Daikin FTXP50M2V1B, FTXP60M2V1B, FTXP71M2V1B, FTXF20A2V1B, FTXF25A2V1B Installer reference guide [sl]

...
Vodnik za monterja
Sobna klimatska naprava Daikin
FTXP50M2V1B FTXP60M2V1B FTXP71M2V1B
FTXF20A2V1B FTXF25A2V1B FTXF35A2V1B FTXF50A2V1B FTXF60A2V1B FTXF71A2V1B
Vodnik za monterja
Sobna klimatska naprava Daikin
Slovenščina

Kazalo

Kazalo

1 Splošni varnostni ukrepi 2

1.1 O dokumentaciji......................................................................... 2
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 2
1.2 Za monterja ............................................................................... 3
1.2.1 Splošno....................................................................... 3
1.2.2 Mesto namestitve........................................................ 3
1.2.3 Hladivo........................................................................ 5
1.2.4 Slanica ........................................................................ 5
1.2.5 Voda............................................................................ 5
1.2.6 Električna dela ............................................................ 6
2 O dokumentaciji 6
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 6
2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja.................... 7
3 O škatli 7
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 7
3.2 Notranja enota........................................................................... 7
3.2.1 Razpakiranje notranje enote....................................... 7
3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote.................... 7
4 O enoti 8
4.1 Razpostavitev sistema .............................................................. 8
4.2 Razpon delovanja...................................................................... 8
6.5.6 Da bi priključili opcijsko dodatno opremo (ožičeni uporabniški vmesnik, osrednji uporabniški vmesnik,
brezžični prilagojevalnik itd.) ........................................ 16
6.6 Zaključevanje montaže notranje enote....................................... 16
6.6.1 Da bi izolirali cev za odvod kondenzata, cevi za
hladivo in kabel za medsebojno povezavo .................. 16
6.6.2 Da bi potegnili cevi skozi odprtino v steni .................... 17
6.6.3 Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo........................ 17
7 Konfiguracija 17
7.1 Da bi nastavili drugi naslov......................................................... 17
8 Zagon 18
8.1 Pregled: zagon ........................................................................... 18
8.2 Seznam preverjanj pred začetkom uporabe............................... 18
8.3 Izvedite preizkus delovanja ........................................................ 18
8.3.1 Da bi izvedli preizkus delovanja pozimi ....................... 18
9 Izročitev uporabniku 19 10 Odstranjevanje 19 11 Tehnični podatki 20
11.1 Shema povezav.......................................................................... 20
12 Slovar 21
1 Splošni varnostni ukrepi
5 Priprava 8
5.1 Pregled: Priprava....................................................................... 8
5.2 Priprava mesta namestitve........................................................ 8
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto .... 8
5.3 Priprava cevi za hladivo ............................................................ 9
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo.......................................... 9
5.3.2 Izolacija cevi za hladivo .............................................. 9
5.4 Priprava električnega ožičenja .................................................. 9
5.4.1 O pripravi električnega ožičenja.................................. 9
6 Montaža 9
6.1 Pregled: Montaža ...................................................................... 9
6.2 Odpiranje notranje enote........................................................... 10
6.2.1 Da bi odstranili čelno ploščo ....................................... 10
6.2.2 Da bi spet namestili čelno ploščo................................ 10
6.2.3 Da bi odstranili čelno vetrno zaščito ........................... 10
6.2.4 Da bi spet namestili čelno vetrno zaščito.................... 10
6.2.5 Da bi odstranili pokrov omarice za električno
ožičenje....................................................................... 10
6.2.6 Da bi odprli servisni pokrov......................................... 11
6.3 Nameščanje notranje enote ...................................................... 11
6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju notranje enote......... 11
6.3.2 Da bi namestili pritrdilno ploščo .................................. 11
6.3.3 Da bi izvrtali luknjo v steno ......................................... 12
6.3.4 Da bi odstranili pokrov priključka cevi......................... 12
6.3.5 Priprava drenaže......................................................... 12
6.4 Povezovanje cevi za hladivo ..................................................... 13
6.4.1 O priključevanju cevi za hladivo.................................. 13
6.4.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo...... 13
6.4.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo.................. 14
6.4.4 Napotki za upogibanje cevi......................................... 14
6.4.5 Robljenje konca cevi................................................... 14
6.4.6 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto ........ 14
6.5 Priključevanje električnega ožičenja.......................................... 15
6.5.1 O priključevanju električnega ožičenja........................ 15
6.5.2 Napotki za varnost pri priključevanju električnega
ožičenja....................................................................... 15
6.5.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja.......... 15
6.5.4 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ........... 15
6.5.5 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo
enoto ........................................................................... 16

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja, mora izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
2
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
1 Splošni varnostni ukrepi
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.

1.2 Za monterja

1.2.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.2.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da bo mesto namestitve preneslo težo enote in
tresljaje.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin.
▪ Pazite, da bo enota izravnana.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko povzročijo okvare na opremi.
▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali vnetljivega prahu.
▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
▪ V kopalnicah.
Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32
Če se uporablja.
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte. ▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje
odmrzovanja ali čiščenja opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
3
1 Splošni varnostni ukrepi
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
OPOMBA
▪ Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova. ▪ Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli
hladilnega sistema, morajo biti dostopni za vzdrževanje.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
Zahteve namestitve po prostoru
OPOMBA
▪ Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami. ▪ Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
OPOZORILO
Če je v napravah hladivo R32, MORA biti kvadratura prostora, v katerega se namešča, v katerem deluje ali je skladiščena naprava, večja od najmanjše kvadrature prostora, določene v spodnji tabeli A (m2). To velja za:
▪ Notranje enote brez tipala za puščanje hladiva; v
primeru notranjih enot s tipalom za puščanje hladiva glejte priročnik za montažo
▪ Zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih
prostorih (npr. zimski vrt, garaža, strojnica)
▪ Cevovode v neprezračenih prostorih
Da bi določili najmanjšo potrebno kvadraturo prostora
1 Izračunajte skupno količino hladiva v sistemu (= tovarniška
polnitev hladiva + dolito hladivo).
2 Določite, kateri grafikon ali tabelo uporabiti.
▪ Za notranje enote: Je enota nameščena na strop, na steno
ali stoji na tleh?
▪ Za zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih
prostorih, in za cevovode v neprezračenih prostorih, je kvadratura odvisna od višine namestitve:
Če je višina namestitve… Uporabite grafikon ali tabelo
<1,8m Stoječe enote 1,8≤x<2,2m Enote, nameščene na steno ≥2,2m Enote, nameščene na strop
3 Uporabite grafikon ali tabelo za določanje minimalne kvadrature
prostora.
4
za…
m Skupna polnitev hladiva v sistemu
A
Najmanjša kvadratura prostora
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Enota, nameščena na stropu) (b) Wall-mounted unit (= Enota, nameščena na steni)
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
1 Splošni varnostni ukrepi
(c) Floor-standing unit (= Stoječi tip enote)

1.2.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.

1.2.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.2.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
5

2 O dokumentaciji

1.2.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajalni kabel, je treba ozemljitev izvesti, preden so priključeni kabli za prenos toka. Ko izključujete napajalni kabel, najprej izključite tega in šele nato tudi kabel za ozemljitev. Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

INFORMACIJE
Prepričajte se, da ima uporabnik natisnjeno dokumentacijo in ga prosite, naj jo shrani.
Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji
INFORMACIJE
Uporaba naprave je predvidena za strokovnjake oziroma usposobljene uporabnike v delavnicah, v manj zahtevnem industrijskem okolju ter na kmetijah oziroma za nestrokovnjake v poslovnem okolju in gospodinjstvih.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
6
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09

3 O škatli

1
3
2
2
edba c f g
h i
Priročnik za montažo notranje enote:
▪ Navodila za montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Vodnik za monterja:
▪ Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki… ▪ Format: Digitalne datoteke na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna).
Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).

2.2 Kratek pregled referenčnega vodnika za monterja

Poglavje Opis
Splošni varnostni ukrepi Varnostna navodila, ki jih morate
prebrati pred montažo
O dokumentaciji Katera dokumentacija obstaja za
monterja
O škatli Kako odpakirati enote in odstraniti vse
njihove dodatke
O enoti ▪ Razpostavitev sistema
▪ Razpon delovanja
Priprava Kaj je treba narediti in vedeti pred
odhodom na mesto namestitve
Montaža Kaj je treba narediti in vedeti za
nameščanje sistema
Konfiguracija Kaj je treba narediti in vedeti za
konfiguracijo sistema, ko je ta nameščen
Začetek uporabe Kaj je treba narediti in vedeti za
primopredajo sistema, ko je ta
nastavljen Izročitev uporabniku Kaj predati in kaj razložiti uporabniku Odstranjevanje Kako zavreči sistem Tehnični podatki Specifikacije sistema Pojmovnik Opredelitev terminov
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Ko upravljate enoto, upoštevajte naslednje:
Lomljivo, z enoto ravnajte pazljivo.
Enota naj bo postavljena pokonci, da se ne bi poškodovala.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.

3.2 Notranja enota

INFORMACIJE
Naslednje slike so samo primeri in se morda NE ujemajo popolnoma z razporeditvijo vašega sistema.

3.2.1 Razpakiranje notranje enote

3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketa z notranjo enoto na mesto montaže.
V njem so informacije o: ▪ Kako z enote sneti embalažo in kako ravnati z njo ▪ Kako odstraniti dodatke z enote Upoštevajte naslednje: ▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu zastopniku prevoznika.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
1 Odstranite opremo iz spodnjega dela embalaže.
a Priročnik za montažo b Priročnik za uporabo c Splošni varnostni ukrepi
7

4 O enoti

a
f
c
e
d
b
d Fotokatalitični dezodorirni filter s titanijevim apatitom in
filter srebrnih delcev (samo za FTXP)
e Pritrditveni vijak notranje enote (M4×12L). Glejte "6.6.3Da
bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo"na strani17.
f Suha baterija AAA.LR03 (alkalna) za uporabniški vmesnik g Držalo uporabniškega vmesnika h Uporabniški vmesnik
i Pritrdilna plošča
4 O enoti
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo v tej enoti je blago vnetljivo.

4.1 Razpostavitev sistema

OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od – 15°C.

5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava cevi za hladivo ▪ Priprava električnega ožičenja

5.2 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
a Notranja enota b Servisni pokrov c Zračni filter d Fotokatalitični dezodorirni filter s titanijevim apatitom in
filter srebrnih delcev (samo za FTXP)
e Cevi za hladivo, gibljiva odtočna cev in kabel za
medsebojno povezavo
f Izolacijski trak

4.2 Razpon delovanja

Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih in vlažnostnih razponih, tako da bo njegovo delovanje varno in učinkovito.
Način delovanja Razpon delovanja
(a)(b)
Hlajenje
Ogrevanje
(a)
Sušenje
(a)
(a) Varnostna naprava bo morda zaustavila delovanje sistema. (b) V notranji enoti lahko pride do kondenzacije in kapljanja
▪ Zunanja temperatura: –10~46°C ▪ Temperatura v prostoru: 18~32°C ▪ Vlažnost v prostoru: ≤80%
▪ Zunanja temperatura: –15~24°C ▪ Temperatura v prostoru: 10~30°C
▪ Zunanja temperatura: –10~46°C ▪ Temperatura v prostoru: 18~32°C ▪ Vlažnost v prostoru: ≤80%
Če deluje zunaj razpona delovanja:
kondenzata.

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
Zračni pretok. Prepričajte se, da ne bo nič preprečevalo
zračnega pretoka.
Kondenzat. Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. ▪ Izolacija stene. Ko razmere v stenah presežejo 30°C in relativno
vlažnost 80%, ali ko je v steno dovajan svež zrak, je potrebna dodatna izolacija (najmanj 10mm debeline, polietilenska pena).
Trdnost stene. Preverite, ali sta stena ali strop dovolj močna, da
bosta prenesla maso notranje enote. Če obstaja tveganje, ju utrdite, preden namestite enoto.
Namestite napajalne kable vsaj 1 meter stran od televizijskih ali radijskih sprejemnikov, da bi se izognili motnjam. Odvisno od radijskih valov tudi 3metri lahko NISO dovolj, da bi se preprečil šum.
▪ Izberite mesto, kjer izpihovani vroči/hladni zrak ali hrup delovanja
enote NE bo motil nikogar.
Fluorescentne luči. Ko nameščate uporabniški vmesnik v prostor
s fluorescentnimi lučmi, upoštevajte naslednje, da ne bi prišlo do motenj:
▪ Brezžični uporabniški vmesnik namestite kolikor mogoče blizu
notranje enote.
▪ Notranjo enoto namestite čim dlje od fluorescentnih luči.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha ▪ V vozilih ali plovilih ▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
8
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09

6 Montaža

≥50 ≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
▪ Na mestih, kjer bi bila enota izpostavljena neposredni sončni
svetlobi. ▪ V kopalnicah. ▪ Izogibajte se območjem, ki so občutljiva za zvok (npr. v bližini
spalnice), da hrup delovanja ne bi povzročal težav.
OPOZORILO
Predmetov, ki se ne smejo zmočiti, NE postavljajte pod notranjo in/ali zunanjo enoto. Sicer lahko kondenziranje na enoti ali na ceveh za hladivo, umazanija v zračnem filtru ali zamašitev odvodnih cevi povzročijo kapljanje in se lahko predmeti pod enoto zamažejo ali poškodujejo.
Razmiki. Namestite enoto vsaj 1,8 m od tal in upoštevajte
naslednje razdalje od sten in stropa:

5.3 Priprava cevi za hladivo

5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Premer cevi za hladivo
Uporabite cevi z enakim premerom, kot so priključki na zunanjih enotah:
Razred L1 cevi za tekočine L1 cevi za plin
20~35 Ø6,4 Ø9,5 50~71 Ø6,4 Ø12,7
Zunanji premer cevi
(Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 12~15mm 12,7mm (1/2") 14~16mm
Če je temperatura višja od 30°C in je vlažnost višja od RH 80%, mora biti debelina izolativnega materiala vsaj 20mm, da se prepreči nastajanje kondenzata na površju izolacije.
Notranji premer
izolacije (Øi)
Debelina izolacije (t)

5.4 Priprava električnega ožičenja

5.4.1 O pripravi električnega ožičenja

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
OPOZORILO
▪ Če N-faza ni priključena ali pa je napačno priključena,
lahko to povzroči okvaro opreme.
▪ Vzpostavite primerno ozemljitev. Enote NE ozemljujte s
pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali telefonskega ozemljitvenega kabla. Nepopolna
ozemljitev lahko povzroči električni udar. ▪ Vgradite zahtevane varovalke ali odklopnike. ▪ Pritrdite električno ožičenje z vezicami za kable, tako
da se kabli NE dotikajo ostrih robov ali cevi, zlasti na
strani visokega tlaka. ▪ NE uporabljajte sestavljenih vodnikov, pletenih žičnih
vodnikov, podaljševalnih kablov ali povezav iz
zvezdišča. To lahko povzroči pregrevanje, električni
udar ali požar. ▪ NE nameščajte kondenzatorja za fazni premik, saj je ta
enota opremljena z inverterjem. Kondenzator za fazni
premik bo zmanjšal zmogljivost in lahko povzroči
nesreče.
Material cevi za hladivo
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker. ▪ Prirobnični spoji: Uporabljajte le kaljen material. ▪ Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer
(Ø)
6,4mm (1/4") Kaljeno (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
(a) Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega
Stopnja trdote Debelina (t)
delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.

5.3.2 Izolacija cevi za hladivo

▪ Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
▪ s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do
0,045kcal/mh°C),
▪ s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
▪ Debelina izolacije
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
OPOZORILO
▪ Ožičenje MORA v celoti opraviti pooblaščen električar,
izvedba pa MORA ustrezati veljavni zakonodaji. ▪ Izdelajte električne priključke na fiksno ožičenje.
(a)
▪ Vse komponente, ki se priskrbijo na mestu vgradnje, in
vse električne napeljave MORAJO biti skladne z
veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
6 Montaža

6.1 Pregled: Montaža

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti na mestu namestitve, da lahko namestite sistem.
9
6 Montaža
a
a
a
b
a
1
2
a
a
c
b
a
1
3
2
Običajen potek
Nameščanje običajno obsega naslednje faze: 1 Nameščanje zunanje enote. 2 Nameščanje notranje enote. 3 Priključevanje cevi za hladivo. 4 Preverjanje cevi za hladivo. 5 Polnjenje s hladivom. 6 Priključevanje električnega ožičenja. 7 Zaključevanje montaže zunanje enote. 8 Zaključevanje montaže notranje enote.
INFORMACIJE
Za montažo zunanje enote (montažo zunanje enote, povezovanje cevi za hladivo na zunanjo enoto, polnjenje s hladivom, povezovanje električne napeljave na zunanjo enoto …) glejte Priročnik za montažo zunanje enote.

6.2 Odpiranje notranje enote

6.2.1 Da bi odstranili čelno ploščo

1 Zadržite čelno ploščo za jezičke plošče na obeh straneh in jo
odprite.
2 Odstranite 2 vijaka (razred 20~35) ali 3 vijake (razred 50~71) s
čelne vetrne zaščite.
3 Potisnite navzgor 3 zgornje kaveljčke, označene s simbolom s 3
krogci.
a Zgornja rešetka b Simbol s tremi krogci
4 Priporočamo vam, da odprete loputo, preden odstranite čelno
vetrno zaščito.
5 Obe roki položite pod sredino čelne vetrne zaščite, potisnite jo
navzgor in nato proti sebi.
a Jezički plošče
2 Odstranite čelno ploščo, tako da jo zadrsate v desno in jo
povlečete proti sebi.
Rezultat: Os čelne plošče na 1 strani bo odklopljena.
3 Odklopite os čelne plošče na drugi strani na enak način.

6.2.4 Da bi spet namestili čelno vetrno zaščito

1 Namestite čelno vetrno zaščito in trdno zataknite zgornje 3
kaveljčke.
2 Namestite 2 vijaka (razred 20~35) ali 3 vijake (razred 50~71)
nazaj na čelno vetrno zaščito.
3 Namestite zračni filter in nato čelno ploščo.

6.2.5 Da bi odstranili pokrov omarice za električno ožičenje

1 Odstranite čelno vetrno zaščito. 2 Odstranite 1 vijak z omarice za električno ožičenje. 3 Odprite pokrov omarice z električnim ožičenjem, tako da
povlečete za štrleči del na vrhu pokrova.
a Os čelne plošče
4 Odpnite jeziček na spodnji strani in odstranite pokrov omarice
za električno ožičenje.

6.2.2 Da bi spet namestili čelno ploščo

1 Namestite čelno ploščo. Poravnajte osi z režami in jih potisnite
do konca.
2 Počasi zaprite čelno ploščo in pritisnite na obeh straneh v
sredini.

6.2.3 Da bi odstranili čelno vetrno zaščito

POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
1 Za odstranitev zračnega filtra morate najprej odstraniti čelno
ploščo.
10
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
6 Montaža
a b
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
A
990
295
170
60
170
44.5
44.5
122
121.5
56.5
56.5
404
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
a Jeziček b Štrleči del na vrhu pokrova c Vijak
5 Da bi vrnili pokrov na njegovo mesto, najprej zapnite jeziček na
dnu škatle za električno ožičenje, nato zadrsajte pokrov v 2 zgornja jezička.

6.2.6 Da bi odprli servisni pokrov

1 Odstranite 1 vijak iz servisnega pokrova. 2 Servisni pokrov vodoravno povlecite stran od enote.
a Vijak servisnega pokrova b Servisni pokrov
Razred 20~35:

6.3 Nameščanje notranje enote

6.3.1 Varnostni ukrepi pri nameščanju notranje enote

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava

6.3.2 Da bi namestili pritrdilno ploščo

1 Začasno pritrdite pritrdilno ploščo. 2 Pritrdilno ploščo poravnajte. 3 Z metrom določite in označite mesta vrtanja v steno. Konec
metra postavite na oznako " ".
4 Končajte namestitev, tako da pritrdilno ploščo v steno privijete z
vijaki M4×25L (iz lokalne dobave).
INFORMACIJE
Odstranjeni čep priključka cevi lahko namestite v žep na pritrdilni plošči.
Razred 50~71:
a Priporočena mesta za pritrditev pritrdilne plošče
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
b Žepek za pokrov vratc za cev c Jezički za postavljanje vodne tehtnice d Luknja skozi zid Ø65mm e Položaj cevi za odvod kondenzata
f Položaj za merilni trak na oznaki " "
g Konec cevi za plin
11
6 Montaža
Ø65
a
b
c
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
h Konec cevi za tekočino

6.3.3 Da bi izvrtali luknjo v steno

POZOR
Pri stenah s kovinskimi okvirji ali ploščami uporabite v steno vdelano cev in pokrov za luknjo v steni, da preprečite morebitno segrevanje, električni šok ali požar.
OPOMBA
Pazite, da boste zatesnili reže okoli cevi z zatesnitvenim materialom (iz lokalne dobave), da ne bi prišlo do puščanja vode.
1 V steno izvrtajte luknjo s premerom 65mm in naklonom navzdol
proti ven.
2 V luknjo v steni vstavite cev. 3 Na cev v steni namestite pokrov.
a V steno vdelana cev b Kit c Pokrov luknje v steni
4 Ko končate ožičenje, cevi za hladilno sredstvo in odtočne cevi
NE pozabite zatesniti reže s kitom.
▪ Splošni napotki ▪ Priključevanje cevi za izpust na notranjo enoto ▪ Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
Splošni napotki
Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka. ▪ Premer cevi. Če je potrebna uporaba podaljška gibke odtočne
cevi ali vdelana cev za odvod kondenzata, uporabite ustrezne dele, ki se ujemajo s koncem cevi.
OPOMBA
▪ Gibljivo odtočno cev položite z naklonom navzdol. ▪ Pasti NISO dovoljene. ▪ Konca gibljive cevi nikoli NE postavite v vodo.

6.3.4 Da bi odstranili pokrov priključka cevi

Da bi povezali cevi na desni, desno spodaj, levi, ali levo spodaj, MORATE odstraniti pokrov priključka.
1 Odrežite pokrov priključka cevi v notranjosti čelne vetrne zaščite
z ločno žagico.
2 Odstranite srh z roba odrezanega dela s polkrožno pilo.
Podaljšek gibljive odtočne cevi. Da bi podaljšali gibljivo odtočno
cev, uporabite gibljivo cev iz lokalne dobave z notranjim Ø16mm. NE pozabite uporabiti cevi za toplotno izolacijo na notranjem delu podaljška.
a Notranji enoti priložena cev za odvod kondenzata b Cev za toplotno izolacijo (ni priložena) c Podaljšek cevi za odvod kondenzata
Toga cev iz polivinilklorida. Ko povezujete togo cev iz
polivinilklorida (nazivni Ø13 mm) neposredno z gibljivo odtočno cevjo in z obstoječimi cevmi na mestu inštalacije, uporabite odvodno pipo iz lokalne dobave (nazivni Ø13mm).
a Notranji enoti priložena cev za odvod kondenzata b Odvodna pipa z nazivnim Ø13mm (iz lokalne dobave) c Toga cev iz polivinilklorida (iz lokalne dobave)
Kondenzacija. Izvedite varnostne ukrepe proti kondenzaciji.
Izolirajte vse izpustne cevi v stavbi.
1 Vstavite gibljivo odtočno cev v odtočno cev, kot prikazuje
naslednja slika, tako da je NI mogoče izvleči iz odtočne cevi.
OPOMBA
NE uporabljajte klešč ščipalk za odstranjevanje pokrova odprtine za cev, saj bi to poškodovalo čelno vetrno zaščito.

6.3.5 Priprava drenaže

Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. To zajema:
12
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
Da bi povezali cevi na desni strani, desno zadaj ali
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
A
B
C
b
a
desno spodaj
INFORMACIJE
Tovarniško privzeto so cevi na desni strani. Če želite cevi na levi strani, jih odstranite z desne in namestite na levo.
1 Gibljivo odtočno cev pritrdite s samolepilnim vinilnim trakom pod
cevi za hladivo.
2 Gibljivo odtočno cev in cevi za hladivo skupaj ovijte z
izolacijskim trakom.
A Cev desno B Cev desno spodaj C Cev desno zadaj
a Odstranite čep priključka cevi za cev na desni. b Odstranite čep priključka cevi za cev desno spodaj.
Da bi priključili cevi na levi strani, levo zadaj, levo spodaj
6 Montaža
A Cev levo B Cev levo zadaj C Cev levo spodaj
a Odstranite čep priključka cevi za cev na levi. b Odstranite čep priključka cevi za cev levo spodaj.
Preverjanje, da nikjer ne pušča voda
1 Odstranite zračne filtre. 2 Počasi vlijte v zbirno posodo za kondenzat približno 1liter vode
in preverite, ali kje pušča.
INFORMACIJE
Tovarniško privzeto so cevi na desni strani. Če želite cevi na levi strani, jih odstranite z desne in namestite na levo.
1 Odstranite vijak na desni, s katerim je pritrjena izolacija, in
odstranite gibljivo odtočno cev.
2 Odstranite odtočni čep na levi strani in ga prestavite na desno.
OPOMBA
Olja za mazanje (hladilnega olja) ne nanašajte na čep za odvod kondenzata, ko ga vstavljate. Čep za odvod kondenzata lahko razpade in povzroči puščanje odtočne tekočine skozi čep.
a 4mm šestkotni ključ
3 Vstavite gibljivo odtočno cev na levi strani in je ne pozabite
zategniti s pritrditvenim vijakom; sicer lahko pride do puščanja vode.

6.4 Povezovanje cevi za hladivo

6.4.1 O priključevanju cevi za hladivo

Pred priključevanjem cevi za hladivo
Prepričajte se, da sta zunanja in notranja enota nameščeni.
Običajen potek
Priključevanje cevi za hladivo zajema: ▪ Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto ▪ Priključevanje cevi za hladivo na zunanjo enoto ▪ Izoliranje cevi za hladivo ▪ Upoštevajte navodila za:
▪ Upogibanje cevi ▪ Izdelavo razširitev na koncih cevi ▪ Uporabo zapornih ventilov

6.4.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
POZOR
▪ Uporabite holandsko matico, pritrjeno na enoto. ▪ Da bi preprečili uhajanje plina, hladilno olje nanesite
samo na notranjo površino razširitve. Uporabite
a Pritrditveni vijak za izolacijo b Gibljiva odtočna cev
4 Pritrdite gibljivo odtočno cev na spodnjo stran cevi za hladivo s
samolepilnim vinilnim trakom.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
hladilno olje za R32.
▪ Spojev NE uporabljajte znova.
13
6 Montaža
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
POZOR
▪ V delu z razširitvijo NE uporabljajte mineralnih olj. ▪ Da bi zagotovili dobo uporabnosti te enote R32, vanjo
NIKOLI ne nameščajte sušilnika. Snov za sušenje lahko razpade in poškoduje sistem.
OPOMBA
Pri napeljavi cevi za hladivo ravnajte v skladu z naslednjimi varnostnimi ukrepi:
▪ Pazite, da v krog hladiva razen predpisanega hladiva
ne vstopijo nobene druge snovi (npr. zrak). ▪ Pri dodajanju hladiva uporabljajte samo R32. ▪ Uporabljajte samo montažno orodje (npr. komplet z
manometrskim priključkom), ki je zasnovano posebej
za napeljavo R32 in je tlačno obstojno, da bi preprečili,
da se tuje snovi (npr. mineralno olje in vlaga) primešajo
v sistem. ▪ Cevi montirajte tako, da razširitev NE bo izpostavljena
mehanski obremenitvi. ▪ Cevi zaščitite, kot je opisano v naslednji tabeli, da bi
preprečili vstop umazanije, tekočine ali prahu v cevi. ▪ Bodite previdni pri napeljavi bakrenih cevi skozi stene
(glejte naslednjo sliko).
a Momentni ključ b Viličasti ključ c Cevna spojka d Holandska matica
Premer cevi
(mm)
Navojni
moment (N•m)
Premer
razširitve (A)
Oblika
razširitve (mm)
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1 Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.4.4 Napotki za upogibanje cevi

Za upogibanje uporabite orodje za krivljenje. Vse krivine cevi naj bodo kar se da blage (polmer krivine naj bo 30~40mm ali večji).

6.4.5 Robljenje konca cevi

POZOR
▪ Nepopolna razširitev lahko povzroči iztekanje hladiva. ▪ Priviha NE smete ponovno uporabiti. Uporabite nove
razširitve, da preprečite uhajanje plinastega hladiva.
▪ Uporabite holandske matice, ki so priložene enoti.
Uporaba drugačnih holandskih matic lahko povzroči puščanje plinastega hladiva.
1 S cevnim rezalnikom odrežite konec cevi. 2 Odstranite srh z roba cevi in jo pri tem držite obrnjeno navzdol,
tako da opilki NE zaidejo v cev.
Enota Namestitveno
Način zaščite
obdobje
Zunanja enota >1mesec Zatisnite cev
<1mesec Zatisnite ali zalepite
Notranja enota Ne glede na obdobje
cev
INFORMACIJE
Zapornega ventila za hladivo NE odpirajte, dokler ne preverite cevi za hladivo. Kadar dodajate hladivo, priporočamo, da po polnjenju odprete zaporni ventil za hladivo.

6.4.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo

Pri priključevanju cevi upoštevajte naslednje napotke: ▪ Ko priključujete holandsko matico, premažite razširitev z notranje
strani z etrskim ali esterskim oljem. Privijte jo ročno za 3 ali 4 obrate, preden jo zategnete.
▪ Ko odvijate holandsko matico, VEDNO uporabljajte 2 ključa hkrati. ▪ Ko priključujete cevi, za zategovanje holandske matice vedno
uporabite sočasno viličasti in momentni ključ. S tem boste preprečili pokanje matic in puščanje.
a Režite točno pod pravim kotom. b Odstranite srh.
3 Odstranite holandsko matico z zapornega ventila in jo
namestite na cev.
4 Razširite cev. Postavite jo natanko v položaj, prikazan v
naslednji sliki.
Orodje za robljenje cevi za R32 (sklopni tip)
Običajno orodje za razširitev cevi
Sklopni tip
(Tip Ridgid)
Tip s krilno
matico
(Tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Preverite, ali je razširitev dobro narejena.
a Notranja površina razširitve MORA biti brezhibna. b Konec cevi mora biti enakomerno razširjen in tvoriti popoln
krog.
c Prepričajte se, da ste namestili holandsko matico.
14

6.4.6 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto

Dolžina cevi. Cev za odvod kondenzata naj bo karseda kratka. ▪ Prirobnični spoji. Priključite cevi za hladivo na enoto s
prirobničnimi spoji.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
6 Montaža
c
a
b
f
d
g
e
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Izolacija. Izolirajte cevi za hladivo, kabel za medsebojno
povezavo in gibljivo odtočno cev na notranji enoti, kot sledi:
a Cev za hladivo v plinastem stanju b Izolacija cevi za hladivo v plinastem stanju c Kabel za medsebojno povezavo d Cev za hladivo v tekočem stanju e Izolacija cevi za hladivo v tekočem stanju
f Ovojni trak
g Gibljiva odtočna cev
OPOMBA
Zagotovo izolirajte vse cevi za hladivo. Neizolirane cevi lahko povzročijo tvorjenje kondenzata.

6.5 Priključevanje električnega ožičenja

6.5.1 O priključevanju električnega ožičenja

Običajen potek
Priključitev električnega ožičenja navadno sestoji iz naslednjih stopenj:
1 Prepričajte se, da napajalni sistem ustreza električnim
specifikacijam enot. 2 Priključevanje električnega ožičenja na zunanjo enoto. 3 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto. 4 Priključitev glavnega napajanja.
6.5.2 Napotki za varnost pri priključevanju
električnega ožičenja
OPOZORILO
Pazite, da bodo kabli za medsebojne povezave stran od bakrenih cevi brez termoizolacije, saj se te cevi zelo segrejejo.

6.5.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja

Vedno imejte v mislih naslednje: ▪ Če uporabite večžilni vodnik, namestite cevni kabelski čeveljček z
ušesom na konec vodnika. Okrogle priključke z ušesom postavite na vodnike na pokritih delih in pritrdite priključne sponke z ustreznim orodjem.
a Pleteni žični vodnik b Okrogli obrobljeni priključek
▪ Pri nameščanju vodnikov uporabite naslednji postopek:
Tip vodnika Način montaže
Enožilni vodnik
a Spiralni enožilni vodnik b Vijak c Ploska podložka
Pleteni žični vodnik z okroglim obrobljenim priključkom
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v naslednjih poglavjih:
▪ Splošni varnostni ukrepi ▪ Priprava
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
OPOZORILO
Za napajalne kable VEDNO uporabite večžilni kabel.
OPOZORILO
Če je napajalni kabel poškodovan, ga MORAJO proizvajalec, serviser ali podobno usposobljena oseba zamenjati, da ne bi prišlo do nevarne situacije.
OPOZORILO
NE povezujte napajalnega kabla na notranjo enoto. To lahko povzroči električni udar ali požar.
OPOZORILO
▪ V enoto ne nameščajte električnih delov, kupljenih v
lokalni trgovini.
▪ NE razpeljujte napajanja za odvodno črpalko itd. s
priključnega bloka. To lahko povzroči električni udar ali požar.
a Priključek b Vijak c Ploska podložka O Dovoljeno X NI dovoljeno
Navojni momenti
Element Navojni moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (zemlja)
▪ Če uporabite enožilni vodnik, ne pozabite zaviti konca vodila.
Nepravilno izvedeno delo lahko povzroči pregrevanje ali požar.
▪ Ozemljitveni vodnik med zadrževalnikom vodnika in priključkom
mora biti daljši od drugih vodnikov.

6.5.4 Specifikacije standardnih komponent ožičenja

Komponenta
Kabel za medsebojno povezavo (notranja↔zunanja)
4-žilni kabel ≥1,5mm²,
uporaben za 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
15
6 Montaža
b
a
c
a b
c
a
b
c
d
e
c
bfa

6.5.5 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo enoto

Električna dela naj se izvajajo v skladu s priročnikom za montažo in nacionalnimi predpisi ali pravili prakse.
1 Obesite notranjo enoto na kljuke pritrdilne plošče. Uporabite
oznake " " kot vodilo.
a Pritrdilna plošča (pripomoček) b Kabel za medsebojno povezavo c Vodilo za kabel
2 Odprite čelno ploščo in nato servisni pokrov. Glejte
"6.2Odpiranje notranje enote"na strani10.
3 Povlecite kabel za medsebojno povezavo od zunanje enote
skozi odprtino v steni, nato skozi zadnjo stran notranje enote in skozi čelno stran.
Opomba: Če je bil kabel za medsebojno povezavo vnaprej ogoljen, konce zavarujte z izolacijskim trakom.
4 Konec kabla zapognite navzgor.

6.5.6 Da bi priključili opcijsko dodatno opremo (ožičeni uporabniški vmesnik, osrednji uporabniški vmesnik, brezžični prilagojevalnik itd.)

1 Odstranite pokrov omarice za električno ožičenje (glejte
"6.2.5Da bi odstranili pokrov omarice za električno ožičenje"na strani10).
2 Povežite povezovalni kabel na priključek S21 in povlecite
priklop vodnikov, kot je prikazano na naslednji sliki.
OPOMBA
▪ Pazite, da bosta napajalni vod in vod za prenos
podatkov ločena. Ožičenje prenosa in napajanje se lahko križata, vendar ne smeta potekati vzporedno.
▪ Da bi preprečili morebitne električne interference, mora
biti razdalja med obema vrstama vodnikov VEDNO najmanj 50mm.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
a Priključna sponka b Blok z električnimi komponentami c Držalo žice
5 Ogolite približno 15mm konca kabla. 6 Uskladite barve kablov s številkami priključkov na priključnih
ploščah notranje enote in čvrsto pritrdite vijake kablov na ustrezne priključke.
7 Ozemljitveni vodnik priključite na ustrezno priključno sponko. 8 Dobro pritrdite žice z vijaki na priključkih. 9 Povlecite za žice, da se prepričate, ali so dobro pritrjene, in jih
zavarujte z ustreznimi držali.
10 Žice oblikujte, tako da se servisni pokrov dobro zapira, nato pa
ga zaprite.
16
a S21 priklop vodnikov za brezžični prilagojevalnik b S21 priklop vodnikov za druge uporabe c Priključek S21
3 Postavite pokrov omarice z električnim ožičenjem za njegovo
mesto in povlecite priklop vodnikov, kot je prikazano na zgornji sliki.

6.6 Zaključevanje montaže notranje enote

6.6.1 Da bi izolirali cev za odvod kondenzata, cevi za hladivo in kabel za medsebojno povezavo

1 To naredite, ko so cevi za odvod kondenzata, hladivo in
električno ožičenje položeni. Ovijte cevi za hladivo, povezovalne kable in gibljivo odtočno cev skupaj z izolacijskim trakom. Ovijte, tako da je vsak naslednji ovoj traku vsaj na polovici širine prejšnjega ovoja.
a Gibljiva odtočna cev b Kabel za medsebojno povezavo c Pritrdilna plošča (pripomoček) d Cevi za hladivo e Pritrditveni vijak notranje enote M4×12L (dodatek)
f Spodnji okvir
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09

7 Konfiguracija

a
b
c c d e
a a
ON/OFF
a
b

6.6.2 Da bi potegnili cevi skozi odprtino v steni

1 Oblikujte cevi za hladivo v skladu z oznakami poti na pritrdilni
plošči.
a Gibljiva odtočna cev b To luknjo zadelajte s kitom ali podobnim materialom. c Samolepilni vinilni trak d Izolacijski trak e Pritrdilna plošča (pripomoček)
OPOMBA
▪ NE upogibajte cevi za hladivo. ▪ NE potiskajte cevi za hladivo v spodnji okvir čelne
vetrne zaščite.
2 Prerežite naslovniški mostiček.
a Naslovniški mostiček
OPOMBA
Pazite, da NE boste poškodovali okoliških sestavnih delov, ko režete naslovniški mostiček.
3 Vključite napajanje.
Rezultat: Loputa notranje enote se bo odprla in zaprla, da bi
nastavila referenčni položaj.
INFORMACIJE
▪ Za enote FTXF je NUJNO izvesti naslednjo nastavitev
v največ 5minutah po zagonu napajanja.
▪ Če NE morete pravočasno izvesti nastavitve, izključite
napajanje in počakajte vsaj 1minuto, preden napajanje spet vključite.
4 Sočasno pritisnite:
Model Gumbi
FTXP
FTXF
, in
, in
2 Povlecite gibljivo odtočno cev in cevi za hladivo skozi luknjo v
steni.

6.6.3 Da bi pritrdili enoto na pritrdilno ploščo

1 Obesite notranjo enoto na kljuke pritrdilne plošče. Uporabite
oznake " " kot vodilo.
2 Pritisnite spodnji okvir enote z obema rokama, nato ga obesite
na spodnje kaveljčke pritrdilne plošče. Pazite, da NE boste nikjer pretisnili kablov.
Opomba: Pazite, da se kabel za medsebojno povezavo NE bo ujel v notranjo enoto.
3 Pritisnite spodnji rob notranje enote z obema rokama, tako da
se ujame na kaveljčke pritrdilne plošče.
4 Pritrdite notranjo enoto na pritrditveno ploščo z 2 pritrditvenima
vijakoma za notranjo enoto M4× 12L (dodatek).
5 Pritisnite:
Model Gumb
FTXP
FTXF
6 Izberite:
Model Simbol
FTXP FTXF
7 Pritisnite:
Model Gumb
FTXP
FTXF
7 Konfiguracija

7.1 Da bi nastavili drugi naslov

Če sta v prostoru nameščeni 2 notranji enoti, je mogoče za 2 uporabniška vmesnika nastaviti različna naslova.
1 Odstranite baterije iz uporabniškega vmesnika.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
8 Pritisnite stikalo notranje enote ON/OFF, medtem ko lučka
a Lučka delovanja b Stikalo notranje enote ON/OFF
delovanje utripa.
17

8 Zagon

Mostiček Naslov
Tovarniška nastavitev 1 Ko odrežete s kleščami
ščipalkami
INFORMACIJE
Če nastavitve NI mogoče izvesti med utripanjem lučke delovanja, postopek ponovite od začetka.
9 Ko je nastavitev popolna, pritisnite:
Model Gumb
FTXP Pritisnite in približno 5sekund držite
FTXF
Rezultat: Uporabniški vmesnik se bo vrnil na prejšnji zaslon.
2
.
8 Zagon

8.1 Pregled: zagon

To poglavje opisuje, kaj morate narediti in vedeti, da poženete sistem, potem ko je bil nameščen.
Običajen potek
Zagon običajno obsega naslednje faze: 1 Preverjanje "Seznama preverjanj pred začetkom uporabe". 2 Izvajanje preizkusa delovanja sistema.

8.2 Seznam preverjanj pred začetkom uporabe

Sistema NE uporabljajte, dokler ne izvedete naslednjih preverjanj:
Preberite celotna navodila za montažo, kot je opisano v
referenčnem vodniku za monterja. Notranje enote so pravilno nameščene.
Zunanja enota je pravilno nameščena.
Vstopna/izstopna zračna odprtina
Preverite, da vstopna in izstopna zračna odprtina enota nista ovirani s papirjem, kartonom ali drugim materialom.
NOBENA faza ni pozabljena in ni zamenjana.
Cevi za hladivo (plinasto in tekoče) so toplotno izolirane.
Spoji v stikalni omarici NISO zrahljani in električni
sestavni deli NISO poškodovani.
Izolacijski upor kompresorja je OK.
Sestavni deli v notranji in zunanji enoti NISO poškodovani in cevi NISO stisnjene.
Hladivo NE uhaja.
Montirane so cevi ustrezne velikosti, cevi so tudi primerno izolirane.
Zaporna ventila na zunanji enoti (za plin in tekočino) sta popolnoma odprta.

8.3 Izvedite preizkus delovanja

Predpogoj: Napajanje MORA biti v navedenem območju. Predpogoj: Preizkus delovanja je mogoče izvesti v načinu hlajenja
ali ogrevanja. Predpogoj: Preizkus mora biti izveden v skladu s priročnikom za
delovanje notranje enote, da zagotovite, da pravilno delujejo vse funkcije in vsi deli.
1 V načinu hlajenje izberite najnižjo temperaturo, ki jo lahko
nastavite. V načinu ogrevanje izberite najvišjo temperaturo, ki jo lahko nastavite. Preizkus delovanja je mogoče onemogočiti, če je to potrebno.
2 Ko je preizkus delovanja končan, temperaturo nastavite na
normalno vrednost. V načinu hlajenje: 26~28°C, v načinu ogrevanje: 20~24°C.
3 Sistem neha delovati 3minute po izklopu enote.

8.3.1 Da bi izvedli preizkus delovanja pozimi

Ko uporabljate klimatsko napravo v načinu hlajenje pozimi, preizkus delovanja izvedite, kot sledi:
Za enote FTXP
1 Sočasno pritisnite , in .
2 Pritisnite . 3 Izberite .
4 Pritisnite .
5 Da bi vključili sistem, pritisnite .
Rezultat: Preizkus delovanja se po približno 30 minutah
samodejno izklopi.
6 Da zaustavite delovanje, pritisnite .
Za enote FTXF
Kondenzat
Prepričajte se, da kondenzat nemoteno odteka. Možna posledica: Vodni kondenzat bi lahko kapljal.
Sistem je pravilno ozemljen in ozemljitvene priključne sponke so čvrsto pritrjene.
Varovalke ali lokalno nameščene zaščitne naprave so nameščene v skladu s tem dokumentom in NISO premoščene.
Napajalna napetost mora ustrezati napetosti, navedeni na identifikacijski nalepki enote.
Za kabelske povezave med enotami so uporabljeni predpisani kabli.
Notranja enota sprejema signale z uporabniškega vmesnika.
18
7 Da bi vključili sistem, pritisnite .
8 Sočasno pritisnite sredino , in .
9 Dvakrat pritisnite .
Rezultat: se bo pojavil na zaslonu. Izbran je preizkus
delovanja. Preizkus delovanja se po približno 30 minutah samodejno izklopi.
10 Da zaustavite delovanje, pritisnite .
INFORMACIJE
Nekaterih funkcij NI MOGOČE uporabiti v načinu preizkus delovanja.
Če med delovanjem zmanjka električnega toka, se bo sistem samodejno zagnal, takoj ko bo napajanje spet na voljo.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
9 Izročitev uporabniku
Ko se testni zagon konča in enota pravilno deluje, preverite in potrdite naslednje točke za uporabnika:
▪ Preverite, ali je uporabnik prejel natisnjeno dokumentacijo, in ga
prosite, da jo shrani za uporabo v prihodnje. Uporabnika obvestite, da je celotna dokumentacija na voljo na spletnem naslovu, prej omenjenem v tem priročniku.
▪ Uporabniku pojasnite pravilno uporabo sistema in kaj mora storiti,
če se pojavijo težave.
▪ Pokažite uporabniku, kaj mora narediti za vzdrževanje enote.

10 Odstranjevanje

OPOMBA
Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli MORA biti izvedeno v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba obravnavati v specializiranem obratu za ponovno uporabo in reciklažo.

9 Izročitev uporabniku

FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
19

11 Tehnični podatki

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Za uporabljene dele in oštevilčevanje glejte shemo povezav na enoti. Oštevilčevanje delov se izvede z arabskimi številkami naraščajoče
za vsak del in je v spodnji preglednici predstavljeno s simbolom "*" kot delom kode.
Poenotena legenda za vezalno shemo
: PREKINJALO VEZJA
: POVEZAVA
: PRIKLJUČEK
: OZEMLJITEV
: ZUNANJE OŽIČENJE
: VAROVALKA
: NOTRANJA ENOTA
: ZUNANJA ENOTA
: OZEMLJITVENA ZAŠČITA
: OZEMLJITVENA ZAŠČITA (VIJAK)
: PRETVORNIK
: RELEJSKI KONTAKT
: PRIKLJUČEK KRATKEGA STIKA
: PRIKLJUČNA SPONKA
: POVEZAVNA LETVICA
: ŽIČNA SPONKA
WHT : BELA
YLW : RUMENA
PNK : ROŽNATA
PRP, PPL : VIJOLIČNA
RED : RDEČA
GRN : ZELENA
GRY : SIVA
ORG : ORANŽNA
BLK : ČRNA
BLU : MODRA
BRN : RJAVA
A*P : PLOŠČICA S TISKANIM VEZJEM BS* : GUMB ON/OFF, STIKALO ZA DELOVANJE BZ, H*O : BRENČAČ C* : KONDENZATOR AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : POVEZAVA, PRIKLJUČEK HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_* D*, V*D : DIODA DB* : PREMOSTITEV DIODE DS* : DIP-STIKALO E*H : GRELNIK F*U, FU* (ZA LASTNOSTI, : VAROVALKA GLEJTE TISKANO VEZJE V ENOTI) FG* : PRIKLJUČEK (OZEMLJITEV OKVIRJA) H* : VAROVALNI PAS H*P, LED*, V*L : PILOTSKA LUČKA, SVETLOBNA DIODA HAP : SVETLOBNA DIODA (SERVISNI MONITOR - ZELENA) HIGH VOLTAGE : VISOKA NAPETOST IES : TIPALO INTELLIGENT EYE IPM* : INTELIGENTNI NAPAJALNI MODUL K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : MAGNETNI RELE L : POD NAPETOSTJO L* : TULJAVA L*R : REAKTANCA M* : KORAČNI MOTOR M*C : MOTOR KOMPRESORJA M*F : MOTOR VENTILATORJA M*P : MOTOR ČRPALKE ZA ODTOK M*S : NIHAJNI MOTOR MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETNI RELE N : NEVTRALNA n=*, N=* : ŠTEVILO PREHODOV SKOZI FERITNO JEDRO PAM : MODULACIJA AMPLITUDE PULZIRANJA PCB* : PLOŠČICA S TISKANIM VEZJEM PM* : NAPAJALNI MODUL
PS : PREKLOPNO NAPAJANJE PTC* : TERMISTOR PTC Q* : BIPOLARNI TRANZISTOR IZOLIRANIH VRAT (IGBT) Q*DI : ZEMLJOSTIČNI ODKLOPNIK Q*L : PREOBREMENITVENA ZAŠČITA Q*M : TERMIČNO STIKALO R* : UPOR R*T : TERMISTOR RC : SPREJEMNIK S*C : OMEJEVALNO STIKALO S*L : STIKALO S PLOVCEM S*NPH : TLAČNO TIPALO (VISOKI TLAK) S*NPL : TLAČNO TIPALO (NIZKI TLAK) S*PH, HPS* : TLAČNO STIKALO (VISOKI TLAK) S*PL : TLAČNO STIKALO (NIZKI TLAK) S*T : TERMOSTAT S*RH : TIPALO ZA VLAŽNOST S*W, SW* : STIKALO ZA DELOVANJE SA*, F1S : PRETOKOVNI ZAUSTAVLJALNIK SR*, WLU : SPREJEMNIK SIGNALA SS* : IZBIRNO STIKALO SHEET METAL : MONTAŽNA PLOŠČICA POVEZAVNE LETVICE T*R : TRANSFORMATOR TC, TRC : ODDAJNIK V*, R*V : VARISTOR V*R : PREMOSTITEV DIODE WRC : BREZŽIČNI DALJINSKI UPRAVLJALNIK X* : PRIKLJUČNA SPONKA X*M : POVEZAVNA LETVICA (BLOK) Y*E : NAVITJE ELEKTRONSKEGA EKSPANZIJSKEGA VENTILA Y*R, Y*S : TULJAVA OBRAČALNEGA ELEKTROMAGNETNEGA VENTILA Z*C : FERITNO JEDRO ZF, Z*F : PROTIŠUMNI FILTER
11 Tehnični podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni Daikin spletni strani (javno dostopna). Popolni tehnični podatki so na voljo
na Daikin ekstranetu (zahtevana avtentikacija).

11.1 Shema povezav

20
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B
Sobna klimatska naprava Daikin
4P513661-8C – 2018.09
12 Slovar
Prodajalec
Dobavitelj izdelka.
Pooblaščen monter
Tehnično usposobljena oseba, ki je kvalificirana za namestitev izdelka.
Uporabnik
Oseba, ki je lastnik izdelka in/ali izdelek uporablja.
Zadevna zakonodaja
Vse mednarodne, evropske, nacionalne in lokalne direktive, zakoni, predpisi in/ali pravilniki, ki se nanašajo na določen izdelek ali področje.
Servisno podjetje
Kvalificirano podjetje, ki lahko izvaja ali vodi potrebne servisne posege na izdelku.
Priročnik za montažo
Priročnik za namestitev za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev in vzdrževanje.
Priročnik za uporabo
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za uporabo.
Navodila za vzdrževanje
Priročnik za določen izdelek ali uporabo, ki podaja navodila za namestitev, nastavitev, uporabo in/ali vzdrževanje (če so upoštevna) za izdelek oziroma uporabo.
Oprema
Nalepke, priročniki, tehnični listi in oprema, priloženi izdelku ob dobavi, ki jih je treba namestiti v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Opcijska oprema
Oprema, ki jo izdela ali odobri Daikin, in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.
Lokalna dobava
Oprema, ki je NE izdeluje Daikin in se lahko uporablja s tem izdelkom v skladu z navodili v spremni dokumentaciji.

12 Slovar

FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B Sobna klimatska naprava Daikin 4P513661-8C – 2018.09
21
4P513661-8C 2018.09
Copyright 2018 Daikin
Loading...