Daikin FXCQ20AVEB, FXCQ50AVEB, FXCQ25AVEB, FXCQ63AVEB, FXCQ32AVEB Operation manuals [de]

...
OPERATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
2-Way Blow Ceiling-Mounted Cassette type
FXCQ20AVEB FXCQ50AVEB FXCQ25AVEB FXCQ63AVEB FXCQ32AVEB FXCQ80AVEB FXCQ40AVEB FXCQ125AVEB
Español
Italiano
Nederlands
Português
Türkçe
Thank you for purchasing this product. Carefully read this operation manual to ensure proper operation. As this operation manual is dedicated for the indoor unit, refer to also the operation manuals attached to the outdoor unit and the remote controller. After reading the manual, file it away for future reference.
Vielen Dank für den Kauf dieses Produktes. Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig um einwand­freien Gebrauch zu garantieren. Da sich diese Betriebsanleitung auf das Innengerät bezieht, sollten Sie auch die Betriebsanleitungen des Außengeräts und der Fernbedienung lesen. Nach dem lesen der Bedienungsanleitung, bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf um ggf. darauf zurück zu greifen.
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να διασφαλιστεί η σωστή λειτουργία. Δεδομένου ότι το παρόν εγχειρίδιο χρήσης αφορά στην εσωτερική μονάδα, ανατρέξτε επίσης στα εγχειρίδια λειτουργίας που επισυνάπτονται στην εξωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο. Μετά την ανάγνωση του εγχειριδίου, φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit product. Lees deze bedieningshandleiding zorgvuldig door om een goede werking te garanderen. Deze bedieningshandleiding heeft betrekking op de bin­nenunit. Raadpleeg ook de bedieningshandleidingen voor de buitenunit en de afstandsbediening. Bewaar de handleiding, zodat u deze later nog kunt raad­plegen.
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel de fonctionnement pour être sûr d'utiliser le produit correctement. Puisque ce manuel de fonctionnement concerne unique­ment l'unité intérieure, reportez-vous également aux manuels de fonctionnement joints pour l'unité extérieure et la télécommande. Après avoir lu le manuel d'utilisation, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Gracias por adquirir este producto. A fin de garantizar un funcionamiento correcto, lea deteni­damente este manual de instrucciones. Debido a que este manual de instrucciones está dedicado a la unidad interior, consulte también los manuales de ins­trucciones suministrados con la unidad exterior y el mando a distancia. Una vez leído, guárdelo para futuras consultas.
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. Per garantire un corretto funzionamento del dispositivo, si prega di leggere attentamente questo manuale d'uso. Dal momento che questo manuale d'uso concerne l'unità interna, fare riferimento anche ai manuali d'uso forniti uni­tamente all'unità esterna e al comando a distanza. Dopo aver letto il manuale, conservarlo per riferimento futuro.
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia atentamente este manual do funcionamento para garantir uma operação adequada. Como este manual do funcionamento é específico para a unidade interior, consulte também os manuais do funciona­mento que acompanham a unidade exterior e o controlo remoto. Depois de ler o manual guarde-o para referência futura.
Спасибо, что выбрали нашу продукцию. Для правильной эксплуатации устройства внимательно прочтите данное руководство. Поскольку данное руководство по эксплуатации посвящено только внутреннему блоку, см. также р
уководства по эксплуатации, имеющиеся в комплекте с внешним блоком и пультом дистанционного управления. Сохраните руководство для дальнейшего использования.
Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Düzgün çalıştırma için bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu kullanım kılavuzu bir iç ünite ile ilgili olduğundan, dış ünite ve uzaktan kumanda ile ilgili kullanım kılavuzlarına da bakın. Kılavuzu okuduktan sonra daha sonra bakmak üzere kaldırın.
INHALT
WARNUNG
1. SICHERHEITSHINWEISE...........................................1
2. BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER TEILE ........... 4
3. WARTUNG
(FÜR PERSONAL DES KUNDENDIENSTS) .............. 5
4. SCHALLDRUCKPEGEL .............................................. 6
Die Original-Anleitungen sind in Englisch abgefasst. Bei den Anleitungen in allen anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Wichtige Informationen hinsichtlich des verwendeten Kältemittels
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase, die durch das Kyoto-Protokoll abgedeckt werden.
Kältemitteltyp R410A
(1)
Wert 1975
GWP
(1)
GWP = Global Warming Potential (Treibhauspotenzial) Überprüfungen in Bezug auf Kältemittellecks müssen in regel­mäßigen Abständen je nach den europäischen oder nationa­len Bestimmungen durchgeführt werden. Kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Händler bezüglich weiterer Informationen.
1. SICHERHEITSHINWEISE
Damit Sie alle Funktionen der Klimaanlage voll ausschöpfen können und um Störungen durch fehlerhafte Bedienung zu vermeiden, lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch. Diese Klimaanlage fällt unter die Kategorie “Geräte, die der Öffentlichkeit nicht zugänglich sind”.
Diese Anlage ist dafür ausgelegt, von erfahrenen und geschulten Anwendern in Werkstätten, in der Leichtindustrie und in der Landwirtschaft oder von Laien kommerziell verwendet zu wer­den.
Diese Anlage kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einge­schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und Erfah­rungen verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Einwei­sung in den sicheren Gebrauch dieser Anlage erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Kinder dürfen mit dieser Anlage nicht spielen. Die Reinigung und War­tung sollte nur von den Personen durchgeführt werden, die im Handbuch erwähnt werden.
Das Gerät darf von unbeaufsichtigten Kindern oder Per­sonen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen hinsicht­lich der Bedienung von Klimaanlagen nicht bedient werden.
Andernfalls besteht die Gefahr von Verletzungen oder Strom­schlägen.
Diese Betriebsanleitung unterteilt Vorsichtsmaßnah­men in WARNUNG und ACHTUNG. Versichern Sie sich, dass alle Vorsichtsmaßnahmen, wie hier beschrieben, eingehalten werden: Diese sind wichtig, um Sicherheit zu garantieren.
WARNUNG ..... Weist auf eine potenzielle Gefahrensi-
tuation hin, die, wenn sie nicht vermie­den wird, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann.
ACHTUNG ...... Weist auf eine potenzielle Gefahrensi-
tuation hin, die, wenn sie nicht vermie­den wird, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Diese Maßnahmen signalisieren unter anderem auch unsichere Abläufe.
Diese Anleitung bitte immer griffbereit aufbewahren.
Wenn das Gerät einem neuen Anwender übergeben wird, immer sicherstellen, dass die Bedienungsanlei­tung ebenfalls übergeben wird.
Wenn Sie einen anormalen Betriebszustand feststel­len (wie etwa einen verbrannten Geruch), schalten Sie die Klimaanlage sofort aus und benachrichtigen Sie den Fachhändler oder den Kundendienst.
Wenn die Klimaanlage unter solchen Bedingungen wei­ter betrieben wird, fällt sie aus und kann möglicherweise Stromschläge oder Brände verursachen.
Wenn Wartungs- oder Reparaturarbeiten nötig wer­den, wenden sich an Ihren Fachhändler.
Eine unsachgemäße Ausführung der Arbeiten kann zum Austreten von Wasser, zu Stromschlägen oder zu einem Brand führen.
Verwenden Sie keine Sicherungen mit falscher Kapa­zität.
Verwenden Sie keine unsachgemäßen Sicherungen, Kupfer- oder andere Drähte als Ersatzteile, weil es ande­renfalls zu Stromschlägen, einem Brand, Personenschä­den oder einer Beschädigung der Klimaanlage kommen kann.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls die Kli­maanlage durch eine Naturkatastrophe, wie z. B. eine Überschwemmung oder einen Wirbelsturm, unter Wasser gerät.
Unterlassen Sie die Benutzung der Klimaanlage in die­ser Situation, weil es anderenfalls zu einer Funktionsstö­rung, Stromschlägen oder einem Brand kommen kann.
Starten oder Stoppen Sie die Klimaanlage mit Hilfe der Fernbedienung. Verwenden Sie zu diesem Zweck niemals den Leistungsschalter.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Wasserleck kommen. Außerdem läuft das Gebläse plötzlich an, falls eine Stromausfallkompensation aktiviert ist, was zu Ver­letzungen führen kann.
1 Deutsch
Loading...
+ 6 hidden pages