Daikin FTXP50M2V1B, FTXP60M2V1B, FTXP71M2V1B User reference guide [it]

Guida di riferimento per

l'utente

Climatizzatore per interni Daikin

FTXP50M2V1B

Guida di riferimento per l'utente

 

 

FTXP60M2V1B

Italiano

FTXP71M2V1B

Climatizzatore per interni Daikin

 

Sommario

Sommario

1 Precauzioni generali di sicurezza

2

1.1

Note relative alla documentazione ............................................

2

 

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ...................

2

1.2

Per l'utente ................................................................................

3

2 Note relative alla documentazione

3

 

2.1

Informazioni su questo documento ...........................................

3

 

2.2

Guida di riferimento per l'utente a colpo d'occhio......................

3

3

Informazioni sul sistema

4

 

3.1

Unità interna ..............................................................................

4

 

 

3.1.1

Display dell'unità interna .............................................

4

 

3.2

Informazioni sull'interfaccia utente ............................................

4

 

 

3.2.1

Componenti: Interfaccia utente ...................................

5

 

 

3.2.2 Stato: LCD dell'interfaccia utente................................

5

 

 

3.2.3

Utilizzo dell'interfaccia utente......................................

5

4

Prima dell'uso

5

 

4.1

Panoramica: Prima dell'uso.......................................................

5

 

4.2

Inserimento delle batterie ..........................................................

6

 

4.3

Fissaggio dell'interfaccia utente alla parete...............................

6

 

4.4

Attivazione dell'alimentazione elettrica......................................

6

5

Funzionamento

6

 

5.1

Portata di funzionamento ..........................................................

6

 

5.2

Quando usare determinate funzioni ..........................................

6

 

5.3

Modalità di funzionamento e setpoint della temperatura...........

6

 

 

5.3.1 Avvio/arresto del funzionamento e impostazione

 

 

 

 

della temperatura ........................................................

7

 

5.4

Tasso del flusso d'aria...............................................................

7

 

 

5.4.1 Regolazione del tasso del flusso dell'aria ...................

7

 

5.5

Direzione aria ............................................................................

7

 

 

5.5.1 Regolazione della direzione del flusso dell'aria

 

 

 

 

verticale.......................................................................

8

 

 

5.5.2 Regolazione della direzione del flusso dell'aria

 

 

 

 

orizzontale...................................................................

8

 

 

5.5.3 Utilizzo della direzione del flusso dell'aria 3D .............

8

 

5.6

Funzionamento "Comfort airflow"..............................................

8

 

 

5.6.1 Avvio/Arresto del funzionamento "Comfort airflow" ....

8

 

5.7

Funzionamento in modalità "Powerful"......................................

8

 

 

5.7.1 Avvio/Arresto del funzionamento "Powerful"...............

8

 

5.8

Funzionamento "Econo"............................................................

9

 

 

5.8.1 Avvio/Arresto del funzionamento "Econo" ..................

9

 

5.9

Funzione di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO del timer.............

9

 

 

5.9.1 Avvio/Arresto della funzione di SPEGNIMENTO del

 

 

 

 

timer ............................................................................

9

 

 

5.9.2 Avvio/Arresto della funzione di ACCENSIONE del

 

 

 

 

timer ............................................................................

9

 

 

5.9.3 Combinazione delle funzioni di ACCENSIONE e

 

 

 

 

SPEGNIMENTO del timer...........................................

10

6 Risparmio energetico e funzionamento

 

 

ottimale

 

10

7

Manutenzione e assistenza

10

 

7.1

Panoramica: Manutenzione e assistenza..................................

10

 

7.2

Pulizia dell'unità interna e dell'interfaccia utente .......................

11

 

7.3

Pulizia del pannello anteriore ....................................................

11

 

7.4

Informazioni sui filtri dell'aria .....................................................

11

 

7.5

Apertura del pannello anteriore .................................................

11

 

7.6

Pulizia dei filtri dell'aria ..............................................................

12

7.7Pulizia del filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e del

filtro antiparticolato in argento (filtro agli ioni di argento)...........

12

7.8Sostituzione del filtro deodorante al titanio rivestito di apatite e

 

del filtro antiparticolato in argento (filtro agli ioni di argento) .....

12

7.9

Chiusura del pannello anteriore ................................................

12

7.10Elementi da prendere in considerazione prima di un lungo

periodo di inattività ....................................................................

13

8 Individuazione e risoluzione dei problemi

13

8.1Sintomi che NON sono indice di problemi di funzionamento

del sistema .................................................................................

14

8.1.1Sintomo: Si avverte un suono come lo scorrere

 

dell'acqua .....................................................................

14

8.1.2

Sintomo: Si avverte un suono simile a un soffio ..........

14

8.1.3

Sintomo: Si avverte un suono simile a un ticchettio.....

14

8.1.4

Sintomo: Si avverte un suono simile a un fischio.........

14

8.1.5Sintomo: Si avverte un suono simile a un clic

durante il funzionamento o nel periodo di inattività......

14

8.1.6Sintomo: Si avverte un suono simile a un battito di

mani .............................................................................

14

8.1.7Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità

(unità interna)...............................................................

14

8.1.8 Sintomo: le unità possono emettere degli odori...........

14

8.1.9 Sintomo: la ventola esterna ruota mentre il

 

climatizzatore non è in funzione...................................

14

8.2 Risoluzione dei problemi in base ai codici di

 

malfunzionamento ......................................................................

14

9 Smaltimento

15

10 Glossario

15

1Precauzioni generali di sicurezza

1.1Note relative alla documentazione

La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.

Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.

L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO

Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI

Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.

PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE

Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.

AVVERTENZA

Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.

AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE

ATTENZIONE

Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.

Guida di riferimento per l'utente

FTXP50~71M2V1B

2

Climatizzatore per interni Daikin

4P513685-5B – 2018.09

2 Note relative alla documentazione

NOTA

Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.

INFORMAZIONI

Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.

Simbolo

Spiegazione

Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.

Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.

Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2Per l'utente

In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare l'installatore.

L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze, purché siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza, ricevano istruzioni riguardanti l'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli insiti nell'apparecchiatura. Evitare che i bambini giochino con l'unità. La pulizia e la manutenzione NON devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

AVVERTENZA

Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:

NON pulire l'unità con acqua.

NON azionare l'unità con le mani bagnate.

NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.

NOTA

NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte superiore dell'unità.

NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra l'unità.

Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:

Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile.

Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.

▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:

Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione superiore a un determinato valore.

I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%).

Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.

2Note relative alla documentazione

2.1Informazioni su questo documento

Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di:

▪ Conservare la documentazione per future consultazioni.

Pubblico di destinazione

Utenti finali

INFORMAZIONI

Quest'apparecchiatura è destinata ad essere utilizzata da utenti esperti o addestrati in officine, reparti dell'industria leggera e aziende agricole, oppure è destinata all'uso commerciale e domestico da parte di privati.

Serie di documentazioni

Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:

Precauzioni generali di sicurezza:

Istruzioni di sicurezza che debbono essere lette prima di far funzionare il proprio sistema

Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità interna)

Manuale d'uso:

Guida rapida per l'utilizzo di base

Formato: Cartaceo (nella scatola dell'unità interna)

Guida di consultazione per l'utente:

Istruzioni passo-passo dettagliate e informazioni di fondo per un utilizzo di base e avanzato

Formato: File digitali sul sito http://www.daikineurope.com/ support-and-manuals/product-information/

Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio installatore.

La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.

2.2

Guida di riferimento per l'utente a

 

 

 

 

colpo d'occhio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Capitolo

Descrizione

 

 

 

Precauzioni generali per la

Istruzioni per la sicurezza DA

 

 

 

sicurezza

 

LEGGERE prima del funzionamento

 

 

 

Informazioni sulla

Documentazione esistente per l'utente

 

 

 

documentazione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FTXP50~71M2V1B

 

Guida di riferimento per l'utente

 

 

Climatizzatore per interni Daikin

 

3

 

 

4P513685-5B – 2018.09

 

 

 

3 Informazioni sul sistema

 

 

Capitolo

Descrizione

 

a

Informazioni sul sistema

▪ Range di funzionamento

 

 

c

 

▪ Descrizione dell'unità interna e

 

 

 

 

 

dell'interfaccia utente

 

 

Prima dell'uso

Che cosa fare prima di mettere in

 

 

 

funzione l'unità

 

 

Funzionamento

Come e quando usare determinate

 

d

 

funzioni

b

Risparmio energetico e

Come risparmiare energia

 

 

funzionamento ottimale

 

 

 

Manutenzione e assistenza

Come effettuare la manutenzione e la

 

 

 

riparazione dell'unità

 

 

Individuazione e risoluzione

Che cosa fare in caso di problemi

 

 

dei problemi

 

 

e

Smaltimento

Come smaltire il sistema

 

 

Glossario

Definizione dei termini

 

f

 

 

 

 

 

 

g

3 Informazioni sul sistema

AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE

Il refrigerante all'interno di questa unità è leggermente infiammabile.

aIngresso dell'aria

bUscita dell'aria

cPannello frontale

dDisplay dell'unità interna

eFiltro dell'aria

fFiltro deodorante al titanio rivestito di apatite

gFiltro antiparticolato in argento

3.1Unità interna

ATTENZIONE

NON inserire mani, corde o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita dell'aria. La rotazione del ventilatore ad alta velocità può causare lesioni.

INFORMAZIONI

Il livello di pressione sonora è inferiore a 70 dBA.

AVVERTENZA

Non modificare, disassemblare, rimuovere, reinstallare o riparare l’unità da soli. Uno smontaggio o un’installazione errati, infatti, potrebbero favorire il rischio di folgorazione o incendio. Rivolgersi al rivenditore.

In caso di perdite accidentali di refrigerante, accertarsi che non ci siano fiamme libere. Il refrigerante è completamente sicuro, non è tossico ed è leggermente infiammabile, ma può generare gas nocivi nel caso di fughe accidentali in un ambiente in cui sono presenti vapori combustibili prodotti, ad esempio, da riscaldatori a ventilatore, fornelli a gas, ecc. Consultare sempre persone qualificate per accertarsi che il punto di perdita venga riparato o comunque corretto prima di mettere di nuovo in funzione l’unità.

3.1.1Display dell'unità interna

a

b c

ON/OFF d

aRicevitore del segnale

bSpia di funzionamento

cSpia del timer

dPulsante ON/OFF

Pulsante ON/OFF

Se l'interfaccia utente è assente, è possibile utilizzare il pulsante di accensione/spegnimento sull'unità interna per avviare/interrompere il funzionamento. All'avvio del funzionamento mediante questo pulsante, vengono utilizzate le seguenti impostazioni:

Modalità di funzionamento = Automatica

Impostazione temperatura = 25°C

Tasso del flusso d'aria = Automatico

3.2Informazioni sull'interfaccia utente

Luce diretta del sole. NON esporre l'interfaccia utente alla luce diretta del sole.

Polvere. La presenza di polvere sul trasmettitore o ricevitore di segnale ne riduce la sensibilità. Togliere la polvere con un panno morbido.

Luci a fluorescenza. Potrebbe essere impossibile trasmettere e ricevere segnali se nell'ambiente sono presenti lampade a fluorescenza. In tal caso, contattare l'installatore.

Altri apparecchi. Se i segnali dell'interfaccia utente azionano altri apparecchi, spostare tali apparecchi o contattare l'installatore.

Tende. Accertarsi che il segnale tra l'unità e l'interfaccia utente NON sia bloccato da tende o altri oggetti.

Guida di riferimento per l'utente

FTXP50~71M2V1B

4

Climatizzatore per interni Daikin

4P513685-5B – 2018.09

4 Prima dell'uso

NOTA

NON lasciare cadere l'interfaccia utente.

NON far venire a contatto con l'acqua l'interfaccia utente.

3.2.1Componenti: Interfaccia utente

a

l

k b j

i

c d

h

e

g

 

 

f

aRicevitore del segnale

bPulsante di spegnimento

cPulsante di impostazione ventola

dPulsante di funzionamento Econo

ePulsanti di oscillazione

fPulsanti di impostazione del timer (attivazione, disattivazione, annullamento)

gPulsante di funzionamento Powerful

hPulsante di funzionamento Comfort

iPulsante di regolazione della temperatura

jSelettori della modalità di funzionamento

kPulsante della modalità di funzionamento automatica

lDisplay LCD

3.2.2Stato: LCD dell'interfaccia utente

Icona

Descrizione

L'unità interna riceve un segnale dall'interfaccia utente

Impostazione temperatura attuale

Tasso del flusso d'aria = Automatico

Tasso del flusso d'aria = Funzionamento silenzioso dell'unità interna

Tasso del flusso d'aria = Alto

Tasso del flusso d'aria = Medio-alto

Tasso del flusso d'aria = Medio

Tasso del flusso d'aria = Medio-basso

Tasso del flusso d'aria = Basso

Funzionamento in modalità "Comfort" attivo

Oscillazione verticale automatica attiva

Oscillazione orizzontale automatica attiva

ACCENSIONE timer attiva

SPEGNIMENTO timer attivo

3.2.3Utilizzo dell'interfaccia utente

a

aRicevitore del segnale

1Puntare il trasmettitore del segnale verso il ricevitore del segnale sull'unità interna (la distanza massima per la comunicazione è di 7 m).

Risultato: Quando l'unità interna riceve un segnale dall'interfaccia utente, si udirà un suono:

Suono

Descrizione

Bip-bip

Il funzionamento ha inizio.

Bip

L'impostazione cambia.

Bip lungo

Il funzionamento si arresta.

 

 

4 Prima dell'uso

Icona

Descrizione

Modalità di funzionamento = Automatica

Modalità di funzionamento = Deumidificazione

Modalità di funzionamento = Riscaldamento

Modalità di funzionamento = Raffreddamento

Modalità di funzionamento = Solo ventilazione

Funzionamento in modalità "Powerful" attivo

Funzionamento in modalità "Econo" attivo

4.1Panoramica: Prima dell'uso

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire prima di mettere in funzione l'unità.

Flusso di lavoro tipico

Prima della messa in funzione dell'unità, seguire le fasi riportare di seguito:

Inserimento delle batterie nell'interfaccia utente.

Fissaggio dell'interfaccia utente alla parete.

Attivazione dell'alimentazione elettrica.

 

 

 

 

FTXP50~71M2V1B

Guida di riferimento per l'utente

Climatizzatore per interni Daikin

5

4P513685-5B – 2018.09

Daikin FTXP50M2V1B, FTXP60M2V1B, FTXP71M2V1B User reference guide

5 Funzionamento

4.2Inserimento delle batterie

Le batterie hanno una durata di circa 1 anno.

1Rimuovere il coperchio posteriore.

2Inserire entrambe le batterie contemporaneamente.

3Riposizionare il coperchio.

1

3

 

2

AAA.LR03

4.3Fissaggio dell'interfaccia utente alla parete

 

 

a

b

c

aInterfaccia utente

bViti (non in dotazione)

cSupporto di interfaccia utente

1Scegliere una posizione in cui i segnali possano raggiungere l'unità.

2Fissare il supporto con le viti alla parete o in una posizione simile.

3Appendere l'interfaccia utente al relativo supporto.

4.4Attivazione dell'alimentazione elettrica

1 Accendere l'interruttore.

Risultato: L'aletta dell'unità interna si aprirà e si chiuderà per impostare la posizione di riferimento.

(a)Un dispositivo di sicurezza potrebbe arrestare il funzionamento del sistema.

(b)Potrebbe accumularsi e colare della condensa sull'unità interna.

5.2Quando usare determinate funzioni

Per stabilire quali funzioni utilizzare, fare riferimento alla seguente tabella:

Funzione

Attività

Funzioni di base

 

Modalità di

Per avviare/interrompere il sistema e

impostare la temperatura:

funzionamento e

▪ Riscaldare o raffreddare un ambiente.

temperatura

Far circolare aria nella stanza senza riscaldamento o raffreddamento.

Diminuire l'umidità in una stanza.

Nella modalità Automatica, consente di selezionare automaticamente una temperatura appropriata e una modalità di funzionamento.

+

Direzione del

Per regolare la direzione del flusso

d'aria (posizione oscillante o fissa).

flusso d'aria

 

Tasso del flusso

Per regolare la quantità di aria immessa

in una stanza.

d'aria

 

 

Per funzionare generando meno

 

 

 

 

rumore.

 

 

Funzioni avanzate

 

Econo

 

Per utilizzare il sistema quando si usano

 

anche altri apparecchi che consumano

 

 

 

 

corrente.

Per risparmiare energia.

Per fornire un flusso d'aria confortevole

Comfort

che NON sia a contatto diretto con le persone.

Per raffreddare o riscaldare la stanza

Powerful

rapidamente.

Timer ATTIVATO +

Per attivare o disattivare

automaticamente il sistema.

 

Timer DISATTIVATO

 

5 Funzionamento

5.1Portata di funzionamento

Per un funzionamento sicuro ed efficiente, utilizzare il sistema all'interno dei seguenti range di temperatura e umidità.

Modo

 

Range di funzionamento

funzionamento

 

 

Raffreddamento(a)(b)

Temperatura esterna: –10~46°C

 

Temperatura interna: 18~32°C

 

Umidità interna: ≤80%

Riscaldamento(a)

Temperatura esterna: –15~24°C

 

Temperatura interna: 10~30°C

Deumidificazione(a)

Temperatura esterna: –10~46°C

 

Temperatura interna: 18~32°C

 

Umidità interna: ≤80%

 

 

 

In caso di utilizzo al di fuori del campo di funzionamento:

5.3Modalità di funzionamento e setpoint della temperatura

Quando. Regolare la modalità di funzionamento del sistema e impostare la temperatura quando lo si desidera per:

Riscaldare o raffreddare una stanza

Far circolare aria in una stanza senza riscaldamento o raffreddamento

Diminuire l'umidità in una stanza

Cosa. Il sistema funziona in maniera diversa a seconda della selezione dell'utente.

Impostazione

Descrizione

Il sistema raffredda o riscalda una

Automatica

stanza al setpoint di temperatura. Se necessario passa automaticamente tra raffreddamento e riscaldamento.

Deumidificazione

Il sistema riduce l'umidità in una stanza

senza cambiare la temperatura.

 

Guida di riferimento per l'utente

FTXP50~71M2V1B

6

Climatizzatore per interni Daikin

4P513685-5B – 2018.09

Loading...
+ 14 hidden pages