Daikin FTXP50M2V1B, FTXP60M2V1B, FTXP71M2V1B, FTXF20A2V1B, FTXF25A2V1B Installer reference guide [ro]

...
Ghidul de referinţă al instalatorului
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B
FTXF20A2V1B FTXF25A2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B
ATXF50A2V1B ATXF60A2V1B ATXF71A2V1B

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 4
1.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 4
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 4
1.2 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 5
1.2.1 Date generale ................................................................................................................................................. 5
1.2.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 6
1.2.3 Agent frigorific ................................................................................................................................................ 9
1.2.4 Apa sărată ....................................................................................................................................................... 11
1.2.5 Apă .................................................................................................................................................................. 11
1.2.6 Electric ............................................................................................................................................................ 12
2 Despre documentaţie 14
2.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 14
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 14
3 Despre cutie 16
3.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 16
3.2 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Pentru a despacheta unitatea interioară ....................................................................................................... 16
3.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 17
4 Despre unitate 18
4.1 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 18
4.2 Intervalul de exploatare.................................................................................................................................................. 18
5 Pregătirea 19
5.1 Prezentare generală: pregătirea..................................................................................................................................... 19
5.2 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 19
5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 19
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 20
5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 20
5.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 21
5.4 Pregătirea cablajului electric .......................................................................................................................................... 21
5.4.1 Despre pregătirea cablajului electric ............................................................................................................. 21
6 Instalarea 23
6.1 Prezentare generală: instalarea...................................................................................................................................... 23
6.2 Deschiderea unităţii interioare....................................................................................................................................... 23
6.2.1 Pentru a scoate panoul frontal....................................................................................................................... 23
6.2.2 Pentru a reinstala panoul frontal ................................................................................................................... 24
6.2.3 Pentru a scoate grila frontală ......................................................................................................................... 24
6.2.4 Pentru a reinstala grila frontală ..................................................................................................................... 24
6.2.5 Pentru a scoate capacul cutiei cablajului electric .......................................................................................... 24
6.2.6 Pentru a deschide capacul pentru service ..................................................................................................... 25
6.3 Instalarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 25
6.3.1 Măsuri de precauție la instalarea unității interioare ..................................................................................... 25
6.3.2 Pentru a instala placa de montare ................................................................................................................. 25
6.3.3 Pentru a perfora un orificiu în perete ............................................................................................................ 26
6.3.4 Pentru a scoate capacul orificiului conductei ................................................................................................ 27
6.3.5 Asigurarea drenajului ..................................................................................................................................... 27
6.4 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 30
6.4.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 30
6.4.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 31
6.4.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 32
6.4.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor ..................................................................................................................... 32
6.4.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 33
6.4.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 33
6.5 Conectarea cablajului electric ........................................................................................................................................ 34
6.5.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................ 34
6.5.2 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 34
6.5.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 35
6.5.4 Specificaţii pentru componentele cablajului standard .................................................................................. 36
6.5.5 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară............................................................................... 36
6.5.6 Pentru a conecta accesoriile opționale (interfața cu fir a utilizatorului, interfața centrală a utilizatorului,
adaptorul fără fir etc.) .................................................................................................................................... 37
6.6 Finalizarea instalării unităţii interioare........................................................................................................................... 38
Ghidul de referinţă al instalatorului
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
Cuprins
6.6.1 Pentru a izola tubulatura de evacuare, tubulatura agentului frigorific și cablul de interconectare ............ 38
6.6.2 Pentru a trece conductele prin orificiul în perete ......................................................................................... 38
6.6.3 Pentru a fixa unitatea pe placa de montare .................................................................................................. 39
7 Configurare 40
7.1 Pentru a seta o adresă diferită ....................................................................................................................................... 40
8 Darea în exploatare 42
8.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 42
8.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 42
8.3 Efectuarea probei de funcţionare .................................................................................................................................. 43
8.3.1 Pentru a efectua o probă de funcţionare în sezonul de iarnă....................................................................... 43
9 Predarea către utilizator 44
10 Dezafectarea 45
11 Date tehnice 46
11.1 Schema de conexiuni ...................................................................................................................................................... 46
11.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate....................................................................................................... 46
12 Glosar 49
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
1 | Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
Ghidul de referinţă al instalatorului
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
Simboluri utilizate în documentație:

1.2 Pentru instalator

1 | Măsuri de siguranţă generale
Simbol Explicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu Figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".

1.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
Ghidul de referinţă al instalatorului
1 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

1.2.2 Locul instalării

De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32
Ghidul de referinţă al instalatorului
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
În băi.
Dacă este cazul.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
1 | Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
NOTIFICARE
NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2). Aceasta se aplică la:
Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului frigorific; în cazul unităților
interioare cu senzor de scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de instalare
Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de ex., grădina de iarnă, garaj,
sala de mașini)
Tubulatura în spațiile neventilate
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem (= încărcătura de
agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat).
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
1 | Măsuri de siguranţă generale
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
Pentru unităţile interioare: Unitatea este montată pe tavan, montată pe
perete sau instalată pe podea?
Pentru unitățile exterioare instalate sau păstrate în interior, și tubulatura de
legătură în spații neventilate, acest lucru depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare este… Atunci utilizați graficul sau tabelul
<1,8m Unități instalate pe podea
1,8≤x<2,2m Unităţi montate pe perete
≥2,2m Unităţi montate pe tavan
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața minimă a podelei.
pentru…
Ghidul de referinţă al instalatorului
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
1 | Măsuri de siguranţă generale
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)

1.2.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan) (b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete)
(c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi închise pot duce la lipsa
oxigenului.
Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific gazos intră în contact cu focul.
Ghidul de referinţă al instalatorului
1 | Măsuri de siguranţă generale
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12

1.2.4 Apa sărată

1 | Măsuri de siguranţă generale
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.

1.2.5 Apă

AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
1 | Măsuri de siguranţă generale

1.2.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate capacul cutiei de
distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi tensiunea la borne a
condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a solicitării.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
1 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
2 | Despre documentaţie

2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de precauție:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți înainte de
instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manualul de instalare a unităţii interioare:
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,…
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).

2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Ghidul de referinţă al instalatorului
14
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Capitol Descriere
Măsuri generale de protecție Instrucțiuni de tehnica securității pe care
TREBUIE să le citiți înainte de instalare
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
2 | Despre documentaţie
Capitol Descriere
Despre documentație Ce documentație există pentru instalator
Despre cutie Despachetarea unităților și scoaterea
accesoriilor
Despre unitate Configurația sistemului
Interval de funcționare
Pregătirea Ce este de făcut și de știut înainte de a merge la
fața locului
Instalație Ce este de făcut și de știut pentru a instala
sistemul
Configurația Ce este de făcut și de știut pentru a configura
sistemul după instalare
Darea în exploatare Ce este de făcut și de știut pentru a da în
exploatare sistemul după configurare
Predarea către utilizator Ce trebuie predat și explicat utilizatorului
Dezafectare Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificațiile sistemului
Glosar Definiția termenilor
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi 4P513661-8H – 2019.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
3 | Despre cutie

3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
El conține informații despre:
Dezambalarea și manipularea unitățiiScoaterea accesoriilor din unitate
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Fragil, manipulaţi unitatea cu grijă.
Menţineţi unitatea în poziţie verticală pentru a evita deteriorarea.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.

3.2 Unitatea interioara

INFORMAŢII
Următoarele figuri sunt doar exemple și pot să NU se potrivească complet cu dispunerea sistemului dvs.

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea interioară

Ghidul de referinţă al instalatorului
16
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Instalaţie de climatizare Daikin pentru încăperi
4P513661-8H – 2019.12
Loading...
+ 36 hidden pages