Cura e pulizia ........................................................................17
GUIDA PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO
Guida per i problemi di funzionamento .................................25
1■Italiano
LEGGERE PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE
Precauzioni per la sicurezza
•
Conservare questo manuale dove l’operatore possa trovarlo facilmente.
•
Leggere attentamente le precauzioni riportate nel presente manuale prima di far funzionare l’unità.
•
Le precauzioni descritte di seguite sono classificate in PERICOLO e ATTENZIONE. Entrambe presentano importanti informazioni riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza eccezioni.
PERICOLO
ATTENZIONE
Non tentare mai.Attenersi alle seguenti istruzioni.
Non bagnare mai condizionatore d’aria e telecomando con
acqua.
•
Dopo averlo letto, conservare il presente manuale in un luogo di pratico accesso, così da farvi riferimento in caso di necessità. Se l’apparecchio
dovesse essere consegnato ad un nuovo utente, assicurarsi di fornire anche il manuale.
La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche, che
potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Assicurarsi di stabilire un collegamento
di terra.
Non toccare mai condizionatore d’aria e telecomando con le
mani bagnate.
PERICOLO
•
Per evitare incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l’unità se nei pressi si
rileva la presenza di sostanze pericolose, fra cui gas infiammabili o corrosivi.
•
È importante sapere che l’esposizione diretta e prolungata all’aria fredda
o calda proveniente dal condizionatore d’aria, o ad aria troppo fredda o
troppo calda può essere dannosa al proprio stato fisico e alla propria salute.
•
Non mettere oggetti, come aste, dita, ecc., nell’ingresso o nell’uscita dell’aria.
Potrebbero originarsi malfunzionamenti, danni al prodotto o lesioni dal contatto
con le alette del ventilatore del condizionatore d’aria che girano ad alta velocità.
•
Non tentare di riparare, smantellare, reinstallare né modificare il condizionatore
d’aria da soli; si potrebbero verificare fuoriuscita di acqua, elettrocuzione o incendi.
•
Non usare spray infiammabili vicino al condizionatore d’aria, o
potrebbero svilupparsi incendi.
•
Prestare attenzione al rischio d’incendi in caso di fuoriuscita
di refrigerante. Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente (ovvero non genera aria calda o fredda), la causa
potrebbe essere una fuoriuscita di refrigerante. Consultare il
proprio rivenditore per assistenza. Il refrigerante all’interno del condizionatore d’aria è sicuro e normalmente non fuoriesce.
Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con bruciatori,
termosifoni o fornelli nudi potrebbe comportare la generazione di
gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d’aria,
finché un manutentore qualificato non conferma che la fuoriuscita di
liquido è stata riparata.
•
Non tentare di riparare o installare il condizionatore d’aria da soli. Una
manodopera errata può comportare perdite d’acqua, scosse elettriche
o incendi. Contattare il proprio rivenditore di zona o del personale
qualificato per eseguire i lavori di installazione e manutenzione.
•
In caso di malfunzionamento del condizionatore d’aria (es.: emissione di
odore di bruciato), spegnere l’unità e contattare il rivenditore di zona. Un uso
continuo in tali circostanze può comportare guasti, scosse elettriche o incendi.
•
Assicurarsi d’installare un interruttore di collegamento a terra. La mancata installazione dell’interruttore di collegamento a terra può provocare scosse elettriche o incendi.
•
Assicurarsi di realizzare il collegamento a terra dell’unità.
Non collegare a terra l’unità con tubature, parafulmini o con la
messa a terra di una linea telefonica. Una messa a terra
inadeguata può provocare scosse elettriche.
•
Non usare il condizionatore d’aria per scopi diversi da quelli per cui è stato
concepito. Non usare il condizionatore d’aria per raffreddare strumenti di precisione, alimenti, piante, animali od opere d’arte, perché questi usi potrebbero
compromettere prestazione, qualità e/o longevità dell’oggetto interessato.
•
Non esporre piante o animali al flusso d’aria diretto proveniente
dall’unità, perché potrebbe provocare effetti indesiderati.
•
Non collocare apparecchi che producono fiamme nude in luoghi
esposti al flusso dell’aria proveniente dall’unità; potrebbero, infatti,
compromettere la combustione del bruciatore.
•
Non ostruire gli ingressi e le uscite dell’aria. La riduzione del flusso
d’aria può causare prestazioni insufficienti o problemi.
•
Non sedere, né collocare oggetti sull’unità esterna. La caduta di persone o oggetti può causare lesioni.
•
Non posizionare direttamente sotto l’unità interna o esterna oggetti
che tendono ad inumidirsi. In determinate condizioni, la condensa
sull’unità principale o sui tubi del refrigerante, la sporcizia nel filtro
dell’aria o il blocco dello scarico potrebbero causare gocciolamento,
con conseguente blocco o guasto dell’oggetto interessato.
•
Dopo l’uso prolungato, verificare che il supporto e le staffe dell’unità non siano danneggiate. Se lasciata in condizioni danneggiate, l’unità potrebbe cadere e causare lesioni.
•
Onde evitare lesioni, non toccare l’ingresso dell’aria né le alette di
alluminio dell’unità.
•
L’apparecchio non è stato concepito per l’uso da parte di bambini incustoditi, né di persone non in buona salute. Possono essere compromesse
le funzioni fisiche e la salute può esserne danneggiata.
•
Onde evitare la riduzione dell’ossigeno, assicurarsi che il
locale sia adeguatamente ventilato qualora, assieme al condizionatore d’aria, siano usati apparecchi come i bruciatori.
Sito dell’installazione.
■
Per installare il condizionatore d’aria nei seguenti tipi di ambiente,
consultare il rivenditore.
•
Posti sporchi d’olio o dove si riscontra vapore o fuliggine.
•
Ambienti a tendenza salina, come le zone costiere.
•
Posti dove si può trovare gas di solfuro, come le fonti di calore.
•
Posti in cui la neve potrebbe bloccare l’unità esterna.
•
Lo scarico dell’unità esterna deve essere convogliato in un posto
adatto.
Considerare il fastidio causato ai vicini per il rumore.
■
Per l’installazione, scegliere un posto tipo quello descritto sotto.
ATTENZIONE
•
Prima di procedere con la pulizia, assicurarsi di interrompere il funzionamento dell’unità, disattivare l’interruttore o rimuovere il cavo dell’alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi elettrocuzione o lesioni.
•
Collegare il condizionatore d’aria esclusivamente al circuito di alimentazione specificato. Tipi di alimentazione diversi da quelli specificati possono portare a elettrocuzione, surriscaldamento ed incendi.
•
Sistemare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico fluido.
Uno scarico imperfetto può causare umidità dell’edificio o del mobilio, ecc.
•
Non sistemare oggetti nelle immediate vicinanze dell’unità esterna ed evitare
che foglie e altri detriti si depositino intorno all’unità. Le foglie rappresentano
un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all’interno dell’unità.
All’interno dell’unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
•
Non collocare oggetti attorno all’unità interna.
In caso contrario, potrebbero essere compromesse le prestazioni, la
qualità e la durata di vita del condizionatore d’aria.
•
L’uso di questo apparecchio non è destinato a persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con scarsa conoscenza del suo funzionamento, a meno che esse non vengano supervisionate o istruite circa
l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
Tenere lontano dalla portata dei bambini, affinché non giochino con l’apparecchio.
•
Onde evitare elettrocuzione, non usare l’apparecchio con le
mani bagnate.
•
Non lavare il condizionatore d’aria con acqua, perché potrebbero
verificarsi elettrocuzione o incendi.
•
Non mettere recipienti di acqua (vasi, ecc.) sull’unità, poiché
ciò potrebbe portare a shock elettrici o rischi d’incendio.
•
Un posto abbastanza solido da sopportare il peso dell’unità e che
non amplifichi il rumore o le vibrazioni del condizionatore in funzione.
•
Un posto dal quale l’aria scaricata dall’unità esterna o il rumore
del condizionatore in funzione non disturbino i vicini.
Posa elettrica.
•
Per quanto riguarda l’alimentazione elettrica, accertarsi di utilizzare un circuito elettrico separato, riservato esclusivamente al condizionatore d’aria.
Trasferimento del sistema.
•
Il trasferimento del condizionatore d’aria richiede conoscenze e
capacità specifiche. Se occorre effettuare un trasferimento per un
trasloco o una ristrutturazione, rivolgersi al rivenditore.
■Italiano2
Nomi delle parti
■ Unità Interna
Unità Streamer: (pagina 20-22.)
1.
Filtro deodorante per Streamer (Nero)
2.
Ingresso dell’aria
3.
Pannello anteriore
4.
Pannello superiore
5.
Filtro dell’aria (Celeste): (pagina 19.)
6.
Filtro depuratore dell’aria fotocatalitico in
7.
apatite di titanio (Nero):
Filtro per l’aria d’ingresso (Giallo): (pagina 23.)
8.
Feritoia di ventilazione orizzontale:
9.
Feritoia di ventilazione verticale:
10.
•
Nella sezione di uscita dell’aria. (pagina 10.)
Uscita dell’aria
11.
Sensore d’umidità presente nel locale:
12.
•
Rileva l’umidità dell’aria intorno all’unità interna.
Sensore della temperatura del locale:
13.
•
Rileva la temperatura dell’aria intorno all’unità interna.
Display
14.
Interruttore ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
15.
dell’unità interna
•
Per avviare il funzionamento, premere una
volta questo interruttore.
Premerlo nuovamente per arrestare il funzionamento.
Spia multicolori:
16.
•
Il colore della spia cambia in funzione del tipo di funzionamento.
•
RISCALDAMENTO........................ Rosso
•
UMIDIFICAZIONE “URURU” /
RISCALDAMENTO UMIDO
•
RAFFREDDAMENTO.................... Verde
•
DEUMIDIFICAZIONE “SARARA” /
RAFFREDDAMENTO DI DEUMIDIFICAZIONE
•
Il colore della spia cambia anche in base alla
funzione opzionale.
•
DEPURAZIONE ARIA CON STREAMER /
VENTILAZIONE CON ARIA FRESCA
DALL’ESTERNO............................ Bianco
(Solo per i primi 2 secondi durante il funzionamento del condizionatore d’aria.)
Spia TIMER (Arancione): (pagina 12.)
17.
Spia UMIDIFICAZIONE (Verde): (pagina 9.)
18.
Ricevitore dei segnali:
19.
•
Riceve / trasmette i segnali dal/al telecomando.
•
Viene emesso il segnale acustico e la spia multicolori lampeggia a indicare la ricezione del segnale.
•
Avvio funzionamento .............due bip
•
Impostazioni modificate .......... un bip
•
Arresto funzionamento ...........bip lungo
(pagina 20-22.)
:
............ Arancione
■ Unità Esterna
Sezione di uscita aria di unità di umidificazione:
20.
(Lato anteriore)
Ingresso dell’aria: (Retro e fiancata sinistra)
21.
Uscita dell’aria
22.
Sezione di ingresso aria di unità di umidificazione:
23.
(Davanti e retro)
Sensore della temperatura esterna:
24.
•
Rileva la temperatura dell’aria intorno all’unità esterna. (Retro)
Tubazione del refrigerante, tubo flessibile
25.
di umidificazione e cavo inter-unità
Tubo flessibile di scarico:
26.
•
Acqua di scarico proveniente dall’unità interna.
Morsetto di terra:
27.
•
Si trova all’interno di questo coperchio.
(pagina 10.)
.... Giallo
Unità Interna
1
6
7
8
9
Se sull’unità Streamer c’è
il nastro di protezione
(blu), rimuoverlo prima
dell’uso.
Unità Esterna
20
Unità di
umidificazione
21
22
34
5
2
13
11
12
14
10
15
16
17
18
19
23
24
25
26
27
3■Italiano
Telecomando
1
2
3
4
6
7
8
11
14
15
16
17
ARC447A1
<
Aprire il
coperchio
■ Telecomando
Trasmettitore / Ricevitore
1.
Display:
2.
•
Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa illustrazione, per facilitare la spiegazione, tutte le parti del display sono attivate.)
La pellicola protettiva serve a proteggere il display
*
da possibili graffiature. Rimuoverla prima dell’uso.
Tasto INFORMAZIONI:
3.
•
Visualizza la temperatura interna e l’umidità e
la temperatura esterna. (pagina 16.)
Tasto TIMER DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO:
4.
•
Imposta l’ora di arresto. (pagina 12.)
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO:
5.
•
Arresta il funzionamento selezionato con il
tasto di comando diretto. Premendolo di nuovo
riprende il funzionamento di prima.
Tasto di comando diretto:
6.
•
Tasto AUTOMATICO (pagina 9.)
•
5
9
10
>
12
13
18
19
20
21
22
Tasto UMIDIFICAZIONE “URURU” (pagina 8.)
•
Tasto RISCALDAMENTO (pagina 8.)
•
Tasto DEUMIDIFICAZIONE “SARARA” (pagina 7.)
•
Tasto RAFFREDDAMENTO (pagina 7.)
Tasto POTENTE:
7.
•
Per ottenere raffreddamento, o riscaldamento, più
potente. (Terminato dopo 20 minuti.) (pagina 13.)
Per regolare direzione e volume d’aria. (pagina 10.)
Tasto UMIDIFICAZIONE:
12.
•
Mantiene una buona umidità ambientale per
preservare l’idratazione della pelle. (pagina 9.)
Tasto VENTILAZIONE QUANDO NON C’È
13.
NESSUNO A CASA:
•
Ventilare l’ambiente quando non c’è nessuno a casa.
Tas to IMPOSTAZI O NE:
14.
•
Per impostare come si preferisce sia il funzionamento
dell’unità che il display sul telecomando. (pagina 14.)
Tasto SELEZIONE TIMER
15.
Tasto Impostazione TIMER:
16.
•
Per impostare l’ora per timer-accensione o
timer-spegnimento. (pagina 12.)
Tasto OROLOGIO:
17.
•
Per impostare l’orologio sull’ora corrente. (pagina 6.)
Tasto ARIA FRESCA E PULITA:
18.
•
Funzionamento di deumidificazione sempre attivato
per avere un’aria asciutta e pulita. (pagina 16.)
Tasto UNITÀ ASCIUTTA E PULITA:
19.
•
Per asciugare l’interno dell’unità e così prevenire muffa e cattivi odori. (pagina 15.)
Tasto DORMIRE BENE:
20.
•
Controlla la temperatura ambiente perché il sonno
sia dolce e il risveglio piacevole. (pagina 13.)
Tas to RIPRISTI N O:
21.
•
Ripristino delle condizioni iniziali dell’indicatore
di stato di pulizia. (pagina 17.)
Tasto ANNULLAMENTO
22.
■Italiano4
Preparazione prima del funzionamento
■ Inserimento delle batterie
1. Premere con un dito e far scorrere il coperchio per
rimuoverlo.
2. Inserire 2 batterie a secco AAA.LR03 (alcaline).
3. Richiudere il coperchio, com’era prima.
•
I caratteri sul display sono lampeggianti. Impostare l’orologio sull’ora corrente. (pagina 6.)
■ Come si usa
•
Per usare il telecomando, orientare il trasmettitore verso l’unità interna. Se esiste qualche
ostacolo e il segnale dal telecomando non può raggiungere l’unità, ad esempio una tenda,
l’unità non funzionerà.
•
La distanza massima utile per comunicazioni è 7 m.
•
Non far cadere il telecomando. Non deve prendere acqua.
(Il display a cristalli liquidi si danneggerebbe.)
■ Per fissare alla parete il supporto del telecomando
1. Scegliere un posto da dove il segnale raggiunga l’unità.
2. Fissare il supporto del telecomando su una parete o una colonna usando le viti fornite in dotazione.
3. Appendere il telecomando inserendo nei suoi appositi fori le
linguette che sporgono dal supporto di telecomando.
■ Installare il filtro depuratore dell’aria fotocatalitico
2
Ricevitore
Posizione corretta
e – !
dei poli
+
3
1
Supporto
del telecomando
in apatite di titanio, il filtro deodorante per
Streamer e il filtro per l’aria d’ingresso
L’accensione dell’interruttore dell’alimentazione provoca l’apertura e la successiva chiusura
del pannello e della feritoia di ventilazione orizzontale. (È una procedura normale.)
ATTENZIONE
•
Durante il funzionamento (ad es., quando il pannello è aperto, o mentre si sta aprendo o chiudendo), non toccare il pannello con le mani.
ATTENZIONE
•
Avvolgere i terminali con del nastro per isolarli prima di scartare le batterie. Se riposte assieme ad altri metalli o con altre batterie, si corrono rischi di surriscaldamento, esplosione o incendio.
PRECAUZIONE
■
Riguardo le batterie
•
Le batterie fornite in dotazione devono essere usate per prime. In funzione del tempo trascorso da quando il condizionatore è uscito dalla
fabbrica, queste batterie potrebbero consumarsi prima di un anno.
•
La durata delle batterie è di circa un anno. Tuttavia, se prima del predetto termine il display del telecomando inizia ad affievolirsi o la ricezione peggiora, sostituire entrambe le batterie con due batterie AAA.LR03 (alcaline) nuove.
•
Per sostituire le batterie, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe le due batterie vecchie.
•
Sostituire al più presto le batterie con data di validità prossima a scadere.
•
Per prevenire guasti o infortuni dovuti a perdite o esplosioni, rimuovere le batterie quando si prevede di non usare l’unità per un periodo di
tempo prolungato.
■
Informazioni sul telecomando
•
L’uso di lampade fluorescenti del tipo con starter elettronico (es., lampade fluorescenti a invertitore) per l’illuminazione del locale potrebbe
impedire le comunicazioni di segnali. In questo caso, chiedere consigli al negozio di acquisto.
•
Se i segnali del telecomando dovessero comandare accidentalmente un altro apparecchio elettronico presente nel locale, spostarlo o chiedere consigli al negozio di acquisto.
•
L’esposizione del trasmettitore/ricevitore alla luce diretta del sole potrebbe essere causa di difficoltà per ottenere un buon funzionamento.
5■Italiano
■ Impostazione dell’orologio
* Non è possibile regolare l’orologio con l’unità in funzionamento.
1. Premere “”.
Non tenere il tasto premuto.
Viene visualizzato .
lampeggia.
2. Per impostare l’orologio sull’ora corrente, premere
“” .
• Tenendo il tasto premuto, l’indicazione dell’ora cambia
più in fretta.
3. Premere “”.
•
L’impostazione è completata.
lampeggia.
Viene visualizzato .
2
1, 3
ATTENZIONE
Se durante l’operazione al passo 1 sul display dovessero apparire messaggi invece dell’ora, smettere di usare il tasto per 60 secondi, circa. Il display ritorna nello stato normale.
■
Consigli per risparmiare energia
•
Evitare di raffreddare (riscaldare) l’ambiente interno più del necessario.
Impostando una temperatura moderata si evita di sprecare energia.
•
Coprire le finestre con tendaggi o persiane.
Bloccando la luce del sole e le correnti d’aria provenienti dall’esterno è indispensabile per massimizzare l’effetto di raffreddamento (riscaldamento).
•
Filtri dell’aria intasati abbassano il rendimento di funzionamento e fanno sprecare energia. Pulire il filtro, periodicamente.
■
Preghiamo notare che
•
Anche quando non è in funzione, il condizionatore d’aria consuma una certa quantità di energia elettrica.
•
Se si prevede di non usare il condizionatore d’aria per un periodo di tempo prolungato, per esempio, in primavera o in autunno, SPEGNERE
l’interruttore generale di alimentazione elettrica.
•
Quando la temperatura esterna è inferiore a –15°C , prima di avviare il funzionamento tenere acceso l’interruttore dell’alimentazione per più
di 1 ora. (Questo serve a riscaldare il compressore.)
■
Condizioni di funzionamento
•
Facendo funzionare l’unità nelle condizioni elencate sotto potrebbe determinare l’attivazione del dispositivo di sicurezza e l’unità si arresterebbe. Inoltre, sulla superficie dell’unità interna può formarsi della condensa e conseguente gocciolamento. (Funzionamento DEUMIDIFICAZIONE/RAFFREDDAMENTO)
RAFFREDDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
■
Umidità raggiungibile
•
Il rendimento di umidificazione diminuisce al diminuire
dell’umidità e della temperatura esterna.
(Far riferimento a Fig. 1.)
Temperatura esterna : Da –10 a 43°C
Temperatura interna : Da 18 a 32°C
Umidità in ambiente interno : 80% max.
Temperatura esterna : Da 10 a 42°C
Temperatura interna : Da 18 a 30°C
Umidità in ambiente interno : 80% max.
100
80
60
40
20
Umidità all’esterno (%)
RISCALDAMENTO
UMIDIFICAZIONE
Fig. 1 Umidità raggiungibile
0
–10
Temperatura esterna (˚C)
Temperatura esterna : Da –20 a 24°C
Temperatura interna : Da 10 a 30°C
Umidità in ambiente interno : 70% max.
Temperatura esterna : Da –10 a 24°C
Temperatura interna : Da 12 a 30°C
Umidità in ambiente interno : 70% max.
60%
40%
20%
01020
Impostazione di temperatura consigliata
Per il raffreddamento : 26°C – 28°C
Per il riscaldamento : 20°C – 22°C
Condizioni;
Modello: FTXR50EV1B
Impostazione di temperatura interna: 20˚C
Portata flusso d’aria: Max.
Volume del locale: 120m
Portata di ricambio aria 0,5/ora
Lunghezza tubo flessibile di umidificazione: 7,5m
Se si desidera abbassa la temperatura durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO DI
*
DEUMIDIFICAZIONE raccomandiamo di passare in funzionamento RAFFREDDAMENTO.
Funzionamento DEUMIDIFICAZIONE “SARARA”
■
Per abbassare l’umidità
•
“”.
Giallo
3. Premere “”.
Giallo
■ Per cambiare la direzione e la portata del
flusso dell’aria
•
La portata del flusso dell’aria è impostata su “AUTOMATICO” durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO DI DEUMIDIFICAZIONE o DEUMIDIFICAZIONE
“SARARA”. Non è possibile cambiare la portata del flusso dell’aria.
(pagina 10.)
■ Per fermare il funzionamento
4
1
3
2
4. Premere “”.
La spia multicolori dell’unità si spegne.
■ Per cambiare l’impostazione della temperatura
o dell’umidità
RAFFREDDAMENTO
VerdeGiallo
NOTA
■
Nota riguardo il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
•
Se si preme “” il funzionamento riprende nella modalità usata ultimamente.
■
Nota sul funzionamento RAFFREDDAMENTO
•
Questo condizionatore d’aria raffredda il locale perché soffia l’aria calda fuori di esso e pertanto, se la temperatura esterna è alta, il rendimento si abbassa.
■
Nota sul funzionamento RAFFREDDAMENTO DI DEUMIDIFICAZIONE
•
Premendo il tasto Umidità in modalità RAFFREDDAMENTO l’unità passa in funzionamento RAFFREDDAMENTO DI DEUMIDIFICAZIONE.
•
L’umidità rimossa è maggiore di quella rimossa in funzionamento RAFFREDDAMENTO. Raccomandiamo comunque d’impostare la temperatura su un valore leggermente inferiore a quello della temperatura del locale per abbassare l’umidità in quanto questa modalità di funzionamento non riscalda ulteriormente l’aria.
■
Nota sul funzionamento DEUMIDIFICAZIONE “SARARA”
•
Rimuove umidità abbassando di meno la temperatura del locale per via del riscaldamento supplementare dell’aria.
•
Il cambiamento di modalità operativa da RAFFREDDAMENTO a DEUMIDIFICAZIONE “SARARA” potrebbe comportare un aumento temporaneo dell’umidità.
Per cambiare la direzione e la portata del flusso dell’aria
■
(pagina 10.)
■ Per fermare il funzionamento
4. Premere “”.
La spia multicolori dell’unità si spegne.
Per cambiare l’impostazione della temperatura o dell’umidità
■
RISCALDAMENTO
RISCALDAMENTO UMIDOUMIDIFICAZIONE
10˚C – 30˚C––––––
OFF LOW STD HIGH CONTLOW STD HIGH CONT
4
3
1
2
RossoArancione
NOTA
■
Nota sul funzionamento RISCALDAMENTO
•
Siccome questo condizionatore d’aria riscalda l’ambiente interno portando dentro il calore prodotto dall’unità esterna, il rendimento di
RISCALDAMENTO si riduce con l’abbassarsi della temperatura esterna. Se il rendimento di RISCALDAMENTO è insufficiente, si raccomanda di usare insieme al condizionatore d’aria un altro apparecchio di RISCALDAMENTO.
•
Il sistema a pompa di calore provvede a riscaldare l’ambiente interno facendo circolare aria calda in tutto il locale. Una volta avviato il funzionamento in modalità RISCALDAMENTO, perché il locale diventi effettivamente più caldo bisogna pazientare un po’.
•
In modalità RISCALDAMENTO, il rendimento di RISCALDAMENTO potrebbe risentire di un’eventuale formazione di ghiaccio sull’unità
esterna. In questo caso, il sistema avvia il funzionamento di sbrinamento per sciogliere il ghiaccio.
•
Perdurando il funzionamento di sbrinamento, dall’unità interna non esce aria calda.
■
Nota su funzionamenti RISCALDAMENTO UMIDO e UMIDIFICAZIONE “URURU”
•
La capacità di umidificare si abbassa se umidità e temperatura all’esterno sono basse, oppure se la potenza della ventola è impostata su un valore basso.
•
Il rumore di funzionamento è più alto che nel normale funzionamento di RISCALDAMENTO.
•
Odore e rumore dall’esterno vengono acquisiti in quanto l’aria all’esterno è riscaldata con il riscaldatore e l’umidità viene portata nel locale
interno allo scopo di umidificare.
•
Durante il funzionamento la parte superiore dell’unità esterna potrebbe surriscaldarsi ma ciò non costituisce un malfunzionamento.
•
Il rumore di funzionamento varia a seconda di temperatura e umidità esterne. (Il rifornimento d’acqua non è necessario perché l’umidità
viene prelevata dall’aria esterna e portata all’interno.)
■
Nota su funzionamento UMIDIFICAZIONE “URURU”
•
È possibile regolare l’umidità interna al livello desiderato.
•
Quando la temperatura del locale interno diminuisce, potrebbe rimanere attivato il funzionamento di riscadamento leggero per continuare
l’umidificazione.
■Italiano8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.