Daikin FXCQ20AVEB, FXCQ50AVEB, FXCQ25AVEB, FXCQ63AVEB, FXCQ32AVEB Operation manuals [fr]

...
OPERATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
2-Way Blow Ceiling-Mounted Cassette type
FXCQ20AVEB FXCQ50AVEB FXCQ25AVEB FXCQ63AVEB FXCQ32AVEB FXCQ80AVEB FXCQ40AVEB FXCQ125AVEB
Español
Italiano
Nederlands
Português
Türkçe
Thank you for purchasing this product. Carefully read this operation manual to ensure proper operation. As this operation manual is dedicated for the indoor unit, refer to also the operation manuals attached to the outdoor unit and the remote controller. After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um einwand­freien Gebrauch zu garantieren. Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des Außengeräts und der Fernbedienung lesen. Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu greifen.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία. Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο. Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om een goede werking te garanderen. Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de bin­nenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidingen voor de buitenunit en de afstandsbediening. Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raad­plegen.
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement pour être sûr d'utiliser le produit correctement. Puisque ce manuel de fonctionnement concerne unique­ment l'unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour l'unité extérieure et la télécommande. Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Gracias por adquirir este producto. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea deteni­damente este manual de instrucciones. Debido a que este manual de instrucciones está dedicado a la unidad interior, consulte también los manuales de ins­trucciones suministrados con la unidad exterior y el mando a distancia. Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale d'uso. Dal momento che questo manuale d'uso concerne l'unità interna, fare riferimento anche ai manuali d'uso forniti uni­tamente all'unità esterna e al comando a distanza. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento futuro.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia atentamente este manual do funcionamento para garantir uma operação adequada. Como este manual do funcionamento é específico para a unidade interior, consulte também os manuais do funciona­mento que acompanham a unidade exterior e o controlo remoto. Depois de ler o manual guarde-o para referência futura.
Спасибо, что выбрали нашу продукцию. Для правильной эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство. Поскольку данное руководство по эксплуатации посвящено только внутреннему блоку, см. также р
уководства по эксплуатации, имеющиеся в комплекте с внешним блоком и пультом дистанционного управления. Сохраните руководство для дальнейшего использования.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili olduğundan, dış ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın. Kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldırın.
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ.................................. 1
2. NOM ET FONCTION DES PIÈCES ............................4
3. MAINTENANCE
(POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN)................... 4
4. NIVEAU DE PRESSION SONORE .............................5
Les instructions d’origine sont écrites en anglais. Toutes les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.
Information importante relative au réfrigé­rant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le protocole de Kyoto.
Type de réfrigérant R410A Valeur GWP
(1)
GWP = potentiel de réchauffement global Des inspections périodiques de fuites de réfrigérant peuvent être exigées en fonction de la législation européenne ou locale. Veuillez contacter votre distributeur local pour plus d’informations.
(1)
1975
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant utili­sation afin de bénéficier de tous les avantages fonctionnels du climatiseur et d’éviter tout dysfonctionnement dû à une erreur de manipulation. Ce produit est classé sous l’expression “les appareils ne sont pas accessibles au public”.
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, l’industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou pour un usage commercial par des per­sonnes non initiées.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connais­sance, s’ils sont surveillés ou ont reçu des consignes quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et comprennent les risques liés à celle-ci. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et les opérations de mainte­nance effectuées par l’utilisateur ne doivent être réalisés que par les per­sonnes indiquées dans le manuel.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes qui ne disposent pas des compétences suffisantes pour utiliser un climatiseur.
Cela peut occasionner des blessures ou des décharges électriques.
Ce manuel répartit les précautions en deux catégories: les AVERTISSEMENTS et les ATTENTION. Veillez à bien prendre les précautions indiquées ci-dessous : elles sont importantes pour garantir la sécurité.
AVERTISSEMENT
ATTENTION..... Indique une situation potentiellement
.... Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves voire la mort.
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées. Elle peut également servir à mettre en garde contre des pratiques non sécurisées.
Après l’avoir lu, garder ce manuel dans un endroit ou
tout utilisateur peut le consulter à n’importe quel moment. De plus, s’assurer que ce manuel d’instruc­tions soit passé au nouvel utilisateur lorsqu’il prend le fonctionnement en charge.
Si le climatiseur présente une condition anormale (odeur de brûlé, etc.), éteignez-le et contactez le revendeur le plus proche.
Continuer le fonctionnement dans de telles circons­tances peut provoquer une panne, des décharges élec­triques ou un incendie.
Demandez à votre revendeur d’effectuer les amélio­rations, les réparations et la maintenance.
Toute amélioration, réparation et tout entretien incom­plets peuvent se traduire par une fuite d’eau, une électro­cution ou un incendie.
Ne pas utiliser de fusible de la mauvaise capacité.
Ne pas utiliser de fusibles, de câbles en cuivre ou d’autres types de câble, ils pourraient entraîner une élec­trocution, un incendie, des blessures corporelles ou des dommages sur le climatiseur.
Si le climatiseur est submergé dans l’eau du fait d’une catastrophe naturelle du type inondation ou typhon, voir votre revendeur le plus proche.
Le cas échéant, ne pas mettre le climatiseur en fonction sous peine de détérioration, de risque d’électrocution ou d’incendie.
Démarrez et arrêtez le climatiseur à l’aide de la télé­commande. N’utilisez jamais le disjoncteur du circuit électrique dans ce but.
Vous risqueriez de générer un incendie ou une fuite d’eau. En outre, si une commande de redémarrage auto­matique est prévue contre les coupures de courant, une fois le courant rétabli, le ventilateur se remettra à tourner, ce qui pourrait entraîner des blessures.
Ne pas utiliser le climatiseur en atmosphère conte­nant des vapeurs d’huile du type huile de cuisson ou huile industrielle.
Les vapeurs d’huile risquent de provoquer des fissures sur le climatiseur et présentent des risques d’électrocu­tion ou d’incendie.
1 Français
Loading...
+ 5 hidden pages