Ovaj priručnik držite na mjestu gdje će biti lako dostupan operateru.
•
•
Ovaj priručnik pročitajte pažljivo prije pokretanja uređaja.
•
Iz sigurnosnih razloga operater mora pažljivo pročitati slijedeća upozorenja.
U ovom su priručniku mjere predostrožnosti razvrstane u UPOZORENJA i pozive na OPREZ. Svakako poštujte dole navedene mjere
•
predostrožnosti: sve su one važne za postizanje sigurnosti.
UPOZORENJE
OPREZ
Ne činite nikada.
Nikada ne dopustite da se klima uređaj (uključujući i daljinski
upravljač) navlaže.
Ako ove upute ne slijedite točno, uređaj može izazvati oštećenje imovine, osobnu povredu i gubitak života.
Ako ove upute ne slijedite točno, uređaj može izazvati manje ili umjereno oštećenje imovine ili osobnu povredu.
Svakako slijedite upute.Svakako uzemljite klima uređaj.
• Da biste izbjegli požar, eksploziju ili povredu, ne pokrećite
uređaj kada može nanijeti štetu, što uključuje otkrivanje
zapaljivih i korozivnih plinova u blizini jedinice.
• Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela strujanju
zraka.
• Ne stavljajte prst, šipku ili druge predmete u ulazne ili izlazne
ispuhe. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat
će povredu.
• Ne pokušavajte sami popraviti, premjestiti, preinačiti ili ponovo
postaviti klima uređaj. Nestručan posao će prouzročiti udare struje,
požar itd.
Kod popravaka i ponovnog postavljanja obratite se svom Daikin
dobavljaču za savjet i informaciju.
• Nemojte gurati prste štapiće ili druge predmete u pokretne dijelove
gornje ili ploče izlaznog otvora.
• Klima uređaj mora biti uzemljen. Nepotpuno uzemljenje
može prouzročiti strujne udare. Nemojte uzemljenje
priključivati na cijevi za plin, cijevi za vodu, gromobrane,
ili podzemne telefonske žice.
• Kako biste izbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu nemojte
upotrebljavati za rashlađivanje preciznih instrumenata,
hrane, biljaka, životinja ili umjetnina.
• Nikada ne izlažite malu djecu, biljke ili životinje izravnom strujanju
zraka.
• Uređaje sa otvorenim plamenom nemojte postavljati tako da budu
izloženi strujanju zraka iz jedinice ili ispod unutrašnje jedinice. To
može izazvati nepotpuno izgaranje ili deformaciju jedinice zbog
topline.
• Nemojte blokirati otvore za ulaz i izlaz zraka. Onesposobljen protok
zraka može za posljedicu imati oslabljen rad ili probleme.
• Nemojte stajati ili sjediti na vanjskom uređaju. Nemojte na uređaj
stavljati nikakve predmete kako biste izbjegli povredu, ne skidajte
štitnik ventilatora.
• Ne stavljajte ispod unutrašnje ili vanjske jedinice ništa što ne smije
biti izloženo vlazi. U nekim uvjetima vlaga iz zraka može se
kondenzirati i kapati.
• Nakon duže upotrebe, provjerite da li ima oštećenja na postolju ili
učvršćenjima uređaja.
• Ne dodirujte otvor za izlaz zraka ni aluminijske lopatice na vanjskoj
jedinici. To može prouzročiti povredu.
• Uređaj nije namijenjen za upotrebu maloj djeci ili nesposobnim
osobama bez nadzora.
• Mala djeca trebaju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala uređajem.
Nikada ne dodirujte klima uređaj (uključujući i daljinski upravljač)
mokrom rukom.
UPOZORENJE
• Rashladno sredstvo koje se upotrebljava u klima uređaju je
sigurno. Iako propuštanja ne bi trebalo biti, ako iz nekog
razloga određena količina rashladnog sredstva dospije u
prostoriju, pazite da ne dođe u dodir sa plamenom, kao na plinskim
grijalicama, kerozinskim grijalicama ili plinskom štednjaku.
• Ako klima uređaj pravilno ne hladi (grije), možda negdje propušta
rashladno sredstvo, pa se obratite svom dobavljaču.
Pri izvođenju popravaka koji zahtijevaju dodavanje rashladnog
sredstva, provjerite način popravka kod našeg servisnog osoblja.
• Ne pokušavajte sami postaviti klima uređaj. Nestručan posao može
dovesti procurivanja vode, udara struje ili požara. Za postavljanje,
obratite se dobavljaču ili kvalificiranom stručnjaku.
•
Da biste izbjegli udar struje, požar, eksploziju ili povredu, ako otkrijete
bilo što neuobičajeno kao što je miris paljevine, zaustavite rad i
isključite uređaj prekidačem. I za upute pozovite svog dobavljača.
OPREZ
• Da biste izbjegli smanjenje kisika, ako se klima uređaj
upotrebljava zajedno sa uređajima sa gorionikom, pazite na
dostatno prozračivanje prostorije.
• Prije čišćenja zaustavite rad, isključite uređaj pomoću prekidača,
ili izvucite kabel za napajanje.
• Nemojte priključivati klima uređaj na izvor napajanja drukčiji od
navedenog. To može dovesti do problema ili požara.
• Ovisno o okolišu, mora se postaviti prekidač propuštanja
uzemljenja. Nepostavljanje prekidača propuštanja uzemljenja može
prouzročiti strujne udare ili požar.
• Prilagodite cijev za kondenzat kako biste osigurali slobodnu
odvodnju. Nepravilna drenaža može prouzročiti vlaženje objekta,
pokućstva itd.
• Ne postavljajte objekte u neposrednu blizinu vanjske jedinice i ne
dopustite nakupljanje lišća ili drugih nečistoća oko jedinice.
Lišće je leglo malih životinja koje onda mogu ući u jedinicu. Kada
jednom uđu, takve životinje mogu izazvati kvarove, dim ili požar ako
dođu u dodir s električnim dijelovima.
• Ne rukujte klima uređajem dok su Vam ruke vlažne.
• Nemojte unutrašnjost prati sa puno vode, upotrijebite malo
navlaženu tkaninu.
• Ne stavljajte na uređaj predmete kao što su posude s
vodom ili što drugo. Voda može prodrijeti u uređaj i oštetiti
električnu izolaciju, što može prouzročiti udar struje.
Mjesto postavljanja
■ Za postavljanje klima uređaja u okoliš slijedećeg tipa, posavjetujte
se s dobavljačem.
• Mjesta sa uljevitom okolinom ili gdje se javljaju para ili čađa.
• Slani okoliši kao što su priobalna područja.
• Mjesta gdje su prisutni sumporni plinovi, kao što je u blizini vrućih
izvora.
• Mjesta na kojima snijeg može blokirati vanjski uređaj.
Kondenzat iz vanjske jedinice mora se ispuštati na mjestu koje ima
dobru drenažu.
Mislite na buku koja može ometati Vaše susjede
■ Za postavljanje odaberite mjesto poput dolje opisanog.
• Mjesto dovoljno čvrsto da podnese težinu uređaja koje neće
pojačavati buku pri radu ili vibracije.
• Mjesto na kojem zrak koji izlazi iz vanjske jedinice ili buka pri
radu neće smetati susjedima.
Rad na električnom ožičenju
• Za napajanje strujom svakako primijenite zaseban strujni krug
namijenjen klima uređaju.
Premještanje sustava
• Premještanje klima uređaja zahtijeva specijalizirana znanja i
vještine. Molimo, posavjetujte se sa dobavljačem, ako je zbog
selidbe ili preuređivanja potrebno premještanje.
2
Page 4
Nazivi dijelova
Unutrašnja jedinica
■
■
34
2
1
6
7
11
8
10
9
15
16
14
5
13
12
17
18
19
Vanjska jedinica
20
21
22
28
23
24
25
26
27
3
Page 5
Unutrašnja jedinica
1
16
20
2
. Sklop izbojnika: (stranica 24~26)
2. Dezodorirajući filtar za izbojnik (crno)
3. Ulazni otvor za zrak
4. Prednja ploča
5. Gornja ploča
6. Filtar za zrak (svjetloplavo): (stranica 23)
7.
Fotokatalitički filtar iz titana i apatita za pročišćavanje
zraka
(crni): (stranica 24~26)
8. Filtar za dovod zraka (žuto) (stranica 27)
9. Donje vodoravno krilce: (stranica 11)
10. Okomito krilce:
• U izlaznom otvoru za zrak. (stranica 11)
11. Izlazni otvor za zrak
12. Osjetnik za sobnu vlagu:
• Osjeća vlagu zraka oko unutrašnje jedinice.
13. Osjetnik za sobnu temperaturu:
• Osjeća temperaturu zraka oko unutrašnje jedinice.
• Boja svjetla se također mijenja ovisno o opcijskoj funkciji.
•
PROČIŠĆAVANJE ZRAKA IZBOJNIKOM/DOVOD
SVJEŽEG ZRAKA PROVJETRAVANJE
(Samo tijekom prve 2 sekunde rada klima uređaja.)
17. TIMER lampica (narančasta): (stranica 15)
18. lampica OVLAŽIVANJA (zelena): (stranica 10)
19. Prijemnik signala:
• Prima/šalje signale iz/u daljinski upravljač.
• Višebojna signalna lampica trepće uz zvučni signal
za potvrdu prijema signala.
• Početak rada ...................................................... dva piska
• Promjena postavki............................................ jedan pisak
• Kraj rada............................................................. dugi pisak
............................ bijelo
Vanjska jedinica
. Ulaz za zrak na sklopu za ovlaživanje: (prednja strana)
21. Ulazni otvor za zrak (Straga i bočno lijevo)
22. Izlazni otvor za zrak
23. Jedinica s prednjim usisom zraka: (Sprijeda i straga)
24. Osjetnik vanjske temperature:
• Osjeća temperaturu zraka oko vanjske jedinice.
(Stražnja strana)
5. Cjevovod za rashladno sredstvo, crijevo za ovlaživanje i
kabel za povezivanje jedinica
26. Crijevo za kondenzat:
• Odvodi vodu iz unutrašnje jedinice.
27. Priključak uzemljenja:
• On je unutar ovog poklopca.
28. Sklop za ovlaživanje
4
Page 6
■ Daljinski upravljač
1
12
Ž
1
2
3
4
23
5
6
7
8
10
ARC447A1
<
. Odašiljač / prijemnik
2. Zaslon:
• Prikazuje trenutnu postavu.
(Na ovoj slici svaki dio je sa svim svojim prikazima na ON
u svrhu objašnjavanja).
* Na zaslonu je zaštitna folija radi zaštite od grebanja. Uklonite
ju prije uporabe.
3. INFO tipka:
• Prikazuje unutrašnju temperaturu i vlagu i vanjsku
temperaturu. (stranica 20)
4. Tipka za odbrojavanje do isključivanja "OFF TIMER":
• Odbrojavanje vremena do isključivanja. (stranica 15)
5. Tipka ON/OFF:
• Zaustavlja funkciju odabranu tipkom za izravno uključivanje.
Još jednom pritisnite za početak iste funkcije.
6. Tipka za izravno uključivanje:
• Tipka AUTO (stranica 10)
• Tipka za "URURU" OVLAŽIVANJE (stranica 9)
• Tipka za GRIJANJE (stranica 9)
• Tipka za "SARARA" SUŠENJE (stranica 8)
• Tipka za HLAĐENJE (stranica 8)
7. Tipka POWERFUL:
• Pojačava hlađenje ili grijanje. (Funkcija traje 20 minuta.)
(stranica 18)
8. Tipke za podešavanje TEMPERATURE:
• Mijenja podešavanje temperature.
9. Tipke za VLAŽNOST:
• Mijenja podešavanje ovlaživanja.
10. Tipka za PROČIŠĆAVANJE ZRAKA IZBOJNIKOM/
PROVJETRAVANJE SVJEŽIM ZRAKOM:
• Pročišćava zrak u prostoriji. (stranica 13)
11. Tipka za SMJER STRUJANJA ZRAKA/JAČINU
STRUJANJA/FUNKCIJU COMFORT AIRFLOW/
FUNKCIJU COOLING BREEZE:
• Podešava smjer i jačinu strujanja zraka. (stranica 11)
11
12
13
14
15
9
16
17
18
19
20
21
22
>
. Tipka za OVLA
• Održava visoku vlagu radi ovlaživanja kože. (stranica 10)
13. Tipka za PROVJETRAVANJE "HOME LEAVE":
• Provjetrava prostoriju tijekom Vašeg izbivanja.
14. Tipka za postavke "SET UP":
• Služi za određivanje postavki rada uređaja i daljinskog
upravljača po Vašoj želji. (stranica 18)
15. Tipka programatora vremena "SELECT"
16. Tipka podešavanja "TIMER":
• Služi za postavljanje vremena uključivanja ili isključivanja
vremenskog programatora. (stranica 15)
17. Tipka za SAT:
• Služi za postavljanje trenutnog vremena. (stranica 7)
18. Tipka za funkciju "MOLD SHOCK OUT":
• Neprekidno održava funkciju sušenja da bi zrak u prostoriji
bio suh i čist. (stranica 20)
19. Tipka za funkciju "MOLD PROOF":
• Suši zrak unutar uređaja radi sprječavanja plijesni i mirisa.
(stranica 19)
20. Tipka za način rada COMFORT SLEEP:
• Upravlja temperaturom u prostoriji radi udobnog sna i
ugodnog buđenja. (stranica 17)
21. Tipka "RESET":
• Vraća signal za čišćenje na početak. (stranica 21)
22. Tipka "CANCEL"
23. Otvorite poklopac
IVANJE:
5
Page 7
Pripreme prije puštanja u rad
■ Za umetanje baterija
1. Pritisnite prstom i kliznite prednji poklopac da ga skinete.
2. Umetnite dvije baterije sa suhim punjenjem (AAA).
3. Postavite poklopac kao prije.
• Simboli na zaslonu će treptati. Postavite točno vrijeme. (stranica 7)
■ Kako koristiti
• Da biste upotrijebili daljinski upravljač, usmjerite odašiljač prema unutrašnjoj jedinici. Ako
između jedinice i daljinskog upravljača postoji bilo što, poput zavjese, što blokira signale,
jedinica neće raditi.
• Najveća udaljenost za komunikaciju je oko 7 m.
• Nemojte ispustiti daljinski upravljač. Nemojte da se ovlaži.
(LCD zaslon se može oštetiti.)
■ Pričvršćivanje držača daljinskog upravljača na zid
1. Odaberite mjesto sa kojeg će signali moći dosegnuti jedinicu.
2. Pričvrstite držač čvrsto na zid ili stup pomoću dostavljenih
vijaka.
3. Zakvačite otvore na stražnjoj strani daljinskog upravljača na
isturene zatike na držaču za upravljač.
Postavite + i – pravilno!
2
3
1
2
1
1Prijemnik
2Držač za daljinski upravljač
■ Ugradite fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka
iz titana i apatita, dezodorirajući filtar za izbojnik i
filtar za dovod zraka
(stranica 24~26)
■ Uključite napajanje prekidačem
• Uključivanje prekidača jedanput otvara prednju ploču i vodoravno krilce i zatim ga ponovo
zatvara. (To je uobičajeni postupak.)
OPREZ
• U toku rada (tj. dok je ploča otvorena ili dok se otvara i zatvara), nemojte ploču dodirivati
rukama.
PAŽNJA
• Prije nego bacite baterije, prekrijte kontakte trakom radi izolacije. U dodiru s drugim materijalima ili baterijama mogu se zagrijati, eksplodirati ili
zapaliti.
MJERE OPREZA
■ O baterijama
• Dostavljene baterije treba upotrijebiti prve. Ovisno o datumu proizvodnje klima uređaja, te baterije mogu trajati manje od godinu dana.
• Preporučujemo zamjenu jednom godišnje, no ako zaslon daljinskog upravljača počinje blijediti ili ako oslabi prijem, molimo zamijenite ih
novim alkalnim baterijama.
• Pri mijenjanju baterija, upotrijebite baterije istog tipa i zamijenite obje baterije istovremeno.
• Baterije kojima se bliži rok isticanja treba zamijeniti prije.
• Da biste izbjegli opasnost od curenja ili eksplozije, uklonite baterije ako se uređaj ne koristi dugo vremena.
■ O daljinskom upravljaču
• Signalna komunikacija može biti onemogućena ako u prostoriji postoji fluorescentna svjetiljka sa elektroničkim starterom (kao što su
svjetiljke inverterskog tipa). U to se slučaju obratite trgovcu.
• Ako signali daljinskog upravljača pokreću neki drugi uređaj, premjestite taj uređaj na drugo mjesto ili se obratite prodavaču.
• Izravno sunčevo svjetlo na odašiljaču/prijemniku može uzrokovati otežan rad uređaja.
6
Page 8
■ Podešavanje sata
1, 3
2
Preporuka za podešavanje
temperature
Za hlađenje: 26°C – 28°C
Za grijanje: 20°C – 22°C
AVanjska temperatura (°C)
BVanjska vlaga (%)
* Sat se ne može podešavati tijekom rada uređaja.
1. Pritisnite "".
Nemojte držati tipku.
je prikazano
trepće
2. Pritisnite "" za podešavanje sata na točno vrijeme.
Ako se tipka drži pritisnuta, podešavanje se
brzo mijenja.
3. Pritisnite "".
trepće
je prikazano
• Podešavanje je gotovo.
PAŽNJA
Ako se tijekom koraka 1 na zaslonu pojavi poruka nevezana uz sat, nemojte dirati tipku približno 60 sekundi. Zaslon će se vratiti u normalno stanje.
Održavanje temperature na umjerenoj razini pomaže u štednji energije.
• Prekrijte prozore žaluzinama ili zavjesama.
Sprječavanje ulaska sunčevog svjetla i zraka izvana povećava učinak hlađenja (grijanja).
• Začepljeni filtri za zrak uzrok su nedjelotvornog rada i gubitka energije. Redovito treba očistiti filtar.
■ Molimo obratite pažnju
• Klima uređaj troši struju čak i kada ne radi.
• Ako klima uređaj duže vrijeme nećete upotrebljavati, na primjer u proljeće ili jesen, okrenite prekidač na OFF.
• Ako je vanjska temperatura ispod –15°C, uključite prekidač više od 1 sata prije početka rada uređaja. (Radi zagrijavanja kompresora.)
■ Uvjeti rada
• Uključivanje uređaja pod uvjetima koji nisu dolje navedeni može uključiti sigurnosni sklop i isključiti uređaj. Osim toga, na unutrašnjoj jedinici
može doći do kondenzacije i kapanja. (pri funkciji SUŠENJA/HLAĐENJA)
Vanjska temperatura:
HLAĐENJE
SUŠENJE
■ Dostižna vlaga
Unutarnja temperatura: 18 do 32°C
Unutarnja vlaga: 80% max.
Vanjska temperatura:
Unutarnja temperatura: 18 do 30°C
Unutarnja vlaga: 80% max.
• Mogućnost ovlaživanja opada kada su vanjska temperatura i vlaga niske.
(Vidi sliku desno.)
Uvjeti:
Model: FTXR50EV1B
Postavka unutrašnje temperature: 20°C
Brzina strujanja zraka: Maks.
Zapremina prostorije: 120 m
Brzina izmjene zraka: 0,5/sat
Dužina crijeva za ovlaživanje: 7,5 m
3
21 do 43°C
10 do 42°C
GRIJANJE
OVLAŽIVANJE
Vanjska temperatura:
Unutarnja temperatura: 10 do 30°C
Unutarnja vlaga: 70% max.
Vanjska temperatura:
Unutarnja temperatura: 12 do 30°C
Unutarnja vlaga: 70% max.
B
100
80
60
40
20
0
–10
: –20 do 24°C
: –10 do 24°C
60%
40%
20%
01020
A
7
Page 9
NAČIN RADA
1
3
2
4
Upravljanje HLAĐENJEM • "SARARA"
SUŠENJEM
■ HLAĐENJE
• Snižavanje temperature
1. Pritisnite "".
Zeleno
• Za snižavanje temperature i vlage
2. Pritisnite "".
* Preporuča se uključivanje funkcije HLAĐENJA ako želite spustiti temperaturu tijekom
rada funkcije SUHOG HLAĐENJA.
Žuto
■ Upravljanje "SARARA" SUŠENJEM
• Za snižavanje vlage
3. Pritisnite "".
Žuto
■ Za promjenu smjera i brzine strujanja zraka
(stranica 11)
•
Tijekom funkcija SUHOG HLAĐENJA ili "SARARA" SUŠENJA, brzina strujanja zraka se
postavlja na "AUTO". Brzina strujanja zraka se ne može mijenjati.
■ Za prekid rada
4. Pritisnite "".
Višebojno signalno svjetlo na uređaju se gasi.
■ Za mijenjanje postavke temperature ili vlage
HLAĐENJESUHO HLAĐENJESUŠENJE
18°C~32°C
ZelenoŽuto
NAPOMENA
■ Napomena za tipku ON/OFF
• Pritiskom na "" ćete uključiti istu funkciju kao i prošli put.
■ Napomena o HLAĐENJU
• Ovaj klima uređaj hladi prostoriju puhanjem toplog zraka iz prostorije prema van, pa ako je vani temperatura visoka, učinak uređaja opada.
■ Napomena o SUHOM HLAĐENJU
• Pritiskom na donju strelicu na tipki za vlažnost tijekom funkcije HLAĐENJA uključit ćete SUHO HLAĐENJE.
• Uklanja se više vlage nego pri običnoj funkciji HLAĐENJA. Preporuča se, međutim, postavljanje temperature na neznatno nižu razinu od
temperature u prostoriji da bi se snizila vlaga jer ova funkcija ne grije zrak dodatno.
■ Napomena o "SARARA" SUŠENJU
• Uklanja vlagu uz manji pad temperature u prostoriji dodatnim grijanjem zraka.
• Promjena načina rada od HLAĐENJA na "SARARA" SUŠENJE može privremeno povećati vlagu.
–3°C~
STD
8
Page 10
Upravljanje GRIJANJEM • "URURU" OVLAŽIVANJEM
3
2
4
1
■ GRIJANJE
• Za podizanje temperature
1. Pritisnite "".
Crveno
• Za podizanje temperature i vlage
2. Pritisnite "".
Narančasto
■ "URURU" OVLAŽIVANJE
• Za podizanje vlage
3. Pritisnite "".
Narančasto
■ Za promjenu smjera i brzine strujanja zraka
(stranica 11)
■ Za prekid rada
4. Pritisnite "".
Višebojno signalno svjetlo na uređaju se gasi.
■ Za mijenjanje postavke temperature ili vlage
GRIJANJEVLAŽNO GRIJANJEOVLAŽIVANJE
10°C~30°C—
CrvenoNarančasto
NAPOMENA
■ Napomena o GRIJANJU
• Budući da klima uređaj zagrijava prostoriju prenošenjem topline vanjskog zraka unutra, pri niskim vanjskim temperaturama kapacitet grijanja
se smanjuje. Ako je učinak GRIJANJA nedostatan, preporučuje se upotreba još jednog uređaja za GRIJANJE u kombinaciji sa klima
uređajem.
• Sustav toplinske pumpe zagrijava prostoriju kruženjem toplog zraka po svim dijelovima prostorije. Nakon što je postupak grijanja pokrenut,
potrebno je neko vrijeme prije nego prostorija postane toplija.
• Kod postupka GRIJANJA, na vanjskoj jedinici se može pojaviti inje i smanjiti sposobnost ZAGRIJAVANJA. U tom se slučaju sustav
prebacuje u način rada za odmrzavanje da otopi inje.
• Tokom postupka odmrzavanja nema strujanja toplog zraka iz unutrašnje jedinice
■ Napomena o VLAŽNOM GRIJANJU i "URURU" OVLAŽIVANJU
• Sposobnost uređaja za ovlaživanje opada kada su vanjska temperatura i vlaga niske ili kada namještena jačina ventilatora niska.
• Buka pri radu je veća nego kod običnog GRIJANJA.
• Moguća je vanjska buka ili mirisi jer se vanjski zrak grije pomoću grijača i nastala vlaga se uvodi u prostoriju radi ovlaživanja.
• Vrh vanjske jedinice se može zagrijati tijekom rada, ali to nije kvar.
• Buka tijekom rada se može mijenjati ovisno o vanjskoj temperaturi i vlazi. (Dovod vode nije potreban jer se vlaga iz vanjskog zraka uvodi
u prostoriju.)
■ Napomena o "URURU" OVLAŽIVANJU
• Moguće je podešavanje samo vlage u prostoriji prema Vašoj želji.
• Kada se temperatura u prostoriji spusti, može se uključiti lagano grijanje radi nastavljanja s ovlaživanjem.
9
Page 11
AUTO način rada
1
2
1, 2
<OVLAŽIVANJE>
<AUTO>
Kada pritisnete tipku AUTO, klima uređaj će raditi sukladno uvjetima u prostoriji
u automatskom modu.
1. Pritisnite "".
GRIJANJE: crveno
HLAĐENJE: zeleno
• Boja višebojnog signalnog svjetla se mijenja sukladno trenutnoj funkciji.
• Kada pritisnete tipku AUTO, boja će se mijenjati sukladno funkciji koju je uključio
klima uređaj.
■ Za promjenu smjera i brzine strujanja zraka
(stranica 11)
■ Za prekid rada
2. Pritisnite "".
Višebojno signalno svjetlo na uređaju se gasi.
■ Za mijenjanje podešavanja temperature
18°C~30°C
NAPOMENA
■ Napomena za AUTO način rada
• U AUTO načinu rada, sustav odabire podesan način rada (HLAĐENJE ili
GRIJANJE) koji se zasniva na temperaturi prostorije na početku rada.
• Sustav automatski ponovo odabire podešavanje u pravilnim vremenskim
razmacima kako bi doveo temperaturu na razinu korisnikovog podešavanja.
• Ako Vam se AUTO način rada ne sviđa, možete ručno odabrati način rada i postave
kako Vam se sviđa.
Funkcija OVLAŽIVANJA
Ova funkcija ovlažuje Vašu kožu.
1. Pritisnite "" tijekom rada.
Žuto
Zeleno
Narančasto
• Brzina i smjer strujanja zraka se mijenjaju sukladno funkciji AUTO, odnosno funkciji
COMFORT AIRFLOW.
• Tijekom funkcije OVLAŽIVANJA, nije moguće odabrati funkciju COOLING BREEZE.
Zeleno
■ Za mijenjanje podešavanja temperature
• Moguće su jednake promjene kao i kod funkcija HLAĐENJE i GRIJANJE.
(stranica 8 i stranica 9)
• Brzina strujanja zraka i vlaga se ne mogu mijenjati.
■ Za promjenu smjera strujanja zraka (stranica 11)
•
Preporuča se smjer strujanja zraka u funkciji COMFORT AIRFLOW, ali ga je moguće
mijenjati.
10
Page 12
■ Za prekid funkcije OVLAŽIVANJA
6
5
1, 2
3, 4
: Moguća je funkcija COMFORT AIRFLOW.
: Moguća je funkcija COOLING BREEZE
Dostupno je pet postavki brzine strujanja zraka, od " " do " " i "",
"".
Način rada
Podešavanje
strujanja zraka
"SARARA" SUŠENJE
●●
SUHO HLAĐENJE
●●
OVLAŽIVANJE
●
AUTO/HLAĐENJE
●
GRIJANJE
●
VLAŽNO GRIJANJE
●
"URURU" OVLAŽIVANJE
PROČIŠĆAVANJE ZRAKA
IZBOJNIKOM/
PROVJETRAVANJE
SVJEŽIM ZRAKOM
●
2. Ponovo pritisnite "".
• Način rada se vraća na prethodnu funkciju. Višebojno signalno svjetlo na uređaju se također vraća na prethodnu boju.
• Svjetlo za VLAGU na uređaju će se ugasiti.
NAPOMENA
■ Napomena o OVLAŽIVANJU
• Relativna vlaga pri radu je veća nego tijekom običnog rada.
• Može se koristiti za HLAĐENJE, SUHO HLAĐENJE, GRIJANJE i VLAŽNO GRIJANJE.
• Buka pri radu je neznatno veća.
PODEŠAVANJE SMJERA STRUJANJA ZRAKA •
FUNKCIJE COMFORT AIRFLOW MODE • FUNKCIJE
COOLING BREEZE • BRZINE STRUJANJA ZRAKA
Podešavanjem brzine i smjera strujanja zraka dobiva se ugodnije strujanje zraka.
■ Za mijenjanje okomitog i vodoravnog smjera
strujanja
1. Pritisnite "" ili "" tijekom rada.
(U slučaju okomitog usmjerenja). Prikazat će se pokazivač smjera
strujanja zraka.
Vodoravna i okomita krilca se automatski gibaju vodoravno, odnosno okomito.
■ Ako želite stalan smjer strujanja zraka
2. Ponovo pritisnite "" ili "".
■ Za 3-D protok zraka
3. Pritisnite "" i zatim "" tijekom rada.
Pokazivači okomitog i vodoravnog smjera strujanja će dati signal.
Vodoravna i okomita krilca se gibaju naizmjence.
■ Za prekid 3-D protoka zraka
4. Ponovo pritisnite "" ili "".
■ Funkcije COMFORT AIRFLOW MODE i
COOLING BREEZE
5. Simbol će se promijeniti svaki put kada pritisnete "".
Prikaz COMFORT
AIRFLOW funkcije
■ Funkcija COMFORT AIRFLOW
• Smjer i brzina strujanja zraka se podešavaju tako da zrak iz uređaja ne puše
izravno u osobe u prostoriji.
11
• < HLAĐENJE/SUŠENJE> Krilce će se podići.
• <GRIJANJE/OVLAŽIVANJE> Krilce će se spustiti.
• Brzina strujanja zraka se postavlja na "AUTO".
■ Funkcija COOLING BREEZE
• Funkcija COOLING BREEZE se primjenjuje za HLAĐENJE, "SARARA"
SUŠENJE i PROČIŠĆAVANJE ZRAKA IZBOJNIKOM.
Prikaz COOLING BREEZE
funkcije
Simbol nestaje
Page 13
■ Za mijenjanje brzine strujanja zraka
6. Pritisnite "" tijekom rada. (Pogledajte tablicu na stranica 11)
•
HLAĐENJE ili GRIJANJE pomoću "" ili druge male brzine strujanja zraka može nedovoljno grijati ili hladiti prostoriju.
• Tihi rad unutrašnje jedinice
Kada je protok zraka podešen na "", buka iz unutrašnje jedinice će se stišati.
NAPOMENA
• Ako uređaj radi sa spuštenim vodoravnom krilcima i zaustavi se tijekom HLAĐENJA, "SARARA" SUŠENJA ili SUHOG HLAĐENJA, krilca će
se automatski pomaknuti nakon približno jednog sata. (Da bi se spriječilo nakupljanje kondenzata na njima.)
■ PAŽNJA
• Koristite daljinski upravljač za podešavanje smjera strujanja zraka. Ručno namještanje krilca može uzrokovati nepravilan rad.
■ Napomene o COMFORT AIRFLOW načinu rada
• Smjer zraka je kako je prikazano na slici u ovoj napomeni.
■ Napomena o funkciji COOLING BREEZE
• Okomito gibanje vodoravnih krilaca u ritmu "1/ f breeze" pruža ugodan protok zraka nalik prirodnom povjetarcu. Temperatura prostorije se
čini nižom uz svjež povjetarac.
■ Napomena o podešavanju okomitog smjera strujanja zraka
• Raspon gibanja vodoravnih krilaca se mijenja ovisno o načinu rada.
■ Napomena o 3-D protoku zraka
• Primjenom 3-D protoka zraka, po čitavoj prostoriji cirkulira hladan zrak koji se nakuplja pri dnu prostorije i topli zrak koji se zadržava uz
strop, sprječavajući stvaranje hladnih i toplih područja.
1"Comfort airflow" hlađenje
1
15°
2
75°
1
15°
2
65°
A 15°~70°
B 20°~60°
C 30°~70°
A 15°~55°
STOP
C 25°~55°
B 45°~55°
2"Comfort airflow" grijanje
APročišćavanje zraka izbojnikom - provjetravanje
Snaga upijanja fotokatalitičkog filtra iz titana i apatita za pročišćavanje zraka i filtra
za dovod zraka, te snaga izbojnika smanjuju neugodne mirise i viruse,
pročišćavajući zrak u prostoriji.
1. Pritisnite "".
(Može se koristiti uz grijanje ili hlađenje, ili zasebno.)
• Mijenja se svaki put kada pritisnete tipku. (Koristite umjesto rada VENTILATORA.)
Pročišćavanje zraka izbojnikom
provjetravanje svježim zrakom
+
Pročišćavanje zraka izbojnikom
jako provjetravanje svježim zrakom
+
OFF
Bijelo (Zasvijetlit će bijelo samo tijekom prve 2 sekunde
rada klima uređaja.)
Pročišćavanje zraka izbojnikom
■ Za promjenu smjera i brzine strujanja zraka
(stranica 11)
PAŽNJA
• Temperatura i vlaga se ne mogu podešavati jedino tijekom PROČIŠĆAVANJA ZRAKA
IZBOJNIKOM i PROVJETRAVANJA SVJEŽIM ZRAKOM.
NAPOMENA
■ Napomena o PROČIŠĆAVANJU ZRAKA IZBOJNIKOM
• Energija izbojnika i fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka iz titana i apatita
pročišćavaju zrak u prostoriji.
■ Napomena o PROVJETRAVANJU SVJEŽIM ZRAKOM
• Svježi zrak se dovodi izvana preko vanjske jedinice.
• Moguća je vanjska buka ili mirisi jer se vanjski zrak uvodi u prostoriju. Buka pri
radu je neznatno veća.
• Buka tijekom rada se može mijenjati ovisno o vanjskoj temperaturi i vlazi.
■ Što je izbojnik?
• Izbojnik izbacuje vrlo brze elektrone sa oksidirajućom snagom unutar uređaja radi
uklanjanja mirisa i štetnih plinova.
(To je sigurno jer brzi elektroni izlaze i ostaju unutar uređaja.)
*Izbojnik zuji tijekom rada, ali to ne znači kvar.
13
Page 15
PROVJETRAVANJE
3
1
2
"HOME LEAVE"
Provjetrava sobu tijekom Vašeg izbivanja kako bi bila udobna.
1. Pritisnite "".
• Zaustavlja se automatski 4 sata.
• Tvornička postavka je 4 sata.
■ Za mijenjanje vremena zaustavljanja
2. Pritisnite "".
• Može se postaviti između 1 i 9 sati, u koracima od 1 sata.
• Želite li koristiti PROVJETRAVANJE "HOME LEAVE" i funkciju "ON TIMER",
prvo podesite ON TIMER. (stranica 15)
■ Za promjenu smjera strujanja zraka (stranica 11)
•
Temperatura, vlaga i brzina strujanja zraka se ne mogu mijenjati.
■ Za prekid HOME LEAVE načina rada
3. Pritisnite "".
NAPOMENA
■ Napomena o "HOME LEAVE" PROVJETRAVANJU
• Funkcije PROVJETRAVANJE SVJEŽIM ZRAKOM i ODBROJAVANJE DO
ISKLJUČIVANJA se mogu uključiti istom tipkom.
14
Page 16
Funkcija VREMENSKOG PROGRAMATORA
Funkcije vremenskog programatora su korisne za automatsko uključivanje ili isključivanje klima uređaja noću i ujutro.
Vremenski programator radi samo jednokratno. Namjestite programator za svaku uporabu.
■ Funkcija ODBROJAVANJA DO ISKLJUČIVANJA
Namjestite vrijeme zaustavljanja.
1. Pritisnite "".
• Prikazano vrijeme, koje se mijenja u koracima od 0,5 sata svaki put kada se tipka
pritisne, je postavljeno. Moguće je postaviti vrijeme od 0,5 do 9,5 sati.
Narančasto
■
PROGRAMIRANJE UKLJUČIVANJA/ISKLJUČIVANJA
Podesite vrijeme uključivanja ili isključivanja vremenskog programatora.
• Provjerite da li je sat točan. Ako nije, podesite sat na sadašnje vrijeme. (stranica 7)
• Prikaz sata nestaje kada je vremenski programator uključivanja/isključivanja aktivan.
2. Pritisnite "" za programiranje isključivanja ili ""
za programiranje uključivanja.
je prikazano.
trepće
* PROGRAMATOR ISKLJUČIVANJA
3. Pritisnite "" za podešavanje vremena isključivanja.
• Pritiskom na tipku vrijeme se mijenja za 10 minuta. Ako se tipka drži pritisnuta,
podešavanje se brzo mijenja.
1
2
4
3
5
4. Pritisnite "" za programiranje isključivanja ili "" za
programiranje uključivanja.
Prikazano vrijeme je zadano.
Narančasto
* PROGRAMATOR ISKLJUČIVANJA
■ Poništavanje PROGRAMATORA
5. Pritisnite "".
• Svjetalce PROGRAMATORA se gasi i PROGRAMATOR je poništen.
15
Page 17
NAPOMENA
■ U slijedećim slučajevima ponovo podesite vremenski programator.
• Nakon što je prekidač bio okrenut na OFF.
• Nakon nestanka struje.
• Nakon zamjene baterija u daljinskom upravljaču.
■ Napomena o PROGRAMATORU
• Ako programirate ODBROJAVANJE DO ISKLJUČIVANJA ili VRIJEME
ISKLJUČIVANJA, uređaj će automatski promijeniti zadanu temperaturu 1 sat kasnije
da bi se spriječilo prejako grijanje ili hlađenje prostorije. (Povećava za 0,5°C tijekom
HLAĐENJA ili SUHOG HLAĐENJA i smanjuje za 2°C tijekom GRIJANJA ili VLAŽNOG
GRIJANJA.)
• Ako programirate VRIJEME UKLJUČIVANJA, uređaj će se uključiti do 1 sat prije da bi
temperatura sigurno dosegla temperaturu zadanu daljinskim upravljačem do zadanog
vremena.
• Ako na uređaju programirate ODBROJAVANJE DO ISKLJUČIVANJA ili VRIJEME
ISKLJUČIVANJA, stvarno trajanje rada se može razlikovati od vremena koje ste
programirali.
• Kada jednom podesite VRIJEME ISKLJUČIVANJA/UKLJUČIVANJA, podešeno
vrijeme ostaje u memoriji.
Međutim, ODBROJAVANJE DO ISKLJUČIVANJA nema ovu funkciju memoriranja.
(Memorija se briše pri zamjeni baterija daljinskog upravljača.)
• Ne može biti uključen uz funkciju COMFORT SLEEP.
■ Kombinirano programiranje VREMENA UKLJUČIVANJA i VREMENA ISKLJUČIVANJA
• Pogledajte primjer desno o kombiniranom programiranju ODBROJAVANJA DO ISKLJUČIVANJA i VREMENA UKLJUČIVANJA kao i
VREMENA ISKLJUČIVANJA i VREMENA UKLJUČIVANJA.
■ Za poništavanje kombiniranog programa
• Pritisnite "" i zatim "" za poništavanje samo VREMENA UKLJUČIVANJA.
• Pritisnite "" i zatim "" za poništavanje samo VREMENA ISKLJUČIVANJA.
• Pritisnite "" nekoliko puta dok ne dođete do 9,5 sati i zatim još jednom za poništavanje samo ODBROJAVANJA DO ISKLJUČIVANJA.
Primjer:
Trenutno vrijeme: 23:00 (klima uređaj je uključen.)
Želite da uređaj radi još 1 sat i da se zatim ponovo
uključi u 7:00.
Namještanje ODBROJAVANJA DO
ISKLJUČIVANJA na 1 sat kasnije.
Namještanje VREMENA UKLJUČIVANJA na
7:00.
Namještanje VREMENA ISKLJUČIVANJA na
0:00.
Namještanje VREMENA UKLJUČIVANJA na
7:00.
16
Page 18
Funkcija COMFORT SLEEP
1, 3
2
4
<COMFORT SLEEP>
035
6
ON
ON
Upravlja temperaturom u prostoriji radi udobnog sna i ugodnog buđenja.
• Provjerite da li je sat točan. Ako nije, podesite sat na sadašnje vrijeme. (stranica 7)
• Prikaz sata nestaje kada je odabrana funkcija COMFORT SLEEP.
1. Pritisnite "" tijekom rada.
trepće
je prikazano.
2. Pritisnite"" za podešavanje vremena isključivanja.
• Pritiskom na tipku vrijeme se mijenja za 10 minuta. Ako se tipka drži pritisnuta,
podešavanje se brzo mijenja.
3. Pritisnite
"".
• Kada zadajete postavke dok uređaj nije uključen, pritisnite "" za početak rada.
je prikazano.
je prikazano.
■ Za prekid funkcije "comfort sleep"
4. Pritisnite "".
PAŽNJA
• Postavite ugodnu temperaturu u prostoriji prije odlaska na spavanje.
<Preporučena zadana temperatura>
HLAĐENJE: 26°C – 29°C
GRIJANJE: 20°C – 25°C
* Ako postavite prenisku temperaturu, možete nazepsti dok spavate.
NAPOMENA
■ Napomene o funkciji COMFORT SLEEP
• Može se koristiti za HLAĐENJE, SUHO
HLAĐENJE, VLAŽNO HLAĐENJE,
GRIJANJE, VLAŽNO GRIJANJE i VRLO
VLAŽNO GRIJANJE.
• Ne može se koristiti uz PROGRAMATOR.
■ Kako učinkovito koristiti funkciju COMFORT
SLEEP
• Uključivanjem funkcije COMFORT SLEEP,
zadana temperatura se snižava za 2°C u
3 sata i počinje se dizati za 1°C 1 sat prije
zadanog vremena, omogućujući upravljanje
temperaturom po V-krivulji. (Vidi sliku desno.)
• Postavite smjer i brzinu strujanja zraka tako da
zrak iz uređaja ne puše izravno u osobe
u prostoriji.
Podešavanje temperature
A
Vrijeme spavanja
B
Buđenje
C
Postavljanje vremena buđenja
D
17
Page 19
Funkcija POWERFUL
1, 2
<POWERFUL>
Funkcija POWERFUL brzo pojačava učinak hlađenja ili grijanja u bilo kojem načinu
rada.
1. Pritisnite "" tijekom rada.
• POWERFUL način rada završava nakon 20 minuta.
Zeleno
■ Za promjenu smjera strujanja zraka (stranica 11)
Temperatura, vlaga i brzina strujanja zraka se ne mogu mijenjati.
•
■ Prekid POWERFUL načina rada
2. Ponovo pritisnite "".
• Način rada se vraća na prethodnu funkciju. Višebojno signalno svjetlo na uređaju
se također vraća na prethodnu boju.
NAPOMENA
■ Napomene za POWERFUL način rada
• Može se koristiti za HLAĐENJE, SUHO HLAĐENJE, GRIJANJE, VLAŽNO
GRIJANJE i VRLO VLAŽNO GRIJANJE. (Ne može se koristiti dok uređaj nije
uključen.)
Ako pritisnete "" tijekom HLAĐENJA, SUHOG HLAĐENJA ili VLAŽNOG
HLAĐENJA, uključit će se funkcija JAKOG HLAĐENJA.
Ako pritisnete "" tijekom GRIJANJA, VLAŽNOG GRIJANJA ili VRLO
VLAŽNOG GRIJANJA, uključit će se funkcija JAKOG GRIJANJA.
• Buka pri radu je neznatno veća tijekom funkcije POWERFUL.
POSTAVKE
Služi za određivanje postavki rada uređaja i daljinskog upravljača po Vašoj želji.
Crveno
1. Držite "" približno 2 sekunde.
• Uključit će se funkcija postavki.
2. Stavka će se promijeniti svaki put kada pritisnete "".
3. Postavke će se promijeniti svaki put kada pritisnete "".
• Usmjerite daljinski upravljač prema glavnoj jedinici dok zadajete postavke.
Zaslon na daljinskom upravljaču se vraća u normalno stanje ako nema podešavanja unutar
10 sekundi.
Blokira daljinski upravljač radi zaštite od nepravilnog rukovanja
djece. (Pogledajte NAPOMENU)
Ako je uređaj postavljen na "MOLD PROOF ON", može automatski
uključiti ZAŠTITU OD PLIJESNI nakon funkcije SUŠENJA, SUHOG
HLAĐENJA ili HLAĐENJA, ovisno o trajanju rada u nekoj od
funkcija. Time se isušuje unutrašnjost klima uređaja. (stranica 19).
OFF
Podešavanje nijansi sive boje na zaslonu daljinskog upravljača.
Razine kontrasta od 1 do 16.
1
3
2
18
Page 20
NAPOMENA
1, 2
U slučaju ručnog upravljanja
■ Napomena o ZAŠTITI OD DJECE
• Ako za ZAŠTITU OD DJECE odaberete "ON" (uključeno) i zatim pritisnete "" ili ne odaberete nijednu postavku tijekom 10 sekundi,
ZAŠTITA OD DJECE će se uključitit i na zaslonu će se pojaviti "".
• Funkcija ZAŠTITE OD DJECE isključuje funkciju svih tipki osim tipke "".
• Za prekid ZAŠTITE OD DJECE, podesite na "OFF" slijedeći gore navedene korake od 1 do 3.
Funkcija ZAŠTITE OD PLIJESNI
Suši zrak unutar uređaja radi sprječavanja plijesni i mirisa.
■ Auto način rada
(približno jednom svaka 2 tjedna)
Ako je uređaj postavljen na "MOLD PROOF ON", automatski će uključiti ZAŠTITU OD
PLIJESNI nakon funkcije "SARARA" SUŠENJA ili HLAĐENJA, ovisno o trajanju rada
u nekoj od funkcija (približno jednom svaka 2 tjedna). (stranica 18) ZAŠTITA OD
PLIJESNI je tvornički isključena.
■ Ručno upravljanje
1. Držite "" približno 2 sekunde dok je uređaj isključen.
Uključit će se ZAŠTITA OD PLIJESNI.
Zaslon će se vratiti u normalno stanje.
• Prednja ploča i vodoravno krilce će se otvoriti.
• Funkcija ZAŠTITE OD PLIJESNI traje približno 3 sata, mijenjajući boju višebojnog
signalnog svjetla na uređaju.
Boja višebojnog signalnog svjetla
Trepće izmjenično
Ljubičasto
Plavo
Trepće izmjeničnoTrepće izmjenično
Postupak završen
Plavo
Svjetloplavo
Svjetloplavo
Bijelo
Bijelo
■ Ako želite prekinuti funkciju ZAŠTITE OD
PLIJESNI tijekom rada
2. Držite "" (ponovo) približno 2 sekunde.
• Prednja ploča i vodoravno krilce će se zatvoriti.
• Višebojno signalno svjetlo na uređaju se gasi.
NAPOMENA
■ Napomena o ZAŠTITI OD PLIJESNI
• Isušuje unutrašnjost klima uređaja pomoću VENTILATORA i GRIJANJA radi izbacivanja vlage van. Time se sprječava nastajanje plijesni i
mirisa. Ova funkcija nije namijenjena uklanjanju postojeće prašine ili plijesni.
• Tijekom ZAŠTITE OD PLIJESNI, temperatura u prostoriji se može povisiti i vlaga iz uređaja može ući u prostoriju. Moguća je i pojava nekih
mirisa.
• Ovu funkciju ne treba koristiti ako je vanjska temperatura ili vlaga vrlo visoka.
• Funkcija izbacivanja vlage može biti nedostupna ovisno o vanjskoj temperaturi.
• Funkcija ZAŠTITE OD PLIJESNI nije dostupna ako se uređaj isključi ODBROJAVANJEM DO ISKLJUČENJA. Funkcija ZAŠTITE OD
PLIJESNI se uključuje automatski jedino ako je uređaj isključen pomoću tipke za uključivanje/isključivanje na daljinskom upravljaču.
• Ako je ZAŠTITA OD PLIJESNI isključena tijekom funkcije AUTO, funkcija će se idući put uključiti automatski ovisno o trajanju rada u nekoj
od funkcija. Za poništavanje funkcije AUTO, isključite ZAŠTITU OD PLIJESNI. (stranica 18)
19
Page 21
Funkcija JAKE ZAŠTITE OD PLIJESNI
1, 2
<MOLD SHOCK OUT>
1
<INFORMACIJSKI ZASLON>
Ova funkcija isušuje zrak u prostoriji i sprječava razvoj plijesni.
Neprestano isušivanje brzo smanjuje vlagu u prostoriji.
1.
Držite "" približno 2 sekunde dok uređaj nije uključen.
Uključit će se JAKA ZAŠTITA OD PLIJESNI.
Zaslon će se vratiti u normalno stanje
• Prednja ploča i vodoravno krilce će se otvoriti.
• Funkcija JAKE ZAŠTITE OD PLIJESNI traje približno 3 sata, mijenjajući boju
višebojnog signalnog svjetla na uređaju.
Boja višebojnog signalnog svjetla
PlavoSvjetloplavo
• Trepće pravilno tijekom JAKE ZAŠTITE OD PLIJESNI.
Bijelo
■ Ako želite prekinuti funkciju JAKE ZAŠTITE
OD PLIJESNI tijekom rada
2. Držite "" (ponovo) približno 2 sekunde.
• Prednja ploča i vodoravno krilce će se zatvoriti.
• Višebojno signalno svjetlo na uređaju se gasi.
NAPOMENA
■ Napomena o JAKOJ ZAŠTITI OD PLIJESNI
• Ovu funkciju ne treba koristiti ovisno o vanjskoj temperaturi.
<Radni raspon> Vanjska temperatura od 12 do 40°C
• Temperatura i vlaga Vam mogu ne biti po volji tijekom JAKE ZAŠTITE OD
PLIJESNI. Uključite ovu funkciju dok u prostoriji nema nikoga.
Općenito se smatra da se razvoj plijesni može smanjiti kada je vlaga ispod 60%.
INFORMACIJSKI ZASLON
Prikazuje unutrašnju temperaturu i vlagu i vanjsku temperaturu.
1. Pritisnite "".
• Nakon pritiskanja "", usmjerite daljinski upravljač prema klima uređaju na
2 sekunde.
Vraća se na
normalan
prikaz
Podešavanje temperature
Unutrašnja temperatura
Unutrašnja vlaga
Vanjska temperatura
■ Prikaz se mijenja svaki put kada pritisnete tipku
"".
20
Page 22
NAPOMENA
1
6
2
3
4
5
7
■ Napomena o INFORMACIJSKOM ZASLONU
• Ako se kada pritisnete "" na zaslonu prikaže poruka "Reception Failed" (nema prijema), znači da klima uređaj ne prima signal ispravno.
Ponovite tako da usmjerite daljinski upravljač prema klima uređaju.
• Tijekom rada, prikaz vanjske temperature može biti viši nego što jest u funkciji HLAĐENJA ili "SARARA" SUŠENJA ili niži u funkciji
GRIJANJA (posebno ako se na vanjskoj jedinici nakupilo inje), zbog učinka zraka koji se dovodi iz vanjskog uređaja ili temperature
izmjenjivača topline.
• Najniža unutrašnja i vanjska temperatura koja se može prikazati je –9°C. To će biti prikazano čak i ako je stvarna temperatura niža. Najviša
temperatura koja se može prikazati je 39°C. To će biti prikazano čak i ako je stvarna temperatura viša.
• Unutrašnja i vanjska temperatura i vlaga koja je prikazana odgovaraju vrijednostima blizu osjetnika na glavnoj jedinici klima uređaja.
• Prikazana temperatura i vlaga su stoga približne vrijednosti, budući da na njih mogu utjecati predmeti blizu osjetnika ili izravno sunčevo
svjetlo, ovisno o mjestu postavljanja klima uređaja.
NJEGA
Njega i čišćenje
Brza uputa za čišćenje
OPREZ
1.Prednja ploča
Obrišite ako se zaprlja.
(Čišćenje: stranica 23))
2.Filtar za zrak
Usišite/Isperite ako se prikaže poruka
"CLEAN FILTER".
(Čišćenje: stranica 23).)
3.Filtar za dovod zraka (žuto)
Ne smije se prati vodom.
Usišite jednom u 3 mjeseca.
• Zamijenite jednom godišnje.
(Čišćenje: stranica 27).)
4.Fotokatalitički filtar iz titana i apatita za
pročišćavanje zraka (crno)
Namočite ako se pojavi poruka
"CLEAN STREAMER".
• Zamijenite jednom u 3 godine.
(Čišćenje: stranica 25).)
5.Dezodorirajući filtar za izbojnik (crno)
Namočite ako se pojavi poruka
"CLEAN FILTER".
• Zamijenite jednom u 3 godine.
(Čišćenje: stranica 25).)
6.Gornja ploča
Obrišite ako se zaprlja.
(Čišćenje: stranica 23).)
7.Sklop izbojnika
Namočite ako se pojavi poruka
"CLEAN STREAMER".
• Zamijenite jednom u 3 godine.
(Čišćenje: stranica 25).)
• Prije čišćenja zaustavite rad i okrenite prekidač na OFF.
• Ne dodirujte metalne dijelove u unutrašnjosti jedinice. To može prouzročiti povredu.
Za vraćanje pokazivača za čišćenje filtra na početak
Dok uređaj nije uključen, na daljinskom upravljaču se može pojaviti signal za čišćenje filtra, ovisno
o tome koliko dugo uređaj radi. To znači da je vrijeme za čišćenje filtra za zrak, fotokatalitičkog filtra
za pročišćavanje zraka iz titana i apatita, dezodorirajućeg filtra za izbojnik ili sklopa izbojnika.
1. Nakon čišćenja pritisnite "" na 2 sekunde usmjerujući
daljinski upravljač prema glavnoj jedinici dok je uključena.
• Simbol nestaje.
NAPOMENA
• Nakon približno 340 sati rada pojavit će se poruka "CLEAN FILTER" (OČISTITE FILTAR).
• Nakon približno 1800 sati rada pojavit će se poruka "CLEAN STREAMER" (OČISTITE IZBOJNIK).
• Ako uređaj radi bez čišćenja dok je poruka "CLEAN STREAMER" još prikazana, smanjit će se sposobnost dezodoriranja.
• Redovito čišćenje pomaže u štednji energije.
21
1
Page 23
Skidanje i postavljanje prednje ploče
OPREZ
• Nemojte otvarati prednju ploču dok niste isključili uređaj.
Otvaranje ploče u toku rada može prouzročiti otpadanje ploče.
1. Otvorite prednju ploču.
• Zakvačite prste za izbočine ploče na obje strane prednje ploče.
2. Skinite prednju ploču
• Raširite letvicu s nosećim utorima i izvadite
vreteno. (Isto je za desno i lijevo.)
1
2
1Rotirajuće vreteno
2Noseći utor
3. Pričvrstite prednju rešetku.
• Umetnite okretljivu osovinu na jednoj strani prednje ploče
u rupe i polako zatvorite.
(Pritisnite prednju ploču sa svake strane.)
1
1Prednja ploča
1
2
1
2
Skidanje i postavljanje gornje ploče
1. Uklonite gornju ploču i filtar
za zrak.
2. Uklonite gornju ploču.
1) Primite 2 zatika sa svake strane gornje
2) Uklonite zatik u sredini i podignite.
3. Pričvrstite gornju ploču.
• Umetnite 3 zatika na gornjoj ploči i gurnite ju
prema dolje.
• Gurnite gornju ploču prema dolje dok se ne
zakvači.
(stranica 23)
ploče, povucite prema gore i skinite ploču.
1Zatik (srednji)
2Zatici (1 sa svake strane)
1Noseći utor
2Rotirajuće vreteno
1
2
1
1Zatici (3 mjesta)
22
Page 24
Postupak redovitog čišćenja
1
1Potporna ploča
1
1Filtar za zrak
11
1Zatici
• Obrišite mekom krpom namočenom u vodi. (Smijete upotrijebiti samo neutralni deterdžent.)
• Ako prednju ploču perete vodom, posušite je krpom i ostavite da se nakon pranja suši u sjeni.
OPREZ
• Prilikom skidanja ili postavljanja prednje ploče, upotrijebite čvrst i stabilan stolac i budite oprezni.
• Prilikom skidanja ili postavljanja prednje ploče, poduprite je čvrsto rukom, da ne padne.
• Za čišćenje, nemojte upotrebljavati vodu topliju od 40°C, petrolej, benzin, razrjeđivač, niti druga hlapiva ulja, sredstva za poliranje,
četke za ribanje ili druga sredstva.
• Nakon čišćenja, provjerite da je ploča dobro učvršćena.
• Obrišite prednju ploču mekom krpom. Brisanje tvrdom krpom bi ju moglo oštetiti.
Čišćenje filtra za zrak
(Ako se na daljinskom upravljaču prikaže "")
1. Otvorite prednju ploču.
• Otvorite gornju prednju ploču tako da zakvačite prste za izbočine ploče
na obje strane gornje prednje ploče i osigurajte je pomoću potporne
ploče na desno.
2. Izvucite filtre za zrak.
• Lagano gurnite filtar za zrak prema gore.
• Izvucite filtar za zrak prema dolje.
3. Očistite filtar za zrak.
• Operite filtre za zrak vodom, ili ih očistite usisavačem prašine.
• Ako se prašina ne skida lako, operite ih neutralnim deterdžentom
razrijeđenim mlačnom vodom i posušite ih u sjeni.
4. Vratite filtar za zrak na mjesto i zatvorite prednju
ploču.
• Umetnite filtar za zrak s oznakom "FRONT" na prednjoj strani.
• Svakako umetnite dva zatika dolje:
• Vraćanje potporne ploče u njezin prvotni položaj.
• Pritisnite prednju ploču sa svake strane.
5. Vratite pokazivač za čišćenje filtra na početak. (stranica 21)
PAŽNJA
• Uporaba uređaja bez čišćenja smanjuje mogućnost HLAĐENJA ili GRIJANJA i rasipa električnu energiju.
23
Page 25
Ugradnja i uklanjanje dezodorirajućeg filtra za izbojnik, fotokatalitičkog
Ugradnja
filtra za pročišćavanje zraka iz titana i apatita, sklopa izbojnika
1. Uklonite prednju ploču i izvadite filtar za zrak. (stranica 23)
12
3
1Fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka iz titana i apatita
2Sklop izbojnika
3Dezodorirajući filtar za izbojnik
Uklanjanje
2. Uklonite dezodorirajući filtar za izbojnik.
• Otkvačite zatik i izvucite kvačicu prema dolje.
2
1
1Kvačica
2Zatik
3Dezodorirajući filtar za izbojnik
3
3. Izvucite sklop izbojnika.
• Primite ručkicu u sredini i izvucite prema dolje.
1
1Sklop izbojnika
4. Uklonite fotokatalitički filtar iz titana
i apatita za pročišćavanje zraka.
• Povucite okvir filtra prema gore, otkvačite zatike na obje
strane fotokatalitičkog filtra iz titana i apatita za
pročišćavanje zraka od kukica i povucite filtar prema dolje.
5. Vratite izbojnik na njegovo mjesto.
• Spojite sklop izbojnika obrnutim postupkom od
uklanjanja 3.
6. Ugradite dezodorirajući filtar za izbojnik.
• Umetnite dezodorirajući filtar za izbojnik dok ne čujete da
se zakvačio.
7. Ugradite fotokatalitički filtar iz titana i
apatita za pročišćavanje zraka.
• Umetnite 2 gornja zatika na fotokatalitičkom filtru iz titana
i apatita za pročišćavanje zraka u vodilice na glavnoj
jedinici i zatim zakvačite 2 donja zatika.
8. Vratite filtar za zrak na njegov prvotni
položaj i zatvorite prednju ploču.
1
3
2
1Fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka iz titana
i apatita
2Kuka
3Zatik
24
Page 26
Čišćenje dezodorirajućeg filtra za izbojnik, fotokatalitičkog filtra za
1
2
1Pločica za izboj
2Plastični pokrov
1
1Nemojte dodirivati iglu na pločici za izboj.
pročišćavanje zraka iz titana i apatita i sklopa izbojnika
(Ako se na daljinskom upravljaču prikaže "")
■ Postavljanje i uklanjanje svakog dijela (stranica 24)
Dezodorirajući filtar za izbojnik/fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka iz titana i apatita
•
Nemojte koristiti sredstva za čišćenje. To može smanjiti
Usišite prašinu i namačite u toploj
vodi oko 10 do 15 minuta ako je
prljavština veća.
Sklop izbojnika
1) Namačite u toploj vodi s blagim
tekućim deterdžentom oko 1 sat.
2) Isperite tekućom vodom i
namočite u toploj vodi.
kvalitetu dezodoriranja.
• Nemojte ribati filtar pri čišćenju.
• Nemojte vaditi filtar iz okvira pri namakanju.
• Nakon namakanja, uklonite vodu i pustite da se suši
u hladu.
• Nemojte stiskati filtar radi uklanjanja vode.
Poštujte količinu blagog deterdženta navedenu u uputi.
•
• Nemojte koristiti deterdžent u prahu ili alkalni
deterdžent.
• U slučaju jake prljavštine, rastavite izbojnik i očistite ga
vatom i sl.
(Upute za rastavljanje: stranica 26.)
Rastavljanje
3) Isperite tekućom vodom.
4) Uklonite vodu i osušite na
provjetravanom hladu oko 1 dan.
■ Vraćanje pokazivača za čišćenje filtra na početak (stranica 21)
PAŽNJA
• Uporaba bez čišćenja smanjuje kvalitetu dezodoriranja.
Pločica za izboj
Nemojte dodirivati iglu na pločici za izboj (2 mjesta).
Savijanje igle može utjecati na kvalitetu dezodoriranja.
25
Page 27
Kako zamijeniti
■ Dezodorirajući filtar za izbojnik■ Fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka iz titana i apatita
(jednom u 3 godine)
• Skinite s okvira filtra i zamijenite novim filtrom.
(jednom u 3 godine)
• Otkvačite 4 zatika na okviru filtra i zamijenite novim filtrom.
1
1
1Okvir filtra
• Dezodorirajući filtar za izbojnik i fotokatalitički filtar za
pročišćavanje zraka iz titana i apatita nemaju prednju i
stražnju stranu.
• Odložite rabljeni filtar kao spaljivi otpad. (materijal: papir)
Kako rastaviti i sastaviti sklop izbojnika
■ Prije nego odložite izbojnik u otpad, rastavite ga.
Kako rastaviti
• Koristite rukavice radi sigurnosti.
• Jednom rukom pritisnite dio i drugom rukom pogurajte plastični dio.
• Rastavite izbojnik na plastični poklopac i pločicu za izboj.
• Spojite učvrsne dijelove rastavljenih dijelova izbojnika i ponovo sastavite kako je bilo.
4
1
O
P
E
N
2
2
3
4
1Rupe (4 mjesta)
2Okvir filtra
3Fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka
iz titana i apatita
4Zatici (4 mjesta)
6
3
1Sklop izbojnika
2Prstom pritisnite dio .
3Gurnite plastični dio.
4Rastavljanje
5Pločica za izboj
6Pričvrsni dio
7Plastični pokrov
OPREZ
• Pazite da se ne porežete pri sastavljanju ili rastavljanju sklopa izbojnika.
5
7
26
Page 28
Spajanje, čišćenje i zamjena filtra za dovod zraka
(Očistite jednom svaka 3 mjeseca i zamijenite 1 puta godišnje.)
Ne smije se prati vodom.
1. Otvorite prednju ploču i izvadite filtar za
zrak i fotokatalitički filtar za
pročišćavanje zraka iz titana i apatita.
(stranica 23 i 24)
2. Izvucite filtar za dovod zraka prema gore.
1
1
5
2
3
4
2
1Prema gore
2Dovod zraka
3.
Čišćenje
• Uklonite prašinu usisavačem za prašinu.
• Uložak za filtar je osjetljiv na vodu. Nemojte ispirati filtar.
1Zatici (4 mjesta)
2Okvir filtra
3Filtar za dovod zraka
4Postavite filtar tako da strana s trakom bude dolje.
5Okvir filtra
6Rupe (4 mjesta)
6
4. Vratite filtar za dovod zraka na njegov
Zamjena
Otkvačite 4 zatika na okviru filtra i zamijenite
novim filtrom.
• Odložite rabljeni filtar kao nespaljivi otpad.
(materijal: poliester)
prvotni položaj.
5. Namjestite fotokatalitički filtar za
pročišćavanje zraka iz titana i apatita i
filtar za zrak i zatvorite prednju ploču.
(stranica 23 i 24)
OPREZ
• Nemojte zaboraviti vratiti filtar na prvotni položaj nakon čišćenja. Uključivanje uređaja u funkciji OVLAŽIVANJA bez ugrađenog filtra
može uzrokovati stvaranje kondenzacije unutar ploča ili drugih dijelova i curenje vode.
Čišćenje unutrašnje jedinice i daljinskog upravljača
• Obrišite mekom i suhom tkaninom.
Za čišćenje nemojte upotrebljavati vodu topliju od 40°C, petrolej, benzin, razrjeđivač, niti druga hlapiva ulja, sredstva za poliranje, četke za
ribanje ili druga sredstva.
NAPOMENA
■ Dezodorirajući filtar za izbojnik i fotokatalitički filtar za pročišćavanje zraka iz titana i apatita treba redovito čistiti.
Preporučamo zamjenu filtra u slijedećim situacijama.
• Ako je oštećen u čišćenju jer je načinjen od papira.
• Ako je vrlo prljav nakon duge uporabe.
StavkaDio br.
Set filtara za pročišćavanje zrakaKAF974B42S
Filtar za dovod zraka (s okvirom)KAF963A43
■ Za naručivanje fotokatalitičkog filtra iz titana i apatita za pročišćavanje zraka, dezodorirajućeg filtra za izbojnik, filtra za dovod zraka i izbojnika
obratite se trgovini u kojoj ste kupili klima uređaj.
■ Korištenje prljavih dijelova će:
• Onemogućiti pravilno pročišćavanje zraka.
• Onemogućiti pravilno dezodoriranje.
• Smanjiti mogućnost GRIJANJA i HLAĐENJA.
• Uzrokovati stvaranje neugodnih mirisa u uređaju.
27
Page 29
Provjera
■ Provjerite da li su dno, postolje i drugi dijelovi vanjske jedinice oronuli ili zahrđali.
■ Provjerite da li su dovod i odvod zraka unutrašnje i vanjske jedinice slobodni od prepreka.
■ Provjerite da li kondenzat teče glatko kroz izljevnu cijev tokom HLAĐENJA ili SUŠENJA.
• Ako nema kondenzata, moguće je da voda curi negdje iz unutrašnje jedinice.
Ako se radi o tome, prekinite rad i obratite se servisnoj radionici.
■ Je li kabel uzemljenja ispao ili je odvojen u sredini?
• Neispravan kabel uzemljenja može izazvati strujni udar. Obratite se servisnoj radionici.
Prije dugog razdoblja mirovanja
1. Pustite da nekoliko sati radi "MOLD PROOF" (zaštita od plijesni), po lijepom vremenu,
da se isuši unutrašnjost.
Funkcija ZAŠTITE OD PLIJESNI
Držite "" približno 2 sekunde dok je uređaj isključen.
2. Nakon prestanka rada, okrenite prekidač sobnog klima uređaja na OFF.
3. Očistite filtre za zrak i ponovo ih namjestite.
4. Izvadite baterije iz daljinskog upravljača.
OTKLANJANJE SMETNJI
Otklanjanje smetnji
■ Ovi slučajevi nisu kvarovi.
Slijedeće pojave nisu problemi sa klima uređajem, ali nešto ih uzrokuje. Možete ga nastaviti upotrebljavati.
SlučajObjašnjenje
Rad ne počinje uskoro.
• Kada se pritisne tipka ON/OFF ubrzo nakon
zaustavljanja rada.
• Kada je ponovo odabran način rada.
Topli zrak ne struji ubrzo nakon pokretanja
grijanja.
Stvara se buka.
Zuji tijekom funkcije OVLAŽIVANJA ili
PROVJETRAVANJA.
Proizvodi zvuk tijekom OVLAŽIVANJA.
Unutrašnja jedinica stvara buku čak i kada
se OVLAŽIVANJE isključi.
Uređaj se zaustavlja tijekom GRIJANJA i
može se čuti zvuk tekuće vode.
Vanjska jedinica ispušta vodu ili paru.
• To je za zaštitu klima uređaja.
Trebate počekati oko 3 minute.
• To je zagrijavanje klima uređaja.
Trebate počekati 1 do 4 minute.
■ Čuje se kliktanje kada uređaj radi ili se zaustavlja.
• To je zvuk ventila koji upravljaju rashladnim sredstvom ili rad električnih dijelova.
■ Zvuk tekuće vode
• Rashladno sredstvo teče kroz klima uređaj.
■ Zvuk puhanja
• Mijenja se protok rashladnog sredstva kroz klima uređaj.
■ Zvuk škripanja
• Sam klima uređaj se širi ili skuplja zbog promjene vlažnosti.
■ Zvuk klepetanja
• Dolazi iz klima uređaja kada je ventilator uključen i kada je prostorija zatvorena. Otvorite
prozor ili isključite ventilator.
■ Čuje se kliktanje kada uređaj radi ili se zaustavlja.
• To je zvuk električnih dijelova koji otvaraju ili zatvaraju prednju ploču.
■ Zvuk puhanja, krckanja ili sagorijevanja
• To je zvuk koji proizvodi sklop izbojnika.
• To je zvuk izbijanja ovlaženog ili provjetrenog zraka.
• Buka tijekom rada se može mijenjati ovisno o vanjskoj temperaturi i vlazi.
■ Zvuka rada se mijenja
• To je zato što se ventilator za ovlaživanje uključuje ili isključuje.
• Ventilator za ovlaživanje nastavlja raditi još oko 3 minute nakon prestanka rada radi zaštite
proizvoda.
• Sustav uklanja inje sa vanjske jedinice. Trebate počekati 3 do 10 minuta.
■ Tijekom GRIJANJA
• Inje na vanjskoj jedinici se topi u vodu ili paru kada je klima uređaj u načinu rada odmrzavanja.
■ Tijekom HLAĐENJA
• Vlaga iz zraka se kondenzira u vodu na hladnoj površini cjevovoda vanjske jedinice i kaplje.
28
Page 30
SlučajObjašnjenje
Iz unutrašnje jedinice izlazi maglica.
Unutrašnja jedinica ispušta miris.
Na početku "SARARA" SUŠENJA puše
hladan zrak.
Ako se ventilator vanjske jedinice okreće
dok klima uređaj ne radi.
Rad se iznenada prekida.
(Višebojno signalno svjetlo svijetli.)
Uređaj se iznenada isključuje
(s programiranim VREMENOM
UKLJUČIVANJA).
Uređaj radi iako je višebojno signalno
svjetlo ugašeno.
Uređaj nastavlja s radom čak i nakon što je
prestalo "SARARA" SUŠENJE, SUHO
HLAĐENJE ili HLAĐENJE.
• To se događa kada je zrak u prostoriji ohlađen u maglicu strujanjem hladnog zraka za vrijeme
postupka HLAĐENJA.
• To se događa jer s izmjenjivača topline isparava vlaga kada se nakon HLAĐENJA ili SUHOG
HLAĐENJA uključi "SARARA" SUŠENJE.
• To se događa kada jedinica preuzme mirise prostorije, pokućstva ili cigareta i oni izlaze
strujanjem zraka.
(Ako se to dogodi, preporučujemo da stručnjak očisti unutrašnju jedinicu. Obratite se trgovini
u kojoj ste kupili klima uređaj.)
• Moguće je unošenje vanjskog mirisa. Zaustavite "URURU" OVLAŽIVANJE da biste uklonili uzrok
mirisa.
• To se događa jer klima uređaj još nije zagrijan.
■ Nakon prestanka rada:
• Ventilator vanjske jedinice se nastavlja okretati daljnjih 60 sekundi zbog zaštite sustava.
■ Dok klima uređaj nije uključen:
• Ako je vanjska temperatura vrlo visoka, vanjski se ventilator počinje okretati zbog zaštite
sustava.
• Zbog zaštite sustava, klima uređaj može iznenada prestati raditi u slučaju iznenadnog velikog
pada napona. Ponovo počinje raditi nakon otprilike 3 minute.
• Ako programirate VRIJEME UKLJUČIVANJA, uređaj će se uključiti do 1 sat prije da bi
temperatura sigurno dosegla temperaturu zadanu daljinskim upravljačem do zadanog vremena.
Ako koristite daljinski upravljač u ovom razdoblju (osim tipke za pokretanje/zaustavljanje), uređaj
se isključuje. Ponovo ga uključite pomoću daljinskog upravljača.
• Višebojno signalno svjetlo će se ugasiti ako isključite zaslon pomoću daljinskog upravljača.
• Uključit će se ZAŠTITA OD PLIJESNI. (Ako to ne želite, isključite ZAŠTITU OD PLIJESNI
pomoću daljinskog upravljača. (stranica 19)
■ Provjerite ponovo.
Molimo provjerite ponovo prije pozivanja servisera.
SlučajProvjera
• Da li je prekidač okrenut na OFF ili je pregorio osigurač?
Klima uređaj ne radi.
(Višebojno signalno svjetlo ne svijetli.)
Klima uređaj ne radi.
(Višebojno signalno svjetlo trepće.)
Rad se iznenada prekida.
(Višebojno signalno svjetlo trepće.)
Učinak hlađenja (grijanja) je slab.
Tokom rada događaju se neuobičajene
radnje.
Prednja ploča se ne otvara.
(Višebojno signalno svjetlo trepće.)
Višebojno signalno svjetlo trepće neko
vrijeme (oko 2 minute) na početku ili
tijekom funkcije PROČIŠĆAVANJA ZRAKA
IZBOJNIKOM.
• Da li je nestalo struje?
• Da li su daljinski upravljač stavljene baterije?
• Da li je podešavanje vremenskog programatora točno?
• Isključite napajanje prekidačem i zatim uključite uređaj daljinskim upravljačem.
• Ako lampica još uvijek trepće, obratite se trgovini u kojoj ste kupili klima uređaj.
Postavite prekidač na isključeno.
• Da li su filtri za zrak čisti?
• Da li su otvori za dovod i odvod zraka unutrašnje i vanjske jedinice slobodni od prepreka?
Očistite filtre za zrak ili uklonite sve prepreke i okrenite prekidač na OFF. Zatim ga ponovo
okrenite na ON i pokušajte pokrenuti klima uređaj daljinskim upravljačem. Ako lampica još
uvijek trepće, obratite se trgovini u kojoj ste kupili klima uređaj.
Postavite prekidač na isključeno.
• Da li su filtri za zrak čisti?
• Da li su otvori za dovod i odvod zraka unutrašnje i vanjske jedinice slobodni od prepreka?
• Da li je postava temperature prikladna?
• Da li su prozori i vrata zatvoreni?
• Da li su brzina i smjer strujanja zraka pravilno podešeni?
• Da li se ventilator okreće?
• Jeste li stavljali ruku u glavni uređaj dok je radio? (Jeste li dirali unutrašnjost?)
• Umetanje ruke (ili dodirivanje) u uređaj može izazvati kvar zbog statičkog elektriciteta. Nemojte
umetati ruku u glavni uređaj.
• Klima uređaj može imati kvar zbog munja ili radio valova. Okrenite prekidač na OFF, okrenite ga
ponovo na ON i pokušajte pokrenuti klima uređaj daljinskim upravljačem.
• Da li se nešto zaglavilo u prednjoj ploči?
Uklonite predmet i pokušajte pokretanje ponovo daljinskim upravljačem.
Ako se ploča i dalje ne otvara, obratite se svom dobavljaču ako lampica pogona još uvijek trepće.
• Je li sklop izbojnika dobro postavljen?
• Isključite uređaj, provjerite je li izbojnik dobro postavljen, uključite uređaj i upravljajte daljinskim
upravljačem.
• Ako lampica još uvijek trepće, obratite se trgovini u kojoj ste kupili klima uređaj.
29
Page 31
■ Odmah pozovite servisera.
UPOZORENJE
■ Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine), zaustavite rad i okrenite prekidač na OFF.
Nastavak rada u neobičnim uvjetima može za rezultat imati poteškoće, udare struje ili požar.
Obratite se trgovini u kojoj ste kupili klima uređaj.
■ Ne pokušavajte sami popraviti ili preinačiti klima uređaj.
Nestručan posao može dovesti do udara struje ili požara.
Obratite se trgovini u kojoj ste kupili klima uređaj.
■ Ako klima uređaj ne hladi (ne grije), moguće je curenje rashladnog sredstva, molimo obratite se zastupništvu. Molimo obratite se serviseru u vezi
bilo kakvih popravaka koji uključuju dodavanje rashladnog sredstva.
Rashladno sredstvo koje se koristi u klima uređaju je sigurno. Rashladno sredstvo obično ne curi, ali ako iscuri u prostoriju i dođe u dodir s bilo
kakvim plamenom, uključujući grijače fena, plinske štednjake, plinske grijače, itd. može se stvoriti otrovan plin.
Ako dođe do jedne od slijedećih pojava, odmah pozovite servisera.
■ Kabel za napajanje je neuobičajeno vruć ili oštećen.
■ Za vrijeme rada se čuje neobičan zvuk.
■ Neki predmet ili voda je ušla u uređaj.
■ Sigurnosni prekidač, osigurač, ili prekidač za propuštanje
uzemljenja često prekidaju rad.
■ Sklopka ili tipka često ne rade pravilno.
■ Osjeća se miris paljevine.
■ Unutrašnja jedinica propušta vodu.
Okrenite prekidač na OFF i pozovite servisnu
radionicu.
■ Iz uređaja izlazi hladan ili topao zrak, ali višebojno signalno
svjetlo trepće neko vrijeme (oko 2 minute) na početku ili
tijekom rada.
■ Nakon nestanka struje.
Klima uređaj automatski počinje ponovo raditi nakon otprilike 3 minute. Trebate samo malo počekati.
To znači da postoji kvar ili greška pri uključivanju
sklopa za ovlaživanje ili nekom od osjetnika. Uređaj
privremeno radi u funkciji HLAĐENJA/GRIJANJA.
Obratite se dobavljaču.
• Funkcije JAKE ZAŠTITE OD PLIJESNI, ZAŠTITE OD PLIJESNI I "COMFORT SLEEP" će biti poništene. Ponovo ih podesite.
■ Grom
Ako postoji mogućnost udara groma na obližnjem području, zbog zaštite sustava zaustavite rad i okrenite prekidač na OFF.
Zahtjevi pri odlaganju
Vaš je klima uređaj označen ovim simbolom. To znači da se elektrotehnički i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanim
kućanskim otpadom.
Nemojte pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima,
mora obaviti stručnjak u skladu sa važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Klima uređaji se moraju obraditi u posebnom pogonu za ponovnu uporabu, recikliranje i popravak. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog
proizvoda, pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Obratite se svom dobavljaču ili lokalnim nadležnim
tijelima za pojedinosti.
Baterije se moraju izvaditi iz daljinskog upravljača i moraju se odložiti zasebno u skladu s važećim lokalnim i nacionalnim propisima.
Preporučujemo periodično održavanje.
U nekim uvjetima rada, unutrašnjost klima uređaja može postati zaprljana nakon nekoliko sezona, što će za posljedicu imati slab učinak.
Preporučuje se da, osim redovnog korisnikovog čišćenja, redovito održavanje obavi stručnjak. Za stručno održavanje, obratite se trgovini u kojoj ste
kupili klima uređaj.
Troškove održavanja mora snositi korisnik.
30
Page 32
■ USTANOVLJAVANJE KVARA POMOĆU DALJINSKOG UPRAVLJAČA
Kod ARC447A1 serije, područje za prikaz temperature na glavnoj jedinici prikazuje odgovarajuće kodove.
1. Ako tipku CANCEL držite pritisnutu 5 sekundi, oznaka "" trepće na području za prikaz
temperature.
Tipka "CANCEL"
Poništava vremenski programator.
2. Pritišćite tipku CANCEL više puta dok ne čujete neprekidni pisak.
• Oznaka koda se mijenja kako je dolje prikazano i obavještava dugim piskom.
KÔDZNAČENJE
00NORMALNO
UAGREŠKA U KOMBINIRANJU UNUTRAŠNJA-VANJSKA JEDINICA
SUSTAV
UNUTARNJA
JEDINICA
VANJSKA JEDINICA
SKLOP ZA
OVLAŽIVANJE
NAPOMENA
1) Kratki pisak i dva uzastopna piska označavaju kodove na koje nema odgovora.
2) Za poništavanje prikazanog koda, držite tipku CANCEL 5 sekundi. Prikazani kôd poništava se sam ako tipku ne pritisnete 1 minutu.
U0NEDOSTATAK RASHLADNOG SREDSTVA
U2PAD NAPONA ILI PRENAPON NA STRUJNOM KRUGU
U4NEUSPIO PRIJENOS (IZMEĐU NUTARNJE JEDINICE I VANJSKE JEDINICE)
U7GREŠKA NA PLOČICI KRUGA
AHGREŠKA NA IZBOJNIKU
A1GREŠKA NA UNUTRAŠNJOJ PCB (PLOČICA S TISKANIM VODOVIMA)
A5NADZOR VISOKOG TLAKA ILI ZAŠTITA OD ZAMRZAVANJA
A6GREŠKA NA MOTORU VENTILATORA
CCGREŠKA NA OSJETNIKU VLAŽNOSTI
C4KVAR NA OSJETNIKU TEMPERATURE IZMJENJIVAČA TOPLINE
C7GREŠKA KOD OTVARANJA/ZATVARANJA PREDNJE PLOČE
C9KVAR NA OSJETNIKU TEMPERATURE USISNOG ZRAKA
UANIJE POSTAVLJENA DUŽINA CRIJEVA
EAGREŠKA NA PREBACIVANJU HLAĐENJE-GRIJANJE
E1GREŠKA NA PLOČICI KRUGA
E5POKRENUTA ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA
E6KVAR KOD POKRETANJA KOMPRESORA
E7GREŠKA NA MOTORU VENTILATORA NA ISTOSMJERNU STRUJU
E8PREOPTEREĆENJE NAPAJANJA
FAGREŠKA TLAKA IZBACIVANJA
F3NADZOR VISOKE TEMPERATURE CIJEVI ZA KONDENZAT
F6NADZOR VISOKOG TLAKA (U HLAĐENJU)
H0GREŠKA NA OSJETNIKU
H1GREŠKA NA PRIGUŠIVAČU
H6OBUSTAVA RADA ZBOG GREŠKE NA OSJETNIKU OTKRIVANJA POLOŽAJA
H8NEPRAVILNOST STRUJNOG TRANSFORMATORA
H9KVAR NA OSJETNIKU TEMPERATURE USISNOG ZRAKA
J3KVAR NA OSJETNIKU TEMPERATURE CIJEVI ZA KONDENZAT
J6KVAR NA OSJETNIKU TEMPERATURE IZMJENJIVAČA TOPLINE
L3GREŠKA NA ELEKTRIČNIM DIJELOVIMA
L4VISOKA TEMPERATURA NA ODVODNIKU TOPLINE INVERTORSKOG KRUGA
L5IZLAZNO PREOPTEREĆENJE
P4
PAPREKID NA KRUGU GRIJAČA
PH
P9BLOKADA VENTILATORA ZA OVLAŽIVANJE
GREŠKA NA IZLAZNOM TERMISTORU VENTILATORA ZA OVLAŽIVANJE, GREŠKA
KVAR NA OSJETNIKU TEMPERATUTE NA ODVODNIKU TOPLINE
INVERTORSKOG KRUGA
TEMPERATURE GRIJAČA
31
Page 33
NOTES NOTES
Page 34
Head office:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo office:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW32460-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.