11. REGLAGE LOCAL ........................................................ 14
12. ESSAI DE FONCTIONNEMENT ................................... 15
13. FICHE TECHNIQUE DU CABLAGE.............................. 16
1.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”
avant d’installer l’appareil de climatisation et veillez à l’installer
correctement.
Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionnement pour détecter les défauts et expliquez au client comment faire fonctionner et entretenir le climatiseur à l’aide du
manuel de fonctionnement. Demandez au client de ranger le
manuel d’installation avec le manuel de fonctionnement pour s’y
reporter par la suite.
Ce climatiseur est classé sous l’expression “les appareils
ne sont pas accessibles au public”.
Mesure de sécurité
Cette unité est un produit de classe A. Si ce produit provoque
des interférences radio dans une maison, l’utilisateur est prié de
prendre les mesures adéquates.
Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION.
AVERTISSEMENT ......Ne pas suivre correctement ces
instructions peut entraîner des
blessures ou la mort.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
• Demander au revendeur ou à du personnel qualifié d’effectuer l’installation.
Ne pas essayer d’installer le climatiseur soi-même. Une
mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des
décharges électriques ou un incendie.
• Installer le climatiseur conformément aux instructions de ce
manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau,
des décharges électriques ou un incendie.
• Consultez votre revendeur local en ce qui concerne ce qu’il
faut faire en cas de fuite de réfrigérant. Lorsque le climatiseur
doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de
prendre les mesures adéquates pour que la quantité de
réfrigérant qui fuit ne dépasse pas la limite de concentration
dans le cas d’une fuite. Sinon, cela peut entraîner un accident à la suite l’appauvrissement en oxygène.
................. Ne pas suivre correctement ces
instructions peut entraîner des dégâts
ou des blessures pouvant être graves
en fonction des circonstances.
• Veiller à n’utiliser que les pièces et accessoires spécifiés
pour les travaux d’installation.
Ne pas utiliser les pièces spécifiées peut entraîner la chute
de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un
incendie.
• Installer le climatiseur sur une fondation suffisamment solide
pour supporter le poids de l’unité.
Une fondation pas assez solide peut entraîner la chute du
matériel et provoquer des blessures.
• Exécuter les travaux d’installation spécifiés en tenant compte
de vents forts, de typhons et de tremblements de terre.
Si ceci n’est pas effectué pendant les travaux d’installation,
cela peut entraîner la chute de l’unité et provoquer des accidents.
• S’assurer qu’un circuit d’alimentation séparé soit fourni pour
cette unité et que tous les travaux électriques soient assurés
par du personnel qualifié conformément aux lois et règlements locaux et à ce manuel d’installation.
Une capacité d’alimentation insuffisante ou une construction
électrique incorrecte peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Assurez-vous de la sécurité de tout les câblage, d’utiliser les
fils spécifiés et qu’aucune force ne s’exerce sur le raccordement des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou fixations des câbles peuvent
entraîner une surchauffe anormale ou un incendie.
• Lors du câblage de l’alimentation électrique et du raccordement du câblage de la télécommande et du câblage de transmission, placez les câbles de façon à ce que le couvercle du
boîtier des pièces électrique puisse être bien fermé.
Le mauvais placement du couvercle du boîtier des pièces
électrique peut entraîner des décharges électriques, un
incendie ou la surchauffe des bornes.
• Si le gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du réfrigérant entre
en contact avec une flamme.
Après avoir terminé l’installation, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite
•
de gaz frigorifique.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du gaz frigorifique
fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu
comme un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Veillez à mettre l’alimentation de l’unité hors circuit avant de
toucher toute pièce électrique.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne mettez pas l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un
parafoudre ou la terre d’un téléphone. Une mise à la terre
incorrecte peut causer des décharges électriques ou un
incendie.
Un courant de surtension de la foudre ou d’une autre source
peut endommager le climatiseur.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut
entraîner des décharges électriques ou un incendie.
ATT EN TI ON
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation,
installer la tuyauterie d’évacuation et isoler la tuyauterie afin
d’éviter la condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des
fuites d’eau et l’endommagement des biens.
Français1
• Installer les unités extérieures et intérieures, le cordon d’alimentation et les câbles de raccord à au moins 1 mètre de
téléviseurs ou d’appareils de radio afin d’empêcher les distorsions d’images ou les parasites.
(Selon la force des signaux entrant, une distance de 1 mètre
peut ne pas être suffisante pour éliminer les parasites.)
• La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil)
peut être plus courte que prévue dans les pièces équipées
de lampes fluorescentes électroniques (types à inverseur ou
à démarrage rapide).
Installer l’unité intérieure aussi loin que possible des lampes
fluorescentes.
• Ne pas installer le climatiseur dans les endroits suivants:
1. Où il y a un haute concentration de brume d’huile minérale
ou de vapeur (dans une cuisine par exemple).
Les pièces en plastique seront détériorées, des pièces
peuvent tomber, entraînant des fuites d’eau.
2. Où des gaz corrosifs tels que du gaz d’acide sulfurique
sont produits.
Des tuyaux en cuivre ou des parties soudées corrodées
peuvent entraîner des fuites de gaz frigorifique.
3. Près de machine émettant un rayonnement électromag-
nétique.
Le rayonnement électromagnétique peut perturber le
fonctionnement du système de commande et entraîner un
mauvais fonctionnement de l’unité.
4. Où des gaz inflammables peuvent fuir, où il y a des fibres
de carbone ou des poussières inflammables en suspension dans l’air ou lorsque des produits volatiles inflammables tels que du diluant pour peinture ou de l’essence sont
manipulés.
Faire fonctionner l’unité dans de telles conditions peut
entraîner un incendie.
• Pièces contenant des gaz corrosifs, tels que les gaz
sulfureux. (Les conduites en cuivre et les points de
soudure au laiton pouvant se corroder, le réfrigérant
pourrait fuir.)
• Dans des endroits exposés à des gaz combustibles et
là où des gaz volatiles inflammables tels que du diluant ou de l’essence sont utilisés. (Du gaz à proximité
de l’unité peut s’enflammer.)
• Là où des machines peuvent générer des ondes électromagnétiques. (Le système de commande peut mal
fonctionner.)
• Là où l’air contient une haute concentration de sel,
comme en bord de mer et où les fluctuations de voltage sont importantes comme dans les usines.
Egalement dans les véhicules ou les bateaux.
• Cette unité, autant interne qu’externe, peut être installée
dans un magasin et un milieu dédié à l’industrie légère.
L’installation de cette unité dans une maison peut provoquer
des interférences électromagnétiques.
2-1PRECAUTIONS A PRENDRE
• Veiller à lire ce manuel avant d’installer l’unité intérieure.
• Confiez l’installation à votre revendeur ou à un technicien
qualifié. Une installation inadéquate peut provoquer des
fuites et, dans le pire des cas, une électrocution ou un
incendie.
• N’utilisez que les pièces fournies avec l’unité ou des pièces
remplissant les caractéristiques requises. Des pièces non
spécifiées pourraient provoquer la chute de l’unité ou des
fuites et, dans le pire des cas, une électrocution ou un
incendie.
• Veiller à monter un filtre à air (pièce devant être procurée
localement) dans le passage d’aspiration d’air afin
d’empêcher l’eau, etc. de fuir.
2.AVANT L’INSTALLATION
• Lorsque vous déplacez l’unité après l’avoir sortie de la
boîte en carton, veillez à la soulever en la tenant par les
oreilles de levage sans exercer aucune force sur les
autres pièces, en particulier sur les tuyaux de
réfrigérant, le rebord des tuyaux d’évacuation et autres
pièces en résine.
• Veillez à vérifier le type de réfrigérant R410A à utiliser avant
d’installer l’unité. (L’utilisation d’un réfrigérant inapproprié
empêchera l’unité de fonctionner normalement.)
• Les accessoires nécessaires à l’installation doivent être soigneusement conservés tant que l’installation n’est pas terminée. Ne les jetez pas!
• Garder l’unité dans son emballage pour la déplacer jusqu’au
lieu d’installation.
• Pendant le transport, laisser I’unité dans son emballage
jusqu’au lieu d’installation. Lorsque le déballage est inévitable, utiliser une élingue en tissu doux ou des plaques de protection et une corde pour le levage afin d’éviter
d’endommager ou de rayer I’unté.
• Pour déplacer l’unité durant ou après l’ouverture, tenez-la
par ses crochets de suspension (au nombre de 4). Ne forcez
ni sur la tuyauterie de fluide réfrigérant, ni sur le rebord des
tuyaux d’évacuation, ni sur les pièces en plastique.
• Pour l’installation d’une unité extérieure, reportez-vous au
manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure.
• Ne pas installer ou faire fonctionner l’unité dans les pièces
décrites cidessous.
• Pièces chargées d’huile minérale ou saturées de
vapeur et de gouttelettes d’huile, comme les cuisines.
(Les parties en plastique pouvant se détériorer, l’unité
pourrait tomber ou des fuites pourraient se produire.)
2-2ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis et que
chaque accessoire est de la quantité correcte.
Reportez-vous à la Fig. 1 de cette feuille.
[PRÉCAUTIONS À PRENDRE]
Les accessoires sont requis pour l’installation du climatiseur.
Veuillez à les conserver jusqu’à ce que les travaux d’installation
soient terminés.
(1) - (13)
Mode d’emploi
Manuel d’installation
Fig. 1
2Français
Collier de
Nom
Quantité1 pièce1 pièce
Forme
Nom
Quantité–9 pièces4 pièces2 pièces
Forme
Nom
Quantité8 pièces2 pièces2 pièces
Forme
serrage
métallique
(1)
Tampon
d’étanchéité
1 pièce
Grand
(Gris foncé)
(6)
2 pièces
Milieu
(Gris foncé)
(7)
Rondelle
(11)
Durit
d’évacua-
tion (2)
Vis pour rebords
Collier (8)
Support de
fixation des
câbles (12)
de conduit (3)
Comme dècrit
dans le tableau
ci-dessous
M5×16
Type 40
Type
50 • 63 • 80
Type 100 • 125
Plaque de
fixation des
rondelles (9)
Vis de
fixation des
câbles (13)
M4×8
de liquide (4)
10
18
26
(Autres)
• Mode
•Manuel
Isolant pour
garniture
1 de chaque
Mince
pour tuyau
Epais
pour tuyau
de gaz (5)
Matériau
étanche
pour câbles
(10)
Petit
(Gris)
d’emploi
d’installation
2-3ACCESSOIRES EN OPTION
• A deux types de télécommande: câblée et sans fil. Sélectionner une télécommande selon le désir du client et l’installer à
l’endroit approprié.
Tableau 1
Télécommande
Type câblée
Type sans fil
REMARQUE
• Si vous souhaitez utiliser une télécommande ne figurant pas
dans le Tableau 1, choisissez une télécommande adéquate
après avoir consulté les catalogues et la documentation
technique.
Type à pompe de chaleur
Type à refroidissement seulement
VEUILLEZ PRETER UNE ATTENTION PARTICULIERE AUX POINTS CI-DESSOUS PENDANT LA
CONSTRUCTION ET LES VERIFIER APRES AVOIR
TERMINE L’INSTALLATION.
a. Points à vérifier après avoir terminé le travail
Points à vérifier
L’unité intérieure ou
extérieure est-elle bien
fixée?
L’installation de l’unité
extérieure était-elle terminée?
L’essai de fuite de gaz est-il
terminé?
L’unité est-elle complètement isolée? (Tuyauterie de
réfrigérant, tuyauterie
d’évacuation et conduit)
L’écoulement de I’évacuation est-il régulier?
La tension d’alimentation
électrique est-elle conforme à l’indication de l’étiquette sur le corps
principal?
Les câblages et tuyauteries
sont-ils corrects?
Le climatiseur est-il correctement mis à la terre?
Les dimensions du
câblages sont-elles conformes aux spécifications?
Les sortie ou entrées d’air
de I’unité intérieure et extérieure sont-elles bloquées?
Avez-vous réglé la pression
statique extérieure?
La longueur de la tuyauterie
de fluide frigorifique et la
charge supplémentaire de
fluide frigorifique sont-elles
dûment notées?
Avez-vous vérifié qu’aucune
vis de raccordement de
câblage n’est lâche?
Revoyez également les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”.
b. Points à vérifier au moment de la livraison
Points à vérifierVérifier
Etes-vous certain que le couvercle du boîtier des pièces
électriques, le filtre à air, la grille d’entrée d’air et la grille
de sortie d’air sont montés?
Avez-vous expliqué le fonctionnement au client tout en lui
montrant le manuel d’instruction?
Avez-vous remis le mode d’emploi avec le manuel d’installation au client?
Avez-vous expliqué au client la manipulation et les méthodes de nettoyage des fournitures locales (le filtre à air,
les grilles d’entrée d’air et la grille de sortie d’air)?
Avez-vous remis au client le manuel d’instruction, le cas
échéant, pour les fournitures locales?
Ce qui risque de se produire
si cela est mal exécuté
L’unité peut tomber, vibrer
ou faire du bruit.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
Pas de rafraîchissement ou
de chauffage.
De I’eau de condensation
peut goutter.
De I’eau de condensation
peut goutter.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
Dangereux dans le cas
d’une fuite de courant.
L’unité peut mal fonctionner
ou les composants peuvent
griller.
Pas de rafraîchissement ou
de chauffage.
Pas de rafraîchissement ou
de chauffage.
La charge de fluide frigorifique dans le système
n’est pas vidée.
Décharge électrique ou
incendie.
Vérifier
Français3
c. Points d’explication des opérations
Les points marqués avec AVERTISSEMENT et ATTENTION
dans le manuel d’instructions sont des points représentants des possibilité de blessures physiques et de dommages matériels en plus de
I’utilisation générale du produit. Il est donc nécessaire de fournir une
explication complète des sujets décrits et de demander aux clients
de lire le manuel d’instructions.
2-4REMARQUE POUR L’INSTALLATEUR
• Assurez-vous de donner des instructions aux clients sur le
mode d’emploi correct de I’unité (en particulier sur le nettoyage des filtres, I’utilisation des différentes fonctions et le
réglage de la température) en leur faisant effectuer euxmêmes les opérations à I’aide du manuel.
3.SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION
〈Tenez les supports de suspension dans le cas du déplacement des unités intérieures et extérieures au moment de
l’ouverture des paquets et après. N’imposez pas de force
inutile sur les autres pièces telles que la tuyauterie de
réfrigérant, la tuyauterie d’évacuation ou les brides en particulier.〉 〈Ajoutez le matériau isolant à l’unité intérieure s’il est possible que la température au-dessus de plafond dépasse
30°C et que l’humidité relative dépasse 80%.〉 〈Assurez-vous que le matériau isolant soit fait de laine de
verre ou de mousse de polyéthylène, qu’il soit d’une épaisseur minimum de 10 mm et qu’il tienne dans l’ouverture du
plafond.〉
(1) Slectionner un lieu d’installation où les conditions suivantes
sont remplies et qui ait l’approbation du client.
• Un endroit ou de l’air frais (chaud) est diffusé dans la
pièce entière.
• Où rien ne bloque le passage de l’air.
• Où la condensation peut être correctement évacuée.
• Si la structure de support n’est pas suffisamment solide
pour supporter le poids de l’unité, celle-ci peut tomber et
provoquer de graves blessures.
• Où le faux plafond n’est pas en pente.
• Où il n’y a pas de risque de fuite de gaz inflammable.
• Où un espace suffisant pour l’entretien et les réparations
est assuré. (Reportez-vous à la Fig. 2-1)
• Où la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure
est possible dans les limites permises. (Se référer au
manuel d’installation de l’unité extérieure.)
ATT EN TI ON
• Installez les unités intérieures et extérieures, les câbles d’alimentation et les câbles de raccordement à au moins 1 mètre
de distance des téléviseurs ou des radios afin d’éviter distorsions d’image ou parasites.
(Selon les ondes radio, une distance de 1 mètre pourrait ne
pas suffire à éliminer les parasites.)
Dans le cas de l’installation d’une tele commande sans fil, la
•
distance de transmission de la télécommande sans fil peut être
réduite si la pièce est dotée d’un éclairage fluorescent de type
électronique (un éclairage fluorescent à inverseur ou à démarrage rapide).
Gardez le récepteur et l’éclairage fluorescent aussi loin l’un de
l’autre que possible.
(2) Utilisez des boulons de suspension pour installer l’unité
intérieure. Assurez-vous que le lieu d’installation peut supporter le poids de l’unité intérieure. Fixez les boulons de
suspension avec des poutres correctes si nécessaire.
(longueur : mm)
Minimum 20
620
Minimum
*H1=300
*H2=
Plafond
• La dimension H1 indique la hauteur
du produit.
• Déterminez la dimension H2 en
maintenant une pente descendante
d’au moins 1/100 comme spécifié
dans “7. TUYAUTERIES
D’ECOULEMENT”.
Minimum
300
Surface du sol
Minimum 2500
(Si aucun panneau de plafond n’est fourni.)
Minimum 700
(espace pour l’entretien)
[Lieu d’installation requis]
Les dimensions indiquent
l’espace d’installation
minimum requis.
Fig. 2-1
4.PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION
(1) Vérifiez la position relative entre l’ouverture du plafond et
les boulons de suspension de l’unité.
• Pour l’entretien, l’inspection et autres tâches de service
du boîtier de commande et de la pompe d’évacuation,
préparez l’un des espaces de service suivants.
1. Trappe d’inspection 1 (450 × 450) pour le boîtier de com-
mande et un espace minimum de 300 mm pour la partie
inférieure du produit.
2. Trappe d’inspection 1 (450 × 450) pour le boîtier de
commande et trappe d’inspection 2 pour la partie
inférieure du produit (reportez-vous à la vue axiale A-1).
(Reportez-vous à la Fig. 2-3)
3. Trappe d’inspection 3 pour la partie inférieure du pro-
duit et la partie inférieure du boîtier de commande
(reportez-vous à la vue axiale A-2).
(Reportez-vous à la Fig. 2-3)
Cas 1
Trappe d’inspection
700
631
(
Pas de boulon
de suspension
(Reportez-vous à la Fig. 2-2)
Boîtier de commande
*H3=Min. 300
Plafond
Trappe d’inspection 1
(
)
450×450
)
Boîtier de commande
Minimum 450
Sortie
d’air
Fond de l’unité
Entrèe
d’air
Boulon de suspension (× 4)
B
C
de suspension)
(Pas de boulon
Fig. 2-2
4Français
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.