silnika wentylatora
Nieprawidłowe działanie silnika kierownicy
Nieprawidłowe działanie zasilacza lub za duże natężenie prądu przemiennego na wejściu
Usterka elektronicznego zaworu rozprężnego
Nieprawidłowe działanie układu nawilżania
Nieprawidłowe działanie odpylacza filtra powietrza
Nieprawidłowe ustawienie mocy (płytka drukowana urządzenia wewnętrznego)
Błąd transmisji (między płytką drukowaną urządzenia wewnętrznego a płytką drukowaną urządzenia podrzędnego)
Nieprawidłowe działanie termistora przewodu cieczowego dla wymiennika ciepła
Nieprawidłowe działanie termistora przewodu gazowego dla wymiennika ciepła
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
83
22 | Rozwiązywanie problemów
Kod Opis
Nieprawidłowe działanie termistora przewodu gazowego dla wymiennika ciepła
Nieprawidłowe działanie termistora w obwodzie ssawnym powietrza
Nieprawidłowe działanie termistora w obwodzie tłocznym powietrza
Nieprawidłowość w działaniu termistora temperatury w pomieszczeniu (w pilocie zdalnego sterowania)
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
84
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10

23 Utylizacja

23 | Utylizacja
UWAGA
NIE należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu, utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów MUSZĄ przebiegać zgodnie z właściwymi przepisami. Jednostki MUSZĄ być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
85
24 | Dane techniczne
,
A
INDOOR
OUTDOOR

24 Dane techniczne

24.1 Schemat okablowania

24.1.1 Ogólna legenda schematu okablowania elektrycznego

Podzbiór najbardziej aktualnych danych technicznych jest dostępny w
regionalnej witrynie WWW Daikin (ogólnodostępnej).
Kompletny zestaw aktualnych danych technicznych jest dostępny w serwisie
internetowym Daikin Business Portal (wymagane jest uwierzytelnienie).
Informacje na temat zastosowanych części i ich numerów można znaleźć na schemacie elektrycznym na urządzeniu. Numeracja części bazuje na cyfrach arabskich uporządkowanych rosnąco dla kolejnych części, a w poniższym opisie jest opatrzona symbolem "*" w kodzie części.
Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie
Wyłącznik Uziemienie ochronne
Podłączanie Uziemienie ochronne (śruba)
Złącze
Prostownik
Uziemienie Złącze przekaźnika
Okablowanie w
Złącze zwierające
miejscu instalacji
Bezpiecznik Zacisk
Urządzenie
Listwa zaciskowa
wewnętrzne
Urządzenie
Zacisk do przewodów
zewnętrzne
Wyłącznik różnicowoprądowy
Symbol Kolor Symbol Kolor
BLK Czarny ORG Pomarańczowy
BLU Niebieski PNK Różowy
BRN Brązowy PRP, PPL Purpurowy
GRN Zielony RED Czerwony
GRY Szary WHT Biały
Symbol Znaczenie
A*P Płytka drukowana
BS* Przycisk włączania/wyłączania,
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
86
YLW Żółty
przełącznik pracy
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Symbol Znaczenie
BZ, H*O Brzęczyk
C* Kondensator
24 | Dane techniczne
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Połączenie, złącze MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Dioda
DB* Mostek diodowy
DS* Przełącznik DIP
E*H Grzałka
FU*, F*U, (charakterystyka — patrz
Bezpiecznik płytka drukowana wewnątrz urządzenia)
FG* Złącze (uziemienie ramy)
H* Wiązka
H*P, LED*, V*L Lampka kontrolna, dioda
elektroluminescencyjna (LED)
HAP Dioda elektroluminescencyjna
(serwisowa – zielona)
HIGH VOLTAGE Wysokie napięcie
IES Czujnik ruchu
IPM* Inteligentny moduł zasilania
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Przekaźnik magnetyczny
L Pod napięciem
L* Cewka
L*R Reaktor
M* Silnik krokowy
M*C Silnik sprężarki
M*F Silnik wentylatora
M*P Silnik pompy skroplin
M*S Silnik ruchu wahadłowego
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Przekaźnik magnetyczny
N Zero
n=*, N=* Liczba przejść przez rdzeń ferrytowy
PAM Modulacja amplitudy impulsów
PCB* Płytka drukowana
PM* Moduł zasilania
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
PS Zasilacz impulsowy
PTC* Termistor PTC
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
87
24 | Dane techniczne
Symbol Znaczenie
Q* Tranzystor bipolarny z izolowaną
bramką (IGBT)
Q*C Wyłącznik
Q*DI, KLM Detektor prądu upływowego z
wyłącznikiem
Q*L Zabezpieczenie przed przeciążeniem
Q*M Wyłącznik termiczny
Q*R Wyłącznik różnicowoprądowy
R* Rezystor
R*T Termistor
RC Odbiornik
S*C Ogranicznik
S*L Wyłącznik pływakowy
S*NG Czujnik szczelności instalacji
S*NPH Czujnik ciśnienia (wysokie ciśnienie)
S*NPL Czujnik ciśnienia (niskie ciśnienie)
S*PH, HPS* Wyłącznik ciśnieniowy (wysokie
ciśnienie)
S*PL Wyłącznik ciśnieniowy (niskie ciśnienie)
S*T Termostat
S*RH Czujnik wilgotności
S*W, SW* Przełącznik pracy
SA*, F1S Ochronnik przepięciowy
SR*, WLU Odbiornik sygnału
SS* Przełącznik wyboru
SHEET METAL Płyta mocująca listwy zaciskowej
T*R Transformator
TC, TRC Nadajnik
V*, R*V Warystor
V*R Mostek diodowy, Moduł zasilania
tranzystora bipolarnego z izolowaną bramką (IGBT)
WRC Bezprzewodowy pilot zdalnego
X* Zacisk
X*M Listwa zaciskowa (blok zaciskowy)
Y*E Cewka elektronicznego zaworu
Y*R, Y*S Cewka zaworu elektromagnetycznego
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
88
sterowania
rozprężnego
zmiany kierunku przepływu
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
24 | Dane techniczne
Symbol Znaczenie
Z*C Rdzeń ferrytowy
ZF, Z*F Filtr przeciwzakłóceniowy
FXSA15~140A2VEB Klimatyzatory typu VRV 4P599622-1A – 2020.10
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
89
25 | Słownik

25 Słownik

Przedstawiciel
Dystrybutor (sprzedawca) produktu.
Autoryzowany instalator
Osoba dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami technicznymi, uprawniona do montażu produktu.
Użytkownik
Osoba będąca właścicielem produktu i/lub użytkująca produkt.
Przepisy mające zastosowanie
Wszelkie dyrektywy europejskie, krajowe i lokalne, przepisy, uregulowania i/ lub kodeksy obowiązujące dla danego produktu lub branży.
Firma serwisująca
Firma dysponująca odpowiednimi kwalifikacjami, uprawniona do prowadzenia lub koordynacji niezbędnego serwisu produktu.
Instrukcja montażu
Instrukcja montażu przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca procedurę jego montażu, konfiguracji i konserwacji.
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca sposób jego obsługi.
Instrukcja konserwacji
Instrukcja przeznaczona specjalnie dla określonego produktu lub zastosowania, wyjaśniająca (odpowiednio) procedurę jego montażu, konfiguracji, obsługi i/lub konserwacji danego produktu lub zastosowania.
Akcesoria
Etykiety, instrukcje, arkusze informacyjne oraz sprzęt, które zostały dostarczone z produktem i które muszą być zamontowane zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Sprzęt opcjonalny
Wyposażenie wyprodukowane lub zatwierdzone przez Daikin, które może być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Nie należy do wyposażenia
Elementy, które NIE zostały wyprodukowane przez Daikin, które mogą być łączone z produktem zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dołączonej dokumentacji.
Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika
90
FXSA15~140A2VEB
4P599622-1A – 2020.10
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P599622-1A 2020.10
Loading...