Daikin FTXS35K2V1B, FTXS42K2V1B, FTXS50K2V1B Operation manuals [sk]

Page 1
KLIMATIZÁCIA MIESTNOSTI DAIKIN
NÁVOD NA OBSLUHU
MODELY
FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B
Page 2
Funkcia
Pre vaše pohodlie a úsporu energie
Ostatné funkcie
INTELLIGENT EYE
INTELLIGENT EYE (inteligentné oko) je infračervený senzor, ktorí sníma pohyb človeka v miestnosti. Ak sa v miestnosti nikto nenachádza dlhšie ako 20 minút, režim prevádzky sa automaticky prepne do režimu úspory energie.
Strana 15
WEEKLY TIMER
Pre každý deň týždňa je možné podľa životného štýlu rodiny uložiť až 4 nastavenia časovača. WEEKLY TIMER umožňuje nastaviť čas zapnutia alebo vypnutia a požadovanú teplotu.
Strana 23
Ostatné funkcie
PRÍJEMNÉ PRÚDENIE VZDUCHU
V režime prevádzky KLIMATIZÁCIA prúdi vzduch smerom hore, v režime prevádzky VYKUROVANIE smerom dole. Táto funkcia zabraňuje, aby studený alebo teplý vzduch prúdil priamo na vaše telo.
Strana 15
1
REŽIM POKOJNEJ PREVÁDZKY VONKAJŠEJ JEDNOTKY
Pokojný režim prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET znižuje hlučnosť vonkajšej jednotky. Táto funkcia je užitočná, ak je potrebné zvážiť rušenie susedov.
Strana 19
Page 3
Obsah
Prečítajte si pred uvedením do prevádzky
Bezpečnostné preventívne opatrenia  ............. 3
Názvy jednotlivých častí  ................................. 5
Príprava pred uvedením do prevádzky ........... 9
Prevádzka
Režim prevádzky AUTO
· ODVLHČOVANIE · KLIMATIZÁCIA
· VYKUROVANIE · VENTILÁTOR ..... 11
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
a rýchlosti ...........................................13
Režim prevádzky COMFORT
AIRFLOW / INTELLIGENT EYE ........15
Režim prevádzky na vyšší výkon
POWERFUL .......................................18
Režim ECONO /
OUTDOOR UNIT QUIET ...................19
Režim prevádzky s vypnutým
časovačom OFF TIMER ....................21
Režim prevádzky so zapnutým
časovačom ON TIMER ......................22
Režim prevádzky s týždennými
hodinami WEEKLY TIMER ................23
Viacnásobné pripojenie
Poznámka Multi systému ............................. 29
Ošetrovanie
HOSPODÁRNY REŽIM PREVÁDZKY
Táto funkcia umožňuje účinnú prevádzku obmedzením maximálnej spotreby energie. Je užitočná pri súčasnom použití klimatizácie a ostatných elektrických spotrebičov.
Strana 19
Ošetrovanie a čistenie  .................................  31
Odstraňovanie problémov
Odstraňovanie problémov  ........................... 36
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady originálneho návodu.
2
Page 4
Bezpečnostné preventívne opatrenia
• Tento návod uložte tam, kde ho obsluha ľahko nájde.
• Pred začatím prevádzky jednotky si nezabudnite dôkladne prečítať tento návod.
• Tu uvedené predbežné opatrenia sú VAROVANIE a UPOZORNENIE. Obidva obsahujú dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti. Zabezpečte, aby boli všetky bezpodmienečne dodržiavané.
VAROVANIE
Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok zranenie osôb alebo usmrtenie.
Nikdy sa nepokúšajte.
Zaistite dodržiavanie pokynov.
Zabezpečte riadne uzemnenie.
• Po prečítaní uschovajte tento návod na vhodnom mieste tak, aby ste si ho mohli v prípade potreby preštudovať. Ak sa zariadenie odovzdá inému používateľovi, nezabudnite odovzdať aj návod.
VAROVANIE
• Aby nedošlo k požiaru, výbuchu alebo zraneniu osôb, jednotku nikdy neprevádzkujte v nebezpečnom prostredí, napríklad pokiaľ boli v blízkosti jednotky zistené horľavé alebo korozívne plyny.
• Nezabudnite, že dlhé priame pôsobenie studeného alebo teplého vzduchu z klimatizácie alebo vzduchu, ktorý je studený alebo príliš teplý môže poškodiť váš fyzický a zdravotný stav.
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nestrkajte žiadne predmety vrátane tyčí, prstov atď. Kontakt s lopatkami vysoko­rýchlostného ventilátora klimatizácie by mohol mať za následok poruchu výrobku, poškodenie výrobku alebo zranenie osôb.
• Klimatizáciu sa nesnažte opravovať, demontovať alebo upravovať sami, lebo by to mohlo spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• V blízkosti klimatizácie nepoužívajte horľavé spreje a podobne, lebo by to mohlo spôsobiť požiar.
• V prípade úniku chladiva zabezpečte protipožiarnu ochranu. Ak klimatizácia nefunguje správne, t.j. nevytvára chladný alebo teplý vzduch, príčinou môže byť únik chladiva. Poraďte sa s vašim predajcom, aby vám pomohol. Chladivo v klimatizácii je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Napriek tomu v prípade netesnosti môže styk s voľne prístupným horákom, ohrievačom alebo sporákom spôsobiť vytváranie škodlivého plynu. Klimatizáciu ďalej nepoužívajte, kým kvalifi kovaný servisný pracovník nepotvrdí, že netesnosť bola opravená.
• Nikdy sa nesnažte klimatizačnú jednotku sami inštalovať alebo opravovať. Nesprávne uskutočnené práce na jednotke môžu spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Ak chcete vykonať inštalačné a údržbárske práce, požiadajte o to prosím miestneho predajcu alebo kvalifi kovaného pracovníka.
• Ak má klimatizácia poruchu (vychádza z nej zápach po spálení atď.), vypnite elektrické napájanie jednotky a spojte sa s miestnym predajcom. Pokračovanie v prevádzke za takých okolností by malo za následok poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Nezabudnite jednotku uzemniť. Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. Nedokonalé uzemnenie môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom.
Ak nedodržíte tieto pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Na klimatizáciu a diaľkový ovládač sa nikdy nesmie dostať voda.
Nikdy sa nedotýkajte klimatizácie ani diaľkového ovládača mokrou rukou.
UPOZORNENIE
3
UPOZORNENIE
Klimatizáciu nepoužívajte na iný účel, než je ten, na ktorý je určená. Klimatizáciu nepoužívajte na chladenie presných prístrojov, potravín, rastlín, zvierat alebo umeleckých diel, keďže by to mohlo mať vplyv na výkon, kvalitu a životnosť príslušných predmetov.
Rastliny alebo zvieratá nevystavujte priamemu prúdeniu vzduchu z jednotky, lebo by to mohlo mať nepriaznivý účinok.
• Zariadenia, ktoré vytvárajú plameň, neumiestňujte na miestach vystavených prúdeniu vzduchu z jednotky, lebo by to malo vplyv na spaľovanie horáka.
Nezakrývajte otvory pre vstup a výstup vzduchu. Nedostatočný prúd vzduchu môže mať za následok nedostatočný výkon alebo problémy.
• Na vonkajšej jednotke neseďte, neklaďte na ňu žiadne veci a neťahajte ňou. Ak by ste tak urobili, môže dôjsť k pádu a prevráteniu, tým k vzniku úrazu, poruche alebo poškodeniu výrobku.
Page 5
UPOZORNENIE
• Priamo pod vnútornú alebo vonkajšiu jednotku neumiestňujte predmety, ktoré sú náchylné na vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový fi lter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.
• Po dlhšom používaní skontrolujte stojan jednotky a jeho inštaláciu, či nie sú poškodené. Ak sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť a spôsobiť úraz.
Aby nedošlo k zraneniu, nedotýkajte sa vstupu vzduchu alebo hliníkových rebier vnútorných alebo vonkajších jednotiek.
• Zariadenie nie je určené k používaniu malými deťmi alebo nemohúcimi osobami bez dozoru. Môže to mať za následok narušenie telesných funkcií a poškodenie zdravia.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú s jednotkou alebo jej diaľkovým ovládačom. Náhodné ovládanie deťmi môže mať za následok narušenie telesných funkcií a poškodenie zdravia.
• Zabráňte nárazu do vnútorných a vonkajších jednotiek, lebo by došlo k ich poškodeniu.
• Horľavé predmety, napr. nádoby sprejov, neumiestňujte bližšie ako 1 m od výstupu vzduchu. Nádoby sprejov môžu vybuchnúť ako následok prúdenia horúceho vzduchu z vnútorných alebo vonkajších jednotiek.
Dávajte pozor, aby vaše domáce zvieratá nemočili na klimatizáciu. Močenie na klimatizáciu môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Aby nedochádzalo k vyčerpaniu kyslíka, zabezpečte, aby miestnosť bola dostatočne vetraná, ak sa spolu s klimatizáciou používa zariadenie ako je napr. horák.
• Pred čistením jednotky ju vypnite. Vypnite istič a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu.
• Klimatizáciu pripájajte len k určenému obvodu elektrického napájania. Použitie iného elektrického napájania, než je špecifi kované, môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom, prehriatie a vznik požiaru.
Odtokovú hadicu inštalujte tak, aby kondenzát mohol plynulo odtekať. Nedokonalý odtok by mohol mať za následok vlhnutie budovy, nábytku a pod.
• Predmety neumiestňujte do priamej blízkosti vonkajšej jednotky a zabráňte hromadeniu listov a iných predmetov okolo jednotky. Listy predstavujú teplý úkryt pre malé živočíchy, ktoré sa môžu dostať do jednotky. Ak vniknú do jednotky a ak prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik porúch, dymu alebo požiaru.
• Okolo vnútornej jednotky neumiestňujte žiadne predmety. Ak by ste tak urobili, malo by to nepriaznivý vplyv na výkon, kvalitu výrobku a životnosť klimatizácie.
• Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom znalostí obsluhy s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Na deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom nehrali.
• Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom, zariadenie neobsluhujte vlhkými rukami.
• Klimatizáciu neumývajte vodou, lebo by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Nádoby s vodou (vázy s kvetmi atď.) neumiestňujte na jednotku, lebo by to mohlo spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Miesto pre inštaláciu.
Pri inštalácii klimatizačnej jednotky do nasledovných typov prostredí sa poraďte s predajcom.
• Miesta s olejovým okolím alebo miesta, kde sa vyskytuje para alebo sadze.
• Slané prostredia (napríklad pobrežné oblasti).
• Miesta s výskytom sírových plynov (napríklad horúce pramene).
• Miesta, kde by vonkajšiu jednotku mohol zablokovať sneh.
• Vnútorná jednotka má byť umiestnená najmenej vo vzdialenosti 1 m od televízneho alebo rozhlasového prijímača (jednotka môže spôsobiť rušenie obrazu alebo zvuku).
• Odtok z vonkajšej jednotky musí byť odvedený na miesto s dobrou kanalizáciou.
Zvážte nepríjemnosti, ktoré by mohol spôsobiť hluk vašim susedom.
Pri inštalácii zvoľte miesto postupom uvedeným ďalej.
Miesto dostatočne pevné a s takou nosnosťou, ktorá je schopná niesť hmotnosť jednotky a také miesto, ktoré nezosilňuje prevádzkovú hlučnosť alebo vibrácie zariadenia.
• Miesto, na ktorom nebude vzduch vychádzajúci z vonkajšej jednotky alebo prevádzková hlučnosť obťažovať susedov.
Elektrické zapojenie.
• K napájaniu použite samostatný prúdový obvod určený len k napájaniu klimatizačnej jednotky.
Zmena umiestnenia systému.
• Zmena umiestnenia klimatizačnej jednotky vyžaduje špecializované znalosti a skúsenosti. V prípade nutného premiestnenia jednotky (sťahovanie alebo zmena usporiadania) sa poraďte s predajcom.
4
Page 6
Názvy jednotlivých častí
Vnútorná jednotka
Čelný panel
Výstup vzduchu
Žalúzie (zvislé lamely)
• Žalúzie je umiestnené vo vnútri výstupu vzduchu z jednotky.
Klapky (vodorovné lamely)
Strana 13
Strana 13
Prívod vzduchu
Štítok s názvom modelu
Snímač INTELIGENTNÉ OKO
• Sníma pohyby ľudí a automaticky prepína medzi normálnou prevádzkou a prevádzkou úspory energie.
Strana 15
Snímač izbovej teploty
• Sníma teplotu vzduchu okolo jednotky.
Prijímač signálu
• Prijíma signály z diaľkového ovládača.
• Akonáhle jednotka obdrží signál, zaznie krátke zvukové znamenie (pípnutie).
Prípad Druh zvuku Spustenie prevádzky píp-píp Zmenené nastavenie píp
Zastavenie prevádzky dlhé pípnutie
Zobrazenie
Kontrolka OPERATION (Režim prevádzky) (zelená)
Kontrolka TIMER (Časovač) (žltá)
Kontrolka INTELIGENTNÉ OKO (zelená)
Strana 16
Vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) vnútornej jednotky
• Pri spúšťaní jednotky toto tlačidlo stlačte jedenkrát. Opakovaným stlačením zariadenie vypnete.
• Režimy prevádzky zodpovedajú nasledovnej tabuľke.
Režim Nastavenie teploty Prietok vzduchu
AUTO 25°C AUTO
• Tento vypínač je užitočný v prípadoch, keď chýba diaľkové ovládanie.
Strana 21,22
5
Page 7
Otvorenie čelného panelu
Vzduchový fi lter
Vonkajšia jednotka
• Vzhľad vonkajšej jednotky sa môže u niektorých modelov odlišovať.
Prívod vzduchu
(zozadu a z boku)
Výstup
vzduchu
Titánio-apatitový lter na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou
Snímač vonkajšej teploty (vzadu)
Vypúšťacia hadica
Uzemňovacia svorka
• Je pod týmto krytom.
Štítok s názvom modelu
Potrubie s chladivom a kábel medzi jednotkami
6
Page 8
Názvy jednotlivých častí
Diaľkový ovládač
Vysielač signálu
Prijímač
• Pri používaní diaľkového ovládača nasmerujte vysielač smerom k vnútornej jednotke. Keď niečo blokuje signál medzi jednotkou a diaľkovým ovládačom (napr. záclona), jednotka nebude pracovať.
• Diaľkový ovládač nepúšťajte na zem. Nedovoľte, aby navlhol.
• Maximálna vzdialenosť pre komunikáciu je asi 7 m.
Tlačidlo nastavenia ventilátora (FAN)
• Volí nastavenie rýchlosti prúdiaceho vzduchu.
Strana 14
Displej (LCD)
• Zobrazuje sa aktuálne nastavenia. (Na tomto obrázku sú pre účely vysvetlenia zobrazené všetky časti zapnutého displeja.)
TEPLOTA tlačidlá nastavenia
• Mení nastavenie teploty.
Strana 12
Tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP)
• Pri spúšťaní jednotky toto tlačidlo stlačte jedenkrát. Opakovaným stlačením zariadenie vypnete.
Strana 11
Tlačidlo VÝKONNEJŠIE (POWERFUL)
• pre prepínanie výkonu.
7
Strana 18
Model ARC466A9
Predný kryt
• Otvorenie čelného krytu.
Strana 8
Page 9
Otvorenie čelného krytu
Tlačidlo nastavenia jasu kontrolky
Strana 9
Tlačidlo prepínania režimu REŽIM (MODE)
• Volí prevádzkový režim. (AUTO/ODVLHČOVANIE/ KLIMATIZÁCIA/ VYKUROVANIE/ VENTILÁTOR)
Strana 11
Tlačidlo ECONO/ QUIET
• Režim hospodárnej / pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky ECONO / OUTDOOR UNIT QUIET.
Strana 19
Tlačidlo COMFORT/ SENSOR
• Režim prevádzky COMFORT AIRFLOW a INTELLIGENT
Strana 15
EYE.
Tlačidlo VYPNUTIE ČASOVAČA
Strana 21
(OFF TIMER)
Tlačidlo ZRUŠENIE ČASOVAČA (TIMER CANCEL)
• Ruší nastavenie časovača.
• Nesmie sa používať pre režim prevádzky WEEKLY TIMER.
Strana 21,22
Tlačidlo SWING
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu
• Režim prevádzky WEEKLY TIMER.
Strana 13
.
:
Tlačidlo TÝŽDENNE (WEEKLY)
: Tlačidlo
PROGRAM
: Tlačidlo KOPÍRO-
VANIE (COPY)
: Tlačidlo DOZADU
(BACK)
: Tlačidlo
DOPREDU (NEXT)
Strana 23
Tlačidlo VÝBER (SELECT)
• Zmení nastavenia ON/OFF TIMER a WEEKLY TIMER.
Strana 21,22,23
Tlačidlo ZAPNUTIE ČASOVAČA
(ON TIMER)
Strana 22
Tlačidlo HODINY (CLOCK)
Strana 10
8
Page 10
Príprava pred uvedením do prevádzky
2
Umiestnite a
správne!
3
1
Diaľkový ovládač
Vloženie batérií
1. Predný kryt posuňte tak, aby ste ho mohli
odobrať.
2. Vložte dve suché batérie AAA.LR03
(alkalické).
3. Znovu nasaďte predný kryt.
Upevnenie držiaka diaľkového ovládača na stenu
1. Zvoľte miesto, z ktorého môžu signály
dosiahnuť jednotku.
2. Držiak pripevnite na stenu, stĺp atď.
pomocou dvoch skrutiek dodávaných spolu s držiakom.
Skrutky
3. Diaľkový ovládač umiestnite do držiaka.
Držiak diaľkového ovládača
Na nastavenie jasu displeja
• Je možné jas displeja vnútornej jednotky.
Stlačte .
Hi Nízky Vyp
POZNÁMKA
Poznámky o batériách
• Pri výmene batérií používajte batérie rovnakého typu a staré vymieňajte vždy obidve naraz.
• Ak sa systém dlhšiu dobu nepoužíva, batérie vyberte.
• Batérie vydržia približne 1 rok. Ak do jedného roka začne displej diaľkového ovládača blednúť a dôjde k zhoršeniu príjmu, aj tak vymeňte obidve batérie za nové alkalické batérie veľkosti AAA.LR03 (alkalické).
• Priložené batérie sú určené pre počiatočné používanie systému. Doba použiteľnosti batérií môže byť krátka podľa dátumu výroby klimatizačnej jednotky.
Poznámky k diaľkovému ovládaču
• Diaľkový ovládač nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu.
• Prach na vysielači alebo prijímači signálu zníži ich citlivosť. Prach utrite jemnou utierkou.
• Signálová komunikácia môže byť narušená žiarivkami so štartérom (napríklad striedače) umiestnenými v miestnosti. V takom prípade sa poraďte s pracovníkmi obchodu.
• Ak signál diaľkového ovládača pôsobí na iné zariadenia, presuňte také zariadenia na iné miesto alebo sa poraďte s pracovníkmi obchodu.
9
Page 11
Zapnutie ističa
• Po zapnutí elektrického napájania sa jedenkrát otvoria a uzavrú klapky vnútornej jednotky, aby sa nastavila referenčná poloha.
Nastavenie hodín
1. Stlačte .
• " " sa rozsvieti na displeji LCD.
• " " a " " bliká.
2. Stlačte tlačidlo a tým nastavíte aktuálny
deň týždňa.
3. Stlačte .
• " " bliká.
4. Stlačením tlačidla nastavíte hodiny na
aktuálny čas.
• Keď pridržíte tlačidlo alebo , zobrazená hodnota času bude rýchlo rásť alebo klesať.
5. Stlačte .
• Diaľkový ovládač nasmerujte na klimatizáciu a stlačte tlačidlá ovládania.
• " " bliká.
POZNÁMKA
Poznámka k nastavovaniu hodín
• Ak vnútorné hodiny vnútornej jednotky nie sú nastavené na správny čas, režim so zapnutým časovačom ON TIMER, s vypnutým časovačom OFF TIMER a týždenný časovač WEEKLY TIMER nebude fungovať presne.
10
Page 12
Režim prevádzky AUTO · ODVLHČOVANIE
· KLIMATIZÁCIA · VYKUROVANIE · VENTILÁTOR
Klimatizačné zariadenie pracuje v prevádzkovom režime podľa vášho výberu. Pri budúcom zapnutí bude klimatizačná jednotka pracovať v rovnakom režime.
Uvedenie do prevádzky
1. Stlačte tlačidlo a zvoľte prevádzkový
režim.
• Každé zatlačenie tlačidla prepne nastavenie režimu na ďalšiu hodnotu.
AUTO ODVLHČOVANIE KLIMATIZÁCIA VYKUROVANIE VENTILÁTOR
2. Stlačte .
Uvedenie mimo prevádzku
POZNÁMKA
REŽIM Poznámky ku každému režimu prevádzky
• Pretože toto klimatizačné zariadenie vyhrieva miestnosť tým, že privádza teplo z vonkajšej jednotky do vnútra, s poklesom vonkajšej teploty výkon jednotky vyhrievania miestnosti klesá. Keď je ohrev nedostatočný, odporúča sa použiť v kombinácii s klimatizačným zariadením ešte iný zdroj tepla.
VYKUROVANIE
KLIMATIZÁCIA
ODVLHČOVANIE
AUTO
VENTILÁTOR • Tento režim je len pre ventilátor.
• Systém tepelného čerpadla ohrieva miestnosť vďaka obehu horúceho vzduchu po celej miestnosti. Po spustení VYKUROVANIA chvíľu trvá, kým sa miestnosť začne ohrievať.
• Pri VYKUROVANÍ sa môže na vonkajšej jednotke objaviť námraza, ktorá znižuje výkon vykurovania. V takom prípade sa systém prepne do režimu odmrazovania, aby sa zbavil námrazy.
• Počas odmrazovania z vnútornej jednotky neprúdi horúci vzduch.
• Klimatizácia ochladzuje miestnosť uvoľnením tepla do vonkajšieho priestoru. Preto v prípade, že je vonkajšia teplota vysoká, môže dôjsť k zníženiu výkonu klimatizácie
Čip počítača pracuje tak, aby odstránil vlhkosť zo vzduchu miestnosti. Súčasne sa snaží udržať teplotu v miestnosti na rovnakej úrovni. Automaticky riadi teplotu a rýchlosť prúdenia vzduchu, takže ručné nastavenie týchto funkcií je nemožné.
• V režime prevádzky AUTO si systém volí zodpovedajúci režim (KLIMATIZÁCIA alebo VYKUROVANIE) podľa teploty v miestnosti a vonkajšej teploty pri zapnutí.
• Systém v pravidelných intervaloch automaticky uskutočňuje opakované nastavovanie tak, aby udržal teplotu v miestnosti na úrovni nastavenej používateľom.
• " " sa zobrazí na displeji LCD.
• Kontrolka OPERATION svieti zelenou farbou.
Zobrazenie
Znova stlačte .
• " " zmizne z LCD.
• Kontrolka OPERATION zhasne.
11
Page 13
Zmena nastavenia teploty
Stlačte .
• Položky zobrazené na LCD sa menia, ak sa stlačí jedno tlačidiel.
Režim prevádzky
KLIMATIZÁCIA
18-32°C 10-30°C 18-30°C
Stlačte tlačidlo teploty.
Režim prevádzky
VYKUROVANIE
pre zvýšenie a tlačidlo pre zníženie
Režim prevádzky
AUTO
Režim prevádzky
ODVLHČOVANIE alebo
VENTILÁTOR
Nastavenie teploty sa nemení.
Prevádzkové podmienky
Odporúčané nastavenia teploty
• Pri klimatizácii: 26-28°C
• Pri vykurovaní: 20-24°C
Tipy pre úsporu energie
• Miestnosť príliš nevychladzujte (nevyhrievajte). Udržovanie teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
• Okná zakryte záclonou alebo okenicami. Zabránenie slnečnému svetlu a prúdeniu vzduchu zvonku zvyšuje účinnosť chladenia (vykurovania).
• Zanesené vzduchové fi ltre môžu spôsobiť pokles výkonu a plytvanie energiou. Vyčistite ich raz za 2 týždne.
Poznámky k podmienkam prevádzky
• Klimatizačné zariadenie vždy spotrebuje malé množstvo elektrickej energie aj, keď zariadenie nie je v prevádzke.
• Keď nechcete klimatizačné zariadenie používať dlhšiu dobu, napríklad na jar alebo na jeseň, vypnite istič.
• Klimatizačné zariadenie používajte pri nasledovných podmienkach:
REŽIM Prevádzkové podmienky Keď sa pokračuje v prevádzke mimo tohto rozsahu
KLIMATIZÁCIA
VYKUROVANIE
ODVLHČOVANIE
Vonkajšia teplota: <2MXS> 10-46°C
<3/4/5MXS> –10-46°C
<RXS> –10-46°C Vnútorná teplota: 18-32°C Vnútorná vlhkosť: max. 80%
Vonkajšia teplota: <2/3/4/5MXS> –15-24°C
<RXS> –15-24°C Vnútorná teplota: 10-30°C
Vonkajšia teplota: <2MXS> 10-46°C
<3/4/5MXS> –10-46°C
<RXS> –10-46°C Vnútorná teplota: 18-32°C Vnútorná vlhkosť: max. 80%
• Istiace zariadenie môže zastaviť prevádzku jednotky. (V multi systéme môže slúžiť len na zastavenie prevádzky vonkajšej jednotky.)
• Na vnútornej jednotke môže kondenzovať voda a odkvapkávať.
• Istiace zariadenie môže zastaviť prevádzku jednotky.
• Istiace zariadenie môže zastaviť prevádzku jednotky.
• Na vnútornej jednotke môže kondenzovať voda a odkvapkávať.
• Prevádzkovanie systému mimo uvedený rozsah vlhkosti alebo teplôt môže spôsobiť, že istiace zariadenie systém vypne.
12
Page 14
Nastavenie smeru a rýchlosti prúdenia vzduchu
Pre zlepšenie celkového pocitu pohodlia sa dá meniť nastavenie smeru prúdenia vzduchu.
Spustenie režimu automatického pohybu sklápania
Smer horného a dolného prúdenia vzduchu
Stlačte .
• " " sa zobrazí na displeji LCD.
• Klapky (vodorovné lamely) sa začnú kývať.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu doprava a doľava
Stlačte .
• " " sa zobrazí na displeji LCD.
• Klapky (vodorovné lamely) sa začnú kývať.
Nastavenie smeru trojrozmerného prúdenia vzduchu
Stlačte a .
• " " a " " sa zobrazia na displeji LCD.
• Klapky a žalúzie sa otočia.
• Opätovným stlačením 3-D prúdenie vzduchu. Pohyb klapiek alebo žalúzií sa zastaví.
Nastavenie klapiek alebo žalúzií do požadovanej polohy
• Táto funkcia je účinná, ak sú klapky alebo žalúzie v režime automatického pohybu sklápania.
alebo sa zruší
Akonáhle klapky alebo žalúzie dosiahnu požadovanú polohu, stlačte tlačidlo
13
a
• Klapky a žalúzie sa otočia v smere prúdenia 3-D.
• "
" alebo " " zmizne z LCD.
.
Page 15
Nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu
Stlačte .
• Každé zatlačenie tlačidla prepne nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu na ďalšiu hodnotu.
Auto Pokojný režim Nízky Stredne vnútornej jednotky nízky
Vysoký Stredne vysoký Stredný
• Keď je prúdenie vzduchu nastavené na " ", vnútorná jednotka nie je taká hlučná.
• V pokojnom režime prevádzky vnútornej jednotky je rýchlosť prúdenia vzduchu nastavená na nižšie hodnoty.
• Ak teplota nedosiahne požadovanú hodnotu, zmeňte nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu.
• V režime
ODVLHČOVANIA sa nastavenie rýchlosti prúdenia vzduchu nemení.
POZNÁMKA
Poznámky k uhlom sklopenia klapiek
• Rozsah sklápania klapiek závisí od režimu prevádzky. (Pozri obrázok.)
Režim prevádzky KLIMATIZÁCIA a ODVLHČOVANIE Režim prevádzky VYKUROVANIE Režim prevádzky VENTILÁTOR
35°
PRÍJEMNÉ PRÚDENIE VZDUCHU -
COMFORT AIRFLOW
Horná hranica
• Počas režimu sklopenia počas režimu klimatizácia sa horná klapka nesklápa. To nie je porucha. Ak sa zastaví režim prevádzky sklápania, uhol hornej klapky sa mení podľa uhla spodnej klapky.
Poznámka k uhlom sklopenia klapiek
• Použitím trojrozmerného prúdenia vzduchu cirkuluje studený vzduch, ktorý má tendenciu sa hromadiť v spodnej časti miestnosti a horúci vzduch, ktorý má tendenciu sa hromadiť v blízkosti stropu po celej miestnosti, čo bráni ochladzovaniu a ohrievaniu.
Poznámka k nastaveniu množstva prúdiaceho vzduchu
• V prípade nižšieho prietoku vzduchu tiež klesá chladiaci (ohrievací) účinok zariadenia.
40°
90°
Zastavenie prevádzky
60°
Horná hranica
Spodná hranica
100°
95°
PRÍJEMNÉ PRÚDENIE VZDUCHU ­COMFORT AIRFLOW
Zastavenie prevádzkyZastavenie prevádzky
Horná hranica
40°
90°
Spodná hranicaSpodná hranica
UPOZORNENIE
• K nastaveniu uhla klapiek a žaluzií vždy použite diaľkový ovládač. Keď sa pokúsite pohnúť touto žalúziou násilím ručne v dobe, keď sa vyklopí, môžete jej mechanizmus poškodiť.
• K nastaveniu uhla žalúzií vždy použite diaľkový ovládač. Vo vnútri výstupu vzduchu sa ventilátor otáča vysokými otáčkami.
14
Page 16
Režim prevádzky COMFORT AIRFLOW / INTELLIGENT EYE
Režim prevádzky vhodného smeru prúdenia vzduchu COMFORT AIRFLOW
V režime prevádzky KLIMATIZÁCIA bude vzduch prúdiť smerom hore a v režime VYKUROVANIE smerom dole, čím sa zabezpečí príjemné prúdenie, ktoré nebude priamo pôsobiť na ľudí.
Režim prevádzky
KLIMATIZÁCIA
Režim prevádzky inteligentné oko INTELLIGENT EYE
"INTELLIGENT EYE" (inteligentné oko) je infračervený senzor, ktorí sníma pohyb človeka. Ak sa v miestnosti nikto nenachádza dlhšie ako 20 minút, režim prevádzky sa automaticky prepne do režimu úspory energie.
Snímač INTELLIGENT EYE podľa nasledovných situácií.
V oblasti 1 je zistená osoba.
Oblasť 1 Oblasť 2
Ľudia sú zistení v oboch oblastiach.
Oblasť 2Oblasť 1
Režim prevádzky
VYKUROVANIE
V oblasti 2 je zistená osoba.
Oblasť 1
Ľudia nie sú zistení v žiadnej z oblastí.
Oblasť 2
Použite režim prevádzky INTELLIGENT EYE v kombinácii s režimom prevádzky COMFORT AIRFLOW.
Klimatizácia prejde po 20 minútach do režimu úspory energie. * Smer vetra sa môže odlišovať od
zobrazeného smru v závislosti od činností a pohybov ľudí v priestoroch.
Režim prevádzky inteligentné oko INTELLIGENT EYE je užitočný pre šetrenie energiou
Režim prevádzky úspory energie
• Ak v miestnosti nebola zistená prítomnosť ľudí počas 20 minút, spustí sa režim prevádzky úspora energie.
Tento režim prevádzky mení teplotu –2°C v režime VYKUROVANIE / +2°C v režime KLIMATIZÁCE / +2°C v režime ODVLHČOVANIE od nastavenej teploty. Ak teplota v miestnosti prekračuje 30°C, režim mení teplotu o +1°C v režime KLIMATIZÁCIE / +1°C v režime ODVLHČOVANIA od nastavenej teploty.
• Táto činnosť nepatrne znižuje rýchlosť prúdenia vzduchu len v režime VENTILÁTORA.
Režim prevádzky COMFORT AIRFLOW a INTELLIGENT EYE
Klimatizácia môže prejsť do režimu prevádzky COMFORT AIRFLOW v kombinácii s režimom prevádzky INTELLIGENT EYE.
15
Page 17
Uvedenie do prevádzky
Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný režim.
• Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo , na LCD sa zobrazí odlišná možnosť nastavenia.
• Kontrolka INTELLIGENT EYE sa rozsvieti zelenou farbou.
Zobrazenie
• Výberom " " z nasledujúcich ikôn, klimatizácia bude v režime prevádzky COMFORT AIRFLOW v kombinácii s režimom prevádzky INTELLIGENT EYE.
COMFORT
AIRFLOW
Keď sa klapky (vodorovné lopatky) sklopia, vyššie uvedená prevádzka zastaví ich pohyb.
• Ak sa zistí pohyb ľudí, rozsvieti sa kontrolka.
Zrušenie režimu prevádzky
INTELLIGENT EYE Kombinácia Bez nastavenia
Stlačte tlačidlo a na displeji LCD zvoľte "prázdne".
• Kontrolka INTELLIGENT EYE zhasne.
Zobrazenie Režim prevádzky
PRÍJEMNÉ PRÚDENIE VZDUCHU - COMFORT AIRFLOW
INTELLIGENT EYE
Režim prevádzky vhodného smeru prúdenia vzduchu
Prázdny
COMFORT AIRFLOW a inteligentné oko INTELLIGENT EYE
Žiadna funkcia
Klapky sa pri chladení nastavia na smer prúdenia vzduchu smerom hore a pri kúrení na smer prúdenia vzduchu smerom dole. Snímače odhalia pohyb ľudí v priestore snímania a žaluzie sa nastaví na smer prúdenia vzduchu do priestoru, kde nie sú prítomní ľudia. Ak v oblasti snímania nie sú ľudia, klimatizácia prejde do režimu úspory energie.
Klimatizácia bude v režime prevádzky COMFORT AIRFLOW v kombinácii s režimom prevádzky INTELLIGENT EYE.
Vysvetlenie
Žiadne nastavenie
Strana 15
Strana 15
Strana 15
16
Page 18
Režim prevádzky COMFORT AIRFLOW / INTELLIGENT EYE
POZNÁMKA
Poznámky o režime prevádzky COMFORT AIRFLOW
• Zmení sa orientácia klapky a tým zabráni prúdeniu vzduchu priamo na ľudí zdržiavajúcich sa v miestnosti.
• Režim prevádzky na plný výkon POWERFUL a COMFORT AIR FLOW sa nemôžu používaťčasne. Prednosť sa dáva funkcii tlačidla, ktoré sa stlačilo naposledy.
• Rýchlosť prúdenia vzduchu je nastavená na AUTO. Ak je zvolený smer prúdenia vzduchu hore a dole, funkcia COMFORT AIRFLOW bude zrušená.
Poznámky k režimu INTELLIGENT EYE (inteligentné oko)
• Rozsah používania je nasledovný.
Zvislý uhol 90° (Bočný pohľad)
90°
7 m
• Ak je klimatizácia v režime prevádzky INTELLIGENT EYE, žaluzie nastaví smer prúdenia vzduchu, ak sú ľudia v oblastiach snímania INTELLIGENT EYE tak, aby prúd vzduch doľava alebo doprava nebol nasmerovaný na ľudí. Ak nie sú v priestoroch 1 alebo 2 počas 20 minút zistení žiadni ľudia, klimatizácia prejde do režimu úspory energie s nastavenou teplotou posunutou o 2°C. Klimatizácia môže prejsť do režimu úspory energie aj, keď sú v priestoroch ľudia. K tomu môže dôjsť v závislosti od odevu ľudí v prípade, že sa ľudia v priestoroch nepohybujú.
• Smer prúdenia vzduchu zo žaluzí bude vľavo, ak sú v oboch priestoroch 1 a 2 ľudia alebo ak je osoba vpravo pred snímačmi, lebo snímače zistia osobu na oboch stranách.
• V dôsledku polohy snímača môžu byť ľudia vystavení prúdeniu vzduchu vnútornej jednotky v prípade, že sú blízko k čelnej strane vnútornej jednotky. Ak sa ľudia nachádzajú blízko čelnej strany vnútornej jednotky alebo v oboch oblastiach, odporúča sa použiť funkcie COMFORT AIRFLOW a INTELLIGENT EYE súčasne. Ak sa používajú obidve, klimatizácia nenasmeruje prúd vzduchu na ľudí.
• Snímač nedokáže rozpoznať pohyb predmetov, ktoré sú ďalej ako 7m. (Skontrolujte rozsah použitia.)
• Citlivosť snímania senzora sa mení podľa umiestnenia vnútornej jednotky, rýchlosti pohybu, rozsahu teploty atď.
• Senzor tiež omylom sníma domáce zvieratá, slnečné svetlo, pohybujúce sa záclony a svetlo odrážané od zrkadiel pri prechode človeka.
• Režim prevádzky inteligentné oko INTELLIGENT EYE nebude pokračovať počas režimu prevádzky na vyšší výkon POWERFUL.
• Nočný režim NIGHT SET
Poznámka o kombinácii prevádzky COMFORT AIRFLOW a INTELLIGENT EYE
• Rýchlosť prúdenia vzduchu je nastavená na AUTO. Ak je zvolený smer prúdenia vzduchu hore a dole, funkcia COMFORT AIRFLOW bude zrušená. Prednosť sa dáva funkcii tlačidla, ktoré sa stlačilo naposledy.
• Klapky nastavia smer prúdenia vzduchu smerom hore (v režime prevádzky klimatizácia) a smerom dole (v režime prevádzky vykurovanie), počas ktorého fungujú snímače INTELLIGENT EYE na zistenie pohybu ľudí. Ak tieto snímače odhalia ľudí, žaluzie sa nastaví na smer prúdenia vzduchu do priestoru, kde nie sú prítomní ľudia. Ak tam nie sú žiadni ľudia, klimatizácia prejde po 20 minútach do režimu úspory energie.
Strana 21
Vodorovný uhol 110° (Pohľad zhora)
55°
55°
7 m
nebude pokračovať počas režimu prevádzky inteligentné oko INTELLIGENT EYE.
UPOZORNENIE
• V blízkosti senzora neumiestňujte veľké predmety. Vykurovacie jednotky alebo zvlhčovače udržujte mimo snímacej oblasti senzora. Tento snímač môže zistiť neželateľné predmety.
• Nechytajte alebo násilne netlačte na senzor inteligentného oka. Môže to viesť k poškodeniu a poruche.
17
Page 19
Režim prevádzky na vyšší výkon POWERFUL
Funkcia POWERFUL rýchlo maximalizuje účinky klimatizácie (vykurovania) v ľubovoľnom prevádzkovom režime. Tieto funkcie umožňujú využiť maximálny výkon zariadenia.
Zapnutie vyššieho výkonu POWERFUL
Počas prevádzky stlačte .
Režim prevádzky POWERFUL končí po 20 minútach. Potom systém automaticky prejde znova na nastavenie použité pred vyvolaním režimu vyššieho výkonu POWERFUL.
• " " sa zobrazí na displeji LCD.
Zrušenie funkcie vyššieho výkonu POWERFUL
Znova stlačte .
• " " zmizne z LCD.
[Príklad]
Normálny režim prevádzky
• Ak chcete rýchlo dosiahnuť chladiaci účinok, spustite režim prevádzky s vyšším výkonom POWERFUL.
Režim prevádzky s vyšším výkonom POWERFUL
• Režim prevádzky POWERFUL končí po 20 minútach.
Späť na normálnu prevádzku
POZNÁMKA
Poznámky k režimu prevádzky POWERFUL
• Pri použití režimu prevádzky s vyšším výkonom POWERFUL sa nedajú používať niektoré funkcie.
• Režim prevádzky na plný výkon POWERFUL sa nemôže používať spolu s režimami prevádzky ECONO, COMFORT AIRFLOW alebo OUTDOOR UNIT QUIET. Prednosť sa dáva funkcii tlačidla, ktoré sa stlačilo naposledy.
Režim prevádzky POWERFUL sa dá nastaviť len, ak jednotka beží. Stlačením tlačidla sa zrušia nastavenia a z LCD displeja zmizne " ".
• Režim prevádzky POWERFUL nezvýši výkon klimatizácie, ak je už klimatizácia v prevádzke s maximálnym výkonom.
V režime KLIMATIZÁCIE a VYKUROVANIA K maximalizácii výkonu klimatizácie (vykurovania) sa musí zvýšiť výkon vonkajšej jednotky a prúdenie vzduchu musí byť nastavené na maximum. Nastavenia teploty a prúdenia vzduchu sa nedajú meniť.
V režime prevádzky ODVLHČOVANIE
Nastavenie teploty sa zníži o 2,5°C a prúdenie vzduchu sa nepatrne zvýši.
Režim prevádzky VENTILÁTOR Prúdenie vzduchu sa pevne nastaví na maximum.
V režime prevádzky AUTO K maximalizácii výkonu klimatizácie (vykurovania) sa musí zvýšiť výkon vonkajšej jednotky a prúdenie vzduchu musí byť nastavené na maximum.
Pri použití nastavenia prioritnej miestnosti Viď poznámka pre multi systém.
Strana 29
18
Page 20
Režim ECONO / OUTDOOR UNIT QUIET
Režim hospodárnej prevádzky ECONO
Režim prevádzky ECONO je funkciou, ktorá umožňuje účinnú prevádzku obmedzením maximálnej spotreby energie. Táto funkcia je užitočná pre prípady, kedy je nutné venovať pozornosť elektrickému vypínaču, aby sa nezapol, keď výrobok prechádza pozdĺž iných spotrebičov.
[Príklad]
Normálny režim prevádzky Režim hospodárnej prevádzky ECONO
• V prípade, že sa klimatizácia a ostatné spotrebiče, ktoré vyžadujú vysokú spotrebu elektrickej energie, používajú súčasne, istič sa môže vypnúť, ak klimatizácia beží s maximálnym výkonom.
Aktuálny prúd a spotreba energie
Maximálny počas normálneho režimu
Normálny režim prevádzky
Režim hospodárnej prevádzky ECONO
Od spustenia, kým sa nedosiahne nastavená teplota
prevádzky
Maximálny počas režimu prevádzky ECONO
Čas
Maximálny príkon klimatizácie je obmedzený použitím režimu prevádzky ECONO. Obvodový istič sa zapne, ak sa súčasne používa klimatizácia a ostatné spotrebiče.
• Táto schéma je určená len na účely ilustrácie. Maximálny aktuálny prúd a spotreba energie klimatizácie v režime ECONO sa mení podľa pripojenej vonkajšej jednotky.
Režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET
Režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET zníži úroveň hlučnosti vonkajšej jednotky zmeny frekven­cie a otáčok ventilátora na vonkajšej jednotke. Táto funkcia je vhodná počas noci.
[Príklad] Použitie režimu pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET v noci.
• Hladina hlučnosti vonkajšej jednotky sa zníži. Táto funkcia je užitočná, ak je potrebné zvážiť rušenie susedov.
19
Page 21
Uvedenie do prevádzky
Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný režim.
• Zakaždým, keď stlačíte tlačidlo , na LCD sa zobrazí odlišná možnosť nastavenia.
ECONO
Zrušenie režimu prevádzky
OUTDOOR UNIT
QUIET
Kombinácia Bez nastavenia
Žiadne nastavenie
Stlačte tlačidlo a na displeji LCD zvoľte "prázdne".
POZNÁMKA
Poznámky k režimu hospodárnej prevádzky ECONO
• Režim prevádzky ECONO sa dá nastaviť len, ak jednotka beží. Stlačením tlačidla sa zrušia nastavenia a z LCD displeja zmizne " ".
• Režim prevádzky ECONO je funkciou, ktorá umožňuje účinnú prevádzku obmedzením spotreby energie vonkajšej jednotky (frekvencia zapínania prevádzky).
• Režim hospodárnej prevádzky ECONO funguje v režimoch AUTO, KLIMATIZÁCIE, ODVLHČOVANIA a VYKUROVANIA.
• Režim prevádzky na plný výkon POWERFUL a ECONO sa nemôžu používaťčasne. Prednosť sa dáva funkcii tlačidla, ktoré sa stlačilo naposledy.
• Spotreba energie nemusí klesnúť aj keď sa používa režim prevádzky ECONO, kde je úroveň spotreby energie už nízka.
Poznámky k režimu pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET
• Pri použití multi systému táto funkcia pracuje len, keď je na všetkých ovládaných vnútorných jednotkách nastavený režim prevádzky OUTDOOR UNIT QUIET. Napriek tomu, ak používate nastavenie prioritnej miestnosti, pozrite si poznámku k systému Multi.
• Táto funkcia je k dispozícii v režimoch KLIMATIZÁCIE, VYKUROVANIA a AUTO. Nie je k dispozícii v režime VENTILÁTORA a ODVLHČOVANIA.
• Režim prevádzky na plný výkon POWERFUL a pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET sa nemôžu používaťčasne. Prednosť sa dáva funkcii tlačidla, ktoré sa stlačilo naposledy.
• Keď sa prevádzka zastaví použitím diaľkového ovládača alebo hlavného vypínača vnútornej jednotky pri použití režimu pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET, "
• Režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET nezníži frekvenciu ani otáčky ventilátora, ak boli frekvencia a otáčky ventilátora už dostatočne znížené.
" zostane na displeji diaľkového ovládača.
Strana 29
20
Page 22
Režim prevádzky s vypnutým časovačom OFF TIMER
Funkcie časovača sú užitočné pre automatické zapínanie a vypínanie klimatizačnej jednotky v noci alebo ráno. Používať sa dá tiež kombinácia vypnutia (OFF TIMER) a zapnutia časovačom (ON TIMER).
Použitie režimu prevádzky OFF TIMER
• Kontroluje správne nastavenie času. Keď nie je čas nastavený správne, nastavte ho.
1. Stlačte .
• " " sa rozsvieti na displeji LCD.
• " " bliká.
• " " a deň v týždni zmizne z LCD.
Strana 10
2.
Stlačte a držte ho stlačené, kým nastavenie času nedosiahne bod, ktorý chcete.
• Každé stlačenie tlačidla zvýši alebo zníži nastavenie času o 10 minút. Držanie stlačeného tlačidla mení nastavenie času rýchlo.
3. Znova stlačte .
• " " a nastavenie času sa zobrazia na displeji LCD.
• Kontrolka časovača (TIMER) svieti žltou farbou.
Zobrazenie
Zrušenie režimu vypnutia časovača OFF TIMER
Stlačte .
• " " a nastavenie času zmizne z LCD.
• "
" a deň v týždni sa zobrazia na LCD.
• Kontrolka časovača (TIMER) zhasne.
Strana 5
POZNÁMKA
Poznámky k režimu prevádzky časovača TIMER
• Keď je časovač (TIMER) nastavený, aktuálny čas sa nezobrazuje.
• Keď nastavíte na ON/OFF TIMER, nastavenie času sa uloží do pamäte. Pri výmene batérií diaľkového ovládača sa obsah pamäte vymaže.
• Pokiaľ jednotku ovláda nastavenie časovača (ON/OFF TIMER), môže sa skutočná doba prevádzky líšiť od času zadaného používateľom. (Maximálne približne 10 minút)
Režim nočného nastavenia NIGHT SET
• Ak je nastavené vypnutie časovačom (OFF TIMER), klimatizačné zariadenie automaticky upraví nastavenie teploty (0,5°C smerom hore v režime KLIMATIZÁCIE a 2,0°C dole v režime VYKUROVANIE, aby nedošlo k nadmernému ochladeniu či ohrevu miestnosti, čo by rušilo váš spánok.
21
Page 23
Režim prevádzky so zapnutým časovačom ON TIMER
Použitie režimu prevádzky so zapnutým časovačom ON TIMER
• Kontroluje správne nastavenie času. Keď nie je čas nastavený správne, nastavte ho.
1. Stlačte .
• " " sa rozsvieti na displeji LCD.
• " " bliká.
• " " a deň v týždni zmizne z LCD.
2.
Stlačte a držte ho stlačené, kým nastavenie času nedosiahne bod, ktorý chcete.
• Každé stlačenie tlačidla zvýši alebo zníži nastavenie času o 10 minút. Držanie stlačeného tlačidla mení nastavenie rýchlo.
Strana 10
3. Znova stlačte .
• " " a nastavenie času sa zobrazia na displeji LCD.
• Kontrolka časovača (TIMER) svieti žltou farbou.
Zobrazenie
Zrušenie zapínania časovačom ON TIMER
Stlačte .
• " " a nastavenie času zmizne z LCD.
• "
" a deň v týždni sa zobrazia na LCD.
• Kontrolka časovača (TIMER) zhasne.
Kombinácia funkcií časovača zapnutie (ON TIMER) a vypnutie (OFF TIMER)
• Príklad nastavenia kombinácie 2 časovačov je uvedený nižšie.
Príklad Aktuálny čas: 23:00 (Jednotka je v činnosti) OFF TIMER o 0:00
v kombinácii ON TIMER o 14:00
Strana 5
POZNÁMKA
V nasledovných prípadoch znovu nastavte časovač.
• Po vypnutí hlavného vypínača.
• Po zlyhaní elektrického napájania.
• Po výmene batérií v diaľkovom ovládači.
22
Page 24
Režim prevádzky s týždennými hodinami WEEKLY TIMER
Pre každý deň týždňa je možné uložiť až 4 nastavenia časovača. Vhodné je, ak sa týždenné hodiny WEEKLY TIMER nastavia podľa životného štýlu rodiny.
V týchto prípadoch použite WEEKLY TIMER
Príklad: Tie isté nastavenia hodín sa vykonávajú na týždeň od pondelka do piatka, pričom pre víkend sa vykonávajú odlišné
nastavenia hodín.
[Pondelok]
Urobte nastavenia hodín programov 1-4.
Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 ZAP. VYP. ZAP. VYP.
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
Strana 24
ON ON OFFOFF
[Utorok]
[Piatok]
[Sobota] Žiadne nastavenia hodín
[Nedeľa]
• Pomocou WEEKLY TIMER je možné rezervovať až 4 nastavenia za deň a až 28 nastavení za týždeň. Efektívne použitie režimu kopírovania zabezpečuje jednoduché vykonanie rezervácií.
• Napríklad použitie nastavení ON-ON-ON-ON umožňuje naplánovať režim prevádzky a nastaviť zmeny teploty. Okrem toho použitím nastavení OFF-OFF-OFF-OFF sa dá nastaviť len doba vypnutia pre každý deň. Týmto sa klimatizácia automaticky vypne, ak ju používateľ zabudne vypnúť.
Na vykonanie nastavení pre utorok až piatok použite režim kopírovania, lebo tieto nastavenia sú také isté ako pre pondelok.
Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 ZAP. VYP. ZAP. VYP.
6:00 8:30 17:30 22:00
Urobte nastavenia hodín programov 1-4.
ON
Strana 26
25°C 27°C
Strana 24
Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 ZAP. VYP. VYP. ZAP.
27°C 27°C25°C
8:00 10:00 19:00 21:00
OFF
OFF
ON
23
Page 25
Použitie režimu prevádzky WEEKLY TIMER
Režim nastavenia
• Presvedčte sa, či sú nastavené deň v týždni a čas. Ak nie, nastavte deň týždňa a čas.
Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 ZAP. VYP. ZAP. VYP.
[Pondelok]
Zobrazenia nastavení
Deň a číslo ON/OFF (ZAP./VYP.) Čas Teplota
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
1. Stlačte .
• Zobrazí sa deň v týždni a rezervaččíslo aktuálneho dňa.
• Za deň je možné vykonať 1 až 4 nastavení.
Strana 10
2. Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný
deň týždňa a rezervaččíslo.
• Stlačením tlačidla sa zmení rezervačné číslo a deň v týždni.
3. Stlačte .
• Nastaví sa deň v týždni a rezervaččíslo.
• "
4.
Stlačením tlačidla vyberiete požadovaný režim.
• Stlačením sa postupne zmení nastavenie " " alebo " ".
Stlačením tlačidla dookola.
ON TIMER OFF TIMER
• V prípade, že bola už nastavená rezervácia, zvolením možnosti "žiadne nastavenie" sa rezervácia vymaže.
• Ak je zvolené "žiadne nastavenie", prejdite na krok
• Stlačením tlačidla
" a " " bliká.
sa menia nasledujúce položky zobrazené na LCD postupne
žiadne nastavenie
9.
vyberiete požadovaný deň týždňa a rezervaččíslo.
5. Stlačte .
• Nastaví sa režim ON/OFF TIMER.
• "
" a čas bliká.
24
Page 26
Režim prevádzky s týždennými hodinami WEEKLY TIMER
6. Stlačením tlačidla zvolíte požadovaný čas.
Čas sa dá nastaviť medzi 0:00 a 23:50 v 10 minútových intervaloch.
• Ak sa chcete vrátiť na nastavenie času ON/OFF TIMER, stlačte tlačidlo
• Ak je zvolené nastavenie OFF TIMER, prejdite na krok
9.
7. Stlačte .
• Nastaví sa čas.
• "
" a teplota bliká.
8. Stlačením tlačidla vyberiete požadovanú
teplotu.
• Teplota sa dá nastaviť medzi 10°C a 32°C. KLIMATIZÁCIA alebo AUTO: Jednotka funguje pri 18°C aj, keď je nastavená na 10 až 17°C. VYKUROVANIE alebo AUTO: Jednotka funguje pri 30°C aj, keď je nastavená na 31 až 32°C.
• Ak sa chcete vrátiť na nastavenie času, stlačte tlačidlo
• Nastavená teplota sa zobrazí len, ak je zapnuté nastavenie režimu.
.
.
9. Stlačte .
• Nezabudnite diaľkové ovládanie nasmerovať na vnútornú jednotku, skontrolovať prijímací tón a blikanie kontrolky PREVÁDZKA.
• V režime ON TIMER je nastavená teplota a v režime OFF TIMER čas.
• Zobrazí sa nasledujúca obrazovka rezervácie.
• Pri ďalšom nastavovaní opakujte postup od kroku
• Kontrolka časovača (TIMER) svieti žltou farbou.
Zobrazenie
10.
Stlačením tlačidla ukončíte nastavenie.
" " sa zobrazí na displeji LCD a je aktivovaný režim prevádzky WEEKLY TIMER.
• Vytvorená rezervácia a tie isté nastavenia použité pre iný deň v týždni sa môžu jednoducho kopírovať. Pozrite si kopírovací režim.
POZNÁMKA
Poznámky k režimu prevádzky WEEKLY TIMER
• Nezabudnite najprv nastaviť hodiny na diaľkovom ovládači.
• Deň týždňa, režim ON/OFF TIMER, čas a nastavená teplota (len pre režim ON TIMER) sa môžu nastaviť pomocou WEEKLY TIMER. Pre ON-TIMER sú iné nastavenia založené na nastaveniach tesne pred začatím prevádzky.
• Tak režim WEEKLY TIMER ako aj ON/OFF TIMER sa nemôžu používaťčasne. Režim prevádzky ON/OFF TIMER má prioritu, ak je nastavený, pričom je WEEKLY TIMER stále aktívny. Režim WEEKLY TIMER prejde do pohotovostného stavu a na LCD sa zobrazí "
• Vypnutie ističe, porucha elektrického napájania a iné podobné udalosti ukončia prevádzku vnútorných hodín vnútornej jednotky. Hodiny resetujte.
". Ak je ON/OFF TIMER hore, automaticky sa aktivuje WEEKLY TIMER.
Strana 10
Strana 10
4.
Strana 5
Strana 26
25
Page 27
Kopírovací režim COPY MODE
• Rezervácia sa môže kopírovať na nasledovný ďalší deň v týždni. Bude sa kopírovať celá rezervácia vybratého dňa týždňa.
Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 ZAP. VYP ZAP. VYP
[Pondelok]
COPYCOPY
[Utorok]
[Piatok]
Zobrazenia nastavení
Potvrdenie Kopírovanie Vloženie Normálne
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
Program 1 Program 2 Program 3 Program 4 ZAP. VYP ZAP. VYP
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
1. Stlačte .
2. Skopírovaný deň v týždni potvrďte stlačením
tlačidla
.
3. Stlačte .
• Bude sa kopírovať celá rezervácia vybratého dňa týždňa.
4.
Stlačením tlačidla nastavíte cieľový deň týždňa.
5. Stlačte .
• Nezabudnite diaľkové ovládanie nasmerovať na vnútornú jednotku, skontrolovať prijímací tón a blikanie kontrolky PREVÁDZKA.
• Rezervácia sa bude kopírovať do vybratého dňa týždňa. Bude sa kopírovať celá rezervácia vybratého dňa týždňa.
Ak chcete pokračovať v kopírovaní nastavení iných dní týždňa, opakujte krok 4 a krok 5.
• Kontrolka časovača (TIMER) svieti žltou farbou.
6. Stlačením tlačidla ukončíte nastavenie.
" " sa zobrazí na displeji LCD a je aktivovaný režim prevádzky WEEKLY TIMER.
POZNÁMKA
Poznámka k režimu kopírovania
• V režime kopírovania sa kopíruje celá rezervácia zdrojového dňa týždňa.
V prípade vykonania individuálnej zmeny rezervácie ľubovoľného dňa týždňa po skopírovaní obsahu rezervácií týždňa, stlačte tlačidlo a zmeňte nastavenia v krokoch režimu nastavenia.
Strana 24
26
Page 28
Režim prevádzky s týždennými hodinami WEEKLY TIMER
Potvrdenie rezervácie
• Rezervácia môže byť potvrdená.
Zobrazenia nastavení
Normálne Potvrdenie
1. Stlačte .
• Zobrazí sa deň v týždni a rezervaččíslo aktuálneho dňa.
2. Stlačením tlačidla vyberiete deň v týždni
a číslo rezervácie, ktoré sa majú potvrdiť.
• Stlačením tlačidla sa zobrazia detaily rezervácie.
• Ak chcete zmeniť potvrdené rezervované nastavenia, zvoľte číslo rezervácie a stlačte tlačidlo
Režim sa prepne do režimu nastavenia. Prejdite na krok
Strana 24
.
2 režimu nastavenia.
3. Stlačením tlačidla ukončíte režim
potvrdenia.
Zrušenie režimu prevádzky WEEKLY TIMER
Stlačte tlačidlo , ak je na displeji LCD zobrazené " ".
• " " zmizne z LCD.
• Kontrolka časovača (TIMER) zhasne.
• Ak chcete opätovne zapnúť režim prevádzky WEEKLY TIMER, stlačte tlačidlo znova.
• Ak je rezervácia deaktivovaná pomocou tlačidla sa posledná vykonaná rezervácia.
aktivovaná znova, použije
UPOZORNENIE
• Ak nie sú vykonané všetky nastavenia rezervácií, deaktivujte režim WEEKLY TIMER. Potom opätovným stlačením tlačidla znova aktivujete režim prevádzky WEEKLY TIMER.
27
Page 29
Vymazanie rezervácií
Individuálna rezervácia
1. Stlačte .
• Zobrazí sa deň v týždni a rezervaččíslo.
2. Stlačením tlačidla vyberiete deň v týždni
a číslo rezervácie, ktoré sa majú vymazať.
3. Stlačte .
• " " a " " alebo " " bliká.
4.
Stlačte tlačidlo a zvoľte " žiadne nastavenie ".
• Stlačením tlačidla sa prepnete do režimu ON/OFF TIMER.
Stlačením tlačidla sa menia nasledujúce položky zobrazené na LCD postupne dookola.
• Ak zvolíte "žiadne nastavenie", rezervácia nebude nastavená.
ON TIMER OFF TIMER
žiadne nastavenie
5. Stlačte .
• Zvolená rezervácia bude vymazaná.
6. Stlačte .
• Ak sú stále ešte iné rezervácie, aktivuje sa režim prevádzky WEEKLY TIMER.
Rezervácie pre každý deň týždňa
• Táto funkcia sa môže použiť na vymazanie rezervácií pre každý deň v týždni.
• Môže sa použiť pri potvrdení alebo nastavení rezervácií.
1. Stlačením tlačidla vyberiete deň týždňa,
ktorý sa má vymazať.
2. Držte stlačené tlačidlo asi 5 sekúnd.
• Rezervácia zvoleného dňa týždňa bude vymazaná.
Všetky rezervácie
Držte stlačené tlačidlo 5 sekúnd pri normálnom zobrazení.
Nezabudnite diaľkové ovládanie nasmerovať na vnútornú jednotku a skontrolovať prijímací tón.
• Táto operácia nie je účinná, keď je nastavený WEEKLY TIMER.
• Všetky rezervácie budú vymazané.
28
Page 30
Poznámka Multi systému
Systém Multi má jednu vonkajšiu jednotku pripojenú k viacerým vnútorným jednotkám.
Voľba režimu prevádzky
S prítomným ale neaktívnym nastavením
Miestnosť A
Miestnosť B
priority miestnosti alebo neprítomným.
Ak je v prevádzke viac ako jedna vnútorná jednotka, priorita je daná prvej jednotke, ktorá bola zapnutá. V tomto prípade nastavte jednotky, ktoré sú zapnuté neskôr, do toho istého režimu prevádzky, ako je prvá jednotka. Inak prejdú do pohotovostného stavu a bliká kontrolka PREVÁDZKA: to neznamená poruchu.
Miestnosť C Miestnosť D
Vonkajšia jednotka
POZNÁMKA
Poznámky k režimu prevádzky systému Multi
• Súčasne sa môže používať režim KLIMATIZÁCIA, ODVLHČOVANIA a VENTILÁTORA.
• Režim AUTO automaticky vyberá režim KLIMATIZÁCIA alebo VYKUROVANIE na základe izbovej teploty. Preto je pri výbere toho istého režimu, ako je v miestnosti s prvou zapnutou jednotkou, k dispozícii režim AUTO.
UPOZORNENIE
• Normálne má prioritu režim prevádzky v miestnosti, kde bola jednotka spustená ako prvá, ale nasledovné situácie sú výnimkou, preto si ich zapamätajte. Ak režim prevádzky prvej miestnosti je režim VENTILÁTORA, potom použitie režimu VYKUROVANIA v ľubovoľnej miestnosti dá prioritu VYKUROVANIU. V tejto situácii klimatizácia bežiaca v režime VENTILÁTORA prejde do pohotovostného režimu a kontrolka PREVÁDZKA bliká.
Ak je nastavenie priority miestnosti aktívne.
Viď nastavenie prioritnej miestnosti na nasledujúcej strane.
Pokojný nočný režim NIGHT QUIET (K dispozícii len v režime prevádzky KLIMATIZÁCIA)
Pokojný režim v noci NIGHT QUIET vyžaduje počas inštalácie počiatočné naprogramovanie. Poraďte sa prosím s vašim obchodným zástupcom alebo predajcom. Pokojný nočný režim NIGHT QUIET znižuje hlučnosť prevádzky vonkajšej jednotky počas nočných hodín, aby nedochádzalo k obťažovaniu susedov.
• Režim NIGHT QUIET sa aktivuje, ak teplota klesne 5°C a viac pod najvyššiu teplotu, ktorá bola toho dňa zaznamenaná. Preto ak rozdiel teplôt je menej ako 5°C, táto funkcia sa neaktivuje.
• Režim NIGHT QUIET nepatrne znižuje účinnosť klimatizácie jednotky.
Režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET
Pozri režim pokojnej prevádzky vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET.
Strana 19
S prítomným ale neaktívnym nastavením priority miestnosti alebo neprítomným.
Ak sa používa funkcia prevádzky pokojného chodu vonkajšej jednotky OUTDOOR UNIT QUIET spolu s multisystémom, nastavte všetky vnútorné jednotky pomocou ich diaľkových ovládačov na režim prevádzky OUTDOOR UNIT QUIET. Pri rušení prevádzky OUTDOOR UNIT QUIET (POKOJNÝ CHOD VONKAJŠEJ JEDNOTKY), zrušte jednu z prevádzkovaných vnútorných jednotiek použitím jej diaľkového ovládača. Napriek tomu zostáva zobrazenie prevádzky OUTDOOR UNIT QUIET (POKOJNÝ CHOD VONKAJŠEJ JEDNOTKY) na diaľkovom ovládači pre ostatné miestnosti. Odporúčame uvoľniť všetky miestnosti použitím ich diaľkových ovládačov.
Ak je nastavenie priority miestnosti aktívne.
Viď nastavenie prioritnej miestnosti na nasledujúcej strane.
29
Page 31
Zablokovanie režimu KLIMATIZÁCIA/VYKUROVANIE
Zablokovanie režimu KLIMATIZÁCIA/VYKUROVANIE vyžaduje počas inštalácie počiatočné naprogramovanie. Poraďte sa, prosím, s vašim autorizovaným predajcom. Zablokovanie režimu KLIMATIZÁCIA/VYKUROVANIE vynútene prestavuje jednotku buď do režimu KLIMATIZÁCIA alebo VYKUROVANIE. Táto funkcia je vhodná, ak chcete nastaviť všetky vnútorné jednotky pripojené k systému Multi do rovnakého režimu prevádzky.
POZNÁMKA
• Zablokovanie režimu KLIMATIZÁCIA/VYKUROVANIE sa nedá aktivovať spolu s nastavením prioritnej miestnosti.
Nastavenie prioritnej miestnosti
Nastavenie prioritnej miestnosti vyžaduje počas inštalácie počiatočné naprogramovanie. Poraďte sa, prosím, s vašim autorizovaným predajcom. Miestnosť označená ako prioritná preberá prioritu v nasledovných situáciách.
Priorita režimu prevádzky
• Ak má režim prevádzky prioritnej miestnosti prednosť, užívateľ môže pre ostatné miestnosti zvoliť iný režim prevádzky.
[Príklad]
• Miestnosť A je v príkladoch prioritná miestnosť. Ak sa v miestnosti A zvolil režim KLIMATIZÁCIA pri prevádzke nasledovných režimov v miestnostiach B, C a D:
Režim prevádzky v miestnostiach B,
C a D
KLIMATIZÁCIA alebo
ODVLHČOVANIE alebo
VENTILÁTOR
VYKUROVANIE
AUTO
Stav miestnosti B, C a D, keď je jednotka v miestnosti A v režime KLIMATIZÁCIA
Udržiavaný aktuálny režim prevádzky
Jednotka prejde do pohotovostného režimu Standby. Prevádzka sa obnoví, ak sa jednotka v miestnosti A zastaví.
Ak je jednotka nastavená do režimu KLIMATIZÁCIA, prevádzka pokračuje. Ak je jednotka nastavená do režimu VYKUROVANIE, prejde do pohotovostného režimu Standby. Prevádzka sa obnoví, ak sa jednotka v miestnosti A zastaví.
Priorita, ak sa používa prevádzka so zvýšeným výkonom POWERFUL
[Príklad]
• Miestnosť A je v príkladoch prioritná miestnosť. Všetky vnútorné jednotky v miestnostiach A, B, C a D sú v prevádzke. Ak jednotka v miestnosti A prejde do režimu prevádzky so zvýšeným výkonom POWERFUL, prevádzkový výkon sa koncentruje na miestnosť A. V takom prípade účinnosť klimatizácie (vykurovania) jednotiek v miestnostiach B, C a D sa môže nepatrne znížiť.
Priorita pri použití režimu prevádzky OUTDOOR UNIT QUIET (POKOJNÝ CHOD VONKAJŠEJ JEDNOTKY)
[Príklad]
• Miestnosť A je v príkladoch prioritná miestnosť. Práve nastavením jednotky v miestnosti A na POKOJNÚ prevádzku klimatizačné zariadenie spustí prevádzku OUTDOOR UNIT QUIET (POKOJNÝ CHOD VONKAJŚEJ JEDNOTKY). Nesmiete nastavovať všetky prevádzkované vnútorné jednotky do POKOJNEJ (QUIET) prevádzky.
30
Page 32
Ošetrovanie a čistenie
Referenčná príručka
Ako otvoriť/uzavrieť čelný panel
• Držte oba konce čelného panelu a otvorte ho tak, že ho vytiahnete.
• Stlačte čelný panel na oboch stranách a uzavrite ho.
Čistenie dielcov
Čelný panel
• Utrite ho jemnou handrou namočenou vo vode.
Ak je znečistený
Strana 32
Vzduchový fi lter
• Vysajte prach alebo vypláchnite fi lter.
Raz za 2 týždne
Strana 33
Čelný panel
Titánio-apatitový fi lter na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou
• Vysajte prach alebo vymeňte fi lter.
[Čistenie] [Výmena]
Každých 6 mesiacov Každé 3 roky
Strana 34
Strana 34
Poznámky k čisteniu
Pri čistení nepoužívajte nasledujúce materiály.
• Horúca voda nad 40°C.
• Benzín, nafta, riedidlo a iné prchavé oleje.
• Leštiace prostriedky.
• Drsné kefy, iné tvrdé materiály.
UPOZORNENIE
• Pred čistením jednotky nezabudnite jednotku vypnúť a vypnite tiež istič.
• Nedotýkajte sa hliníkových rebier vnútornej jednotky. V prípade dotyku týchto častí môže dôjsť k úrazu.
Vnútorná jednotka a diaľkový ovládač
• Utrite ich jemnou utierkou.
Ak je znečistený
31
Page 33
Odobratie čelného panelu
1. Odoberte čelný panel.
Čelný panel otvorte ďalej tak, že ho posúvate buď doľava alebo doprava a ťaháte ho smerom k sebe. Tak sa odpojí otočný kolík na jednej strane.
• Tým istým spôsobom odpojte hriadeľ čelného panelu na druhej strane.
2) Potiahnite
1) Zasuňte
2. Čelný panel vyčistite.
• Utrite ho jemnou handrou namočenou vo vode.
• Používajte len neutrálne čistiace prostriedky.
• V prípade umývania panelu vodou ho utrite suchou jemnou handrou a nechajte ho po umytí vysušiť v tieni.
3. Nasaďte čelný panel.
• Nastavte hriadele čelného panelu na ľavej a pravej stane čelného panelu do jednej roviny s drážkami a potom ich celé zatlačte dovnútra.
Hriadeľ čelného panelu
Otvor
• Pomaly uzavrite čelný panel.
• Stlačte čelný panel na oboch stranách a v strede.
UPOZORNENIE
• Pri odoberaní alebo nasadzovaní čelného panela používajte pevnú a stabilnú stoličku. Postupujte opatrne.
• Pri odoberaní alebo nasadzovaní čelného panela bezpečne čelný panel podoprite rukou, aby nespadol.
• Po vyčistení čelný panel opäť bezpečne nasaďte na správne miesto.
32
Page 34
Ošetrovanie a čistenie
Vzduchový fi lter
1. Vzduchové fi ltre
vytiahnite.
• Otvorte čelný panel.
• Úchytku v strede každého vzduchového fi ltra trochu zatlačte smerom hore a potom fi lter vytiahnite smerom dole.
Ak sa prach nedá odstrániť
• vzduchové fi ltre opláchnite neutrálnym čistiacim
1) Stlačte
prostriedkom rozpusteným vo vlažnej vode a potom ich vysušte v tieni.
2) Potiahnite smerom dole
2. Vzduchové fi ltre umyte
vodou alebo ich vyčistite vysávačom.
• odstráňte titánio-apatitový fi lter na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou. Pozrite si fi lter na čistenie vzduchu s titánio-apatitovým fotokatalytickým dezodorizačným fi ltrom na nasledujúcej strane.
• Vzduchové fi ltre sa odporúča čistiť každé 2 týždne.
3. Filter nasaďte tak, ako bol
a čelný panel uzavrite.
• Stlačte čelný panel na oboch stranách a v strede.
UPOZORNENIE
• Pri demontáži alebo montáži fi ltra sa nedotýkajte hliníkových rebier holou rukou.
33
Page 35
Titánio-apatitový fi lter na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou
1. Odoberte titánio-apatitový
lter na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou.
• Otvorte čelný panel a vzduchový fi lter vytiahnite.
• Prichyťte zapustené časti rámu a odopnite 4 úchytky.
Záchytka
2. Titánio-apatitový fi lter
[Výmena]
Vyberte úchytky rámu fi ltra a fi lter vymeňte za nový.
• Rám fi ltra neodhadzujte. Pri výmene titánio- apatitového fi ltra na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou sa rám fi ltra opäť použije.
• Starý fi lter zlikvidujte ako nehorľavý odpad.
3. Filter nasaďte tak, ako bol
a čelný panel uzavrite.
• Stlačte čelný panel na oboch stranách a v strede.
na čistenie vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou vyčistite alebo vymeňte.
[Údržba]
2-1 Vysajte prach a ak je príliš
znečistený, namočte ho do teplej vody na asi 10 až 15 minút.
• Pri umývaní vodou fi lter nikdy nevyberajte z rámu.
2-2 Po umytí vytraste zvyšnú vodu
a fi lter nechajte vyschnúť v tieni.
• Pretože je materiál vyrobený z polyesteru, fi lter, ktorý zbavujete vody, nežmýkajte.
POZNÁMKA
• Prevádzka so znečistenými fi ltrami: – nemôže deodorizovať vzduch, – nedá sa vyčistiť vzduch, – má za následok slabé vykurovanie alebo
klimatizáciu,
– môže spôsobiť zápach.
• Staré fi ltre zlikvidujte ako nehorľavý odpad.
• Pri objednávke titánio-apatitových fi ltrov na čistenie
vzduchu s fotokatalytickou dezodorizačnou funkciou sa poraďte so servisnými pracovníkmi obchodu, kde ste klimatizačné zariadenie kúpili.
1 sada titánio-apatitového
Položka
Objednávacie
číslo
fotokatalytického dezodorizačného ltra (bez rámu)
KAF970A46
34
Page 36
Ošetrovanie a čistenie
Kontrola jednotiek
Skontrolujte základňu, podstavec a ostatné inštalácie vonkajšej jednotky, či nedošlo k ich korózii alebo poškodeniu.
Skontrolujte, či nič neblokuje nasávanie ani vyfukovanie vzduchu vnútornej a vonkajšej jednotky.
Skontrolujte, či počas prevádzky KLIMATIZÁCIE alebo ODVLHČOVANIA odpadová voda bez problémov odteká.
• Keď sa neobjavuje žiadna odpadová voda, uniká z vnútornej jednotky pravdepodobne nejakou netesnosťou. V takom prípade zastavte prevádzku jednotky a poraďte sa so servisnou predajňou.
Pred dlhším vypnutím
1. Pri peknom počasí spustite na niekoľko hodín len
VENTILÁTOR, aby sa vnútro jednotky vysušilo.
• Stlačte tlačidlo a zvoľte režim prevádzky " ".
• Stlačením tlačidla
spustite jednotku.
2. Po ukončení prevádzky vypnite istič klimatizačnej jednotky
v miestnosti.
3. Vzduchové ltre vyčistite a znovu nasaďte.
4. Batérie vyberte z diaľkového ovládača.
• Ak je zapojená multi vonkajšia jednotka, uistite sa, že sa pred použitím režimu prevádzky VENTILÁTOR v inej miestnosti nepoužíva režim prevádzky VYKUROVANIE.
Odporúčame pravidelne uskutočňovať údržbu
• Za určitých prevádzkových podmienok sa vnútorná časť klimatizačnej jednotky môže po niekoľkých ročných obdobiach opotrebovať a výkon jednotky potom klesá. Okrem pravidelného čistenia, ktoré uskutočňuje používateľ, sa odporúča uskutočňovať pravidelnú údržbu, ktorú vykoná odborník.
• Vo veci špeciálnej údržby sa poraďte so servisnými pracovníkmi obchodu, kde ste klimatizačné zariadenie kúpili.
• Náklady na údržbu znáša používateľ.
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
• Tento výrobok obsahuje fl uoridizované skleníkové plyny, pre ktoré platí kyótsky protokol. Typ chladiva: R410A Hodnota GWP (1) GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
• V závislosti od európskej alebo lokálnej legislatívy môžu byť potrebné pravidelné kontroly netesností chladiva. Viac informácií získate od vášho miestneho predajcu.
(1)
: 1975
Strana 29
35
Page 37
Odstraňovanie problémov
Nasledujúce prípady nepredstavujú poruchy.
• Nasledujúce prípady nie sú poruchy klimatizačnej jednotky, ale majú svoje dôvody. Jednotku môžete používať aj ďalej.
Vnútorná jednotka
Sklápanie klapiek sa nespustí okamžite.
• Klimatizácia nastavuje polohu klapiek. Klapky sa čoskoro začnú pohybovať.
Je počuť zvuk.
Klimatizácia počas prevádzky
zastaví vytváranie prúdu vzduchu.
Ak sa dosiahne nastavená teplota, rýchlosť prúdenia
vzduchu sa zníži a prevádzka sa zastaví, aby nedošlo k vytvoreniu studeného prúdu vzduchu (počas vykuro­vania) alebo aby sa nezvyšovala vlhkosť (počas klimatizácie). Prevádzka sa obnoví auto maticky, ak sa vnútorná teplota zvýši alebo klesne.
Zvuk ako prúd vody
• Tento zvuk sa vytvára, lebo chladivo preteká klimatizáciou.
To je zvuk pri čerpaní vody do klimatizácie a je ho počuť, ak sa voda odčerpáva z klimatizácie v režime klimatizácia alebo odstraňovanie vlhkosti.
• Chladivo priteká do klimatizácie aj, keď klimatizácia nie je v prevádzke, ak sú v činnosti vnútorné jednotky v ostatných miestnostiach.
Zvuk vyfukovania
Jednotka sa nespustila.
Keď ste stlačili tlačidlo "ON/OFF", okamžite
potom sa prevádzka jednotky zastavila.
Keď bol opätovne zvolený režim.
• Účelom je ochrana klimatizačnej jednotky. Počkajte asi 3 minúty.
Náhle skončí režim VYKUROVANIA a je počuť tiecť kvapalinu.
• Systém sa zbavuje námrazy na vonkajšej jednotke. Po odstránení námrazy na vonkajšej jednotke sa spustí režim prevádzky VYKUROVANIA. Počkajte asi 4 až 12 minút.
• Tento zvuk sa vytvára, ak je prepnutý prietok chladiva do klimatizácie.
Tikajúci zvuk
Tento zvuk sa vytvára, ak sa nepatrne zväčšuje alebo
zmenšuje veľkosť klimatizácie následkom zmien teploty.
Pískajúci zvuk
• Tento zvuk sa vytvára, ak chladivo počas rozmrazovania prúdi klimatizáciou.
Zvuk cvakania počas prevádzky alebo
nečinnosti
• Tento zvuk sa vytvára počas činnosti ventilov regulácie chladiva alebo elektrických dielov.
Klopkajúci zvuk
• Je počuť z vnútra klimatizácie, ak je zapnutý ventilátor a miestnosť je uzavretá. Otvorte okno a ventilátor vypnite.
Vonkajšia jednotka
Z vonkajšej jednotky vyteká voda alebo vystupuje para.
V režime prevádzky VYKUROVANIE
• Námraza na vonkajšej jednotke sa v režime rozmrazovania roztopila a voda vyteká alebo sa odparuje.
V režime KLIMATIZÁCIA alebo ODVLHČOVANIE
• Vlhkosť zo vzduchu sa kondenzáciou na chladnom povrchu vonkajšej jednotky mení na vodu a odteká.
36
Page 38
Odstraňovanie problémov
• Tu uvedené upozornenia sú klasifi kované do dvoch nasledovných typov. Podľa tohto symptómu vykonajte vhodné opatrenie.
Bez problémov
• Nasledujúce prípady nepredstavujú poruchy.
Kontrola
Predtým ako zavoláte servisného technika za účelom opravy, znovu prosím skontrolujte nasledujúce body.
Klimatizačná jednotka nepracuje.
(Kontrolka prevádzky OPERATION nesvieti)
• Nie je vypnutý istič alebo vypálená poistka?
• Nedošlo k poruche elektrického napájania?
• Sú v diaľkovom ovládači batérie?
• Je časovač nastavený správne?
Nedostatočný výkon pri klimatizácii
(vykurovaní).
• Sú vzduchové fi ltre čisté?
• Nezakrýva nič nasávanie ani vyfukovanie vzduchu vnútornej ani vonkajšej jednotky?
• Je teplota nastavená správne?
• Sú okná aj dvere uzavreté?
• Je správne nastavený prietok vzduchu a smer prúdenia vzduchu?
Prevádzka jednotky sa náhle preruší. (Kontrolka prevádzky OPERATION bliká.)
• Sú vzduchové fi ltre čisté? Vyčistite vzduchové fi ltre.
• Nezakrýva nič nasávanie ani vyfukovanie vzduchu vnútornej ani vonkajšej jednotky?
• Elektrické napájanie vypnite a odstráňte všetky prekážky. Potom istič opäť zapnite (ON) a skúste ovládať klimatizačnú jednotku pomocou diaľkového ovládača. Keď kontrolka stále bliká, poraďte sa so servisnými pracovníkmi obchodu, kde ste klimatizačné zariadenie kúpili.
Sú všetky režimy prevádzky vnútorných jednotiek pripoje­ných k vonkajším jednotkám v multi systéme rovnaké? Ak nie, nastavte všetky vnútorné jednotky do toho istého režimu prevádzky a uistite sa, že kontrolky blikajú. Okrem toho, ak je režim prevádzky AUTO, nastavte na okamih režimy prevádzky všetkých vnútorných jednotiek na KLIMATIZÁCIA alebo VYKUROVANIE a znovu skontrolujte, či sú kontrolky normálne. Ak po vyššie uvedených krokoch prestali kontrolky blikať, neznamená to poruchu.
Prevádzka jednotky sa náhle preruší. (Kontrolka prevádzky OPERATION svieti)
Na ochranu systému sa môže klimatizácia zastaviť následkom veľkého kolísania napätia v elektrickej sieti. Jednotka automaticky obnoví prevádzku asi po 3 minútach.
Strana 29
Počas prevádzky dochádza
k nenormálnemu fungovaniu.
• K poruche klimatizačného zariadenia môže dôjsť následkom pôsobenia blesku alebo rozhlasových vĺn. Istič vypnite (OFF), opäť ho zapnite (ON) a skúste ovládať klimatizačnú jednotku pomocou diaľkového ovládača.
37
Z vnútornej jednotky vychádza hmla.
• K tomu môže dôjsť, keď sa vzduch v miestnosti ochladí na hmlu studeným prúdom vzduchu počas KLIMATIZÁCIE.
• To je v dôsledku toho, že vzduch v miestnosti je
ochladený výmenníkom tepla a počas režimu prevádzky odmrazovania sa vytvorí hmla.
Page 39
Po spustení režimu VYKUROVANIE
nevystupuje hneď horúci vzduch.
• Klimatizačná jednotka sa zahrieva. Počkajte asi 1 až 4 minúty. (Systém začne ohrievať výstupný vzduch až v okamihu, keď dosiahne určitú teplotu.)
ON/OFF TIMER podľa nastavení
nefunguje.
• Skontrolujte, či ON/OFF TIMER a WEEKLY TIMER sú nastavené súčasne. Zmeňte alebo zablokujte nastavenia vo WEEKLY TIMER.
Strana 23
Diaľkový ovládač nefunguje správne.
Vonkajší ventilátor sa otáča v dobe, keď klimatizačné zariadenie nie je v prevádzke.
Po zastavení prevádzky
• Vonkajší ventilátor sa otáča aj ďalej počas asi 60 sekúnd za účelom ochrany systému.
Keď klimatizačné zariadenie nie je v prevádzke
• Keď je vonkajšia teplota príliš vysoká, vonkajší ventilá­tor sa začne otáčať za účelom ochrany systému.
Vnútorná jednotka zapácha.
• K tomu môže dôjsť, keď jednotka absorbovala zápach z miestnosti, nábytku alebo cigariet a tento zápach vychádza spolu s prúdom vzduchu. ( Keď sa tak stane, odporúčame nechať vnútornú
jednotku vyčistiť technikom. Poraďte sa so servisnými pracovníkmi obchodu, kde ste klimatizačné zariadenie kúpili.)
Zobrazenie na diaľkovom ovládači zmizne.
Citlivosť diaľkového ovládača je nízka.
Zobrazenie má slabý kontrast alebo je stmavnuté.
Zobrazenie sa nedá ovládať.
• Batérie sú vybité a diaľkový ovládač má poruchu. Vymeňte všetky batérie za batérie novej veľkosti, AAA. LR03 (alkalické). Podrobnosti nájdete v časti Ako vložiť batérie tohto návodu.
Strana 9
Nedá sa zvoliť režim prevádzky VYKUROVANIE aj, keď je jednotka model s tepelným čerpadlom.
• Skontrolujte, či nebol mostík (J8) odrezaný. Ak bol odrezaný, kontaktujte servis.
Mostík (J8)
38
Page 40
Odstraňovanie problémov
Okamžite zavolajte servisného technika
VÝSTRAHA
Ak dôjde k neobvyklému javu (napríklad zápach po spaľovaní), jednotku zastavte a istič vypnite.
Ďalšia prevádzka zariadenia pri neobvyklých podmienkach môže spôsobiť poruchy, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Poraďte sa so servisnými pracovníkmi obchodu, kde ste klimatizačné zariadenie kúpili.
Nikdy sa nesnažte klimatizačnú jednotku sami opravovať alebo upravovať.
• Nesprávne uskutočnená práca môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
• Poraďte sa so servisnými pracovníkmi obchodu, kde ste klimatizačné zariadenie kúpili.
Keď sa objaví niektorý z nasledovných príznakov, ihneď zavolajte servisného technika.
Napájací kábel je neobvykle horúci alebo poškodený.
Pri prevádzke sa ozývajú neobvyklé zvuky.
Prevádzka je často prerušovaná výpadkom ističa,
poistky alebo prúdového chrániča.
Niektorý z vypínačov alebo tlačidiel často zlyháva.
Objavil sa zápach po spálení.
Z vnútornej jednotky uniká voda.
Vypnite istič (OFF) a zavolajte servisného technika.
Po zlyhaní elektrického napájania
• Klimatizačná jednotka automaticky obnoví prevádzku asi po 3 minútach. Chvíľu počkajte.
Blesk
• Keď hrozí, že v blízkosti zariadenia môže udrieť blesk, zastavte prevádzku a pre ochranu systému vypnite istič (OFF).
Požiadavky na likvidáciu
Váš výrobok a batérie dodané s ovládačom sú označené týmto symbolom. Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické výrobky ako aj batérie nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Pre batérie je možné vytlačiť chemický symbol pod symbol. Tento chemický symbol znamená, že batéria obsahuje ťažké kovy nad určitú koncentráciu. Možné chemické symboly sú:
Pb: olovo (>0,004%) Systém sa nepokúšajte demontovať sami: Demontáž systému, likvidáciu chladiva, oleja a ostatných častí zariadenia môže vykonať len kvalifi kovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi. Jednotky a batérie je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Preto sa spojte s inštalatérom alebo miestnym úradom, kde môžete získať viac informácií.
39
Page 41
Diagnostika porúch pomocou diaľkového ovládača
• Diaľkový ovládač môže prijať z vnútornej jednotky príslušný kód chyby podľa druhu poruchy.
1. Ak držíte stlačené 5 sekúnd, v časti
displeja pre teplotu bliká kontrolka " ".
2. Opakovane stlačte tlačidlo , pokiaľ sa
nezačne ozývať nepretržitý zvukový signál.
• Zobrazenie kódu sa mení v poradí uvedenom nižšie a upozorňuje na zmenu dlhým zvukovým signálom ("pípnutie").
SYSTÉM
VNÚTORNÁ
JEDNOTKA
VONKAJŠIA
JEDNOTKA
KÓD VÝZNAM
00 UA U0 U2 U4 A1 A5 A6 C4 C9 EA E1 E5 E6 E7
F3
F6 H0 H6 H8 H9
J3
J6
L3
L4
L5 P4
NORMÁLNY KOMBINOVANÁ PORUCHA VNÚTORNEJ A VONKAJŠEJ JEDNOTKY NEDOSTATOK CHLADIVA POKLES NAPÄTIA ALEBO VYSOKÉHO NAPÄTIA HLAVNÉHO OBVODU PORUCHA PRENOSU (MEDZI VNÚTORNOU A VONKAJŠOU JEDNOTKOU) PORUCHY RIADIACEJ KARTY PCB VNÚTORNEJ JEDNOTKY KONTROLA VYSOKÉHO TLAKU ALEBO OCHRANA PRED ZAMRZNUTÍM PORUCHA MOTORA VENTILÁTORA PORUCHA SNÍMAČA TEPLOTY VÝMENNÍKA TEPLA CHYBNÝ SNÍMAČ TEPLOTY NASÁVANÉHO VZDUCHU PORUCHA PREPÍNANIA CHLADENIA A OHREVU PORUCHA RIADIACEJ DOSKY SPUSTENÉ PREŤAŽENIE PORUCHA PRI SPUSTENÍ KOMPRESORA PORUCHA JEDNOSMERNÉHO MOTORA VENTILÁTORA KONTROLA VÝSTUPNÉHO POTRUBIA PRI VYSOKEJ TEPLOTE VYSOKOTLAKOVÝ OVLÁDACÍ ČLEN (V CHLADENÍ) PORUCHA SNÍMAČA ZASTAVENIE PREVÁDZKY NA ZÁKLADE CHYBNEJ POLOHY DETEKČNÉHO SNÍMAČA PORUCHA SNÍMAČA JEDNOSMERNÉHO PRÚDU CHYBNÝ SNÍMAČ TEPLOTY NASÁVANÉHO VZDUCHU CHYBNÝ SNÍMAČ TEPLOTY VÝSTUPNÉHO POTRUBIA PORUCHA SNÍMAČA TEPLOTY VÝMENNÍKA TEPLA PORUCHA ELEKTRICKÝCH ČASTÍ OHREVU VYSOKÁ TEPLOTA V TEPELNOM OBVODE PREVODNÍKA VÝSTUPNÝ VYSOKÝ PRÚD CHYBNÝ SNÍMAČ TEPLOTY TEPLOTNÉHO OBVODU PREVODNÍKA
POZNÁMKA
• Krátky zvukový signál (pípnutie) a dva za sebou idúce zvukové signály oznamujú neodpovedajúce kódy.
• K zrušeniu zobrazenia kódu pridržte tlačidlo 1 minúty.
na dobu 5 sekúnd. Zobrazenie kódu sa zruší aj samé, pokiaľ tlačidlo nestlačíte počas
40
Page 42
Odstraňovanie problémov
LED NA RIADIACEJ KARTE PCB VONKAJŠEJ JEDNOTKY série 3MXS, 4MXS, 5MXS
ZELENÁ ČERVENÁ
MIKROPOČÍTAČ
NORMÁLNY
LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNOSTIKA
ZELENÁ NORMÁLNE BLIKÁ
ČERVENÁ NORMÁLNE JE VYPNUTÁ
ZAP. BLIKÁ
OFF (VYP) IRELEVANTNÉ
ZISTENIE PORUCHY
●●●●●
●●●
●●●
●● ●●
●●
●●
●●●●
−−−−
−−−−
POZNÁMKA: LED5 je k dispozícii len v sérii 5M.
NORMÁLNA KONTROLA VNÚTORNEJ JEDNOTKY OCHRANA PROTI VYSOKÉMU TLAKU AKTIVOVANÁ ALEBO
ZMRAZENÁ V JEDNOTKE PRI CHODE ALEBO ZASTAVENÍ (STANDBY)
* AKTIVOVANÉ RELÉ PREŤAŽENIA ALEBO VYSOKÁ TEPLOTA
VYPÚŠŤACIEHO POTRUBIA CHYBNÉ SPUSTENIE KOMPRESORA NADPRÚD NA VSTUPE * NENORMÁLNY STAV TERMISTORA ALEBO CT SPÍNACIA SKRIŇA VYSOKEJ TEPLOTY VYSOKÁ TEPLOTA V TEPELNOM OBVODE PREVODNÍKA * VÝSTUPNÝ VYSOKÝ PRÚD * NEDOSTATOK CHLADIVA NÍZKE NAPÄTIE V HLAVNOM OBVODE ALEBO OKAMŽITÝ
POKLES NAPÄTIA PORUCHA PREPÍNANIA MAGNETICKÉHO VENTILU PORUCHA MOTORA VENTILÁTORA [POZNÁMKA 1] PORUCHA ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA ALEBO [POZNÁMKA 2]
LED NA RIADIACEJ KARTE PCB VONKAJŠEJ JEDNOTKY Série 2MXS
ZELENÁ
MIKROPOČÍTAČ NORMÁLNY
LED-A DIAGNOSTIKA
NORMÁLNA KONTROLA VNÚTORNEJ JEDNOTKY [POZNÁMKA 1]
ZELENÁ NORMÁLNE BLIKÁ
ZAP. BLIKÁ
OFF (VYP)
PORUCHA ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA ALEBO [POZNÁMKA 2]
POZNÁMKA
• Elektrické napájanie vypnite a potom zapnite. Ak sa LED opätovne rozsvieti, riadiaca karta PCB vonkajšej jednotky je chybná.
• Diagnostika označená * sa v niektorých prípadoch nepoužíva. Podrobnosti nájdete v servisnom návode.
41
Page 43
POZNÁMKY
42
Page 44
Referenčná príručka
Dvojrozmerný čiarový kód je kód pre výrobu.
3P320970-1A M12B268A
(1212)
HT
Loading...