Niniejszą instrukcję należy przechowywać w miejscu łatwodostępnym dla osoby obsługującej urządzenie.
•
•
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z tą instrukcją.
•
Ze względów bezpieczeństwa użytkownicy muszą dokładnie zapoznać się z poniższymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Informacje te zaklasyfikowane są jako OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA. Należy stosować się do podanych niżej zaleceń: są one ważne
•
ze względów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
Postępowanie zabronione.
Nie wolno dopuścić do zamoknięcia klimatyzatora (ani pilota).Nie wolno dotykać klimatyzatora (ani pilota) mokrymi rękami.
Niezastosowanie się lub niedokładne zastosowanie się do tych instrukcji grozi uszkodzeniem mienia,
obrażeniami ciała lub śmiercią.
Niezastosowanie się lub niedokładne zastosowanie się do tych instrukcji grozi uszkodzeniem mienia lub
umiarkowanymi/średnio poważnymi obrażeniami ciała.
Postępuj dokładnie według instrukcji.
Klimatyzator musi być koniecznie
uziemiony.
OSTRZEŻENIE
•
Aby uniknąć pożaru, wybuchu lub obrażeń ciała, nie należy używać urządzenia,
jeśli w jego pobliżu stwierdzono obecność niebezpiecznych gazów, w tym gazów
palnych lub agresywnych chemicznie.
•
Długotrwałe przebywanie w strumieniu powietrza jest szkodliwe dla zdrowia.
•
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza.
Może to spowodować uszkodzenia ciała, gdyż wentylator obraca się z dużą szybkością.
•
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy, przemieszczania,
modyfikacji lub ponownej instalacji klimatyzatora. Nieprawidłowe postępowanie może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru itp.
Jeśli zachodzi konieczność naprawy lub ponownego montażu, należy zwrócić się do
dealera firmy Daikin o poradę i informacje.
•
Między ruchome części panelu przedniego i panelu wylotu powietrza nie wolno wkładać
palców, prętów ani innych przedmiotów.
•
Czynnik chłodniczy używany w klimatyzatorze jest bezpieczny. Choć nie powinny
mieć miejsca żadne wycieki, to jeśli z jakiegoś powodu czynnik chłodniczy
wydostanie się do pomieszczenia, należy uważać, by nie zetknął się z otwartym
płomieniem, np. w piecu gazowym, naftowym lub palenisku.
•
Jeśli klimatyzator nie chłodzi (grzeje) w sposób prawidłowy, to można podejrzewać wyciek
czynnika chłodniczego – dlatego należy w takim przypadku skontaktować się z dealerem.
Podczas wykonywania napraw przy okazji uzupełniania czynnika chłodniczego należy
skonsultować zakres naprawy z serwisem technicznym.
•
Nie wolno podejmować prób samodzielnego montażu klimatyzatora. Nieprawidłowe
postępowanie może spowodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub
pożar. Instalację należy powierzyć personelowi dealera lub wykwalifikowanemu
technikowi.
•
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała, w przypadku
wystąpienia nietypowych objawów, takich jak swąd lub płomienie, należy wyłączyć
urządzenie wyłącznikiem głównym. Następnie należy skontaktować się z dealerem celem
uzyskania dalszych instrukcji.
•
W zależności od warunków eksploatacji może zajść konieczność zamontowania detektora
prądu upływowego. Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
PRZESTROGA
•
Klimatyzator musi być uziemiony. Niedokładne uziemienie może być przyczyną
porażenia prądem elektrycznym. Nie wolno podłączać uziemienia do rury
gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
•
Nie należy używać urządzenia o chłodzenia aparatury precyzyjnej, żywności,
roślin, zwierząt ani dzieł sztuki – może to być dla nich szkodliwe.
•
Nigdy nie należy narażać małych dzieci, roślin lub zwierząt na bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
•
Nie należy umieszczać urządzeń wytwarzających otwarty płomień w strumieniu powietrza
z klimatyzatora, ani pod urządzeniem wewnętrznym klimatyzatora. Może to spowodować
niecałkowite spalanie lub deformację urządzenia pod wpływem temperatury.
•
Nie należy blokować wlotów ani wylotów powietrza. Utrudniony przepływ powietrza może
być przyczyną niedostatecznej wydajności lub innych problemów.
•
Nie wolno stawać ani siadać na urządzeniu zewnętrznym. Aby uniknąć obrażeń ciała,
na urządzeniu nie wolno kłaść żadnych przedmiotów; nie należy zdejmować osłony
wentylatora.
•
Pod urządzeniem wewnętrznym i zewnętrznym nie należy umieszczać żadnych
przedmiotów, które nie powinny być narażane na działanie wilgoci. W określonych
warunkach wilgoć zawarta w powietrzu może ulec kondensacji, co spowoduje wypływ
skroplin.
•
Po dłuższej eksploatacji należy sprawdzić, czy podstawa i mocowanie urządzenia nie
uległy uszkodzeniu.
•
Nie należy dotykać wlotu powietrza ani aluminiowych żeber urządzenia zewnętrznego.
Grozi to obrażeniami ciała.
•
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niedołężne bez nadzoru.
•
Małych dzieci należy pilnować, tak by nie bawiły się urządzeniem.
•
Aby uniknąć niedoboru tlenu, należy odpowiednio przewietrzać pomieszczenie,
jeśli razem z klimatyzatorem używane są urządzenia wyposażone w palniki.
•
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy koniecznie wyłączyć urządzenie za
pomocą pilota i wyłącznikiem głównym albo wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
•
Nie należy podłączać klimatyzatora do źródła zasilania o parametrach innych niż podane.
Może to spowodować uszkodzenie lub pożar.
•
Należy zamontować wąż na skropliny, aby zapewnić swobodny odpływ skroplonej wody.
W przypadku niecałkowitego odprowadzenia skroplin może dojść do zamoczenia
elementów budynku, mebli itp.
•
Nie umieszczać obiektów w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia zewnętrznego i nie
dopuszczać, aby liście i inne zanieczyszczenia gromadziły się wokół urządzenia.
Liście stanowią schronienie dla małych zwierząt, które mogą wejść do urządzenia. Po
wejściu do urządzenia w wyniku kontaktu zwierząt z częściami elektrycznymi może dojść
do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru.
•
Klimatyzatora nie należy obsługiwać mokrymi rękoma.
•
Urządzenia wewnętrznego nie należy myć dużą ilością wody – używać tylko
lekko zwilżonej ściereczki.
•
Na urządzeniu nie wolno stawiać przedmiotów zawierających wodę, takich jak
wazony. Woda może przedostać się do wnętrza urządzenia, uszkodzić izolacje
elektryczne, a w konsekwencji spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Miejsce montażu
■
Montaż klimatyzatora w warunkach wyszczególnionych na poniższej liście wymaga
uprzedniej konsultacji z dealerem.
•
Miejsca zatłuszczone lub takie, w których występuje para wodna albo sadza.
•
Środowiska silnie zasolone, np. okolice wybrzeża.
•
Miejsca, w których występują związki siarki, na przykład okolice gorących źródeł.
•
Miejsca, w których śnieg może zasypać urządzenie zewnętrzne.
Skropliny z urządzenia zewnętrznego muszą być odprowadzane w miejsce zapewniające
swobodny odpływ.
Należy upewnić się, że hałas nie będzie przeszkadzał sąsiadom
■
Miejsce montażu powinno spełniać poniższe wymagania.
•
Powinno być na tyle mocne, by wytrzymać ciężar urządzenia, i nie powodować
rezonansu ani wibracji.
•
Powinno być tak wybrane, by powietrze wydobywające się z urządzenia zewnętrznego
ani dźwięki towarzyszące pracy urządzenia nie były uciążliwe dla sąsiadów.
Prace przy instalacji elektrycznej
•
Klimatyzator powinien być zasilany z osobnego obwodu zasilania.
Przenoszenie systemu
•
Przenoszenie klimatyzatora wymaga specjalistycznej wiedzy i umiejętności. Jeśli
zachodzi potrzeba przeniesienia lub zmiany konfiguracji systemu, należy zwrócić się
do dealera.
2
Page 4
Nazwy elementów
Urządzenie wewnętrzne
■
■
34
2
1
6
7
11
8
10
9
15
16
14
5
13
12
17
18
19
Urządzenie zewnętrzne
20
21
22
28
23
24
25
26
27
3
Page 5
Urządzenie wewnętrzne
1
16
20
2
. Filtr elektronowy: (strona 28~30)
2. Filtr odwaniający elektronowego systemu filtrującego
• Zmiana ustawień ............................................ jeden sygnał
• Wyłączanie .................................... długi sygnał dźwiękowy
..................................Biały
Urządzenie zewnętrzne
. Wylot powietrza nawilżacza: (Przód)
21. Wlot powietrza: (tylny i boczny, lewa strona)
22. Wylot powietrza
23. Wlot powietrza nawilżacza: (przedni i tylny)
24. Czujnik temperatury zewnętrznej:
• Mierzy temperaturę powietrza wokół urządzenia
zewnętrznego. (tył)
5. Przewody czynnika chłodniczego, wąż nawilżający i
kabel łączący urządzenia
26. Wąż na skropliny:
• Odprowadza wodę z urządzenia wewnętrznego.
27. Złącze uziemienia:
• Pod tą pokrywą.
28. Nawilżacz
4
Page 6
Pilot zdalnego sterowania
1
11
Ż
1
2
3
4
■
23
5
6
7
8
10
ARC447A1
<
. Nadajnik / odbiornik
2. Wyświetlacz:
• Wyświetlane są na nim bieżące ustawienia.
(Na ilustracji, w celach poglądowych, wszystkie segmenty
wyświetlacza przedstawiono jako aktywne.)
* Na wyświetlaczu znajduje się osłona chroniąca przed
zarysowaniami. Przed użyciem należy ją usunąć.
3. Przycisk INFORMACJI:
• Wyświetla temperaturę i wilgotność panujące w
pomieszczeniu oraz temperaturę zewnętrzną. (strona 24)
4. Przycisk WYŁĄCZNIKA Z ODLICZANIEM W DÓŁ:
• Umożliwia ustawienie czasu zatrzymania. (strona 17)
5. Przycisk ON/OFF:
• Naciśnięcie zatrzymuje tryb wybrany za pomocą przycisku
pracy bezpośredniej. Kolejne naciśnięcie uruchomi ten sam
tryb pracy.
6. Przycisk pracy bezpośredniej:
• Przycisk AUTO (strona 12)
• Przycisk NAWILŻANIA "URURU" (strona 10)
• Przycisk OGRZEWANIA (strona 10)
• Przycisk OSUSZANIA "SARARA" (strona 8)
• Przycisk CHŁODZENIA (strona 8)
7. Przycisk POWERFUL:
• Zwiększa się moc chłodzenia lub ogrzewania. (Tryb jest
anulowany po 20 minutach.) (strona 20)
8. Przyciski do regulacji temperatury:
• Służą do zmiany nastawy temperatury.
9. Przyciski NAWILŻANIA:
• Służą do zmiany nastawy wilgotności.
10. Przycisk OCZYSZCZANIA POWIETRZA FILTREM
ELEKTRONOWYM/NAWIEWU ŚWIEŻEGO POWIETRZA:
• Oczyszcza powietrze w pomieszczeniu. (strona 15)
11
12
13
14
15
9
16
17
18
19
20
21
22
>
. Przycisk KIERUNKU NAWIEWU/NATĘ
PRZEPŁYWU/KOMFORTOWEGO NAWIEWU/CHŁODNEJ
BRYZY:
• Reguluje kierunek i przepływ powietrza. (strona 13)
12. Przycisk SILNEGO NAWILŻANIA:
• Utrzymuje wysoką wilgotność, aby nawilżyć skórę.
(strona 12)
13. Przycisk NAWIEWU PO WYJŚCIU Z DOMU:
• Włącza nawiew w pomieszczeniu w pustym domu.
14. Przycisk SET UP:
• Ustawia tryb pracy urządzenia i wyświetlacz pilota zdalnego
sterowania odpowiednio do preferencji użytkownika.
(strona 21)
15. Przycisk WYBORU WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
16. Przycisk programowania wyłącznika czasowego:
• Ustawia godzinę włączenia i wyłączenia wyłącznika
czasowego. (strona 17)
17. Przycisk ZEGARA:
• Ustawia bieżącą godzinę. (strona 7)
18. Przycisk USUWANIA PLEŚNI:
• Uruchamia osuszanie, aby powietrze w pomieszczeniu było
suche i czyste. (strona 23)
19. Przycisk OCHRONY PRZECIWPLEŚNIOWEJ:
• Osusza wnętrze urządzenia, zapobiegając rozwojowi pleśni i
powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. (strona 22)
20. Przycisk KOMFORTOWEGO SNU:
• Reguluje temperaturę w pomieszczeniu, tak zapewnić
komfort snu i przyjemną pobudkę. (strona 19)
21. Przycisk RESET:
• Resetuje wskaźnik czyszczenia. (strona 25)
22. Przycisk CANCEL
23. Otwiera pokrywę
ENIA
5
Page 7
Przygotowanie do pracy
■ Wkładanie baterii
1. Naciśnij palcem i odsuń osłonę, po czym ją zdejmij.
2. Włóż dwie suche baterie (AAA).
3. Ponownie załóż osłonę.
• Znaki na wyświetlaczu będą migać. Ustaw bieżącą godzinę. (strona 7)
■ Sposób użycia
• Chcąc skorzystać z pilota, należy skierować nadajnik na urządzenie zewnętrzne. Jeśli
cokolwiek, na przykład zasłona, blokuje przesyłanie sygnału między urządzeniem a pilotem,
urządzenie nie będzie działać.
• Maksymalny zasięg komunikacji wynosi około 7 m.
• Nie należy dopuszczać do upadku pilota. Nie należy także dopuścić, by zamókł.
(Może dojść do uszkodzenia wyświetlacza LCD.)
■ Mocowanie uchwytu na pilota do ściany
1. Wybierz miejsce, z którego sygnał może dotrzeć do
urządzenia.
2. Uchwyt na pilota należy zamocować do ściany lub słupa za
pomocą dołączonych śrub.
3. W otwory z tyłu pilota włóż wystające zaczepy na uchwycie
pilota.
Prawidłowo ustaw + i –!
2
3
1
2
1
1Odbiornik
2Uchwyt do pilota zdalnego
sterowania
■ Zamocuj tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr
oczyszczający powietrze, filtr odwadniający dla
elektronowego systemu filtrującego i filtr powietrza
na zasilaniu
(strona 28~30)
■ Włącz główny wyłącznik zasilania
• Włączenie wyłącznika zasilania spowoduje jednokrotne otwarcie panelu przedniego i żaluzji
poziomej, a następnie ich zamknięcie. (Jest to normalna procedura.)
PRZESTROGA
• Podczas pracy (np. gdy panel jest otwarty lub podczas jego otwierania i zamykania) nie należy
dotykać panelu rękoma.
UWAGA
• Przed wyrzuceniem baterii owiń styki taśmą w celu zaizolowania. Kontakt z innymi metalami lub bateriami może doprowadzić do nagrzania,
wybuchu lub pożaru.
ŚRODEK OSTROŻNOŚCI
■ Informacje o bateriach
• Z urządzeniem dostarczono baterie do pierwszego użycia. W zależności od tego, ile czasu upłynęło od daty produkcji klimatyzatora, baterie
te mogą się szybko, nawet przed upływem roku, wyczerpać.
• Zalecamy wymianę baterii raz na rok, jednak jeśli wyświetlacz pilota zacznie przygasać albo wystąpią trudności w komunikacji, należy
wymienić je na nowe baterie alkaliczne.
• Wymieniając baterie, należy stosować baterie tego samego typu i wymieniać zawsze obie baterie na raz.
• Baterie, których termin ważności upływa, muszą zostać wymienione wcześniej.
• Aby uniknąć uszkodzenia lub obrażeń na skutek wycieku lub wybuchu, należy wyjąć baterie z urządzenia, które nie będzie używane przez
dłuższy czas.
■ Informacje na temat pilota
• Znajdująca się w pomieszczeniu świetlówka ze starterem elektronicznym może utrudniać komunikację między pilotem a urządzeniem.
W takim przypadku należy zasięgnąć porady serwisu.
• Jeśli sygnały z pilota sterują innym urządzeniem, należy przemieścić to urządzenie albo zwrócić się do serwisu.
• Bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego na nadajnik/odbiornik może pogorszyć działanie urządzenia.
* W czasie pracy urządzenia nie można ustawić godziny.
1. Naciśnij przycisk "".
Nie przytrzymuj przycisku.
pojawi się na wyświetlaczu
miga
2. Naciśnij przycisk "", aby ustawić aktualną godzinę na
zegarze.
Po przytrzymaniu przycisku wartości
zmieniają się szybciej.
3. Naciśnij przycisk "".
miga
pojawi się na wyświetlaczu
• Ustawienie zakończone.
UWAGA
Jeżeli w czasie wykonywania kroku 1 wyświetlane są inne komunikaty niż godzina, nie należy dotykać przycisku przez około 60 sekund.
Wyświetlacz powróci do normalnego stanu.
■ Energooszczędne korzystanie z urządzenia
• Należy uważać, by zanadto nie wychłodzić (nagrzać) pomieszczenia.
Utrzymywanie temperatury na umiarkowanym poziomie pomaga zaoszczędzić energię.
• Okna należy zasłonić żaluzjami lub zasłonami.
Odizolowanie pomieszczenia od promieni słonecznych i powietrza z zewnątrz wzmaga efekt
chłodzenia (ogrzewania).
• Zatkanie filtrów powietrza jest przyczyną nieefektywnej pracy i nadmiernego zużycia energii.
Systematycznie czyścić filtr.
■ Ważne informacje
• Klimatyzator pobiera energię elektryczną nawet, jeżeli nie pracuje.
• Jeśli klimatyzator nie będzie używany przez dłuższy czas, na przykład wiosną lub jesienią, należy wyłączyć go wyłącznikiem głównym.
• Jeżeli temperatura zewnętrzna jest niższa niż –15°C, należy aktywować wyłącznik na ponad 1 godzinę przed uruchomieniem urządzenia.
(Sprężarka musi się rozgrzać.)
■ Warunki pracy
• Uruchamianie urządzenia w warunkach innych niż wymienione poniżej może spowodować włączenie zabezpieczenia i zatrzymanie
urządzenia. Na urządzeniu wewnętrznym może również skroplić się para wodna; krople mogą ściekać. (Praca w trybie OSUSZNIE/
CHŁODZENIE)
Temperatura zewnętrzna
CHŁODZENIE
OSUSZANIE
■ Możliwa wilgotność
Temperatura w pomieszczeniu: 18 do 32°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
Temperatura zewnętrzna
Temperatura w pomieszczeniu: 18 do 30°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 80%
• Możliwość spadku skuteczności nawilżania przy niskiej temperaturze i wilgotności
zewnętrznej.
(Patrz rysunek po prawej).
Warunki:
Model: FTXR50EV1B
Nastawa temperatury w pomieszczeniu: 20°C
Natężenie nawiewu: maks.
Objętość pomieszczenia: 120 m
Zmiana natężenia nawiewu: 0,5/godz.
Długość węża nawilżającego 7,5 m
3
: –10 do 43°C
: 10 do 42°C
OGRZEWANIE
NAWILŻANIE
Temperatura zewnętrzna
Temperatura w pomieszczeniu: 10 do 30°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 70%
Temperatura zewnętrzna
Temperatura w pomieszczeniu: 12 do 30°C
Wilgotność w pomieszczeniu: maks. 70%
B
100
80
60
40
20
0
–10
: –20 do 24°C
: –10 do 24°C
60%
40%
20%
01020
A
7
Page 9
EKSPLOATACJA
1
3
2
4
Praca w trybie CHŁODZENIE • OSUSZANIE
"SARARA"
■ Tryb CHŁODZENIE
• Obniżenie temperatury
1. Naciśnij przycisk "".
Zielony
• Obniżenie temperatury i wilgotności
2. Naciśnij przycisk "".
Żółty
* Zaleca się włączenie trybu CHŁODZENIE, aby podczas pracy w trybie CHŁODZENIE
Z OSUSZANIEM nacisk położyć na obniżenie temperatury.
■ Tryb OSUSZANIE "SARARA"
• Obniżenie wilgotności
3. Naciśnij przycisk "".
Żółty
■ Zmiana kierunku i natężenia przepływu powietrza
(strona 13)
•
W trybie CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM lub OSUSZANIE "SARARA" natężenie przepływu
powietrza ustawione jest na "AUTO". Natężenia przepływu nie można zmienić.
■ Wyłączanie
4. Naciśnij przycisk "".
Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia zgaśnie.
• Klimatyzator chłodzi pomieszczenie, wydmuchując gorące powietrze z pomieszczenia na zewnątrz, dlatego przy wysokiej temperaturze
zewnętrznej wydajność spada.
■ Uwagi na temat pracy w trybie OSUSZANIE Z CHŁODZENIEM
• Naciśnięcie przycisku nawilżania w trybie CHŁODZENIE włączy tryb CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM.
• Usuwanie wilgotności jest bardziej nasilone niż w trybie CHŁODZENIE. Zaleca się jednak, aby w celu obniżenia wilgotności ustawić
temperaturę nieco niższą niż temperatura pomieszczenia, ponieważ w tym trybie powietrze nie jest dodatkowo ogrzewane.
■ Uwagi na temat pracy w trybie OSUSZANIE "SARARA"
• Zmniejsza wilgotność przy mniejszym obniżeniu temperatury w pomieszczeniu dzięki dodatkowemu ogrzewaniu powietrza.
• Zmiana trybu pracy z CHŁODZENIE na OSUSZANIE "SARARA" może chwilowo zwiększyć wilgotność.
9
Page 11
Praca w trybie OGRZEWANIE • NAWILŻANIE
3
2
4
1
"URURU"
■ Tryb OGRZEWANIA
• Zwiększenie temperatury
1. Naciśnij przycisk "".
Czerwony
• Zwiększenie temperatury i wilgotności
2. Naciśnij przycisk "".
Pomarańczowy
■ Tryb NAWILŻANIA "URURU"
• Zwiększenie wilgotności
3. Naciśnij przycisk "".
Pomarańczowy
■ Zmiana kierunku i natężenia przepływu powietrza
(strona 13)
■ Wyłączanie
4. Naciśnij przycisk "".
Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia zgaśnie.
■ Zmiana nastawy temperatury lub wilgotności.
OGRZEWANIE
OGRZEWANIE
Z NAWILŻANIEMNAWILŻANIE
10°C~30°C—
CzerwonyPomarańczowy
10
Page 12
UWAGA
■ Uwagi na temat pracy w trybie OGRZEWANIE
• Ponieważ klimatyzator ogrzewa pomieszczenie, pobierając ciepło z zewnątrz i przekazując je do wewnątrz, wydajność OGRZEWANIA
obniża się przy niskich temperaturach zewnętrznych. Jeśli wydajność OGRZEWANIA jest niewystarczająca, zaleca się użycie innego
urządzenia GRZEWCZEGO razem z klimatyzatorem.
• System pompy ciepła ogrzewa pomieszczenie rozprowadzając gorące powietrze po wszystkich jego częściach. Po rozpoczęciu pracy
w trybie OGRZEWANIA może minąć trochę czasu, zanim pomieszczenie się ogrzeje.
• Podczas OGRZEWANIA na urządzeniu zewnętrznym może pojawić się szron, który obniża wydajność OGRZEWANIA. W takim wypadku
system przełączy się w tryb odszraniania, aby usunąć szron.
• Podczas odszraniania z urządzenia wewnętrznego nie wypływa gorące powietrze.
■ Uwagi na temat pracy w trybie OGRZEWANIA Z NAWILŻANIEM i NAWILŻANIA "URURU"
• Istnieje możliwość obniżenia wilgotności przy niskiej temperaturze i wilgotności zewnętrznej lub przy ustawieniu zbyt małego natężenia
nawiewu.
• Hałas wytwarzany przez urządzenie jest większy niż przy zwykłym OGRZEWANIU.
• Hałas z wewnątrz i nieprzyjemny zapach mogą przedostawać się do urządzenia, ponieważ element grzejny ogrzewa powietrze zewnętrzne,
a powstała wilgoć jest przenoszona do pomieszczenia w celu zwiększenia wilgotności.
• W czasie pracy górna część urządzenia może się nagrzewać, nie jest to jednak usterka.
• Hałas wytwarzany przez urządzenie może zmieniać się w zależności od temperatury i wilgotności zewnętrznej. (Doprowadzenie wody nie
jest konieczne, ponieważ do pomieszczenia doprowadzana jest wilgoć z powietrza zewnętrznego.)
■ Uwagi na temat pracy w trybie NAWILŻANIE "URURU"
• Możliwe ustawienie wilgotności tylko zgodnie z preferencjami.
• Przy spadku temperatury w pomieszczeniu nawilżanie trwa jeszcze przez chwilę po włączeniu lekkiego ogrzewania.
11
Page 13
Tryb AUTO
1
2
1, 2
<SILNE NAWILŻANIE>
<AUTO>
Po naciśnięciu przycisku AUTO klimatyzator będzie pracował odpowiednio do
warunków w pomieszczeniu w trybie automatycznym.
1. Naciśnij przycisk "".
OGRZEWANIE: czerwona
CHŁODZENIE: zielona
• Kolor wielokolorowej lampki wskaźnika pracy zmienia się w zależności od bieżącej
pracy.
• Po naciśnięciu przycisku AUTO włączy się kolor odpowiadający trybowi wybranemu
przez klimatyzator.
■ Zmiana kierunku i natężenia przepływu powietrza
(strona 13)
■ Wyłączanie
2. Naciśnij przycisk "".
Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia zgaśnie.
■ Zmiana nastawy temperatury
18°C~30°C
UWAGA
■ Uwagi na temat pracy w trybie AUTO
• W trybie AUTO system wybiera odpowiedni tryb pracy (OGRZEWANIE lub
CHŁODZENIE) w zależności od temperatury, jaka panuje w pomieszczeniu w chwili
rozpoczęcia pracy.
• Okresowo system automatycznie dokonuje ponownego wyboru trybu, tak aby
uzyskać w pomieszczeniu temperaturę zadaną przez użytkownika.
• Jeśli użytkownikowi nie odpowiada praca w trybie AUTO, to można ręcznie wybrać
żądany tryb i ustawienia.
Tryb SILNE NAWILŻANIE
W tym trybie skóra jest nawilżana.
1. W czasie pracy naciśnij przycisk "".
Żółty
Pomarańczowy
Zielony
Zielony
• Nastawy natężenia przepływu i kierunku przepływu powietrza zmieniają się odpowiednio
na tryb AUTO i KOMFORTOWY NAWIEW.
• W trybie SILNEGO NAWILŻANIA nie można wybrać ustawienia CHŁODNA BRYZA.
■ Zmiana nastawy temperatury
• Możliwe są takie same zmiany jak w trybie CHŁODZENIE i OGRZEWANIE. (strona 8 i
strona 10)
• Natężenia przepływu i wilgotności powietrza nie można zmienić.
■ Zmiana kierunku przepływu powietrza (strona 13)
•
Zaleca się ustawienie trybu KOMFORTOWY NAWIEW, jednak można zmienić ustawienie.
12
Page 14
■ Aby wyłączyć tryb SILNE NAWILŻANIE
6
5
1, 2
3, 4
: Możliwa jest praca w trybie KOMFORTOWY NAWIEW.
: Możliwa jest praca w trybie CHŁODNA BRYZA
Dostępnych jest pięć poziomów intensywności nawiewu, od " " do
"" oraz dodatkowo "" " ".
Tryb pracy
Nastawa natężenia
przepływu
OSUSZANIE "SARARA"
●●
CHŁODZENIE Z
OSUSZANIEM
●●
SILNE NAWILŻANIE
●
AUTO/CHŁODZENIE
●
OGRZEWANIE
●
OGRZEWANIE Z
NAWILŻANIEM
●
NAWILŻANIE "URURU"
OCZYSZCZANIE
POWIETRZA FILTREM
ELEKTRONOWYM/NAWIEW
ŚWIEŻEGO POWIETRZA
●
2. Ponownie naciśnij przycisk "".
• Przywracany jest poprzedni tryb pracy. Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy również świeci w poprzednim kolorze.
• Lampka trybu SILNE NAWILŻANIE na urządzeniu zgaśnie.
UWAGA
■ Uwagi na temat pracy w trybie SILNE NAWILŻANIE
• Wilgotność względna jest większa niż przy zwykłej pracy.
• Można ustawić tryby CHŁODZENIE, CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM, OGRZEWANIE i OGRZEWANIE Z NAWILŻANIEM.
• Hałas wytwarzany przez urządzenie jest nieco większy.
Przepływ powietrza może być bardziej komfortowy dzięki regulacji kierunku i natężenia przepływu powietrza.
■ Zmiana kierunku nawiewu pionowego i
poziomego
1. W czasie pracy naciśnij przycisk "" lub "".
(Przy kierunku pionowym). Wyświetlony zostanie wskaźnik kierunku
przepływu powietrza.
Żaluzje poziome i pionowe odpowiednio poruszają się pionowo i poziomo.
■ Aby zmienić kierunek przepływu powietrza
2. Ponownie naciśnij przycisk "" lub "".
■ Aby zastosować NAWIEW TRÓJKIERUNKOWY
3. W czasie pracy naciśnij przycisk "", a następnie
"".
Wyświetlone zostaną wskaźniki kierunku przepływu powietrza
w pionie i w poziomie.
Żaluzje pionowe i poziome będą poruszały się naprzemiennie.
■ Aby anulować NAWIEW TRÓJKIERUNKOWY
4. Ponownie naciśnij przycisk "" lub "".
■ Tryb KOMFORTOWY NAWIEW i CHŁODNA
BRYZA
5. Wskazanie zmieni się po każdym naciśnięciu przycisku
"".
Praca w trybie KOMFORTOWY
■ Tryb KOMFORTOWY NAWIEW
■ Tryb CHŁODNA BRYZA
13
NAWIEW
• Kierunek i natężenie przepływu są regulowane, tak że powietrze z urządzenia nie
jest wydmuchiwane bezpośrednio na obecnych w pomieszczeniu.
• <CHŁODZENIE/OSUSZANIE> Klapa uniesie się.
• <OGRZEWANIE/NAWILŻANIE> Klapa zostanie opuszczona.
• Nastawa natężenia przepływu to "AUTO".
• W trybie CHŁODNA BRYZA możliwe są ustawienia CHŁODZENIE, OSUSZANIE
"SARARA" i OCZYSZCZANIE POWIETRZA FILTREM ELEKTRONOWYM.
Praca w trybie CHŁODNA BRYZAWskaźnik znika
Page 15
■ Zmiana natężenia przepływu powietrza
6. W czasie pracy naciśnij przycisk "". (Patrz tabela na strona 13).
•
CHŁODZENIE lub OGRZEWANIE w trybie " " lub przy innym ustawieniu słabego nawiewu może uniemożliwić wystarczające ogrzanie
lub ochłodzenie pomieszczenia.
• Cicha praca urządzenia wewnętrznego
Po ustawieniu nawiewu na " " urządzenie wewnętrzne będzie działać ciszej.
UWAGA
• Jeżeli urządzenie pracuje ze skierowanymi w dół żaluzjami poziomymi i będzie zatrzymane w trybie CHŁODZENIE, OSUSZANIE "SARARA"
lub CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM, żaluzje przestawią się automatycznie po upływie około godziny. (Ma to na celu zapobieżenie osadzaniu
na nich pary.)
■ UWAGA
• Do regulacji kierunku przepływu powietrza służy pilot. Ręczna regulacja żaluzji może spowodować ich nieprawidłową pracę.
■ Uwaga dotycząca pracy w trybie KOMFORTOWY NAWIEW
• Kierunek przepływu powietrza jest taki, jak przedstawiono na rysunku poniżej.
■ Uwaga na temat pracy w trybie CHŁODNA BRYZA
• Ruch pionowy żaluzji poziomych w tempie "1/ f breeze" zapewnia uczucie odpowiadające powiewowi naturalnej bryzy. Po włączeniu tego
trybu odczuwalna temperatura w pomieszczeniu wydaje się niższa.
■ Uwaga na temat regulacji pionowego kierunku przepływu powietrza
• Obszar ruchu żaluzji poziomej zmienia się w zależności od trybu pracy.
■ Uwaga dotycząca NAWIEWU TRÓJKIERUNKOWEGO
• Funkcja NAWIEWU TRÓJKIERUNKOWEGO zapewnia dystrybucję zimnego powietrza, które gromadzi się przy podłodze i ciepłego
powietrza, które gromadzi się przy suficie, zapobiegając powstawaniu stref zimnych i gorących.
1Chłodzenie w trybie komfortowego nawiewu
1
15°
2
75°
1
15°
2
65°
A 15°~70°
B 20°~60°
C 30°~70°
A 15°~55°
STOP
C 25°~55°
B 45°~55°
2Ogrzewanie w trybie komfortowego nawiewu
AOczyszczanie powietrza filtrem elektronowym —
POWIETRZA FILTREM
ELEKTRONOWYM • NAWIEW
ŚWIEŻEGO POWIETRZA
Siła absorpcji tytanowo-apatytowego fotokatalitycznego filtru oczyszczającego
powietrze i filtru powietrza na zasilaniu oraz wyładowania elektronowego systemu
filtrującego zapobiegają powstawaniu nieprzyjemnych zapachów i ograniczają
poziom wirusów, czyszcząc powietrze.
1. Naciśnij przycisk "".
(Funkcja może być użyta z trybem ogrzewania lub chłodzenia albo osobno.)
• Zmiana następuje przy każdym naciśnięciu przycisku. (Można go użyć zamiast
włączania wentylatora.)
Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym
nawiew świeżego powietrza
■ Zmiana kierunku i natężenia przepływu
powietrza
+
(strona 13)
Oczyszczanie powietrza filtrem elektronowym
silny nawiew świeżego powietrza
+
OFF
Biały (Świeci na biało tylko przez pierwsze 2 sekundy pracy
klimatyzatora.)
Oczyszczanie powietrza filtrem
UWAGA
• W trybie OCZYSZCZANIE POWIETRZA FILTREM ELEKTRONOWYM lub
NAWIEWU ŚWIEŻEGO POWIETRZA nie można zmienić temperatury ani
wilgotności.
UWAGA
■ Uwaga na temat pracy w trybie OCZYSZCZANIE POWIETRZA FILTREM
ELEKTRONOWYM
• Energia wyładowań elektronowego systemu filtrującego i tytanowo-apatytowego
fotokatalitycznego filtru oczyszczającego powietrze umożliwiają oczyszczenie
powietrza w pomieszczeniu.
■ Uwaga na temat pracy w trybie NAWIEW ŚWIEŻEGO POWIETRZA
• Świeże powietrze doprowadzane jest z zewnątrz przez urządzenie zewnętrzne.
• Hałas i nieprzyjemny zapach z zewnątrz mogą przedostawać się do urządzenia,
ponieważ do pomieszczenia doprowadzane jest powietrze z zewnątrz. Hałas
wytwarzany przez urządzenie jest nieco większy.
• Hałas wytwarzany przez urządzenie może zmieniać się w zależności od
temperatury i wilgotności zewnętrznej.
■ Co to są wyładowania elektronowego systemu filtrującego?
• Urządzenie generuje elektrony o wysokiej prędkości o dużej sile utleniania,
co umożliwia usunięcie nieprzyjemnego zapachu i szkodliwych gazów.
(Jest to bezpieczne, ponieważ elektrony prędkie są generowane i znikają wewnątrz
urządzenia.)
*Podczas wyładowań elektronowego systemu filtrującego powstaje szum, nie jest to
jednak usterka.
elektronowym
15
Page 17
NAWIEW PO WYJŚCIU
3
1
2
Z DOMU
Nawiew w pomieszczeniu jest włączany w czasie nieobecności mieszkańców, aby
zapewnić im komfort.
1. Naciśnij przycisk "".
• Funkcja wyłącza się automatycznie po 4 godzinach.
• Domyślna nastawa to 4 godziny.
■ Zmiana czasu do zatrzymania
2. Naciśnij przycisk "".
• Zakres nastawy wynosi od 1 do 9 godzin, skok co 1 godzinę.
• Aby używać funkcji NAWIEW PO WYJŚCIU Z DOMU i wyłącznika czasowego,
najpierw ustaw WYŁĄCZNIK CZASOWY. (strona 17)
■ Zmiana kierunku przepływu powietrza (strona 13)
•
Temperatury, natężenia przepływu i wilgotności nie można zmienić.
■ Wyłączanie funkcji NAWIEW PO WYJŚCIU
Z DOMU
3. Naciśnij przycisk "".
UWAGA
■ Uwaga na temat pracy w trybie NAWIEW PO WYJŚCIU Z DOMU
• Tryb NAWIEW ŚWIEŻEGO POWIETRZA i funkcję WYŁĄCZNIKA Z
ODLICZANIEM W DÓŁ można ustawić jednym przyciskiem jednocześnie.
16
Page 18
Korzystanie z włącznika/wyłącznika czasowego
Wyłącznik czasowy służy do automatycznego włączania lub wyłączania klimatyzatora w nocy lub rano.
Wyłącznik czasowy działa tylko jeden raz. Wyłącznik należy ustawić przed każdym użyciem.
■ Praca w trybie WYŁĄCZNIK Z ODLICZANIEM
W DÓŁ
Umożliwia ustawienie czasu zatrzymania.
1. Naciśnij przycisk "".
• Ustawiany jest wyświetlany czas, zmieniający się o 0,5 godziny za każdym
naciśnięciem przycisku. Można ustawić czas od 0,5 do 9,5 godzin.
Pomarańczowy
■ WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE WYŁĄCZNIKA
1
CZASOWEGO
Umożliwia ustawienie czasu włączenia lub wyłączenia wyłącznika czasowego.
• Sprawdź, czy zegar jest prawidłowo ustawiony. Jeśli nie, ustaw aktualną godzinę na
zegarze. (strona 7)
• Wyświetlacz bieżącej godziny znika po uruchomieniu funkcji WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
2. Naciśnij przycisk "", aby ustawić godzinę wyłączenia
wyłącznika czasowego i naciśnij przycisk "", aby
ustawić godzinę włączenia wyłącznika czasowego.
wyświetla się.
miga.
* WYŁĄCZANIE WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
3. Naciśnij przycisk "", aby ustawić zadany czas.
• Naciśnięcie przycisku powoduje zmianę ustawienia czasu o 10 minut. Po przytrzymaniu przycisku wartości zmieniają się szybciej.
4. Naciśnij przycisk "", aby ustawić godzinę wyłączenia wyłącznika czasowego i naciśnij
przycisk "", aby ustawić godzinę włączenia wyłącznika czasowego.
Ustawiona jest wyświetlana godzina.
Pomarańczowy
* WYŁĄCZANIE WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO
2
4
3
5
■ Anulowanie pracy wyłącznika czasowego
5. Naciśnij przycisk "".
• Lampka WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO zgaśnie, a praca wyłącznik zostanie anulowana.
17
Page 19
UWAGA
■ W następujących sytuacjach konieczne będzie ponowne zaprogramowanie
włącznika/wyłącznika czasowego.
• Po wyłączeniu zasilania wyłącznikiem głównym.
• Po awarii zasilania.
• Po wymianie baterii w pilocie.
■ Uwagi na temat pracy w trybie WYŁĄCZNIK CZASOWY
• Uruchomienie WYŁĄCZNIKA Z ODLICZANIEM W DÓŁ i funkcji WYŁĄCZENIE
WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO sprawia, że urządzenie automatycznie zmienia
nastawę temperatury godzinę później, aby zapobiec zbytniemu ochłodzeniu lub
nagrzaniu pomieszczenia. (Zwiększenie wartości o 0,5°C w trybie CHŁODZENIE lub
CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM i zmniejszenie wartości o 2°C w trybie
OGRZEWANIE lub OGRZEWANIE Z NAWILŻANIEM.)
• Uruchomienie funkcji WŁĄCZENIA WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO spowoduje
włączenie urządzenia na godzinę wcześniej, aby temperatura zdążyła zrównać się
z nastawą na pilocie przed upływem ustawionej godziny.
• Gdy urządzenie jest sterowane przez WYŁĄCZNIK Z ODLICZANIEM W DÓŁ lub
WYŁĄCZNIK CZASOWY, rzeczywisty czas pracy może różnić się od
zaprogramowanego przez użytkownika.
• Po zaprogramowaniu włącznika lub wyłącznika czasowego ustawiona godzina
zostanie zapisana w pamięci.
WYŁĄCZNIK Z ODLICZANIEM W DÓŁ nie ma funkcji pamięci.
(Pamięć jest kasowana po wymianie baterii w pilocie.)
• Nie ma możliwości pracy w trybie KOMFORTOWY SEN.
■ Jednoczesne użycie włącznika i wyłącznika czasowego
• Po prawej stronie przedstawiono kombinację ustawień funkcji WYŁĄCZNIKA Z ODLICZANIEM W DÓŁ i WŁĄCZANIA WYŁĄCZNIKA
CZASOWEGO oraz WYŁĄCZANIA i WŁĄCZANIA WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
■ Anulowanie ustawienia
• Naciśnij przycisk "", a następnie przycisk "", aby anulować tylko WŁĄCZANIE WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
• Naciśnij przycisk "", a następnie przycisk "", aby anulować tylko WYŁĄCZANIE WYŁĄCZNIKA CZASOWEGO.
• Naciśnij przycisk "" kilkakrotnie, aby ustawić wartość 9,5 godzin, a następnie naciśnij go jeszcze raz, aby anulować tylko funkcję
WYŁĄCZNIK Z ODLICZANIEM W DÓŁ.
Przykład:
Aktualna godzina 23:00 (klimatyzator pracuje).
Chcesz, aby urządzenie działało jeszcze przez
godzinę, a następnie włączyło się ponownie o 7:00.
Ustawienie WYŁĄCZNIKA Z ODLICZANIEM
W DÓŁ na 1 godzinę później.
Ustawienie WŁĄCZENIA WYŁĄCZNIKA
CZASOWEGO na 7:00 rano.
Ustawienie WYŁĄCZENIA WYŁĄCZNIKA
CZASOWEGO na godz. 0:00.
Ustawienie WŁĄCZENIA WYŁĄCZNIKA
CZASOWEGO na 7:00 rano.
18
Page 20
Praca w trybie KOMFORTOWY
1, 3
2
4
<KOMFORTOWY SEN>
035
6
ON
ON
SEN
Reguluje temperaturę w pomieszczeniu, tak zapewnić komfort snu i przyjemną
pobudkę.
•
Sprawdź, czy zegar jest prawidłowo ustawiony. Jeśli nie, ustaw aktualną godzinę na zegarze.
(strona 7)
• Wyświetlacz bieżącej godziny znika po włączeniu trybu KOMFORTOWY SEN.
1. W czasie pracy naciśnij przycisk "".
miga.
wyświetla się.
2. Naciśnij przycisk "", aby ustawić czas do włączenia.
• Naciśnięcie przycisku powoduje zmianę ustawienia czasu o 10 minut. Po
przytrzymaniu przycisku wartości zmieniają się szybciej.
3. Naciśnij przycisk
"".
• Jeżeli ustawienia dokonywane są przy wyłączonym urządzeniu, naciśnij przycisk
"", aby rozpocząć pracę.
wyświetla się.
wyświetla się.
■ Anulowanie pracy w trybie komfortowego snu
4. Naciśnij przycisk "".
UWAGA
• Ustaw w pomieszczeniu komfortową temperaturę na pewien czas przed pójściem
spać.
<Zalecane nastawy temperatury>
CHŁODZENIE: 26°C~29°C
OGRZEWANIE: 20°C~25°C
* Zbyt niska nastawa temperatury może sprawić, że po zaśnięciu użytkownik
zmarznie.
UWAGA
■ Uwaga na temat pracy w trybie nawiewu
KOMFORTOWY SEN
• Można ustawić tryby CHŁODZENIE,
CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM,
CHŁODZENIE Z SILNYM NAWILŻANIEM,
OGRZEWANIE, OGRZEWANIE Z
NAWILŻANIEM i OGRZEWANIE Z SILNYM
NAWILŻANIEM.
• Ustawienie nie działa w trybie WYŁĄCZNIKA
CZASOWEGO.
■ Jak efektywnie używać trybu KOMFORTOWY
SEN
• Po uruchomieniu tryby KOMFORTOWY SEN
nastawa temperatury obniżana jest o 2°C
w ciągu 3 godzin i zaczyna wzrastać o 1°C na
godzinę przed ustawioną godziną; wykres temperatury ma kształt litery V.
(Patrz rysunek po prawej).
• Ustaw kierunek i natężenie przepływu, tak aby powietrze z urządzenia nie było
wydmuchiwane bezpośrednio na obecnych w pomieszczeniu.
Nastawa temperatury
A
Czas snu
B
Pobudka
C
Nastawa godziny pobudki
D
19
Page 21
Praca w trybie POWERFUL
1, 2
<POWERFUL>
(pełna moc)
Funkcja POWERFUL (pełna moc) intensyfikuje efekt chłodzenia lub ogrzewania
w dowolnym trybie pracy.
1. W czasie pracy naciśnij przycisk "".
• Praca w trybie POWERFUL kończy się po 20 minutach.
Zielony
■ Zmiana kierunku przepływu powietrza (strona 13)
•
Temperatury, natężenia przepływu i wilgotności nie można zmienić.
■ Anulowanie trybu POWERFUL
2. Ponownie naciśnij przycisk "".
• Przywracany jest poprzedni tryb pracy. Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
również świeci w poprzednim kolorze.
UWAGA
■ Uwaga na temat pracy w trybie POWERFUL
• Można ustawić tryby CHŁODZENIE, CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM,
OGRZEWANIE, OGRZEWANIE Z NAWILŻANIEM i OGRZEWANIE Z SILNYM
NAWILŻANIEM. (Funkcja nie działa, kiedy urządzenie jest wyłączone.)
Naciśnięcie przycisku "" w trybie CHŁODZENIE, CHŁODZENIE Z
OSUSZANIEM lub CHŁODZENIE Z SILNYM NAWILŻANIEM zmienia tryb pracy na
CHŁODZENIE Z PEŁNĄ MOCĄ.
Naciśnięcie przycisku "" w trybie OGRZEWANIE, OGRZEWANIE Z
OSUSZANIEM lub OGRZEWANIE Z SILNYM NAWILŻANIEM zmienia tryb pracy
na OGRZEWANIE Z PEŁNĄ MOCĄ.
• Hałas wytwarzany przez urządzenie w trybie POWERFUL jest nieco większy.
Czerwony
20
Page 22
SET UP
Ustawia tryb pracy urządzenia i wyświetlacz pilota zdalnego sterowania odpowiednio do preferencji użytkownika.
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ""przez około
2 sekundy.
• Zostanie aktywowany tryb konfiguracji.
2. Element zmieni się po każdym naciśnięciu przycisku
"".
3. Ustawienie zmieni się po każdym kolejnym naciśnięciu
przycisku "".
• Aby dokonać ustawienia, skieruj pilota zdalnego sterowania w stronę głównego
urządzenia.
ElementUstawienieOpis
WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE
ZABEZPIECZENIA
PRZED DZIEĆMI
▼
WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE
OCHRONY
PRZECIWPLEŚNIOWEJ
▼
JASNOŚĆ MONITORAZmienia jasność wyświetlacza urządzenia wewnętrznego.
▼
Głośność SYGNAŁU
DŹIWIĘKOWEGO
▼
Nastawa KONTRASTU
▼
Ustawianie zakończone:
to ustawienie domyślne.
OFF ON
Ogranicza funkcje pilota zdalnego sterowania, aby zapobiec
przypadkowemu użyciu przez dzieci. (Patrz UWAGA)
1
Jeżeli włączona jest nastawa "CHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA
WŁ", urządzenie może automatycznie przejść do trybu OCHRONA
OFF ON
HIGH
LOWOFF
LOW
HIGH
1616
Wyświetlacz pilota wraca do normalnego widoku, o ile w ciągu 10 sekund nie zostanie dokonane
żadne ustawienie.
PRZECIWPLEŚNIOWA po zakończeniu pracy w trybie
OSUSZANIE, CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM lub CHŁODZENIE,
w zależności od czasu pracy. Ma to na celu osuszenie wnętrza
klimatyzatora. (strona 22).
Ustawia głośność odbieranego dźwięku.
OFF
Reguluje skalę szarości wyświetlacza LCD pilota.
Można wybrać nastawę od 1 do 16.
2
3
UWAGA
■ Uwaga na temat ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI
• Włączenie opcji "WŁ" dla funkcji ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI, a następnie naciśnięcie przycisku "" lub niewykonanie żadnej
czynności przez 10 sekund sprawi, że blokada zostanie włączona i wyświetli się symbol "".
• W trybie ZABEZPIECZENIA PRZED DZIEĆMI działa tylko opcja "".
• Aby anulować ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI, wybierz opcję "WYŁ", wykonują kroki od 1 do 3.
21
Page 23
Praca w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA
1, 2
W przypadku pracy w trybie ręcznym
W tym trybie wnętrze urządzenia jest osuszane, co chroni przed rozwojem pleśni i powstawaniem nieprzyjemnych zapachów.
■ Czynności podczas pracy w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA
Zatrzymanie pracy w trybie
CHŁODZENIE, CHŁODZENIE Z OSUSZANIEM i
OSUSZANIE W TRYBIE
"SARARA"
Kolor wielokolorowej lampki wskaźnika pracy
Ciemnoniebieski
Miga
naprzemiennie
Niebieski
Jasnoniebieski
Miga
naprzemiennie
OSUSZANIE
WSTĘPNE
(NAWIEW)
Jasnoniebieski
Biały
Miga
naprzemiennie
OGRZEWANIE
z wyłączonym
wbudowanym
wentylatorem
Biały
■ Tryb AUTO
(mniej więcej raz na 2 tygodnie)
Jeśli urządzenie ustawiono na pracę w trybie "OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA WŁ",
praca w trybie ochrona przeciwpleśniowa rozpocznie się automatycznie po uruchomieniu
urządzenia w trybie osuszanie "SARARA" lub OSUSZANIE, odpowiednio do czasu, przez
jaki urządzenie działa (po około 2 tygodniach pracy). (strona 21) Domyślne ustawienie to
tryb "OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA WYŁ".
■ Praca w trybie ręcznym
1. Gdy urządzenie nie pracuje, nacisnąć i przytrzymać
przycisk "" przez około 2 sekundy.
Praca w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA zostanie rozpoczęta.
Wyświetlacz powróci do normalnego stanu.
NAWIEWOGRZEWANIE
Praca zakończona
• Panel przedni i żaluzja pozioma zostaną otwarte.
• Praca w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA trwa około 3 godziny; w tym
czasie wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia przybiera różne kolory.
Kolor wielokolorowej lampki wskaźnika pracy
Miga
naprzemiennie
Purpurowy
Niebieski
Miga
naprzemiennie
Praca zakończona
Niebieski
Jasnoniebieski
Miga
naprzemiennie
Jasnoniebieski
Biały
Biały
■ Aby przerwać pracę w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (ponownie) przez około 2 sekundy.
• Panel przedni i żaluzja pozioma zostaną zamknięte.
• Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia zgaśnie.
22
Page 24
UWAGA
■ Uwagi na temat pracy w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA
• Osusza wnętrze klimatyzatora za pomocą NAWIEWU i OGRZEWANIA w celu usunięcia wilgoci na zewnątrz. Uniemożliwia to rozwój pleśni
i powstawanie nieprzyjemnych zapachów. Ta funkcja nie jest przeznaczona do usuwania kurzu lub już obecnej w urządzeniu pleśni.
• W trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA temperatura w pomieszczeniu może podnieść się, a wilgoć z wnętrza urządzenia może
wydostać się do pomieszczenia. Mogą również wydobywać się z niego nieprzyjemne zapachy.
• Jeśli temperatura lub wilgotność na zewnątrz jest bardzo wysoka, uruchomienie tego trybu może okazać się niemożliwe.
• W zależności od temperatury panującej na zewnątrz uruchomienie trybu wywiewu może okazać się niemożliwe.
• Tryb OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA nie jest dostępny, jeśli urządzenie jest wyłączane za pośrednictwem funkcji WYŁĄCZNIKA
Z ODLICZANIEM W DÓŁ. Tryb OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA jest włączany automatycznie wyłącznie po zatrzymaniu urządzenia
za pomocą pilota zdalnego sterowania lub wyłącznika głównego urządzenia.
• W przypadku zatrzymania pracy w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA tryb ten włącza się ponownie po upływie stosownego czas
eksploatacji. Aby anulować tryb AUTO, wybierz ustawienie "OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA WYŁ". (strona 21)
Praca w trybie USUWANIE
PLEŚNI
W tym trybie powietrze w pomieszczeniu jest osuszane, co chroni przed rozwojem
pleśni.
Osuszane w trybie ciągłym prowadzi do znaczącego obniżenia wilgotności powietrza
w pomieszczeniu.
1.
Gdy urządzenie nie pracuje, nacisnąć i przytrzymać przycisk
"" przez około 2 sekundy.
Praca w trybie USUWANIE PLEŚNI rozpocznie się.
Wyświetlacz powróci do normalnego stanu.
• Panel przedni i żaluzja pozioma zostaną otwarte.
• Praca w trybie USUWANIE PLEŚNI trwa około 3 godziny; w tym czasie
wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia przybiera różne kolory.
Kolor wielokolorowej lampki wskaźnika pracy
NiebieskiJasno-
niebieski
• W trybie USUWANIE PLEŚNI miga w podanej kolejności.
Biały
<USUWANIE PLEŚNI>
1, 2
■ Aby przerwać pracę w trybie USUWANIE PLEŚNI
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk (ponownie) przez
około 2 sekundy.
• Panel przedni i żaluzja pozioma zostaną zamknięte.
• Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia zgaśnie.
UWAGA
■ Uwagi na temat pracy w trybie USUWANIE PLEŚNI
• W zależności od temperatury panującej na zewnątrz uruchomienie tego trybu może
okazać się niemożliwe.
<Zakres roboczy> Temperatura zewnętrzna w przedziale od 12 do 40°C
• Temperatura i wilgotność podczas pracy w trybie USUWANIE PLEŚNI mogą
powodować uczucie dyskomfortu u użytkownika. Dlatego ten tryb pracy należy
uruchamiać w czasie, gdy nikt nie przebywa w pomieszczeniu.
Ogólna zasada mówi, że rozwój pleśni powstrzymuje obniżenie poziomu wilgotności do
maksymalnie 60%.
23
Page 25
WYŚWIETLACZ
1
<WYŚWIETLACZ>
Wyświetla temperaturę i wilgotność panujące w pomieszczeniu oraz temperaturę
zewnętrzną.
1. Naciśnij przycisk "".
• Po naciśnięciu przycisku "" na 2 sekundy skieruj pilota na klimatyzator.
Powrót do
normalnego stanu
wyświetlacza
Nastawa temperatury
Temperatura w pomieszczeniu
Wilgotność w pomieszczeniu
Te mperatura zewnętrzna
■ Wskazanie wyświetlacza zmienia się za po
każdym naciśnięciu przycisku "".
UWAGA
■ Uwaga na temat WYŚWIETLACZA
• Jeśli po naciśnięciu przycisku "" na wyświetlaczu pojawia się informacja "Reception Failed", oznacza to, że sygnał z klimatyzatora jest
odbierany nieprawidłowo. Czynność należy powtórzyć, uprzednio kierując pilota zdalnego sterowania na klimatyzator.
• Podczas pracy w trybie CHŁODZENIE lub OSUSZANIE "SARARA" wyświetlana temperatura zewnętrzna może niekiedy być wyższa, a
w trybie OGRZEWANIE niższa niż rzeczywista. (Dotyczy to w szczególności sytuacji, w której na urządzeniu zewnętrznym nagromadził się
lód.) Jest to skutek działania powietrza wypływającego z urządzenia zewnętrznego lub temperatury samego wymiennika ciepła.
• Najniższa możliwa do wyświetlenia wartość temperatury wewnętrznej i zewnętrznej to –9°C. Taka wartość będzie wyświetlana nawet, jeśli
rzeczywista temperatura jest niższa. Najwyższa temperatura to 39°C. Taka wartość będzie wyświetlana nawet w przypadku, jeśli
rzeczywista wartość temperatury jest wyższa.
• Temperatury wewnętrzna i zewnętrzna oraz wartości wilgotności, które są wyświetlane, to wielkości odczytane przez czujniki zlokalizowane
na głównym urządzeniu.
• Wyświetlane wartości temperatury i wilgotności należy traktować wyłącznie jako wartości przybliżone, gdyż w zależności od miejsca
instalacji klimatyzatora mogą one ulec zafałszowaniu w wyniku oddziaływania innych obiektów lub promieniowania słonecznego.
24
Page 26
KONSERWACJA
1
6
2
3
4
5
7
Konserwacja i czyszczenie
Skrócona instrukcja czyszczenia
• Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć urządzenie pilotem i wyłącznikiem
PRZESTROGA
1.Panel przedni
Jeżeli jest brudny, powycierać.
(Czyszczenie: strona 27)
2.Filtr powietrza
Odkurzyć/spłukać po wyświetleniu komunikatu
"CLEAN FILTER".
(Czyszczenie: strona 27.)
3.Filtr powietrza na zasilaniu (żółty)
Nie wolno płukać w wodzie.
Odkurzać raz na około 3 miesiące.
• Wymieniać mniej więcej raz na 1 rok.
(Czyszczenie: strona 31.)
4.Tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr
oczyszczający powietrze (czarny)
Namoczyć po wyświetleniu komunikatu
"CLEAN STREAMER".
• Wymieniać mniej więcej raz na 3 lata.
(Czyszczenie: strona 29.)
5.Filtr odwaniający elektronowego systemu
filtrującego (czarny)
Namoczyć po wyświetleniu komunikatu
"CLEAN FILTER".
• Wymieniać mniej więcej raz na 3 lata.
(Czyszczenie: strona 29.)
6.Panel górny
Jeżeli jest brudny, powycierać.
(Czyszczenie: strona 27.)
7.Filtr elektronowy
Namoczyć po wyświetleniu komunikatu
"CLEAN STREAMER".
• Wymieniać mniej więcej raz na 3 lata.
(Czyszczenie: strona 29.)
głównym.
• Nie należy dotykać metalowych elementów urządzenia wewnętrznego. Może to spowodować
obrażenia.
Aby zresetować wskaźnik konieczności czyszczenia filtru
Gdy urządzenie nie pracuje, w zależności od czasu pracy urządzenia, może zostać wyświetlony
wskaźnik konieczności czyszczenia filtru. Znak ten informuje o upływie terminu czyszczenia filtru
powietrza, tytanowo-apatytowego fotokatalitycznego filtru oczyszczającego powietrze elektronowego
systemu filtrującego lub filtru elektronowego.
1. Po zakończeniu czyszczenia naciśnij i przytrzymaj przycisk ""
przez 2 sekundy, kierując pilota zdalnego sterowania na główne
urządzenie (włączone).
• Wskaźnik zniknie.
UWAGA
• Komunikat "CLEAN FILTER" jest wyświetlany po upływie 340 godzin pracy.
• Komunikat "CLEAN STREAMER" jest wyświetlany po upływie 1800 godzin pracy.
• Uruchomianie urządzenia bez wyczyszczenia w przypadku wyświetlania komunikatu "CLEAN STREAMER" obniży skuteczność odwaniania.
• Okresowe czyszczenie przyczynia się do oszczędności energii.
25
1
Page 27
Zakładanie i zdejmowanie panelu przedniego
PRZESTROGA
• Panel przedni wolno otwierać wyłącznie po wyłączeniu urządzenia.
Otwarcie panelu podczas pracy może spowodować jego upadek.
1. Otwórz przedni panel.
• Umieść palce na zaczepach po obu stronach panelu przedniego.
2. Zdejmij panel przedni.
• Rozewrzyj otwór na ośkę i wyjmij obrotową
ośkę. (Po prawej i lewej stronie).
1
2
1Obrotowa ośka
2Otwór na ośkę
3. Załóż panel przedni.
• Umieść osie obrotu (rozpoczynając z dowolnej strony)
w otworach i powoli zamknij panel.
(Naciskaj panel po obu stronach).
1
1Panel przedni
1
2
1
2
1Otwór na ośkę
2Obrotowa ośka
Zakładanie i zdejmowanie panelu górnego
1. Zdejmij panel przedni i wyciągnij
filtr powietrza.
2. Zdejmij panel górny.
1) Przytrzymaj 2 zaczepy po każdej stronie
górnego panelu i pociągnij do przodu,
aby wyjąć.
2) Wyjmij środkowy zaczep i unieś.
3. Załóż panel górny.
• Umieść 3 zaczepy w panelu górnym
i popchnij w dół.
• Naciskaj górny panel, aż do usłyszenia
kliknięcia.
(strona 27)
2
1Zaczep (środek)
2Zaczepy (po 1 na każdą stronę)
1
1
1Zaczepy (w 3 miejscach)
26
Page 28
Różne przypadki czyszczenia
1
1Płyta wsporcza
1
1Filtr powietrza
11
1Zaczepy
• Można wycierać miękką ściereczką zmoczoną wodą. (Dopuszczalne jest stosowanie wyłącznie obojętnych detergentów.)
• Jeśli panel przedni był myty wodą, należy go osuszyć ściereczką i po umyciu wysuszyć w cieniu.
PRZESTROGA
• Zdejmując lub zakładając panel przedni, należy korzystać z mocnego i stabilnego stołka oraz zachować szczególną ostrożność.
• Zdejmując lub zakładając panel przedni, należy przytrzymywać go ręką, aby nie upadł.
• Do czyszczenia nie należy używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C, nafty, benzyny, rozpuszczalnika, olejków eterycznych, środków
ściernych, ani innych substancji żrących albo twardych szczotek.
• Po wyczyszczeniu panelu przedniego należy upewnić się, czy jest on pewnie zamocowany.
• Należy wytrzeć panel przedni z kurzu miękką ściereczką. Wycieranie szorstką ściereczką może skutkować zarysowaniem.
Czyszczenie filtra powietrza
(Jeśli na wyświetlaczu pojawi się "".)
1. Otwórz przedni panel.
• Otwórz panel przedni, umieszczając palce na zaczepach po obu
stronach panelu, i podeprzyj płytą wsporczą po prawej stronie.
2. Wyciągnij filtry powietrza.
• Popchnij filtr powietrza nieznacznie w górę.
• Wyciągnij filtr powietrza do dołu.
3. Wyczyść filtr powietrza.
• Umyj filtry powietrza wodą albo wyczyść je odkurzaczem.
• W przypadku trudności z usunięciem kurzu wymyj filtry obojętnym
detergentem rozcieńczonym letnią wodą, a następnie pozostaw
w cieniu do wyschnięcia.
4. Włóż filtr powietrza na miejsce i zamknij przedni
panel.
• Włóż filtr powietrza tak, aby oznaczenie "FRONT" było skierowane do
przodu.
• Upewnij się, że oba zaczepy pod kratką są wsunięte.
• Zwolnij 4 zaczepy z ramy filtru i wymień filtr na nowy.
1
2
3
4
1Otwory (w 4 miejscach)
2Rama filtra
3Tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr
oczyszczający powietrze
4Zaczepy (w 4 miejscach)
Sposób demontażu i montażu filtru elektronowego
■ Przed utylizacją urządzenia należy je zdemontować.
Sposób demontażu
• Załóż ochronne rękawice robocze.
• Umieść jedną rękę na części oznaczonej i popchnij plastikową część drugą ręką.
• Zdemontuj filtr elektronowy, umieszczając go na plastikowej płycie i na płytce wyładowczej.
• Dopasuj części mocujące poszczególnych podzespołów filtru elektronowego i zmontuj zgodnie ze stanem pierwotnym.
4
1
1Filtr elektronowy
2Przyłóż palec do części .
3Popchnij plastikową część.
4Demontaż
5Płytka wyładowcza
6Część mocująca
7Plastikowa pokrywa
O
P
E
N
2
3
5
6
7
PRZESTROGA
• Uważaj, aby nie przeciąć się podczas demontażu i montażu filtru elektronowego.
30
Page 32
Zakładanie, czyszczenie i wymiana filtru powietrza na zasilaniu
(Należy czyścić co około 3 miesiące i wymienić raz na 1 rok.)
Nie wolno płukać w wodzie.
1. Otwórz panel przedni i wyciągnij filtr
powietrza oraz tytanowo-apatytowy
fotokatalityczny filtr oczyszczający
powietrze.
(strona 27 i 28)
2. Wyciągnij filtr powietrza na zasilaniu,
pociągając w górę.
1
2
1W górę
2Zasilanie powietrzem
3.
Czyszczenie
• Usuń kurz odkurzaczem.
• Podzespoły filtra są wrażliwe na działanie wody. Filtru nie
wolno zwilżać.
Ponowne zakładanie
Zwolnij 4 zaczepy z ramy filtru i wymień filtr
na nowy.
• Używane filtry należy poddać utylizacji jako odpady
niepalne. (materiał: poliester)
1Zaczepy (w 4 miejscach)
2Rama filtra
3Filtr powietrza na zasilaniu
4Włóż filtr taśmą w dół.
5Rama filtra
6Otwory (w 4 miejscach)
4. Umieść filtr powietrza na zasilaniu
w pierwotnym położeniu.
5. Włóż na miejsce i tytanowo-apatytowy
fotokatalityczny filtr oczyszczający
powietrze oraz filtr powietrza, a
następnie zamknij przedni panel.
i 28)
1
2
3
5
4
6
(strona 27
PRZESTROGA
• Należy pamiętać o zamontowaniu filtru po oczyszczeniu w oryginalnym miejscu. Uruchamianie urządzenia w trybie NAWILŻANIA bez
zakładania filtru może doprowadzić do skraplania się wilgoci na przykład wewnątrz panelu i spowodować wyciek wody.
Czyszczenie urządzenia wewnętrznego i pilota zdalnego sterowania
• Wytrzeć miękką suchą ściereczką.
Do czyszczenia nie należy używać wody o temperaturze wyższej niż 40°C, nafty, benzyny, rozpuszczalnika, olejków eterycznych,
środków ściernych ani innych substancji żrących albo twardych szczotek.
UWAGA
■ Filtr odwaniający elektronowego systemu filtrującego oraz tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr oczyszczający powietrze należy czyścić
okresowo.
Zaleca się jednak wymianę filtru w następujących sytuacjach.
• Uległ on uszkodzeniu podczas czyszczenia z uwagi na to, że jest wykonany z papieru.
• Jest on bardzo silnie zabrudzony w wyniku długotrwałego użytkowania.
ElementNr części
Zestaw filtru oczyszczającego powietrzeKAF974B42S
Filtr powietrza na zasilaniu (z ramą)KAF963A43
■ Aby zamówić tytanowo-apatytowy fotokatalityczny filtr oczyszczający powietrze, filtr odwaniający elektronowego systemu filtrującego, filtr na
zasilaniu powietrzem lub filtr elektronowy, należy skontaktować się ze sprzedawcą, u którego zakupiono klimatyzator.
■ Używanie zanieczyszczonych części prowadzi do:
• Niedokładnego oczyszczania powietrza.
• Nieskutecznego odwaniania powietrza.
• Obniżenia wydajności w trybach CHŁODZENIE i OGRZEWANIE.
• Wydobywania się z urządzenia nieprzyjemnych zapachów.
31
Page 33
Czynności kontrolne
■ Sprawdź, czy podstawa, postument i inne mocowania urządzenia zewnętrznego nie są naruszone lub skorodowane.
■ Sprawdź, czy nic nie blokuje wlotów i wylotów urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego.
■ Sprawdź, czy podczas chłodzenia lub osuszania z węża wypływają skropliny.
• Jeśli brak jest skroplin, to można podejrzewać wyciek z urządzenia wewnętrznego.
W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i zwrócić się do serwisu.
■ Czy przewód uziemienia jest wyjęty lub odłączony?
• Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną porażenia elektrycznego. Wezwij serwis.
Przed dłuższą przerwą w eksploatacji
1. W pogodny dzień włącz na kilka godzin tryb OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA, aby wysuszyć
wnętrze klimatyzatora.
Praca w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA
Gdy urządzenie nie pracuje, nacisnąć i przytrzymać przycisk "" przez około 2 sekundy.
2. Po zatrzymaniu pracy wyłącz zasilanie klimatyzatora wyłącznikiem głównym.
3. Wyczyść filtry powietrza i ponownie je załóż.
4. Wyjmij baterie z pilota.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Rozwiązywanie problemów
■ Zjawiska, które nie są objawami uszkodzenia.
Wymienione niżej zjawiska nie świadczą o nieprawidłowej pracy klimatyzatora, lecz mają określone uzasadnienia. Możliwe jest
dalsze korzystanie z klimatyzatora.
ObjawWyjaśnienie
Urządzenie nie od razu zaczyna działać.
• Włącznik został naciśnięty zaraz po
wyłączeniu urządzenia.
• Ponownie wybrano tryb.
Gorące powietrze nie wypływa od razu po
rozpoczęciu ogrzewania.
Hałasuje.
Odgłosy szumu w trybie NAWILŻANIA lub
WENTYLACJI.
Hałas towarzyszący pracy w trybie
NAWILŻANIA.
Pracy urządzenia wewnętrznego
towarzyszy hałas nawet po wyłączeniu
trybu NAWILŻANIA.
Urządzenia zatrzymują się w trybie
OGRZEWANIA, pracy towarzyszą odgłosy
przepływającej wody.
• Ma to zabezpieczać klimatyzator przed uszkodzeniem.
Należy odczekać około 3 minut.
• Klimatyzator nagrzewa się.
Należy odczekać od 1 do 4 minut.
■ Podczas pracy oraz po wyłączeniu urządzenia, dobiegają z niego odgłosy klikania
• Są to odgłosy zaworów regulacyjnych czynnika chłodniczego lub podzespołów elektrycznych.
■ Odgłosy przepływu wody
• Czynnik chłodniczy krąży w obiegu klimatyzatora.
■ Odgłos podmuchu wiatru
• Natężenie przepływu czynnika chłodniczego przez klimatyzator waha się.
■ Odgłos skrzypienia
• Sam klimatyzator również ulega rozszerzaniu i kurczeniu pod wpływem zmian wilgotności.
■ Stukot
• Może dobywać się z wnętrza klimatyzatora, gdy wentylator jest włączony, a pomieszczenie
jest zamknięte. Należy otworzyć okno lub wyłączyć wentylator.
■ Podczas pracy oraz po wyłączeniu urządzenia, dobiegają z niego odgłosy klikania
• Jest to dźwięk towarzyszący otwieraniu i zamykaniu podzespołów elektrycznych.
■ Odgłosy podmuchu wiatru, skrzypienia i trzasków
• Są to dźwięki towarzyszące wyładowaniom elektrostatycznym w filtrze elektronowym.
• Są to dźwięki towarzyszące nawiewom wilgotnego lub świeżego powietrza.
• Hałas wytwarzany przez urządzenie może zmieniać się w zależności od temperatury i
wilgotności zewnętrznej.
■ Hałas towarzyszący pracy urządzenia zmienia się
• Jest to skutek obrotów lub zatrzymywania się wentylatora nawilżacza.
• Wentylator trybu nawilżania obraca się przez około 3 minuty po zatrzymaniu pracy; jest to
funkcja chroniąca urządzenie przed uszkodzeniem.
• Trwa odszranianie urządzenia zewnętrznego. Należy odczekać od 3 do 10 minut.
32
Page 34
ObjawWyjaśnienie
Z urządzenia wewnętrznego wydobywa się
woda lub para.
Z urządzenia wewnętrznego wydobywają
się opary.
Urządzenie wewnętrzne wydziela przykry
zapach.
Na początku pracy w trybie OSUSZANIA
"SARARA" z urządzenia WYDOBYWA SIĘ
zimne powietrze.
Zewnętrzny wentylator obraca się, mimo że
klimatyzator nie pracuje.
Urządzenie nagle wyłączyło się.
(Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
jest włączona).
Urządzenie zatrzymuje się nagle (w trybie
włącznika czasowego).
Urządzenie działa nawet mimo tego, że
wielokolorowa lampka wskaźnika pracy jest
wyłączona.
Urządzenie pracuje nadal, nawet po
zatrzymaniu pracy w trybie OSUSZANIA
"SARARA", CHŁODZENIA z OSUSZANIEM
lub CHŁODZENIA.
■ Tryb OGRZEWANIA
•
Podczas odszraniania szron na urządzeniu zewnętrznym roztapia się i zamienia w wodę lub parę.
■ W trybie CHŁODZENIA
• Wilgoć z powietrza skropliła się na chłodnej powierzchni przewodów zewnętrznych; z
urządzenia kapie woda.
• Dzieje się tak, gdy podczas CHŁODZENIA powietrze w pomieszczeniu zostanie schłodzone
przez zimny strumień powietrza i wytworzy się mgła.
•
Jest to spowodowane odparowaniem wilgoci z wymiennika ciepła w trybie OSUSZANIA "SARARA"
uruchomionym tuż po pracy w trybie CHŁODZENIA lub CHŁODZENIA Z OSUSZANIEM.
• Dzieje się tak, gdy zapachy pochodzące od pomieszczenia, mebli lub papierosów zostaną
wchłonięte przez urządzenie i są wydmuchiwane wraz z powietrzem.
(W takim przypadku zalecamy wezwanie technika w celu wyczyszczenia urządzenia
wewnętrznego. Należy zwrócić się do serwisu, w którym zakupiono klimatyzator.)
• Mogło dojść do przedostania się do urządzenia nieprzyjemnych zapachów z zewnątrz. Zatrzymaj
pracę w trybie NAWILŻANIA "URURU", aby wyeliminować przyczynę nieprzyjemnych zapachów.
• Jest to spowodowane faktem, że klimatyzator nie jest nagrzany.
■ Po wyłączeniu klimatyzatora:
• Wentylator zewnętrzny działa jeszcze przez 60 sekund w celu zabezpieczenia systemu.
■ Gdy klimatyzator nie pracuje:
• Przy bardzo wysokiej temperaturze zewnętrznej wentylator zewnętrzny jest włączany w celu
zabezpieczenia systemu.
• Zabezpieczenie systemu stanowi funkcja, która może wyłączyć klimatyzator po nagłym i silnym
skoku napięcia. Po około 3 minutach urządzenie zacznie ponownie działać.
• Ustawienie włącznika czasowego spowoduje rozruch urządzenia na godzinę przed ustawionym
czasem rozpoczęcia pracy; ma to na celu zagwarantowanie osiągnięcia o zadanym czasie
temperatury ustawionej na pilocie zdalnego sterowania. Użycie w tym czasie pilota zdalnego
sterowania (naciśnięcie przycisku innego niż włącznik) spowoduje zatrzymanie urządzenia.
Zresetuj urządzenie za pomocą pilota zdalnego sterowania.
• Wielokolorowa lampka pracy zostanie wyłączona po wybraniu ustawienia "Monitor OFF" za
pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
• Praca w trybie OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA zostanie rozpoczęta. (Jeśli nie chcesz użyć
tego trybu, wybierz za pomocą pilota zdalnego sterowania ustawienie OCHRONA
PRZECIWPLEŚNIOWA WYŁ.) (strona 22))
■ Ponownie sprawdź urządzenie.
Przed wezwaniem serwisu należy ponownie sprawdzić urządzenie.
ObjawCzynności kontrolne
Klimatyzator nie działa.
(Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
jest wyłączona).
Klimatyzator nie działa.
(Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
miga).
Urządzenie nagle przestaje działać.
(Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
miga).
Słaby efekt chłodzenia (ogrzewania).
Nienormalne zachowanie urządzenia
podczas pracy.
• Czy wyłącznik główny nie jest wyłączony albo nie zadziałał bezpiecznik?
• Czy nie jest to awaria zasilania?
• Czy w pilocie znajdują się baterie?
• Czy wyłącznik czasowy jest prawidłowo ustawiony?
• Wyłącz urządzenie wyłącznikiem głównym, a następnie uruchom urządzenie za pomocą pilota
zdalnego sterowania.
• Jeśli lampka nadal miga, skontaktuj się z serwisem, w którym zakupiono klimatyzator.
Wyłącz urządzenie wyłącznikiem głównym.
• Czy filtry powietrza są czyste?
• Czy nic nie blokuje wlotu lub wylotu urządzenia wewnętrznego i/lub zewnętrznego?
Wyczyść filtry lub usuń przeszkody i wyłącz urządzenie wyłącznikiem głównym. Następnie włącz
je ponownie i spróbuj sterować klimatyzatorem za pomocą pilota. Jeśli lampka nadal miga,
skontaktuj się z serwisem, w którym zakupiono klimatyzator.
Wyłącz bezpiecznik.
• Czy filtry powietrza są czyste?
• Czy nic nie blokuje wlotu lub wylotu urządzenia wewnętrznego i/lub zewnętrznego?
• Czy temperatura jest prawidłowo ustawiona?
• Czy okna i drzwi są pozamykane?
• Czy prawidłowo ustawiono natężenie i kierunek przepływu powietrza?
• Czy wentylator kręci się?
•
Czy podczas pracy głównego urządzenia kładziesz na nie ręce? (Czy dotykasz wnętrza urządzenia?)
• Umieszczanie rąk w urządzeniu (lub dotykanie) może prowadzić do uszkodzeń związanych
z wyładowaniami elektrostatycznymi. Nie wolno kłaść rąk na urządzeniu głównym.
• Klimatyzator może działać nieprawidłowo z powodu wyładowań atmosferycznych lub zakłóceń
radiowych. Wyłącz urządzenie wyłącznikiem głównym, a następnie włącz je ponownie i spróbuj
sterować klimatyzatorem za pomocą pilota.
33
Page 35
ObjawCzynności kontrolne
Panel przedni nie otwiera się.
(Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
miga).
Wielokolorowa lampka wskaźnika pracy
urządzenia miga przez pewien czas (około
2 minuty) po uruchomieniu lub podczas
pracy w trybie OCZYSZCZANIA
POWIETRZA FILTREM ELEKTRONOWYM.
• Czy coś blokuje panel przedni?
Usuń przedmiot i za pośrednictwem pilota spróbuj ponownie włączyć urządzenie.
Jeśli panel wciąż się nie otwiera, a lampka pracy miga, skontaktuj się z dealerem.
• Czy filtr elektronowy jest pewnie zamontowany?
• Wyłącz urządzenie wyłącznikiem, sprawdź, czy filtr elektronowy został pewnie zamocowany,
włącz zasilanie, a następnie uruchom urządzenie ponownie za pomocą pilota zdalnego
sterowania.
• Jeśli lampka nadal miga, skontaktuj się z serwisem, w którym zakupiono klimatyzator.
■ Natychmiast wezwij serwis.
OSTRZEŻENIE
■ W przypadku wystąpienia niezwykłych objawów (takich jak swąd spalenizny) należy wyłączyć urządzenie pilotem i wyłącznikiem głównym.
Kontynuowanie pracy, gdy urządzenie nie działa normalnie, może być przyczyną problemów, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy zwrócić się do serwisu, w którym zakupiono klimatyzator.
■ Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej naprawy lub przeróbek klimatyzatora.
Nieprawidłowe postępowanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Należy zwrócić się do serwisu, w którym zakupiono klimatyzator.
■ Jeśli klimatyzator nie chłodzi (lub nie grzeje) w sposób prawidłowy, to można podejrzewać wyciek czynnika chłodniczego – dlatego należy w takim
przypadku skontaktować się z dealerem. Należy uzgodnić z technikiem serwisu ewentualne naprawy, konieczne do przeprowadzenia równolegle
z uzupełnieniem czynnika chłodniczego.
Czynnik chłodniczy używany w klimatyzatorze jest bezpieczny. Czynnik chłodniczy zazwyczaj nie wycieka, lecz w przypadku wycieku i zetknięcia
się z płomieniem (na przykład grzejnika, kuchenki, pieca gazowego, palnika gazowego itp.) mogą wydzielać się toksyczne gazy.
Jeśli wystąpi jeden z poniższych objawów, należy natychmiast skontaktować się z serwisem.
■ Przewód zasilający jest gorący lub uszkodzony.
■ Podczas pracy urządzenia słychać nietypowy dźwięk.
■ Do urządzenia dostał się obcy przedmiot lub woda.
■ Praca jest często przerywana przez wyłącznik
bezpieczeństwa, bezpiecznik lub detektor prądu upływowego.
■ Często zdarza się, że jeden z przełączników lub przycisków
nie działa prawidłowo.
■ Wyczuwalny jest swąd.
■ Z urządzenia wewnętrznego wypływa woda.
■ Chłodne (lub ciepłe) powietrze napływa z urządzenia, lecz
wielokolorowa lampka wskaźnika pracy urządzenia miga
przez pewien czas (około 2 minuty) po uruchomieniu lub
podczas pracy.
■ Po awarii zasilania
Klimatyzator wznowi pracę po około 3 minutach. Wystarczy chwilę poczekać.
Wyłącz urządzenie wyłącznikiem głównym i skontaktuj się z
serwisem.
Oznacza to usterkę lub uszkodzenie fabryczne
urządzenia nawilżającego lub któregoś z czujników.
Urządzenie tymczasowo działa w trybie
CHŁODZENIA/OGRZEWANIA. Należy
skontaktować się z dealerem.
• Praca w trybie USUWANIE PLEŚNI, OCHRONA PRZECIWPLEŚNIOWA lub KOMFORTOWY SEN zostanie anulowana. Należy
zresetować urządzenie.
■ Wyładowania atmosferyczne
Jeśli istnieje ryzyko wystąpienia w pobliżu wyładowań atmosferycznych, należy zatrzymać urządzenie i wyłączyć je wyłącznikiem głównym,
aby zabezpieczyć system.
Wymagania dotyczące utylizacji
Zakupiony klimatyzator jest oznaczony takim symbolem. Oznacza to, że urządzenia elektryczne i elektroniczne powinny być
usuwane osobno, nie zaś z niesegregowanymi odpadami z gospodarstw domowych.
Nie należy podejmować prób samodzielnego demontażu układu: demontaż układu klimatyzacyjnego, utylizacja czynnika
chłodniczego, oleju oraz wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi
i muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego montera.
Klimatyzatory muszą być poddane obróbce przez wyspecjalizowaną stację w celu ponownego wykorzystania, recyklingu i odzysku.
Zapewnienie prawidłowej utylizacji produktu pozwala zapobiec ewentualnym ujemnym dla środowiska i zdrowia ludzi skutkom. Więcej informacji
można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od montera.
Baterie należy wyjąć z pilota zdalnego sterowania i poddać utylizacji zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
Zalecane jest przeprowadzanie okresowej konserwacji.
W pewnych warunkach eksploatacyjnych, po kilku sezonach użytkowania, wnętrze klimatyzatora może ulec zanieczyszczeniu, co powoduje
pogorszenie wydajności. Oprócz regularnego czyszczenia, wykonywanego przez użytkownika, zaleca się przeprowadzanie okresowej konserwacji,
dokonywanej przez specjalistę. Aby zlecić specjalistyczną konserwację, należy zwrócić się do serwisu, w którym zakupiono klimatyzator.
Koszty konserwacji ponosi użytkownik.
34
Page 36
■ KODY BŁĘDÓW NA PILOCIE
W urządzeniach z rodziny ARC447A1 odpowiednie kody są wyświetlane na wyświetlaczu temperatury na głównym urządzeniu.
1. Przytrzymaj przycisk TIMER CANCEL przez 5 sekund z pilotem zdalnego sterowania
skierowanym ku urządzeniu wewnętrznemu.
2. Informacja wyświetlana na wyświetlaczu temperatury pilota zdalnego sterowania zmieni się na
kod błędu i wygenerowany zostanie długi sygnał dźwiękowy informujący o tej zmianie.
• Wskazywany kod będzie się zmieniał zgodnie z informacjami poniżej i słyszalny będzie długi sygnał dźwiękowy.
KODZNACZENIE
00NORMAL
UANIEPRAWIDŁOWA KOMBINACJA URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO Z ZEWNĘTRZNYM
SYSTEM
URZĄDZENIE
WEWNĘTRZNE
URZĄDZENIE
ZEWNĘTRZNE
URZĄDZENIE
NAWILŻAJĄCE
UWAGA
1) Krótki sygnał dźwiękowy i dwa kolejne sygnały dźwiękowe oznaczają niezgodne kody.
2) Aby anulować wyświetlanie kodu, naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk CANCEL. Wyświetlanie kodu zostanie anulowane
samoczynnie, jeśli przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu 1 minuty.
U0NIEDOBÓR CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
U2SPADEK NAPIĘCIA LUB ZA DUŻE NAPIĘCIE W OBWODZIE GŁÓWNYM
U4BŁĄD TRANSMISJI (MIĘDZY URZĄDZENIEM WEWNĘTRZNYM A ZEWNĘTRZNYM)
U7USTERKA TRANSMISJI Z PŁYTKI DRUKOWANEJ
AHUSTERKA FILTRU ELEKTRONOWEGO
A1USZKODZENIE ELEKTRONIKI URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO
A5ZABEZPIECZENIE CIŚNIENIOWE LUB ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM
A6USZKODZONY SILNIK WENTYLATORA
CCUSTERKA CZUJNIKA WILGOTNOŚCI
C4USZKODZONY CZUJNIK TEMPERATURY WYMIENNIKA CIEPŁA
C7USTERKA OTWARCIA/ZAMKNIĘCIA PANELU PRZEDNIEGO
C9USZKODZONY CZUJNIK TEMPERATURY ZASYSANEGO POWIETRZA
UANIEUSTAWIONA DŁUGOŚĆ WĘŻA
EAUSTERKA PRZEŁĄCZANIA CHŁODZENIE-GRZANIE
E1USTERKA PŁYTKI DRUKOWANEJ
E5PRZECIĄŻENIE
E6NIEPOWODZENIE PRZY URUCHAMIANIU SPRĘŻARKI
E7USZKODZONY SILNIK WENTYLATORA NA PRĄD STAŁY
E8ZA DUŻY PRĄD NA WEJŚCIU
FAUSTERKA CIŚNIENIA WYRZUTU
F3ZABEZPIECZENIE TERMICZNE NA TŁOCZENIU
F6STEROWANIE WYSOKIM CIŚNIENIEM (W TRYBIE CHŁODZENIA)
H0USTERKA CZUJNIKA
H1USTERKA NAWILŻACZA
H6PRACA WSTRZYMANA Z POWODU USTERKI CZUJNIKA POŁOŻENIA
H8NIEPRAWIDŁOWOŚĆ W PRZEKŁADNIKU PRĄDU.
H9USZKODZONY CZUJNIK TEMPERATURY ZASYSANEGO POWIETRZA
J3USZKODZONY CZUJNIK TEMPERATURY NA TŁOCZENIU
J6USZKODZONY CZUJNIK TEMPERATURY WYMIENNIKA CIEPŁA
L3PRZEGRZANIE ELEMENTÓW ELEKTRYCZNYCH
L4WYSOKA TEMPERATURA RADIATORA OBWODU INWERTERA
L5ZA DUŻY PRĄD NA WYJŚCIU
P4USZKODZONY CZUJNIK TEMPERATURY RADIATORA OBWODU INWERTERA
PAPRZERWANY PRZEWÓD GRZAŁKI
PH
P9BLOKADA WENTYLATORA NAWILŻAJACEGO
USTERKA TERMISTORA NA WYLOCIE Z WENTYLATORA NAWILŻACZA, USTERKA
TEMEPRATURY GRZAŁKI
35
Page 37
NOTES NOTES
Page 38
Head office:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Tokyo office:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
4PW32460-6A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.