Daikin FXFQ20AVEB, FXFQ25AVEB, FXFQ32AVEB, FXFQ40AVEB, FXFQ50AVEB Operation manuals [el]

...
Page 1
ΕΓΧΕΙΡΊ∆ΙΟ
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ
Κλιματιστικά συστήματος
FXFQ20AVEB FXFQ25AVEB FXFQ32AVEB FXFQ40AVEB FXFQ50AVEB FXFQ63AVEB FXFQ80AVEB FXFQ100AVEB FXFQ125AVEB
Page 2
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - 8<*81/8.%(<$1,
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate <C>.
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
<B> conformément au Certificat <C>.
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
da <B> secondo il Certificato <C>.
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
положительным решением <B> согласно
Свидетельству <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
henhold til Certifikat <C>.
11 Information * enligt <A>
och godkänts av <B> enligt
Cer
tifikatet <C>.
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
souladu s osvědčením <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
strane <B> prema Certifikatu <C>.
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
<B> i Świadectwem <C>.
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
skladu s certifikatom <C>.
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
положително от <B> съгласно
Cертификата <C>.
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
pagal Sertifikatą <C>.
23 Piezīmes
* kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
24 Poznámka
* ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
súlade s osvedčením <C>.
25
Not
*
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
<A> DAIKIN.TCF.024E16/05-2012
<B> TÜV (NB1856)
<C> 0510260101
01
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
02
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
03
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
04
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
05
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
referencia la
declaración:
06
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
07
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
08
S
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
09
X
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
10
T
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
11
V
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
12
Q
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
13
M
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
14
F
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
15
\
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
16
K
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
17
P
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
18
U
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
19
R
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
20
[
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
21
E
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
22
W
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
23
Y
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
24
N
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
25
Z
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
EN60335-2-40,
3P290872-107
Takayuki Fujii
Managing Director
1st of Jun. 2012
01
**
DICZ*** is authorised to compile the Technical Construction File.
02
**
DICZ*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
03
**
DICZ*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
04
**
DICZ*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
05
**
DICZ*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
06
**
DICZ*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
07
**
∏ DICZ*** Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË Ó· Û˘ÓÙ¿ÍÂÈ ÙÔÓ Δ¯ÓÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ Î·Ù·Û΢‹˜.
08
**
A DICZ*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
09
**
Компания DICZ*** уполномочена составить Комплект технической документации.
10
**
DICZ*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
11
**
DICZ*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
12
**
DICZ*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
13
**
DICZ*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
14
**
Společnost DICZ*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
15
**
DICZ*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
16
**
A DICZ*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
17
**
DICZ*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
18
**
DICZ*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
19
**
DICZ*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
20
**
DICZ*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
21
**
DICZ*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
22
**
DICZ*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
23
**
DICZ*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
24
**
Spoločnosť DICZ*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
25
**
DICZ*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
**
*
FXFQ20AVEB, FXFQ25AVEB, FXFQ32AVEB, FXFQ40AVEB, FXFQ50AVEB, FXFQ63AVEB,
FXFQ80AVEB, FXFQ100AVEB, FXFQ125AVEB,
***DICZ = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
Page 3
1500
1500
9
0
0
860~910
3
840
910
0
5
35 35
3
m
0
5
8
3
1 2
1 2
3
2
3
4
5
1 2
1
4
~
401
50 - 100
3
4 5
5
6
1
3
2
4
6
7
5
300 mm
1~1.5 m
1 2
8
3 124
10
9
9
100 mm
2
0~75
4
3
675
850
175
6
5
87
0~675 mm
1
11
6 4
5
2
7
70~90 m
10
5+10
5
100
1
4
3
2
1
4
9
5
7
80~100 mm
10~20 mm
mm ~1
10 12
11
12
1
2
2
Page 4
FXFQ20AVEB FXFQ40AVEB FXFQ80AVEB FXFQ25AVEB FXFQ50AVEB FXFQ100AVEB FXFQ32AVEB FXFQ63AVEB FXFQ125AVEB
Κλιματιστικά συστήματος VRV
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και
λειτουργίας
Περιεχόμενα Σελίδα
Πριν την εγκατάσταση ....................................................................... 1
Επιλογή του χώρου εγκατάστασης.................................................... 3
Προετοιμασίες πριν από την εγκατάσταση........................................ 3
Εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας............................................. 4
Εργασίες σωλήνωσης ψυκτικού........................................................ 5
Σωληνώσεις αποστράγγισης............................................................. 6
Ηλεκτρική καλωδίωση ....................................................................... 7
Παράδειγμα καλωδίωσης και ρύθμισης τηλεχειριστήριου ................. 8
Παράδειγμα καλωδίωσης .................................................................. 9
Εγκατάσταση του διακοσμητικού πίνακα........................................... 9
Ρύθμιση στο χώρο εγκατάστασης ..................................................... 9
∆οκιμαστική λειτουργία.................................................................... 10
Συντήρηση........................................................................................11
Μέτρα απόρριψης ........................................................................... 12
Ενοποιημένο υπόμνημα διαγράμματος καλωδίωσης ...................... 13
ΜΕΛΕΤΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥ Τ ΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
Η ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΠΡΟΣΑΡΤΗΣΗ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ Ή ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ Ο∆ΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑ, ΒΡΑΧΥΚΥΚΛΩΜΑ, ∆ΙΑΡΡΟΕΣ, ΠΥΡΚΑΓΙΑ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΒΛΑΒΕΣ ΣΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ, ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ ΤΗ DAIKIN, ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΧΟ ΤΟΝ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΚΑΙ ΖΗΤΗΣΤΕ Η ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥΣ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΠΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ.
ΕΑΝ ΕΧΕΤΕ ΑΠΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ή ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΙΑ DAIKIN ΓΙΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ.
Το αγγλικό κείμενο είναι οι πρωτότυπες οδηγίες. Οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων οδηγιών.
ΥΝ ΣΧΕ∆ΙΑΣΤΕΙ ΕΙ∆ΙΚΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ
Πριν την εγκατάσταση
Μη βγάζετε τη μονάδα από τη συσκευασία της μέχρι να φτάσετε
στο χώρο εγκατάστασης. Στις περιπτώσεις που η αποσυσκευασία είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε μία αρτάνη από μαλακό υλικό ή προστατευτικές πλάκες μαζί με σκοινί για την ανύψωση, για να αποφύγετε καταστροφή ή γρατσουνιές στη μονάδα.
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής
μονάδας για τα εί εγχειρίδιο.
Προσοχή όσον αφορά στη σειρά ψυκτικού R410A:
Οι εξωτερικές μονάδες που θα συνδεθούν πρέπει να είναι σχεδιασμένες αποκλειστικά για το R410A.
δη που δεν περιγράφονται σε αυτό το
Μην τοποθετείτε αντικείμενα κοντά στην εξωτερική μονάδα και
μην επιτρέψετε να συσσωρευτούν φύλλα ή άλλα παρεμφερή αντικείμενα γύρω από τη μονάδα. Τα φύλλα αποτελούν ζεστό κα μπορούν να εισέλθουν στη μονάδα. Εάν μπουν μικρά ζώα στη μονάδα και έρθουν σε επαφή με ηλεκτροφόρα μέρη, πιθανόν να προκαλέσουν βλάβες, καπνό ή φωτιά.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένους ή
καταρτισμένους χρήστες σε καταστήματα, στην ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα ή γι ειδικούς.
ταφύγιο για τα μικρά ζώα , τα οποία
α εμπορική χρήση από μη
Προφυλάξεις
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας
άνω των 8 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις, εάν τη χειρίζονται υπό επίβλεψη ή κατόπιν παροχής οδηγιών σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να πα Ο καθορισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν θα πρέπει να
πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς την επίβλεψη ενήλικα.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο συντήρησης ή ομοίως εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
Μην εγκαταστήσετε και μην θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα
στους παρακάτω χώρους.
• Χώροι με ορυκτέλαια ή που περιέχουν ατμούς ή σταγονίδια ελαίου, όπως στις κουζίνες. (Τα πλαστικά εξαρτήματα μπορεί να αποσυντεθούν).
• Χώροι όπου υπάρχουν διαβρωτικά αέρια, όπως π.χ. θειούχα αέρια. (Οι χάλκινες σωληνώσεις και τα σημεία χαλκοκολλήσεων μπορεί να διαβρωθούν).
• Χώροι όπου χρησιμοποιούνται πτητικά εύφλεκτα υλικά όπως διαλύτες ή βενζίνη.
• Χώροι όπου υπάρχουν μηχ ηλεκτρομαγνητικά κύματα. (Το σύστημα ελέγχου μπορεί να παρουσιάσει βλάβες).
• Χώροι στους οποίους ο αέρας περιέχει υψηλά επίπεδα άλατος, όπως σε παραθαλάσσιες περιοχές, καθώς και χώροι με μεγάλες διακυμάνσεις της τάσης του δικτύου (π.χ. σε εργοστάσια). Επίσης, σε οχήματα ή σκάφη.
Όταν επιλέγετε τον χώρο εγκατάστασης, χρησιμοποιήστε το
χάρτινο σχέδιο που παρέχεται μαζί με τη μονάδα για την εγκατάσταση.
Μην εγκαθιστάτε πρόσθετα εξαρτήματα απευθείας στο
περίβλημα. Η διάνοιξη οπών στο περίβλημα μπορεί να κατα­στρέψει τα ηλεκτρικά καλώδια και να προκαλέσει πυρκαγιά.
Το επίπεδο ηχητικής πίεσης δεν υπερβαίνει τα 70 dB(A).
ίζουν με τη συσκευή.
ανήματα που δημιουργούν
Σημειώσεις για τον τεχνικό εγκατάστασης
Μελετήστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο για να εξασφαλίσετε σωστή εγκατάσταση. Μην ξεχάσετε να εξηγήσετε στον πελάτη πώς να χρησιμοποιεί σωστά το σύστημα, δείχνοντάς του παράλληλα το εγχειρίδιο λειτουργίας που εσωκλείεται.
Εξηγήστε στον πελάτη ποιο σύστημα έχει εγκατασταθεί στον τόπο εγκατάστασης. Βεβαιωθείτε να ακολουθείτε τις προδιαγραφές εγκατάστασης στο κεφάλαιο "Τι πρέπει να κάνετε πριν από τη λε λειτουργίας της εξωτερικής μονάδας.
ιτουργία" του εγχειριδίου
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
1
Page 5
Εξαρτήματα
(1)
GWP = įȣȞĮȝȚțȩșȑȡȝĮȞıȘȢIJȠȣʌȜĮȞȒIJȘ
ǼȞįȑȤİIJĮȚȞĮĮʌĮȚIJȠȪȞIJĮȚʌİȡȚȠįȚțȠȓȑȜİȖȤȠȚȖȚĮ įȚĮȡȡȠȑȢȥȣțIJȚțȠȪıȪȝijȦȞĮȝİIJȘȞİȣȡȦʌĮȧțȒȒIJȘȞ IJȠʌȚțȒȞȠȝȠșİıȓĮǼʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠȞIJȠʌȚțȩ ĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠȖȚĮʌİȡȚııȩIJİȡİȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢ
IJȠȥȣțIJȚțȩʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ǹȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ʌİȡȚȑȤİȚ ijșȠȡȚȠȪȤĮ ĮȑȡȚĮ IJȠȣ șİȡȝȠțȘʌȓȠȣȂȘȞİțȜȪİIJİĮȑȡȚĮıIJȘȞĮIJȝȩıijĮȚȡĮ
ȉȪʌȠȢȥȣțIJȚțȠȪ:
GWP
(1)
-Wert:
2087,5
R410A
ȈǾȂǼǿȍȈǾıȤİIJȚțȐȝİIJȠȣȢIJȩȞȠȣȢȚıȠįȪȞĮȝȠȣ&2
2
ȈIJȘȞǼȣȡȫʌȘȠȚİțʌȠȝʌȑȢĮİȡȓȦȞșİȡȝȠțȘʌȓȠȣ IJȘȢıȣȞȠȜȚțȒȢʌȠıȩIJȘIJĮȢʌȜȒȡȦıȘȢȥȣțIJȚțȠȪıIJȠ ıȪıIJȘȝĮİțijȡĮıȝȑȞİȢıİIJȩȞȠȣȢȚıȠįȪȞĮȝȠȣ&2
2)
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚȖȚĮIJȠȞʌȡȠıįȚȠȡȚıȝȩIJȦȞ įȚĮıIJȘȝȐIJȦȞıȣȞIJȒȡȘıȘȢȉȘȡİȓIJİIJȘȞȚıȤȪȠȣıĮ ȞȠȝȠșİıȓĮ
ȉȪʌȠȢȣʌȠȜȠȖȚıȝȠȪIJȦȞİțʌȠȝʌȫȞĮİȡȓȦȞ șİȡȝȠțȘʌȓȠȣ
ȉȚȝȒ*:3IJȠȣȥȣțIJȚțȠȪîȈȣȞȠȜȚțȒʌȠıȩIJȘIJĮ ʌȜȒȡȦıȘȢȥȣțIJȚțȠȪ>ıİNJ@
Βεβαιωθείτε ότι τα παρακάτω εξαρτήματα συνοδεύουν τη μονάδα σας.
123 5467
1x 1x 8x 4x 1x 1x 1x
8 9 11 1210 13
1x 1x 1x1x1x 1x
1 Μεταλλικός σφιγκτήρας 2 Σωλήνας αποστράγγισης 3 Ροδέλα για βραχίονα ανάρτησης 4 Βίδα 5 Οδηγός εγκατάστασης 6 Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας 7 Μόνωση για την τοποθέτηση του σωλήνα αερίου 8 Μόνωση για την τοποθέτηση του σωλήνα υγρού
9 Στεγανοπο ιη τι κό υλικό μεγάλου μεγέθους 10 Στεγα νοποι ητ ικ ό υλικό μεσαίου μεγέθους 1 11 Στεγανοπ οι ητ ικό υλικό μεσαίου μεγέθους 2 12 Στεγα νοποι ητ ικ ό υλικό μικρού μεγέθους 13 Στεγα νοποι ητ ικ ό υλικό για την απ 14 Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της συσκευασίας) 15 Σφιγκτήρας
οστράγγιση
14 15
1x
7x
Για τα παρακάτω αντικείμενα, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί κατά την κατασκευή και πραγματοποιήστε έλεγχο μόλις τελειώσει η εγκατάσταση
Σημειώστε με  όταν
πραγματοποιήσετε
τον έλεγχο
Στερεώθηκε γερά η εσωτερική μονάδα;
Η μονάδα μπορεί να πέσει, να προκαλεί δονήσεις ή θόρυβο.
Ολοκληρώθηκε η δοκιμή διαρροών αερίου;
Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ανεπαρκή ψύξη ή θέρμανση.
Μονώθηκε πλήρως η μονάδα;
Μπορεί να στάξει συμπύκνωμα νερού.
Ρέει ομαλά η αποστράγγιση;
Μπορεί να στάξει συμπύκνωμα νερού.
Αντιστοιχεί η τάση ηλεκτρικής παροχής με αυτή που φαίνεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών;
Η μονάδα μπορεί να παρουσιάσει βλάβες ή να καούν εξαρτήματα.
Είναι σωστές οι καλωδιώσεις και οι σωληνώσεις;
Η μονάδα μπορεί να παρουσιάσει βλάβες ή να καούν εξαρτήματα.
Έχει γειωθεί σωστά η μονάδα;
Κίνδυνος για ηλεκτρικές διαρροές.
Είναι το μέγεθος καλωδιώσεων σύμφωνο προς τις προδιαγραφές;
Η μονάδα μπορεί να παρουσιάσει βλάβες ή να καούν εξαρτήματα.
Εμποδίζει κάτι την έξοδο ή την είσοδο του αέρα στην εσωτερική ή την εξωτερική μονάδα;
Μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την ανεπαρκή ψύξη ή θέρμανση.
Σημειώσατε το μήκος σωληνώσεων και τη συμπληρωματική πλήρωση ψυκτικού μέσου;
Η ποσότητα ψυκτικού μέσου στο σύστημα δεν είναι ευκρινής.
Προαιρετικά εξαρτήματα
Υπάρχουν δύο τύποι τηλεχειριστηρίων: ενσύρματοι και
ασύρματοι. Επιλέξτε ένα τηλεχειριστήριο σύμφωνα με την απαίτηση του πελάτη και εγκαταστήστε το στην κατάλληλη θέση. Συμβουλευτείτε τους καταλόγους και τα τεχνικά έγγραφα για να επιλέξετε το κατάλληλο τηλεχειριστήριο.
Αυτή η εσωτερική μονάδα απαιτεί εγκατάσταση προαιρετικού
διακοσμητικού πίνακα
.
Απαιτήσεις στοιχείων για μονάδες fan coil
Προϊόν Απόδοση ψύξης
(αισθητή) Απόδοση ψύξης (λανθάνουσα)
Απόδοση θέρμανσης Συνολική ηλεκτρική ισχύς
εισόδου Στάθ μη ηχητικής ισχύος
(ανά ρύθμιση ταχύτητας εφόσον διατίθεται)
Στοι χε ία επικοινωνίας
Ο ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ ΚΑΙ ΤΙΣ ΤΙΜΕΣ
Μοντέλα
FXFQ20AVEB FXFQ25AVEB FXFQ32AVEB FXFQ40AVEB FXFQ50AVEB FXFQ63AVEB FXFQ80AVEB FXFQ100AVEB FXFQ125AVEB
ΠΟ Υ Π Α ΡΑΤΙ Θ Ε ΝΤΑ Ι ΣΕ ΑΥΤΟ Ν ΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ
ABCDE 1,8 0,4 2,5 0,038 49 2,1 0,7 3,2 0,038 49 2,8 0,8 4 0,038 49 3,4 1,1 5 0,038 51 4,1 1,5 6,3 0,053 51 5,2 1,9 8 0,061 53 6,5 2,5 10 0,092 55 7,8 3,4 12,5 0,115 60 9,8 4,2 16 0,186 61
Σύμβολο Τιμή Μονάδα
P
rated, c
P
rated, c
P
rated, h
P
elec
L
WA
DAIKIN INDUSTRIES CZECH REPUBLIC s.r.o. U Nové Hospody 1/1155, 301 00 Plzeň Skvrňany, Τσ ε χ ι κ ή ∆ημοκρατία
ȈȘȝĮȞIJȚțȑȢʌȜȘȡȠijȠȡȓİȢʌȠȣĮijȠȡȠȪȞ
AkW
BkW CkW
DkW
EdB
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
2
Page 6
Επιλογή του χώρου εγκατάστασης
Αν η θερμοκρασία στην οροφή ξεπερνά τους 30°C και η σχετική υγρασία το 80%, ή αν έχει πάει φρέσκος αέρας στη οροφή, τότε απαιτεί
επιπρόσθετη μόνωση (πάχος τουλ. 10 χλστ. αφρού πολυαιθυλενίου). Για αυτήν τη μονάδα μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές κατευθύνσεις ροής
αέρα. Θα χρειαστεί να προμηθευτείτε ένα προαιρετικό κιτ προσαρτήματος φραγής για την εκκένωση αέρα προς 3 ή 4 κατευθύνσεις (κλειστές γωνίες).
Εγκαταστήστε τη μονάδα με τρόπο ώστε οι αεραγωγοί, τα φωτιστικά σώματα ή τα μηχανήματα που βρίσκονται κοντά στη μονάδα να μην παρεμποδίζουν τη ροή αέρα.
acba
(A)
1500 mm
(B)
1500 mm
a Εσωτερική μονάδα b Φωτισμός
Η εικόνα απεικονίζει ενδεικτικά ένα φωτιστικό σώμα οροφής. Λάβετε υπόψη ότι ένα χωνευτό φωτιστικό δεν παρεμποδίζει τη ροή αέρα.
c Ανεμιστήρας οροφής A Εάν η έξοδος αέρα είναι κλειστή, το άνοιγμα με την επισήμανση
(A) θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 500 mm. Επιπλέον, εάν τόσο ηδεξιά όσο και η αριστερή γωνία αυτής της εξ κλειστές, το άνοιγμα με την επισήμανση (A) θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 200 mm.
B ≥1500 mm από οποιονδήποτε στατικό όγκο
1 Επιλέξτε μία θέση εγκατάστασης όπου τηρούνται οι παρακάτω
προϋποθέσεις και την οποία έχει εγκρίνει ο πελάτης.
Εκεί όπου εξασφαλίζεται βέλτιστη κυκλοφορία του αέρα.
Εκεί όπου τίποτα δεν εμποδίζει την κυκλοφορία του αέρα.
Εκεί όπου επιτρέπεται σωστή αποστράγγιση της συμπυκνωμένης υγρασίας.
Εκεί όπου η ψευδοροφή δεν παρουσιάζει αισθητή κλίση.
Εκεί όπου εξασφαλίζεται επαρκής κενός χώρος για την εγκατάσταση και για τη συντήρηση.
Εκεί όπου δεν υπάρχει κανένας κίνδυνος διαρροής εύφλεκτων αερίων.
Ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον όπου ενδέχεται να προκληθούν εκρήξεις.
Σε σημεία όπου είναι δυνατή η σωλήνωση μεταξύ της εσωτερικής και της
εξωτερικής μονάδας, εντός της επιτρεπτής απόστασης. (Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας).
Αυτό το προϊόν είναι Α κατηγορίας. Σε οικιακά περιβάλλοντα το προϊόν ενδέχεται να προκαλέσει ραδιοφωνικές παρεμβολές, περίπτωση κατά την οποία ο χρήστης μπορεί να κληθεί να λάβει επαρκή μέτρα.
Φροντίστε η εσωτερική μονάδα, η εξωτερική μονάδα, η εσωτερική καλωδίωση της μονάδας και το τηλεχειριστήριο να βρίσκονται σε απόσταση τουλάχιστον 1 μέτρου από τηλεοράσεις και ραδιόφωνα. Αυτό γίνεται για να αποφύγετε την παραμόρφωση της εικόνας και τη δημιουργία στατικού θορύβου σε αυτές τις συσκευές. (Ανάλογα με τις συνθήκες με τις οποίες δημιουργούνται τα ηλεκτρικά κύματα, μπορεί να προκαλείται θόρυβος ακόμα και σε αποστάσεις 1 μέτρου.)
Κατά την εγκατάσταση του κιτ ασύρματου τηλεχειριστήριου, η απόσταση μεταξύ του ασύρματου τηλεχειριστήριου και της εσωτερικής μονάδας πιθανόν να είναι μικρότερη, αν υπάρχουν ενεργοποιημένοι λαμπτήρες φθορισμού στον χώρο. Η εσωτερική μονάδα πρέπει να τοποθετηθεί όσο το δυνατόν πιο μακριά από τους λαμπτήρες φωτισμού.
2 Ύψος οροφής
Αυτή η εσωτερική μονάδα μπορεί να εγκατασταθεί σε οροφές ύψους έως και 3,5 m. (για τις μονάδες 125: 4,2 m). Ωστόσο, θα πρέπει να κάνετε κάποιες ρυθμίσεις με τη χρήση του τηλεχειριστήριου, αν η μονάδα τοποθετείται σε ύψος μεγαλύτερο των 2,7 m (για τις μονάδες 125: 3,2 m). Εγκαταστήστε τη μονάδα σε ύψος μεγαλύτερο των 2,5 m, για να αποτρέψετε ακούσιο άγγιγμά της. Συμβουλευτείτε την εν
σελίδα 9 και το εγχειρίδιο εγκατάστασης διακοσμητικού πίνακα.
1500 mm
2000 mm
4000 mm
όδου αέρα είναι
ότητα "Ρύθμιση στο χώρο εγκατάστασης" στη
Επιλέξτε τις κατευθύνσεις ροής του αέρα που ταιριάζουν καλύτερα στο δωμάτιο και στο σημείο της εγκατάστασης. (Για εκροή του αέρα σε 3 κατευθύνσεις, είναι απαραίτητο να γίνουν ρυθμίσεις στο χώρο εγκατάστασης μέσω του τηλεχειριστήριου και να κλείσει η έξοδος / οι έξοδοι του αέρα.) Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του προαιρετικού κιτ υλικού φραγής και το "Ρύ
θμιση στο χώρο
εγκατάστασης" στη σελίδα 9.) (Ανατρέξτε στην εικόνα 1 ( =
κατεύθυνση ροής αέρα))
1 Εκροή αέρα προς όλες τις κατευθύνσεις 2 Εκροή αέρα σε 4 κατευθύνσεις 3 Εκροή αέρα σε 3 κατευθύνσεις
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Οι κατευθύνσεις της ροής του αέρα όπως φαίνονται στην εικόνα 1 λειτουργούν ως παράδειγμα για πιθανές κατευθύνσεις ροής αέρα.
4 Χρησιμοποιήστε μπουλόνια ανάρτησης για την εγκατάσταση.
Βεβαιωθείτε ότι η οροφή είναι αρκετά ανθεκτική για να αντέξει το βάρος της εσωτερικής μονάδας. Εάν υπάρχει κάποιος κίνδυνος, ενισχύστε την οροφή πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα.
(Η κλίση της εγκατάστασης σημειώνεται πάνω στο χάρτινο σχέδιο για την εγκατάσταση. Συμβουλευτείτε το και ελέγξτε τα σημεία που χρειάζονται ενίσχυση.) Για τον χώρο που απαιτείται για την εγκατάσταση, δείτε την εικόνα 2 ( = κατεύθυνση ροής αέρα)
1 Εκροή αέρα 2 Είσοδος αέρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όπου εμφανίζεται η ένδειξη *, αφήστε τουλάχιστον 200 χλστ. χώρο ή περισσότερο, στα σημεία όπου η έξοδος του αέρα είναι κλειστή.
Μοντέλο H
FXFQ20~63 214 FXFQ80+100 256 FXFQ125 298
Προετοιμασίες πριν από την εγκατάσταση
1. Σχέση της εσωτερικής μονάδας και της θέσης του μπουλονιού ανάρτησης.
(∆είτε την εικόνα 3)
1
Σωλήνωση ψυκτικού
2
Μπουλόνι ανάρτησης (x4)
3 Βραχίονας ανάρτησης 4 Ψευδοροφή 5 Κλίση μπουλονιού ανάρτησης 6 Εσωτερική μονάδα 7 Άνοιγμα οροφής 8 ∆ιακοσμητικός πίνακας
Χρησιμοποιήστε τον οδηγό εγκατάστασης (που συνοδεύει τη
μονάδα) για ακριβείς λεπτομέρειες κάθετης τοποθέτησης της μονάδας.
Σε περίπτωση κανονικής εγκατάστασης εφαρμόστε τη μικρή πλευρά του οδηγού εγκατάστασης
1 2
3 Κατευθύνσεις ροής αέρα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
3
Page 7
Σε περίπτωση εγκατάστασης με κιτ εισόδου φρέσκου αέρα εφαρμόστε τη μεγάλη
πλευρά του οδηγού εγκατάστασης
1 2
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η προμήθεια των παραπάνω εξαρτημάτων γίνεται από το εμπόριο.
Για άλλου είδους εγκαταστάσεις, εκτός της βασικής, επικοινωνήστε με την τοπική αντιπροσωπεία για λεπτομέρειες.
Σε περίπτωση που εγκαθιστάτε έναν
αυτοκαθαριζόμενο διακοσμητικό πίνακα,
αφαιρέστε το αποσπώμενο κομμάτι χαρτιού και χρησιμοποιήστε ως μέτρο τη μεγάλη πλευρά του εγχειριδίου εγκατάστασης
1 2
1 Επιφάνεια κάτω οροφής 2 Κάτω πλευρά της μονάδας
Η εγκατάσταση είναι δυνατή όταν οι διαστάσεις ανοίγματος είναι
οι εξής: Κατά την εγκατάσταση της μονάδας εντός του πλαισίου για τη στερέωση υλικών οροφής. (∆είτε την εικόνα 4)
1 ∆ιαστάσεις εσωτερικού πλαισίου 2 ∆ιάσταση ανοίγματος μέσα στο πλ 3 Πλαίσιο 4 Υλικό οροφής 5 ∆ιάσταση ανοίγματος οροφής 6 ∆ιάσταση επικάλυψης πίνακα-οροφής
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η εγκατάσταση είναι δυνατή, αν οι διαστάσεις της
αίσιο για την οροφή
οροφής είναι 910 χλστ. (σημειωμένες με *). Ωστόσο, για να έχετε διάσταση επικάλυψης πίνακα-οροφής 20 χλστ, η απόσταση ανάμεσα στην οροφή και τη μονάδα πρέπει να είναι 35 χλστ. ή λιγότερο. Αν η απόσταση μεταξύ της οροφής και της μονάδας είναι μεγαλύτερη από 35 χλστ., τοποθετήστε υλικό οροφής στο εξάρτημα ή κα
λύψτε ξανά την οροφή.
2. ∆ημιουργήστε το άνοιγμα στην οροφή που είναι απαραίτητο για την εγκατάσταση, αν χρειάζεται. (Για υπάρχουσες οροφές.)
• Συμβουλευτείτε το χάρτινο σχέδιο για την εγκατάσταση για τις
διαστάσεις του ανοίγματος της οροφής.
• ∆ημιουργήστε το άνοιγμα στην οροφή που είναι απαραίτητο για
την εγκατάσταση. Από την πλευρά του ανοίγματος στην έξοδο του περιβλήματος, περάστε τις σωληνώσεις ψυκτικού μέσου και αποστράγγισης και την καλωδίωση για το τηλεχειριστήριο (δεν είναι απαραίτητο για τον ασύρματο τύπο) και την έξοδο του περιβλήματος της εσωτερικής και εξωτερικής μονάδας. Συμβουλευτείτε τα κεφάλαια για σωληνώσεις ή καλωδιώσεις.
• Αφού ανοίξετε το άνοιγμα στην οροφή, ίσως να είναι απαραίτητο
να ενισχύσετε τις δοκούς της οροφής για να διατηρήσετε την οροφή επίπεδη και να αποφύγετε κραδασμούς. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του κτιρίου για λεπτομέρειες.
3. Εγκαταστήστε τα μπουλόνια ανάρτησης. (χρησιμοποιήστε μπουλόνια μεγέθους W3/8 ή M10.)
Χρησιμοποιήστε αγκύρια στις υπάρχουσες οροφές, και ένα φυτευτό βύσμα, φυτευτά αγκύρια ή άλλα εξαρτήματα από το εμπόριο στις καινούριες οροφές για να ενισχύσετε την οροφή ώστε να αντέξει το βάρος της μονάδας. Ρυθμίστε το διάκενο από την οροφή προτού προχωρήσετε παρακάτω.
Παράδειγμα εγκατάστασης, δείτε την εικόνα 5.
1 Πλάκα οροφής 2 Αγκύριο 3 Μακρύ παξιμάδι ή περιστρεφόμενο κομβίο 4 Μπουλόνι ανάρτησης 5 Ψευδοροφή
Εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας
Για την εγκατάσταση προαιρετικών εξαρτημάτων (εκτός από το διακοσμητικό πίνακα), διαβάστε επίσης το εγχειρίδιο εγκατάστασης των προαιρετικών εξαρτημάτων. Ανάλογα με τις συνθήκες του χώρου εγκατάστασης, ίσως είναι ευκολότερο να εγκαταστήσετε τα πρόσθετα εξαρτήματα προτού εγκαταστήσετε την εσωτερική μονάδα. Ωστόσο, για ήδη υπάρχουσες οροφές, πρέπει να εγκαθιστάται πρώτα το κιτ εισόδου φρέσκου αέρα και μετά η μονάδα.
κατάσταση πρέπει να γίνει από τεχνικό εγκατάστασης και η
Η εγ επιλογή των υλικών και της εγκατάστασης θα πρέπει να συμμορφώνεται προς την εφαρμοστέα νομοθεσία. Στη ν Ευρώπη, το πρότυπο EN378 είναι το ισχύον πρότυπο που πρέπει να εφαρμοστεί.
1. Εγκαταστήστε προσωρινά την εσωτερική μονάδα.
• Στερεώστε το βραχίονα ανάρτησης στο μπουλόνι ανάρτησης. Βεβαιωθείτε ότι το εγκαταστήσατε σωστά χρησιμοποιώντας ένα παξιμάδι και μία ροδέλα από την άνω και κάτω πλευρά του βραχίονα ανάρτησης.
• Ασφαλίστε τον βραχίονα ανάρτησης, ανατρέξτε στην ενότητα
εικόνα 6.
1 Παξιμάδι (του εμπορίου) 2 Ροδέλα (παρέχεται με τη μονάδα) 3 Βραχίονας ανάρτησης 4 ∆ιπλό περικόχλιο (του εμπορίου, σφίξτε)
2. Στερεώστε το χάρτινο σχέδιο για την εγκατάσταση. (Μόνο για καινούριες οροφές.)
• Το χάρτινο σχέδιο για την εγκατάσταση αντιστοιχεί στις μετρήσεις
του ανοίγματος της οροφής. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του κτιρίου για λεπτομέρειες.
• Το κέντρο του ανοίγματος της οροφής σημειώνεται στο χαρτί του
σχεδίου εγκατάστασης. Το κέντρο της μονάδας σημειώνεται τόσο στο περίβλημα της μονάδας όσο και στο χάρτινο σχέδιο εγκατάστασης.
• Αφού απομακρύνετε το υλικό συσκευασίας από το χάρτινο
σχέδιο, ώστε να προχωρήσετε στην εγκατάσταση, τοποθετήστε το χαρτί στη μονάδα με τις βίδες που υπάρχουν, όπως φαίνεται στην εικόνα 8.
1 Χάρτινο σχέδιο για την εγκατάσταση 2 Κέντρο του ανοίγματος οροφής 3 Κέντρο της μονάδας 4 Βίδες (παρέχονται με τη μονάδα)
• Προσαρμόστε το ύψος της μονάδας έως ότου φτάσει την ένδειξη
στην εικόνα 8.
3. Ρυθμίστε τη μονάδα στη σωστή θέση για εγκατάσταση.
(Συμβουλευτείτε το "Προετοιμασίες πριν από την εγκατάσταση" στη
σελίδα 3.)
4. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι επίπεδη.
• Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα υπό κλίση. Η εσωτερική μονάδα είναι
εξοπλισμένη με μία ενσωματωμένη αντλία αποστράγγισης και διακόπτη με πλωτήρα. (Εάν η μονάδα βρίσκεται υπό κλίση αντίθετα στη ροή του συμπυκνώματος (η πλευρά των σωληνώσεων αποστράγγισης είναι υπερυψωμένη), ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία του διακόπτη με συνέπεια την διαρροή του νερού.)
• Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι οριζόντια και στις τέσσερις γωνίες
με ένα αλφάδι ή με ένα σωλήνα βινύλιου γεμάτο νερό όπως φαίνεται στην εικόνα 12.
1 Αλφάδι 2 Σωλήνας βινύλιου
5. Αφαιρέστε το χάρτινο σχέδιο για την εγκατάσταση. (Μόνο για καινούριες οροφές.)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
4
Page 8
Εργασίες σωλήνωσης ψυκτικού
R0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
1 Σωλήνας υγρού 2 Σωλήνας αερίου 3 Μόνωση για την τοποθέτηση
του σωλήνα υγρού
4 Μόνωση για την τοποθέτηση
του σωλήνα αερίου
5 Σφιγκτήρες
(χρησιμοποιήστε 2 σφιγκτήρες ανά μόνωση)
C
356
6C356
6
Για τις σωληνώσεις ψυκτικού μέσου της εξωτερικής μονάδας, δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει την εξωτερική μονάδα.
Ολοκληρώστε όλες τις εργασίες θερμομόνωσης και στις δύο πλευρές της σωλήνωσης αερίου και της σωλήνωσης υγρού. ∆ιαφορετικά, μερικές φορές αυτό μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα διαρροή νερού.
Πριν τοποθετήσετε τους σωλήνες, ελέγξτε ποιος τύπος ψυκτικού μέσου χρησιμο
Προστατεύστε ή περικλείστε τους σωλήνες ψυκτικού με προστατευτικό περίβλημα, για να αποφύγετε τυχόν μηχανική βλάβη.
ποιείται.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει διαρροή ψυκτικού αερίου. Το ξ ι κό
αέριο μπορεί να απελευθερωθεί από τη διαρροή του ψυκτικού μέσου στο χώρο και την έκθεσή του σε φλόγα από θερμάστρα, κουζίνα, κλπ...
Τέλ ο ς κάνετε τη μόνωση όπως φαίνεται στο σχέδιο παρακάτω
(χρησιμοποιήστε τα πρόσθετα εξαρτήματα που συνοδεύουν τη μονάδα)
4 5 3 5
1 2
Όλες οι σωληνώσεις στο χώρο της εγκατάστασης θα πρέπει να παρέχονται από αδειούχο ψυκτικό σύμφωνα με την ισχύουσα τοπική και εθνική νομοθεσία.
Χρησιμοποιήστε κόφτη σωλήνων και εκχειλωμένο άκρο
κατάλληλο για το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό μέσο.
∆ιαδικασία μόνωσης αγωγών
Σωληνώσεις αερίου Σωληνώσεις υγρού
Για να αποφύγετε τη διείσδυση σκόνης, υγρασίας ή άλλων
ξένων υλικών στο σωλήνα, σφίξτε το άκρο ή καλύψτε το με ταινία.
Χρησιμοποιήστε χαλκοσωλήνες χω
ρίς ραφές (ISO 1337).
Η εξωτερική μονάδα είναι πληρωμένη με ψυκτικό μέσο. Για να αποφύγετε τη διαρροή νερού, ολοκληρώστε τις εργασίες
θερμομόνωσης και στις δύο πλευρές των σωληνώσεων υγρού και των σωληνώσεων αερίου. Όταν χρησιμοποιείται η αντλία θερμότητας, η θερμοκρασία στις σωληνώσεις αερίου μπορεί να φτάσει και τους 120°C. Φροντίστε η μόνωση να είναι ανθεκτική σε αυτές τι
ς θερμοκρασίες.
Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα κλειδί και
ροπόκλειδο κατά τη σύνδεση και αποσύνδεση των σωλήνων από και προς τη μονάδα.
1 Ροπόκλειδο 2 Κλειδί 3 Σύνδεσμος σωληνώσεων 4 Ρακόρ εκχείλωσης
12
3
4
Μην προσθέτετε τίποτε άλλο εκτός από το προδιαγραφόμενο
ψυκτικό μέσο (όπως π.χ. αέρα κτλ.) στο εσωτερικό του ψυκτικού κυκλώματος.
Συμβουλευτείτε το Πίνακας 1 για τις μετρήσεις εκχειλωμένου
στομίου σω
λήνα και τις κατάλληλες τιμές ροπής σύσφιγξης. (Αν
1 Υλικό μόνωσης σωληνώσεων (του εμπορίου) 2 Σύνδεση ρακόρ εκχείλωσης 3 Μόνωση για τις συνδέσεις (συνοδεύουν τη μονάδα) 4 Υλικό μόνωσης σωληνώσεων (κύρια μονάδα) 5 Κύρια μονάδα 6 Σφιγκτήρας (του εμπορίου) 7 Στεγανοποιητικό υλικό μεσαίου μεγέθους 1 για τις
σωληνώσεις αερίου (συνοδεύει τη μονάδα) Στεγανοποιητικό υλικό μεσαίου μεγέθους 2 για τις σωληνώσεις αερίου (συνοδεύει τη μονάδα)
A Γυρίστε τις ρα B Προσαρμόστε στη βάση C Σφίξτε το τμήμα που διαφέρει από το υλικό μόνωσης των
σωληνώσεων
D Τυλ ί ξτε το από τη βάση της μονάδας έως το επάνω μέρος της
σύνδεσης του ρακόρ εκχείλωσης
φές προς τα επάνω
σφίξετε το ρακόρ υπερβολικά, μπορεί να καταστρέψετε την εκχείλωση και να προκληθούν διαρροές.) Πίνακας 1
∆ιαστάσεις
Μέγεθος σωλήνα
Ø6,4 15~17 N•m 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 N•m 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 N•m 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 N•m 19,3~19,7
Ροπή
σύσφιγξης
εκχειλωμένου
στομίου A (χλστ.)
Σχήμα
εκχειλωμένου
άκρου
Όταν συνδέετε το ρακόρ εκχείλωσης, αλείφετε την εσωτερική
επιφάνεια του ρακόρ με λάδι αιθέρα ή εστερικό λάδι και σφίγγετε με το χέρι αρχικά για 3 ή 4 περιστροφές πριν το σταθεροποιήσετε.
Προφυλάξεις για σκληρή συγκόλληση
Πάντα πριν από τη σκληρή συγκόλληση να εκτελείτε εμφύσηση
Για τοπική μόνωση, βεβαιωθείτε ότι έχετε
μονώσει τις σωληνώσεις σε όλο τους το μήκος, έως και τις συνδέσεις εντός της μονάδας. Εκτεθειμένοι σωλήνες πιθανόν να προκαλέσουν συμπύκνωση ή να προκαλέσουν εγκαύματα σε περίπτωση άμεσης επαφής.
Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν κατάλοιπα λαδιού
επάνω στα πλαστικά μέρη του διακοσμητικού πλαισίου (προαιρετικός εξοπλισμός). Το λάδι μπορεί να πρ
οκαλέσει αλλοίωση και
φθορά στα πλαστικά μέρη.
αζώτου. Η σκληρή συγκόλληση χωρίς αντικατάσταση αζώτου ή απελευθέρωση αζώτου στον αγωγό θα δημιουργήσει μεγάλες ποσότητες οξειδωμένων στρωμάτων στο εσωτερικό των αγωγών, επηρεάζοντας αρνητικά τις βαλβίδες και τους
Εάν το ψυκτικό μέσο διαρρεύσει κατά τη διάρκεια των εργασιών, εξαερίστε το χώρο. Εάν το ψυκτικό αέριο εκτεθεί σε φλόγα, παράγει τοξικό αέριο.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
5
συμπιεστές στο ψυκτικό σύστημα και παρεμποδίζοντας την κανονική λειτουργία.
Page 9
Κατά τη συγκόλληση όταν εισάγετε άζωτο στη σωλήνωση, η
5
1-1.5 m
ρύθμιση του αζώτου πρέπει να βρίσκεται στα 0,02 MPa με μία βαλβίδα μείωσης πίεσης (=αρκετά ώστε να γίνεται αισθητό στο δέρμα).
12 34
6
1 Σωλήνωση ψυκτικού 2 Σημείο προς συγκόλληση 3 Καπάκι 4 Χειροκίνητη βαλβίδα 5 Βαλβίδα μείωσης πίεσης 6 Άζωτο
6
Σωληνώσεις αποστράγγισης
Εγκατάσταση σωληνώσεων αποστράγγισης
Εγκαταστήστε τις σωληνώσεις αποστράγγισης σύμφωνα με το σχέδιο και φροντίστε για την αποφυγή δημιουργίας συμπύκνωσης. Ακατάλληλη σύνδεση σωληνώσεων μπορεί να προκαλέσει διαρροές και κατά συνέπεια να βρέξει τα έπιπλα και τα αντικείμενα του χώρου.
1 Ράβδος ανάρτησης
Εγκαταστήστε τους σωλήνες αποστράγγισης.
- Φροντίστε ώστε οι σωληνώσεις να είναι όσο το δυνατόν πιο
κοντές και με κλ έτσι ώστε να μην παραμένει αέρας μέσα στους σωλήνες.
- Το μέγεθος του σωλήνα πρέπει να είναι ίδιο ή μεγαλύτερο από αυτό του σωλήνα σύνδεσης (σωλήνας βινυλίου με ονομαστική διάμετρο 25 χλστ. και εξωτερική διάμετρο
32 χλστ.).
- Ωθήστε τον παρεχόμενο σωλήνα αποστράγγισης όσο το
δυνατόν πιο μακριά πά αποστράγγισης.
1 Υποδοχή αποστράγγισης (προσαρτημένη στη μονάδα) 2 Σωλήνας αποστράγγισης (παρέχεται με τη μονάδα)
- Σφίξτε τον μεταλλικό σφιγκτήρα έως ότου η κεφαλή της βίδας είναι σε απόσταση μικρότερη των 4 χλστ. από το σημείο του μεταλλικού σφιγκτήρα όπως υποδεικνύεται στο σχήμα.
- Αφού ολοκληρωθεί ο έλεγχος των σωλήνων αποστράγγισης, τοποθετήστε το στεγανοποιητικό υλικό για την αποστράγγιση (4), που παρέχεται μαζί με την μον ακάλυπτο τμήμα της υποδοχής αποστράγγισης (= μεταξύ του σωλήνα αποστράγγισης και του κυρίως τμήματος της μονάδας).
ίση προς τα κάτω τουλάχιστον 1 / 100,
νω από την υποδοχή της
21
άδα, πάνω από το
4 3 5
1
A-A'
4 mm
3 5 1 2
6
1
Υποδοχή αποστράγγισης (προσαρτημένη στη μονάδα)
2 Σωλήνας αποστράγγισης (παρέχεται με τη μονάδα) 3 Μεταλλικός σφιγκτήρας (παρέχεται με τη μονάδα) 4 Στεγανοποιητικό υλικό για την αποστράγγιση (παρέχεται
με τη μονάδα)
5 Στεγανοποιητικό υλικό μεγάλου μεγέθους (παρέχεται με
τη μονάδα)
6 Σωλήνωση αποστράγγισης (του εμπορίου)
- Τυλίξτε το στεγανοποιητικό υλικό μεγάλου μεγέθους επάνω
από τον μεταλλικό σφιγκτήρα και τον σωλήνα αποστράγγισης για να δημιουργηθεί η μόνωση και στερεώστε το με τους σφιγκτήρες.
- Μονώστε ολόκληρη τη σω
λήνωση αποστράγγισης εντός του
περιβλήματος (μονωτικό υλικό του εμπορίου).
- Αν δεν μπορείτε να δώσετε αρκετή κλίση στο σωλήνα αποστράγγισης, εγκαταστήστε τον σωλήνα με σωλήνωση άντλησης (του εμπορίου).
Πώς να συνδέσετε τις σωληνώσεις (∆είτε την εικόνα 7)
1 Πλάκα οροφής 2 Βραχίονας ανάρτησης 3 Ρυθμιζόμενη περιοχή 4 Σωλήνας άντλησης (ονομαστική διάμετρος του σωλήνα βινυλίου =
25 mm)
5 Σωλήνας απ 6 Μεταλλικός σφιγκτήρας (παρέχεται με τη μονάδα)
οστράγγισης (παρέχεται με τη μονάδα)
1 Συνδέστε τον σωλήνα αποστράγγισης στους σωλήνες άντλησης
αποστράγγισης, και μονώστε τους.
2 Συνδέστε τον σω
λήνα αποστράγγισης στην εκροή αποστράγγισης της εσωτερικής μονάδας, και σφίξτε τον με τον σφιγκτήρα.
Προφυλάξεις
- Εγκαταστήστε τους σωλήνες άντλησης σε ύψος μικρότερο
από 675 χλστ.
- Εγκαταστήστε τους σωλήνες άντλησης σε σωστή γωνία στην
εσωτερική μονάδα, σε απόσταση όχι μεγαλύτερη των
300 χλστ. από τη μονάδα.
- Για να αποφύγετε τη δημιουργία φυσαλίδων, εγκαταστήστε
ν σωλήνα αποστράγγισης σε ευθεία ή ελαφρώς ανοδική
το θέση (≤75 χλστ).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η κλίση του συνδεδεμένου σωλήνα αποστράγγισης πρέπει να είναι τουλάχιστον 75 χλστ., και όχι μεγαλύτερη, έτσι ώστε να μην υφίσταται επιπλέον καταπόνηση στην υποδοχή της αποστράγγισης.
Για να εξασφαλίσετε κλίση προς τα κάτω 1:100 τοποθετήστε ράβδους ανάρτησης κάθε 1 ως
1,5 m.
Αν θέλετε να ενώσετε παραπάνω από ένα σωλήνα αποστράγγισης, εγκαταστήστε τους σωλήνες όπως φαίνεται στην εικόνα 9.
έξτε συγκλίνοντες σωλήνες
Επιλ αποστράγγισης με κατάλληλο μέγεθος για τη λειτουργική απόδοση της μονάδας.
1 Σύνδεσμος διατομής "Τ" για συγκλίνοντες
σωλήνες αποστράγγισης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
6
Page 10
Έλεγχος των σωλήνων αποστράγγισης
Όταν ολοκληρωθούν οι εργασίες σωληνώσεων, βεβαιωθείτε ότι η αποστράγγιση ρέει ομαλά.
Προσθέστε σταδιακά περίπου 1λίτρο νερό μέσω της εξόδου
εκροής αέρα. Μέθοδος προσθήκης νερού. ∆είτε την εικόνα 11.
1 Πλαστικό δοχείο ποτίσματος (το στόμιο πρέπει να έχει μήκος
περίπου 100 χλστ.)
2 Έξοδος αποστράγγισης για συντήρηση (με ελαστική τάπα)
(Χρησιμοποιήστε αυτή την έξοδο για να αποστραγγίσετε νερό από τη λεκάνη αποστράγγισης)
3 Θέση αντλίας αποστράγγισης 4 Σωλήνας αποστράγγισης 5 Υποδοχή αποστράγγισης (κάτοψη ροής νερού)
Ελέγξτε τη ροή αποστράγγισης
Αν έχετε ολοκληρώσει την ηλεκτρολογική συνδεσμολογία
Ελέγξτε τη λειτουργία αποστράγγισης στη λειτουργία ΨΥΞΗΣ, όπως επεξηγείται στο "∆οκιμαστική λειτουργία" στη σελίδα 10.
Αν δεν έχετε ολοκληρώσει την ηλεκτρολογική συνδεσμολογία
- Αφαιρέστε το καπάκι του πίνακα ελέγχου. Συνδέστε
σταθερά την ηλεκτρική τροφοδοσία στον ακροδέκτη. ∆είτε την εικόνα 10.
- Τοποθετήστε ξανά το καπάκι του πίνακα ελέγχου και τροφοδοτήστε με ρεύμα.
- Μην αγγίζετε την αντλία αποστράγγισης. Πιθανόν να πάθετε ηλεκτροπληξία.
1 Καπάκι του πίνακα ελέγχου 2 Καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής 3 Τε ρμα τ ι κ ή πλ 4 Σφιγκτήρας (του εμπορίου) 5 Καλωδίωση μετάδοσης της μονάδας 6 Ακροδέκτες για την καλωδίωση μετάδοσης 7 Άνοιγμα για καλώδια 8 Πινακίδα διαγράμματος καλωδιώσεων
(στο πίσω μέρος στο καπάκι του πίνακα ελέγχου)
9 Καλώδιο γείωσης
10 Καλωδίωση τηλεχειριστήριου
Τερματική πλακέτα ηλεκτρικής τροφοδοσίας (3)
N
L
ακέτα ηλεκτρικής τροφοδοσίας
- Επιβεβαιώστε τη λειτουργία αποστράγγισης κοιτώντας την υποδοχή αποστράγγισης.
- Αφό
του ελέγξετε τη ροή αποστράγγισης, απενεργοποιήστε το μηχάνημα, αφαιρέστε το καπάκι του πίνακα ελέγχου και αποσυνδέστε πάλι την ηλεκτρική τροφοδοσία από τον ακροδέκτη.
- Τοποθετήστε ξανά το καπάκι του πίνακα ελέγχου.
Ηλεκτρική καλωδίωση
Όλες οι καλωδιώσεις πρέπει να γίνουν από ειδικευμένο
ηλεκτρολόγο.
Προσαρμόστε τον διακόπτη αποζεύξεως διαρροής ως προς τη
γή και την ασφάλεια στη γραμμή ηλεκτρικής παροχής.
Ένας ασφαλειοδιακόπτης ή άλλα μέσα για την αποσύνδεση,
που διαθέτουν διαχωριστικό επαφής σε όλο
υς τους πόλους, πρέπει να ενσωματώνονται στη σταθερή καλωδίωση σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία. Σημειώστε ότι η λειτουργία θα ξεκινήσει αυτόματα εάν η ηλεκτρική τροφοδοσία διακοπεί και επανασυνδεθεί και πάλι.
Αυτό το σύστημα αποτελείται από πολλαπλές εσωτερικές
μονάδες. Σημειώστε την κάθε εσωτερική μονάδα ως μονάδα A, μονάδα B..., και βεβαιωθείτε ότι η κα
λωδίωση των ακροδεκτών είναι σωστά συνδεδεμένη με την εξωτερική μονάδα και το κιβώτιο BS. Αν η καλωδίωση και η σωλήνωση μεταξύ της εξωτερικής μονάδας και μίας από τις εσωτερικές μονάδες δεν ταιριάζουν, το σύστημα μπορεί να παρουσιάσει βλάβη.
Βεβαιωθείτε ότι το κλιματιστικό είναι γειωμένο.  Μη συνδέετε το καλώδιο γείωσης σε:
λήνες αερίου: μπορεί να προκληθούν εκρήξεις ή και
- σω
πυρκαγιά εάν υπάρχει διαρροή αερίου.
- τηλεφωνικά καλώδια γείωσης ή ράβδους αλεξικέραυνου:
μπορεί να προκαλέσουν αφύσικα υψηλό ηλεκτρικό φορτίο στη γείωση κατά τη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς.
- σωλήνες υδραυλικών: δεν είναι δυνατή η γείωση εάν
χρησιμοποιείται σκληρή σωλήνωση από βινύλιο.
Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά
Μοντέλο Hz Bολτ ∆ιακύμανση τάσης
FXFQ20~125 50 / 60 220-240 / 220
ηλεκτρική τροφοδοσία Κινητήρας ανεμιστήρα
Μοντέλο MCA MFA KW FLA
FXFQ20~32 0,4 16 A 0,056 0,3 FXFQ40 0,5 16 A 0,056 0,4 FXFQ50 0,6 16 A 0,056 0,5 FXFQ63 0,9 16 A 0,056 0,7 FXFQ80 0,9 16 A 0,120 0,7 FXFQ100 1,4 16 A 0,120 1,1 FXFQ125 1,9 16 A 0,120 1,5
MCA: Ελάχ. ένταση κυκλώματος σε Αμπέρ (A) MFA: Μέγ. ένταση ασφάλειας σε Αμπέρ (A) KW: Ονομαστική απόδοση κινητήρα του ανεμιστήρα (kW) FLA: Ένταση μέγιστου φορτίου σε Αμπέρ (A)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε τα "Ηλεκτρικά
ελάχ. 198-μέγ. 264 /
ελάχ. 198-μέγ. 242
δεδομένα".
Προδιαγραφές για ασφάλειες και σύρμα από το εμπόριο
Καλωδίωσ η ηλεκτρικής παροχής
Ασφάλειες από
Μοντέλο
FXFQ20~125 16 A H05VV-U3G
το εμπόριο
Καλώδι ο Μέγεθος
Τοπικ ή
νομοθεσία
Γενικές οδηγίες
Όλα τα εξαρτήματα και υλικά που έχουν αγοραστεί από το
εμπόριο, καθώς και οι ηλεκτρολογικές εργασίες πρέπει να συμμορφώνονται με την τοπική νομοθεσία.
Χρησιμοποιείτε μόνο χάλκινα καλώδια.  Ακολουθήστε το "Καλωδιακό διάγραμμα" που παρέχεται με το
κύριο μέρος της μονάδας για να συνδέσετε την εξωτερική μονάδα, τις εσωτερικές μονάδες και το τηλεχειριστήριο. Για
πτομέρειες σχετικά με την τοποθέτηση του τηλεχειριστήριου,
λε συμβουλευτείτε το "Εγχειρίδιο εγκατάστασης του τηλεχειριστήριου".
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
7
Καλωδίωσ η μετάδοσης
Μοντέλο Καλώδιο Μέγεθος
FXFQ20~125 Καλώδιο με περίβλημα (2)
0,75-1,25 χλστ
2
Page 11
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
1 Στρογγυλός ακροδέκτης 2 Προσαρμόστε το μονωτικό
περίβλημα
3 Καλωδίωση
Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε την ενότητα
"Παράδειγμα καλωδίωσης" στη σελίδα 9.
Το επιτρεπόμενο μήκος της καλωδίωσης μετάδοσης μεταξύ της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας, και μεταξύ της εσωτερικής μονάδας και του τηλεχειριστήριου είναι:
Εξωτερική μονάδα - εσωτερική μονάδα: μέγ. 1000 m. (συνολικό μήκος καλωδίωσης: 2000 m.)
Εσωτερική μονάδα - τηλεχειριστήριο: Μέγ. 500 m
Παράδειγμα καλωδίωσης και ρύθμισης
τηλεχειριστήριου
Πώς να συνδέσετε τις καλωδιώσεις (∆είτε την εικόνα 10)
Καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής
Αφαιρέστε το καπάκι του πίνακα ελέγχου (1) και συνδέστε τα καλώδια στην τερματική πλακέτα ηλεκτρικής τροφοδοσίας στο εσωτερικό (L, N) και συνδέστε το καλώδιο γείωσης με τον ακροδέκτη γείωσης. Ενώ το κάνετε αυτό, τραβήξτε τα καλώδια μέσα από την οπή στο περίβλημα και σφίξτε τα καλώδια μαζί με άλλα καλώδια χρησιμο υποδεικνύει το σχήμα.
Καλωδίωση επικοινωνίας της μονάδας και καλωδίωση
επικοινωνίας του τηλεχειριστήριου Αφαιρέστε το καπάκι του πίνακα ελέγχου (1) και τραβήξτε τα καλώδια μέσα από την οπή στο περίβλημα και συνδέστε με τον πίνακα ελέγχου για την καλωδίωση επικοινωνίας της μονάδας (F1, F2) και την καλωδίωση του τηλεχειριστηρίου (P1, P2). Στερεώστε καλά τη συνδεσμολογία χρησιμο σφιγκτήρα όπως υποδεικνύεται στο σχήμα.
Μετά τη σύνδεση
Τοποθετήστε το στεγανοποιητικό υλικό μικρού μεγέθους (διατίθεται με τη μονάδα) γύρω από τα καλώδια για την αποφυγή της διείσδυσης νερού από το εξωτερικό προς το εσωτερικό της μονάδας. Εάν χρησιμοποιούνται δύο ή περισσότερα καλώδια, χωρίστε το στεγανοποιητικό υλικό μικρού μεγέθους στον απαιτούμενο αριθ
μό κομματιών και τυλίξτε τα γύρω από όλα τα
καλώδια.
Τοποθετήστε το καπάκι του πίνακα ελέγχου στη θέση του.
Προφυλάξεις
1 Ακολουθήστε τις σημειώσεις που αναφέρονται παρακάτω όταν
συνδέετε την τερματική πλακέτα ηλεκτρικής τροφοδοσίας.
- Χρησιμοποιήστε ένα στρογγυλό ακροδέκτη για το μονωτικό περίβλημα για σύνδεση με την πλακέτα των ακροδεκτών για καλωδίωση των μονάδων. Ότ διαθέσιμο, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες.
12 3
ποιώντας ένα σφιγκτήρα, όπως
ποιώντας ένα
αν δεν υπάρχει κανένα
Χρησιμοποιήστε το προδιαγραμμένο ηλεκτρικό καλώδιο. Συνδέστε με ασφάλεια το καλώδιο στον ακροδέκτη. Ασφαλίστε το καλώδιο χωρίς να εφαρμόσετε υπερβολική δύναμη στον ακροδέκτη. Χρησιμοποιήστε τις ροπές σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα.
Ροπή σύσφιξης (N•m)
Τερματική πλακέτα για την επικοινωνία της μονάδας και του τηλεχειριστήριου
Τερματική πλακέτα ηλεκτρικής τροφοδοσίας 1,18~1,44
0,79~0,97
- Όταν κλείνετε το καπάκι του πίνακα ελέγχου, φροντίστε να μην πιάσετε και καλώδια.
- Όταν ολοκληρώσετε όλη τη συνδεσμολογία, συμπληρώστε τα
πιθανά κενά στις οπές της καλωδίωσης με υλικό φραγής ή μόνωσης (του εμπορίου), για να προστατεύσετε το σύστημα από έντομα ή βρομιά που θα μπορούσε να παρεισφρήσει στη μονάδα εκ τω
ν έξω και να προκαλέσει βραχυκύκλωμα
στον πίνακα ελέγχου.
2 ∆ιατηρήστε το συνολικό ρεύμα των καλωδίων σύνδεσης μεταξύ
των εσωτερικών μονάδων σε επίπεδα χαμηλότερα των 12 A. ∆ημιουργήστε διακλάδωση της γραμμής εκτός των ακροδεκτών της μονάδας, σύμφωνα με τα πρότυπα ηλεκτρολογικού εξοπλισμού, όταν χρησιμοποιείται καλωδίωση διπλής ισχύος
2
μεγαλύτερης των 2 χλστ.
(Ø1,6).
Η διακλάδωση πρέπει να είναι μονωμένη για να παρέχει ίσο ή μεγαλύτερο βαθμό μόνωσης με την καλωδίωση ηλεκτρικής τροφοδοσίας.
3 Μη συνδέετε καλώδια διαφορετικής διατομής στον ίδιο
ακροδέκτη γείωσης. Χαλαρότητα στη σύνδεση μπορεί να μειώσει την παρεχόμενη προστασία.
4 Η συνδεσμολογία του τηλεχειριστήριου και η καλωδίωση μετά-
δοσης της μονάδας πρέπει να τοποθετείται τουλάχιστον 50 χλ
στ. μακριά από την καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής Μη συμμόρφωση με αυτή την οδηγία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα βλάβη λόγω του ηλεκτρικού θορύβου.
5 Για την καλωδίωση του τηλεχειριστήριου συμβουλευτείτε το
"Εγχειρίδιο εγκατάστασης του τηλεχειριστήριου" που συνοδεύει το τηλεχειριστήριο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ο πελάτης έχει δυνατότητα επιλογής της θερμικής αντίστασης του τηλεχειριστήριου.
6 Μη συνδέετε ποτέ την καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής με την
πλακέτα των ακροδεκτών για κα
λωδίωση μετάδοσης. Ένα τέτοιο
λάθος μπορεί να προκαλέσει ζημιά σε ολόκληρο το σύστημα.
7 Χρησιμοποιείτε μόνο τα καθορισμένα καλώδια και σφίξτε τα γερά
στους ακροδέκτες. Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια δεν ασκούν εξωτερική πίεση στους ακροδέκτες. Τοποθετήστε τις καλωδιώσεις έτσι ώστε να μην εμποδίζουν άλλον εξοπλισμό όπως π.χ. να πιέζουν το καπάκι συντήρησης και το ανοίξ
ουν. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι κλείνει κανονικά. Ατελείς συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση και στην χειρότερη περίπτωση ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
- Μην συνδέετε καλώδια διαφορετικού μεγέθους στον ίδιο ακροδέκτη τροφοδοτικού. (Χαλαρότητα στις συνδέσεις μπορεί να προκαλέσει υπερθέρμανση.)
- Όταν συσφίγγετε τη συνδεσμολογία, χρησιμοποιείστε τους σφιγκτήρες (συνοδεύουν τη μονάδα) για να εμποδίσετε την άσκηση εξωτερικής πίεσης στις συνδέσεις της καλωδίωσης. ∆έστε καλά. Κα
τά τη συνδεσμολογία, βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια είναι εντάξει και δεν θα δημιουργήσουν πρόβλημα στον πίνακα ελέγχου. Κλείστε καλά το καπάκι.
- Όταν συνδέετε καλώδια ίδιας διατομής, συνδέστε τα σύμφωνα με το σχήμα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
8
Page 12
Παράδειγμα καλωδίωσης
Τοποθετήστε στην καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής για κάθε μονάδα ένα διακόπτη και μία ασφάλεια σύμφωνα με την εικόνα 17.
1 Ηλεκτρική παροχή 2 Κεντρικός διακόπτης 3 Καλωδίωση ηλεκτρικής παροχής 4 Καλωδίωση μετάδοσης της μονάδας 5 ∆ιακόπτης 6 Ασφάλεια 7 Μονάδα BS (REYQ μόνο) 8 Εσωτερική μονάδα 9 Τηλεχειριστήριο
Παράδειγμα πλήρους συστήματος (3 συστήματα)
Βλέπε τα σχήματα 13, 14 και 15.
1 Εξωτερική μονάδα 2 Εσωτερική μονάδα 3 Τηλεχειριστήριο (Προαιρετικά συνοδευτικά εξαρτήματα) 4 Η πιο ομόρροπη εσωτερική μονάδα 5 Γι α χρήση με 2 τηλεχειριστήρια 6 Μονάδα BS
Όταν χρησιμοποιείτε 1 τηλεχειριστήριο για 1 εσωτερική μονάδα. (Κανονική λειτουργία) (∆είτε την εικόνα 13).
Για ομαδικό έλεγχο ή χρήση 2 τηλεχειριστηρίων
(∆είτε την εικόνα 14).
Όταν συμπεριλα μβάνεταιμονάδα BS (∆είτε την εικόνα 15).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Προφυλάξεις
1. Ένας μόνο διακόπτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την
2. Για τηλεχειριστήριο ομαδικού ελέγχου, επιλέξτε το
3. Μην γειώνετε τον εξοπλισμό σε σωληνώσεις φυσικού αερίου,
∆εν είναι απαραίτητο να προσδιορίσετε τη διεύθυνση της εσωτερικής μονάδας όταν χρησιμοποιείτε ομαδικό έλεγχο. Η διεύθυνση ρυθμίζεται αυτόματα όταν ενεργοποιηθεί η παροχή.
τροφοδοσία μονάδων του ίδιου συστήματος. Θα πρέπει όμως
λεγούν προσεκτικά οι διακόπτες και οι ηλεκτρονόμοι
να επι διακλάδωσης.
τηλεχειριστήριο που ταιριάζει καλύτερα στην εσωτερική μονάδα με τις περισσότερες λειτουργίες.
νερού, αλεξικέραυνα ή σε γείωση τηλεφώνων. Ακατάλληλη γείωση μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Εγκατάσταση του διακοσμητικού πίνακα
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του διακοσμητικού πίνακα
Αφού εγκαταστήσετε το διακοσμητικό πίνακα, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κενός χώρος μεταξύ του κύριου μέρους της μονάδας και του διακοσμητικού πίνακα. ∆ιαφορετικά μπορεί να υπάρξει διαρροή αέρα από το κενό και να σχηματισθούν σταγονίδια υδρατμών.
Ρύθμιση στο χώρο εγκατάστασης
Η ρύθμιση στο χώρο εγκατάστασης πρέπει να γίνεται από το τηλεχειριστήριο σύμφωνα με τις συνθήκες εγκατάστασης.
Η ρύθμιση μπορεί να γίνει τροποποιώντας τον "Αριθμό
λειτουργίας", τον "Πρώτο κωδικό αριθμό" και τον "∆εύτερο κωδικό αριθμό".
Για τη ρύθμιση και τη λειτουργία, συμβουλευτείτε τη "Ρύθμιση
στο χώρο εγκατάστασης" στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του τηλεχειριστήριου.
Περίληψη των ρυθμίσεων στο χώρο εγκατάστασης
Αρ.
Λειτουρ-
γίας
(Σημείωση 1)
10
(20)
12
(22)
Αρ.
πρώτου κωδι κού
Περιγραφή της ρύθμισης
Ρύπανση φίλτρου αέρα - Σημαντική/ Ελαφριά = Ρύθμιση για τον καθορισμό χρόνου μεταξύ των ενδείξεων οθόνης για τον καθαρισμό 2 φίλτρων. (Εάν
0
ηρύπανση είναι σημαντική, η ρύθμιση μπορεί να τροποποιηθεί στο μισό του χρόνου μεταξύ των ενδείξεων οθόνης για τον καθαρισμό 2 φίλτρων.)
Επιλογή αισθητήρα θερμοστάτη
2
Ρύθμιση για την εμφάνιση χρόνου μεταξύ των ενδείξεων
3
οθόνης για τον καθαρισμό 2 φίλτρων
Πληροφορίες για τον ελεγκτή I­manager,
5
I-touch controller
Αισθητήρας θερμοστάτη υπό
6
ομαδικό έλεγχο
Σήμα εξόδου X1-X2 του
0
προαιρετικού κιτ KRP1B PCB
Είσοδος ON/OFF για λειτουργία από εξωτερικό χώρο (είσοδος T1/T2) = Ρύθμιση για τη περίπτωση που η λειτουργία
1
εξαναγκασμού ON/OFF πρόκειται να πραγματοποιηθεί από εξωτερικό χώρο.
Εναλλαγή διαφορικού θερμοστάτη = Ρύθμιση σε περίπτωση που
2
χρησιμοποιείται αισθητήρας τηλεχειρισμού.
Ρύθμιση ανεμιστήρα όταν ο θερμοστάτης είναι
3
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ λειτουργία θέρμανσης
Αυτόματη εναλλαγή διαφορικού 0°C 1°C 2°C
4
Αυτόματη επανεκκίνηση έπειτα από διακοπή παροχής
5
ρεύματος
Φίλτρο μεγάλης διάρκειας ζωή ς
κατά τη
Αρ. δεύτερου κωδι κού (Σημείωση 2)
01 02 03 04
±2.500
ώρες
Ελαφριά
Χρησιμοποιήστε τον αισθητήρα μονάδας (ήτον αισθητήρα τηλε­χειρισμού εάν έχει τοπο­θετηθεί) ΑΛΛΑ ΚΑΙ τον αισθητήρα τηλε­χειριστηρί ου. (∆είτε τη σημείωση 5+6)
Εμφανίζεται ∆εν εμφανίζεται ——
Μόνο τιμή αισθητήρα μονάδας (ήτιμή αισθητήρα τηλε­χειρισμού εάν έχει τοπο­θετηθεί).
Χρησιμο­ποιήστε μόνο τον αισθητήρα μονάδας (ήτον αισθητήρα τηλε­χειρισμού εάν έχει τοπο­θετηθεί). (∆είτε τη σημείωση 6)
Θερμοστάτης ενεργός + λειτουργία συμπιεστή
Λειτουργία εξα­ναγκασμού
OFF
1°C 0,5°C
LL
Απενεργο­ποιημένο
±1.250
——
ώρες
Σημαντική
Χρησιμοποιήστε μόνο τον αισθητήρα μονάδας (ήτον αισθητήρα τηλεχειρισμού εάν έχει τοποθετηθεί). (∆είτε τη σημείωση 5+6)
Τιμή αισθητήρα όπως έχει ρυθμιστεί από
10-2-0X ή 10-6-0X.
Χρησιμοποιήστε τον αισθητήρα μονάδας (ή τον αισθητήρα τηλεχειρισμού εάν έχει τοποθετηθεί) ΑΛΛΑ ΚΑΙ τον αισθητήρα τηλεχειριστηρίου. (∆είτε τη σημείωση 4+5+6)
Λειτουργία
Λειτουργία εντός/εκτός
Ρύθμιση ταχύτητας
Ενεργο­ποιημένο
Χρησιμο­ποιήστε μόνο τον αισθητήρα τηλε­χειριστηρίου. (∆είτε τη σημείωση 5+6)
——
——
——
ΑΠΕΝΕΡΓΟ­ΠΟΙΗΜΕΝΟ (∆είτε τη σημείωση 3)
——
∆υσ­λειτουρ­γία
3°C (∆είτε τη
σημείωση 7)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Page 13
Αρ.
Λειτουρ-
γίας
(Σημείωση 1)
13
(23)
Σημείωση 1 :
Σημείωση 2 : Σημείωση 3 :
Σημείωση 4 : Σημείωση 5 : Σημείωση 6 :
Σημείωση 7 :
Αρ.
πρώτου κωδικού
Περιγραφή της ρύθμισης
Ρύθμιση ταχύτητας εκροής αέρα Αυτή η ρύθμιση
0
προσαρμόζεται ανάλογα με το ύψος της οροφής.
Επιλογή κατεύθυνσης ροής αέρα Η ρύθμιση αυτή πρέπει να
1
αλλάξει σε περίπτωση που χρησιμοποιείται το προαιρετικό κιτ φραγής.
Ρύθμιση εύρους κατεύθυνσης ροής αέρα Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αλλάξει σε περίπτωση που είναι
4
απαραίτητη η τροποποίηση της ακολουθίας κινήσεων των περιστρεφόμενων πτερυγίων.
Η ρύθμιση πραγματοποιείται στη λειτουργία ομάδας. Παρόλα αυτά, αν επιλεγεί ο αριθμός τρόπου λειτουργίας μέσα στις παρενθέσεις, οι εσωτερικές μονάδες μπορούν επίσης να ρυθμιστούν ξεχωριστά. Οι εργοστασιακές ρυθμίσεις του Αρ. δεύτερου κωδικού επισημαίνονται με γκρι φόντο. Χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με τον προαιρετικό αισθητήρα τηλεχειρισμού ή εάν χρησιμοποιείται η ρύθμιση 10-2-03. Εάν έχει επιλεχθεί ο ομαδικός έλεγχος και χρησιμοποιείται ο αισθητήρας τηλεχειριστηρίου, τότε εφαρμόστε τη ρύθμιση 10-6-02 & 10-2-03. Εάν οι ρυθμίσεις 10-6-02 + 10-2-01 ή 10-2-02 ή 10-2-03 εφαρμοστούν ταυτόχρονα, τότε οι ρυθμίσεις 10-2-01, 10-2- 02 ή 10-2-03 έχουν προτεραιότητα. Εάν οι ρυθμίσεις 10-6-01 + 10-2-01 ή 10-2-02 ή 10-2-03 εφαρμοστούν ταυτόχρονα, τότε ηρύθμιση για την ομαδική σύνδεση, 10-6-01 έχει προτεραιότητα ενώ για κάθε σύνδεση ξεχωριστά σύνδεση έχουν προτεραιότητα οι ρυθμίσεις 10-2-01, 10-2-02 ή 10-2-03. Περισσότερες ρυθμίσεις για τη θερμοκρασία αυτόματης εναλλαγής διαφορικού: Αρ. δεύτερου κωδικού
άλλα μοντέλα
FXFQ125
μόνο
05 4°C 06 5°C 07 6°C 08 7°C
Αρ. δεύτερου κωδι κού (Σημείωση 2)
01 02 03 04
2,7 m. >2,7 3,0 m. >3,0 3,5 m.
3,2 m >3,2 3,6 m. >3,6 4,2 m.
ροή 4 κατευθύνσεων
Υψηλότερη Στη μέση Χαμηλότερη
ροή 3 κατευθύνσεων
——
Όταν χρησιμοποιείτε ασύρματο τηλεχειριστήριο, είναι
απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ρύθμιση της διεύθυνσης. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης που παρέχεται με το ασύρματο τηλεχειριστήριο για τις οδηγίες ρύθμισης.
∆είτε την εικόνα 18.
1 Είσοδος Α
2. Ενεργοποίηση
• Ο παρακάτω πίνακας εξηγεί την "υποχρεωτική διακοπή λειτουργίας" και την "λειτουργία on/off" σε απόκριση στην είσοδο Α.
Υποχρεωτική διακοπή λειτουργίας
Η είσοδος "on" σταματά τη
Η είσοδος "off" επιτρέπει τον έλεγχο
(OFF)
λειτουργία
Λειτουργία on/off
είσοδος off → on: ενεργοποιεί τη
μονάδα (αδύνατο από
τηλεχειριστήρια)
είσοδος on → off: απενεργοποιεί τη
μονάδα (από το τηλεχειριστήριο)
3. Πώς να επιλέξετε την "υποχρεωτική διακοπή λειτουργίας" και την "λειτουργία on/off"
• Συνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία και κατόπιν χρησιμοποιήστε
το τηλεχειριστήριο για να επιλέξετε τη λειτουργία.
• Ρυθμίστε το τηλεχειριστήριο στη λειτουργία ρύθμισης χώρου
εγκατάστασης. Για περισσότερες λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το "Πώς να ρυθμίσετε για το χώρο εγκατάστασης", στο εγχειρίδιο του τηλεχειριστήριου.
• Όταν είστε σε λειτουργία ρύθμισης στο χώρο εγκατάστασης,
επιλέξτε τη λειτουργία 12, κατόπιν ρυθμίστε τον πρώτο κωδικό αρ. (διακόπτη) στο "1". Κατόπιν ρυθμίστε το δεύτερο κωδικό αρ. (θέση) στο "01" για υποχρεωτική διακοπή λειτουργίας και "02" για λειτουργία on/off. (υποχρεωτική διακοπή λειτουργίας είναι η εργοστασιακή ρύθμιση.) (∆είτε την εικόνα 16)
1 ∆εύτερος κωδικός αρ. 2 Αρ. λειτουργίας 3 Πρώτος κωδικός αρ. 4 Λειτουργία ρύθμισης χώρου εγκατάστασης
Έλεγχος μέσω 2 τηλεχειριστηρίων (Έλεγχος 1 εσωτερικής μονάδας μέσω 2 τηλεχειριστηρίων)
Όταν χρησιμοποιείτε 2 τηλεχειριστήρια, το ένα πρέπει να ρυθμιστεί στη θέση "MAIN" (ΚΥΡΙΑ) και το άλλο στη θέση "SUB" (ΥΠΟ).
Εναλλαγή main/sub (κύρια/υπό)
1. Τοποθετήστε ένα ίσιο κατσαβίδι στην εσοχή ανάμεσα στο επάνω
και το κάτω μέρος του τηλεχειριστήριου και, πιέζοντας στα 2 σημεία, ξεβιδώστε το επάνω μέρος. (∆είτε την εικόνα 19) (Η πλακέτα Η/Υ του τηλεχειριστήριου είναι τοποθετημένη στο άνω μέρος του.)
2. Γυρίστε το διακόπτη εναλλαγής main/sub (κύρια/υπό) που βρίσκεται πάνω στη μία από τις δύ
ο πλακέτες Η/Υ του τηλεχειριστήριου στη θέση "S". (∆είτε την εικόνα 20) (Αφήστε το διακόπτη του άλλου τηλεχειριστήριου στη θέση "M".)
1 Πλακέτα Η/Υ του τηλεχειριστήριου 2 Εργοστασιακή ρύθμιση 3 Μόνο ένα τηλεχειριστήριο χρειάζεται να αλλαχθεί
Έλεγχος μέσω υπολογιστή (υποχρεωτική διακοπή λειτουργίας και λειτουργία on/off)
1. Προδιαγραφές καλωδίου και πώς να πραγματοποιήσετε την καλωδίωση.
• Συνδέστε την είσοδο απ' έξω στα τερματικά T1 και T2 των
ακροδεκτών (τηλεχειριστήριο προς καλωδίωση μετάδοσης).
Προδιαγραφές
καλωδίο υ
∆ιατομή
Μήκος Μέγ. 100 m.
Εξωτερικός
ακροδέκτης
Καλώδι ο με περίβλημα βινύλιου ή κοιν ό καλώδιο
Επαφή που θα μπορεί να εξασφαλίζει το ελάχιστο
εφαρμοζόμενο φορτίο των 15 V DC, 1 mA
(με 2 σύρματα)
0,75-1,25 χλστ
2
Κεντρικός έλεγχος
Για κεντρικό έλεγχο, είναι απαραίτητο να προσδιορίσετε τον αρ. ομάδας. Για περισσότερες λεπτομέρειες συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο κάθε προαιρετικού χειριστηρίου για κεντρικό έλεγχο.
∆οκιμαστική λειτουργία
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η λυχνία λειτουργίας του τηλεχειριστήριου θα αναβοσβήνει όταν παρουσιαστεί κάποιο σφάλμα. Ελέγξτε τον κωδικό σφαλμάτων στην οθόνη υγρών κρυστάλλων για να εντοπίσετε το πρόβλημα. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει την εξωτερική μονάδα ή επικοινωνήστε με την αντιπροσωπεία. Ανατρέξτε στη εικόνα 22.
1 Συσκευή άντλησης αποστράγγισης (ενσωματωμένη) το νερό
2 Πτερύγιο ροής αέρα (στην έξοδο αέρα) 3 Έξοδος αέρα 4 Τηλεχειριστήριο 5 Πλέγμα αναρρόφησης 6 Φίλτρο αέρα (μέσα στο πλέγμα αναρρόφησης)
Όταν πραγματοποιείτε επιτόπιες ρυθμίσεις ή δοκιμαστική λειτουργία χωρίς να έχετε προσαρτήσει το διακοσμητικό πάνελ, μην αγγίζετε την αντλία αποστράγγισης. Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
αποστράγγισης απομακρύνεται από τον χώρο κατά τη διάρκεια της ψύξης
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
10
Page 14
Συντήρηση
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μόνο ειδικευμένος τεχνικός συντήρησης επιτρέπεται να
πραγματοποιεί τη συντήρηση.
Προτού αποκτήσετε πρόσβαση στις τερματικές διατάξεις, θα
πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα κυκλώματα τροφοδοσίας.
Για να καθαρίσετε το κλιματιστικό, βεβαιωθείτε ότι έχετε διακόψει
τη λειτουργία και έχετε κλείσει τον διακόπτη παροχής. Στην αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία και τραυματισμός.
Μην πλένετε το κλ
Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
∆είξτε την απαραίτητη προσοχή με τις σκαλωσιές.
∆είξτε επίσης προσοχή όταν πραγματοποιείτε εργασίες σε υψηλά σημεία.
Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και το
πλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Εάν υπάρχει φθορά, η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τρ
Μην αγγίζετε τα πτερύγια του εναλλάκτη θερμότητας.
Τα πτερύγια είναι αιχμηρά και μπορεί να οδηγήσουν σε τραυματισμούς.
Όταν καθαρίζετε τον εναλλάκτη θερμότητας, βεβαιωθείτε ότι
έχετε απομακρύνει τον πίνακα ελέγχου, τον κινητήρα του ανεμιστήρα, την αντλία αποστράγγισης και τον διακόπτη με πλωτήρα. Νερό ή απορρυπαντικό μπορούν να καταστρέψουν τη μόνωση των ηλεκτρικών εξ κάψιμό τους.
Πώς να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα
Καθαρίστε το φίλτρο του αέρα όταν εμφανίζεται η ένδειξη "" (ΩΡΑ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ).
Αυξήστε τη συχνότητα των καθαρισμών αν η συσκευή έχει εγκατασταθεί σε δωμάτιο όπου ο αέρας είναι πολύ ρυπαρός.
(Καλό θα ήταν να καθαρίζετε το φίλτρο κάθε έξι μήνες.) Εάν είναι αδύνατο να καθαρίσετε τη βρομιά, αντικαταστήστε το
λτρο αέρα. (Τα ανταλλακτικά του φίλτρου αέρα είναι πρόσθετα.)
φί
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
1 Ανοίξτε το πλέγμα αναρρόφησης (∆είτε την εικόνα 21) (κίνηση 1
2 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα (κινήσεις 2 έως 4 στην ει
3 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. (∆είτε την εικόνα 23)
4 Απομακρύνετε το νερό και αφήστε να στεγνώσει σε σκιερό
5 Επανατοποθετήστε το φίλτρο αέρα στη θέση του (ακολουθήστε
Μην πλένετε το φίλτρο αέρα με ζεστό νερό ή νερό σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από 50°C. Στην αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός και/ή παραμόρφωση.
Μην εκθέτετε τη μονάδα σε φλόγα. Σε περίπτωση που συμβεί κάτι τέτοιο, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά.
στην εικόνα). Πιέστε ταυτόχρονα και τους δύο μοχλούς προς την κατεύθυνση του βέλους, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χαμηλώστε προσεκτικά το πλέγμα. (Ίδια διαδικασία για το κλείσιμο).
Τραβήξτε τα κλιπ του φίλτρου αέρα και κάτω αριστερά και στα δεξιά του φίλτρου προς το μέρος σας και αφαιρέστε το φίλτρο.
Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική σκούπα ή πλύνετε το φίλτρο με νερό. Όταν το φίλτρο αέρα είναι πολύ ρυπαρό, χρησιμοποιήστε μαλακή βούρ
μέρος.
αντίστροφα τις κινήσεις 2 έως 4 στην εικόνα). Συνδέστε το φίλτρο αέρα στο πλέγμα αναρρόφησης, κρεμώντας
το επάνω από το μέρος που προεξέχει, στην επάνω πλευρά του πλέγματος αναρρόφησης.
ιματιστικό με νερό.
αυματισμούς.
αρτημάτων και να προκαλέσουν το
κόνα).
τσα και ουδέτερο απορρυπαντικό.
Πιέστε το κάτω μέρος το
υ φίλτρου αέρα προς τις προεξοχές του κάτω μέρους του πλέγματος για να τοποθετήσετε το φίλτρο στη θέση του.
6 Κλείστε το πλέγμα αναρρόφησης εκτελώντας τη διαδικασία του
βήματος 1 με την αντίστροφη σειρά.
7 Αφού τροφοδοτήσετε την παροχής ρεύματος, πιέστε το πλήκτρο
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΦΙΛΤΡΟΥ. Η ένδειξη "ΩΡΑ ΓΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ"
αφανίζεται.
εξ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μην αφαιρείτε το φίλτρο του αέρα παρά μόνο όταν το καθαρίζετε. Ο άσκοπος χειρισμός μπορεί να βλάψει το φίλτρο.
Πώς να καθαρίσετε το πλέγμα αναρρόφησης
(∆είτε την εικόνα 21)
1 Ανοίξτε το πλέγμα αναρρόφησης(κίνηση 1 στην εικόνα).
Ανατρέξτε στη διαδικασία του βήματος 1 στο "Πώς να
καθαρίσετε το φίλτρο αέρα" στη σελίδα 11.
2 Αφαιρέστε το πλέγμα αναρρόφησης (κινήσεις 5 έως 6 στην
εικόνα). Αφαιρέστε πρώτα τα 2 κορδόνια από το διακοσμητικό πίνακα.
Κρατήστε το πλέγμα αναρρόφησης ανοικτό στις 45 μοίρες και σηκώστε το προς τα επ πίνακα.
3 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα (κινήσεις 2 έως 4 στην εικόνα).
Ανατρέξτε στη διαδικασία του βήματος 2 στο "Πώς να
καθαρίσετε το φίλτρο αέρα" στη σελίδα 11.
4 Καθαρίστε το πλέγμα αναρρόφησης.
Χρησιμοποιήστε μαλακή βούρτσα και ουδέτερο απορρυπαντικό ή νερό και στεγνώστε καλά. Ανατρέξτε στην εικόνα 24.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Αν το πλέγμα αναρρόφησης είναι πολύ βρόμικο, χρησιμοποιήστε ένα κοινό προϊόν καθαρισμού κουζίνας και αφήστε το να μαλακώσει για 10 λεπτά. Κατόπιν, πλύντε το με νερό.
Μην πλένετε το πλέγμα αναρρόφησης με ζεστό νερό ή νερό σε θερμοκρασία μεγαλύτερη από 50°C. Στην αντίθετη περίπτωση ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμός και/ή παραμόρφωση.
ανατοποθετήστε το φίλτρο αέρα στη θέση του (ακολουθήστε
5 Επ
αντίστροφα τις κινήσεις 2 έως 4 στην εικόνα).
6 Επανατοποθετήστε το πλέγμα αναρρόφησης στη θέση του
ακολουθώντας αντίστροφα τη διαδικασία του βήματος 2 (ακολουθήστε αντίστροφα τις κινήσεις 5 έως 6 στην εικόνα).
7 Κλείστε το πλέγμα αναρρόφησης εκτελώντας τη διαδικασία του
βήματος 1 με την αντίστροφη σειρά.
άνω για να βγει από το διακοσμητικό
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
11
Page 15
Πώς να καθαρίσετε την έξοδο του αέρα και τους εξωτερικούς πίνακες
Καθαρίστε με ένα μαλακό ύφασμα.  Όταν είναι δύσκολο να αφαιρέσετε τους λεκέδες χρησιμοποιήστε
νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Μην χρησιμοποιήσετε βενζίνη, διαλυτικό, σκόνη γυαλίσματος ή υγρά εντομοκτόνα. Μπορεί να προκαλέσουν ξεθώριασμα ή παραμόρφωση.
Μην αφήνετε να βραχεί η εσωτερική μονάδα. Μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Μην τρίβετε τη λεπίδα δυνατά όταν την ξεπλένετε με νερό. Ενδέχεται να αποκολληθεί η στεγανοποιητική επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε νερό ή αέρα σε θερμοκρασία 50°C ή υψηλότερη για το των εξωτερικών πινάκων.
ν καθαρισμό των φίλτρων αέρα και
Μέτρα απόρριψης
Το προϊόν και οι μπαταρίες που παρέχονται με το χειριστήριο έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές και μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται χωριστά από τα οικιακά
απορρίμματα. Για τις μπαταρίες, ένα σύμβολο χημικού στοιχείου μπορεί να υπάρχει κάτω από το σύμβολο της μπαταρίας. Αυτό το σύμβο μπαταρία περιέχει ένα βαρύ μέταλλο σε μεγαλύτερη συγκέντρωση από ένα συγκεκριμένο ποσοστό. Τα σύμβολα χημικών στοιχείων που ενδέχεται να εμφανίζονται είναι:
■ Pb: μόλυβδος (>0,004%) Μην προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το προϊόν:
Η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων θα πρέπ εξειδικευμένο εγκαταστάτη, σύμφωνα με τη σχετική τοπική και εθνική νομοθεσία. Οι μονάδες και τα απόβλητα μπαταριών θα πρέπει να υφίστανται ειδική επεξεργασία για την επαναχρησιμοποίησή τους, την ανακύκλωση και την αποκατάστασή τους. Φροντίζοντας για τη σωστή απόρριψη, θα συμβάλλετε στην αποφυγή των πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον κα Επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες.
λο του χημικού στοιχείου σημαίνει ότι η
ει να γίνεται από κάποιο
ι την ανθρώπινη υγεία.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12
Page 16
Ενοποιημένο υπόμνημα διαγράμματος καλωδίωσης
ǼȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣʌȩȝȞȘȝĮįȚĮȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȜȦįȓȦıȘȢ
īȚĮIJĮȚıȤȪȠȞIJĮİȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚIJȘȞĮȡȓșȝȘıȘĮȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠĮȣIJȠțȩȜȜȘIJȠIJȠȣįȚĮȖȡȐȝȝĮIJȠȢțĮȜȦįȓȦıȘȢʌȠȣʌĮȡȑȤİIJĮȚȝİIJȘȝȠȞȐįĮīȚĮIJȘȞĮȡȓșȝȘıȘIJȦȞİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚĮȡĮȕȚțȠȓĮȡȚșȝȠȓıİĮȪȟȠȣıĮıİȚȡȐȖȚĮțȐșİİȟȐȡIJȘȝĮȠȚȠʌȠȓȠȚıIJȘȞʌĮȡĮțȐIJȦİʌȚıțȩʌȘıȘİțijȡȐȗȠȞIJĮȚȝİIJȠıȪȝȕȠȜȠıIJȠȞțȦįȚțȩIJȠȣİȟĮȡIJȒȝĮIJȠȢ
ǻǿǹȀȅȆȉǾȈȀȊȀȁȍȂǹȉȅȈ  ȆȇȅȈȉǹȉǼȊȉǿȀǾīǼǿȍȈǾ
ȈȊȃǻǼȈǾ ȆȇȅȈȉǹȉǼȊȉǿȀǾīǼǿȍȈǾǺǿǻȍȉǾ)
ȈȊȃǻǼȈȂȅȈ ǹȃȅȇĬȍȉǾȈ
īǼǿȍȈǾ ȈȊȃǻǼȈȂȅȈȇǼȁǼ
: ȀǹȁȍǻǿȍȈǾǼȂȆȅȇǿȅȊ ȈȊȃǻǼȈȂȅȈǺȇǹȋȊȀȊȀȁȍȂǹȉȅȈ
ǹȈĭǹȁǼǿǹ : ǹȀȇȅǻǼȀȉǾȈ
ǼȈȍȉǼȇǿȀǾȂȅȃǹǻǹ ȆȁǹȀǼȉǹǹȀȇȅǻǼȀȉȍȃ
ǼȄȍȉǼȇǿȀǾȂȅȃǹǻǹ ȈĭǿīȀȉǾȇǹȈȀǹȁȍǻǿȍȃ
BLK : ȂǹȊȇȅ GRN : ȆȇǹȈǿȃO PNK ȇȅǽ WHT : ȁǼȊȀȅ
BLU : ȂȆȁǼ GRY : īȀȇǿ PRP33/  ȂȍǺ YL W : Ȁǿȉȇǿȃȅ
BRN : ȀǹĭǼ ORG : ȆȅȇȉȅȀǹȁǿ RED : ȀȅȀȀǿȃ2
$P:ȆȁǹȀǼȉǹȉȊȆȍȂǼȃȅȊȀȊȀȁȍȂǹȉȅȈ PS : ȉȇȅĭȅǻȅȈǿǹȂǼǻȊȃǹȉȅȉǾȉǹȂǼȉǹīȍīǾȈ %6 ȀȅȊȂȆǿǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾȈǹȆǼȃǼȇīȅȆȅǿǾȈǾȈ
ǻǿǹȀȅȆȉǾȈȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ
37& ǹǿȈĬǾȉǾȇǹȈ37&ĬǼȉǿȀȅȊĬǼȇȂȅȀȇǹȈǿǹȀȅ
ȈȊȃȉǼȁǼȈȉǾ)
B=+2 ǺȅȂǺǾȉǾȈ Q ǻǿȆȅȁǿȀȅȉȇǹȃǽǿȈȉȅȇȂȅȃȍȂǼȃǾȈĬȊȇǹȈ
IGBT) & ȆȊȀȃȍȉǾȈ Q', ǻǿǹȀȅȆȉǾȈīǼǿȍȈǾȈ A&&1(+$+(+/+1
+505B$05B%689 W;$.5B
ȈȊȃǻǼȈǾȈȊȃǻǼȈȂȅȈ Q/ ǻǿǹȉǹȄǾȆȇȅȈȉǹȈǿǹȈǹȆȅȊȆǼȇĭȅȇȉȍȈǾ
'9' ǻǿȅǻȅȈ Q0 ĬǼȇȂǿȀȅȈǻǿǹȀȅȆȉǾȈ
DB īǼĭȊȇǹȂǼǻǿȅǻȅ R ǹȃȉǿȈȉǹȈǾ DS ǻǿǹȀȅȆȉǾȈ',3 57 ǹǿȈĬǾȉǾȇǹȈ (H:ĬǼȇȂǹȃȉǾȇǹȈ RC : ǻǼȀȉǾȈ F8)8
īǿǹȉǹȋǹȇǹȀȉǾȇǿȈȉǿȀǹ ǹȃǹȉȇǼȄȉǼȈȉǾȃ3&%ǼȃȉȅȈȉǾȈ ȂȅȃǹǻǹȈȈǹȈ)
ǹȈĭǹȁǼǿǹ 6C:ǻǿǹȀȅȆȉǾȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈ
)* ȈȊȃǻǼȈȂȅȈīǼǿȍȈǾȆȁǹǿȈǿȅȊ S/ ǻǿǹȀȅȆȉǾȈȂǼȆȁȍȉǾȇǹ + ȆȁǼȄȅȊǻǹȀǹȁȍǻǿȍȃ S13H:ǹǿȈĬǾȉǾȇǹȈȆǿǼȈǾȈȊȌǾȁǾ +3/('9/ ǼȃǻǼǿȀȉǿȀǾȁȊȋȃǿǹȁȊȋȃǿǹ/(' S13L:ǹǿȈĬǾȉǾȇǹȈȆǿǼȈǾȈȋǹȂǾȁǾ)
HAP :
ȁȊȋȃǿǹ/('ȆǹȇǹȀȅȁȅȊĬǾȈǾȈȊȃȉǾȇǾȈǾȈȆȇǹȈǿȃǾ
63++36 ǻǿǹȀȅȆȉǾȈȆǿǼȈǾȈȊȌǾȁǾ
H,*+92/TAGE ȊȌǾȁǾȉǹȈǾ S3L:ǻǿǹȀȅȆȉǾȈȆǿǼȈǾȈȋǹȂǾȁǾ) IES : ǼȄȊȆȃȅȈǹǿȈĬǾȉǾȇǹȈȆǹȇȅȊȈǿǹȈ S7 ĬǼȇȂȅȈȉǹȉǾȈ I30 ǼȄȊȆȃǾȂȅȃǹǻǹǿȈȋȊȅȈ 6:6:  ǻǿǹȀȅȆȉǾȈȁǼǿȉȅȊȇīǿǹȈ K5.&5.)5.+X5.0 : ȂǹīȃǾȉǿȀȅȇǼȁǼ 6$)6 ǹȆǹīȍīǼǹȈȊȆǼȇȉǹȈǾȈ L:ȉǹȈ Ǿ S5:/U:ǻǼȀȉǾȈȈǾȂǹȉȅȈ
/ : ȆǾȃǿȅ 66 ǼȆǿȁȅīǼǹȈ /R:ǼȆǹīȍīǼǹȈ SHEET0(7AL ȈȉǹĬǼȇǾȆȁǹȀǹȆȁǹȀǼȉǹȈǹȀȇȅǻǼȀȉȍȃ 0 ǺǹĬȂǿǻȍȉȅȈȀǿȃǾȉǾȇǹȈ 7R:ȂǼȉǹȈȋǾȂǹȉǿȈȉǾȈ 0C:ȀǿȃǾȉǾȇǹȈȈȊȂȆǿǼȈȉǾ T&7RC ȆȅȂȆȅȈ 0F:ȀǿȃǾȉǾȇǹȈǹȃǼȂǿȈȉǾȇǹ 959 : ǺǹȇǿȈȉȅȇ 0P:ȀǿȃǾȉǾȇǹȈǹȃȉȁǿǹȈǹȆȅȈȉȇǹīīǿȈǾȈ 9R:īǼĭȊȇǹȂǼǻǿȅǻȅ 0S:ȂǾȋǹȃǿȈȂȅȈȀǿȃǾȈǾȈȆǼȇȈǿǻǹȈ WRC : ǹȈȊȇȂǹȉȅȉǾȁǼȋǼǿȇǿȈȉǾȇǿȅ 0505&:050051 ȂǹīȃǾȉǿȀȅȇǼȁǼ ; : ǹȀȇȅǻǼȀȉǾȈ N:ȅȊǻǼȉǼȇȅ ;0 ȆȁǹȀǼȉǹǹȀȇȅǻǼȀȉȍȃȂȆȁȅȀ Q 1  ǹȇǿĬȂȅȈǻǿǼȁǼȊȈǼȍȃȂǼȈǹǹȆȅȆȊȇǾȃǹĭǼȇȇǿȉǾ <E:ȆǾȃǿȅǾȁǼȀȉȇȅȃǿȀǾȈǺǹȁǺǿǻǹȈǼȀȉȅȃȍȈǾȈ PA0 ǻǿǹȂȅȇĭȍȈǾȆȁǹȉȅȊȈȆǹȁȂȍȃ Y5<6 : ȆǾȃǿȅǾȁǼȀȉȇȅȂǹīȃǾȉǿȀǾȈǺǹȁǺǿǻǹȈ 
ǹȃǹȈȉȇȅĭǾȈ
3&% ȆȁǹȀǼȉǹȉȊȆȍȂǼȃȅȊ
ȀȊȀȁȍȂǹȉȅȈ Z& ȆȊȇǾȃǹȈĭǼȇȇǿȉǾ
30 ȂȅȃǹǻǹǿȈȋȊȅȈ ZF =F:ĭǿȁȉȇȅĬȅȇȊǺȅȊ
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
13
Ȋ
Page 17
13
NL
1
Control box
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
N
LNLNL
4
LN
P1P
2
F1F2T1T
2
P1P
2
F1F2T1T
2LN
P1P
2
F1F2T1T
2LN LNP1P2
F1F2T1T
2
2
P1P
2
3
P1P
2
P1P
2
P1P
2
13 15
14
L
N
1
Control box
IN/D OUT/D F
1 F2 F1 F2
4
LN
P1P
2
F1F2T1T
2
3
2 LNP1P2F1F2T1T2 LNP1P2F1F2T1T2 LNP1P2F1F2T1T2
P1P
2
P1P
P1P
5
2
2
14
17
1
2
3 4
5
18
F2 T1 T2
FORCED OFF
6
15
L
N
Control box
IN/D OUT/D
F
1 F2 F1 F2
LN
1
P1P2F1F2T1T
6
Control box
IN/DOUT/D
F
1 F2 F1 F2
2
2
P1P
2
3
16
3
21
SETTING
4
16
20
S
1
18
7
19
S
2
M
1
S
3
M
8
9
21
1
4 2+3
3
4
22
2
5+6
19
2017
23
1
2
23
21
5
6
3
24
4
22
24
Page 18
3P320142-1F 2017.08
Copyright 2012 Daikin
Loading...