1.1À propos de la documentation ....................................................................................................................................... 4
1.1.1Signification des avertissements et des symboles.........................................................................................4
2.1À propos du présent document...................................................................................................................................... 15
2.2Guide rapide de référence de l'installateur ................................................................................................................... 15
3 À propos du carton17
3.1Vue d'ensemble: à propos du carton ............................................................................................................................. 17
3.2.1Déballage de l'unité intérieure....................................................................................................................... 17
3.2.2Retrait des accessoires de l'unité intérieure.................................................................................................. 18
4 A propos de l'unité19
4.1Configuration du système............................................................................................................................................... 19
4.2Plage de fonctionnement ............................................................................................................................................... 19
5.2Préparation du lieu d'installation ................................................................................................................................... 20
5.2.1Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure ............................................................................. 20
5.3Préparation de la tuyauterie de réfrigérant................................................................................................................... 21
5.3.1Exigences de la tuyauterie de réfrigérant ...................................................................................................... 21
5.3.2Isolation de la tuyauterie de réfrigérant ........................................................................................................ 22
5.4Préparation du câblage électrique ................................................................................................................................. 22
5.4.1À propos de la préparation du câblage électrique ........................................................................................ 22
6.2Ouverture de l'unité intérieure ...................................................................................................................................... 24
6.2.1Dépose du panneau avant ............................................................................................................................. 24
6.2.2Repose du panneau avant.............................................................................................................................. 25
6.2.3Dépose de la grille avant ................................................................................................................................ 25
6.2.4Repose de la grille avant ................................................................................................................................ 25
6.2.5Dépose du couvercle du coffret électrique ................................................................................................... 25
6.2.6Ouverture du couvercle d'entretien .............................................................................................................. 26
6.3Installation de l'unité intérieure ..................................................................................................................................... 26
6.3.1Précautions lors de l'installation de l'unité intérieure................................................................................... 26
6.3.2Installation de la plaque de montage ............................................................................................................ 26
6.3.3Réalisation d'un trou dans le mur .................................................................................................................. 27
6.3.4Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau ............................................................................................. 28
6.3.5Pour fournir le drainage ................................................................................................................................. 29
6.4Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............................................................................................................. 31
6.4.1Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant....................................................................... 31
6.4.2Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant .............................................................. 32
6.4.3Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant................................................................. 33
6.4.4Consignes de pliage des tuyaux ..................................................................................................................... 33
6.4.5Évasement de l'extrémité du tuyau ............................................................................................................... 34
6.4.6Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure............................................................... 34
6.5Raccordement du câblage électrique............................................................................................................................. 35
6.5.1À propos du raccordement du câblage électrique ........................................................................................ 35
6.5.2Précautions lors du raccordement du câblage électrique............................................................................. 35
6.5.3Directives de raccordement du câblage électrique....................................................................................... 36
6.5.4Spécifications des composants de câblage standard .................................................................................... 37
6.5.5Raccordement du câblage électrique sur l'unité intérieure.......................................................................... 37
adaptateur sans fil, etc.)................................................................................................................................. 38
6.6Finalisation de l'installation de l'unité intérieure........................................................................................................... 39
Guide de référence installateur
2
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
Table des matières
6.6.1Pour isoler la tuyauterie de drainage, la tuyauterie de réfrigérant et le câble d'interconnexion ................ 39
6.6.2Passage des tuyaux à travers les trous de mur.............................................................................................. 39
6.6.3Fixation de l'unité sur la plaque de montage................................................................................................. 40
7 Configuration41
7.1Réglage des différentes adresses ................................................................................................................................... 41
8 Mise en service43
8.1Vue d'ensemble: mise en service ................................................................................................................................... 43
8.2Liste de contrôle avant la mise en service...................................................................................................................... 43
8.3Essai de fonctionnement ................................................................................................................................................ 44
8.3.1Pour effectuer un test en hiver ...................................................................................................................... 44
9 Remise à l'utilisateur45
10 Mise au rebut46
11 Données techniques47
11.1 Schéma de câblage ......................................................................................................................................................... 47
11.1.1Légende du schéma de câblage unifié........................................................................................................... 47
▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très
importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le manuel
d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être
effectuées par un installateur agréé.
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en raison de températures
extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Guide de référence installateur
4
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement
ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
1 | Consignes de sécurité générales
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien,
lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
Symboles utilisés dans la documentation:
SymboleExplication
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci.
Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans le
chapitre 1".
1.2 Pour l'installateur
1.2.1 Généralités
Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité,
contactez votre revendeur.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
▪ NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau et aux
pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être
extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une
température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
▪ NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant accidentellement.
AVERTISSEMENT
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut
entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou
d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires,
les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par
Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la
législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation
Daikin).
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection,
lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du
système.
Guide de référence installateur
5
1 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne,
notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri
par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
ATTENTION
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur
l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un
environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un
journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant
l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille,
etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un
emplacement accessible de l'appareil:
▪ procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,
▪ nom et adresse des pompiers, de la police et des services hospitaliers,
▪ nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le
journal.
1.2.2 Site d'installation
▪ Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux de réparation
▪ Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux vibrations de
▪ Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
et la circulation de l'air.
l'unité.
ventilation.
Guide de référence installateur
6
▪ Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
▪ dans des lieux potentiellement explosifs,
▪ dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes
électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer
un dysfonctionnement de l'équipement.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
1 | Consignes de sécurité générales
▪ dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable
(diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de
poussières inflammables,
▪ dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par exemple) sont
produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut
entraîner des fuites du réfrigérant.
▪ Dans les salles de bain.
Instructions pour l'appareil utilisant du réfrigérant R32
Le cas échéant.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS.
▪ N'utilisez PAS de moyens d'accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer
l'appareil que ceux recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant R32 est SANS odeur.
AVERTISSEMENT
Pour éviter des dommages mécaniques, l'appareil sera stocké dans une pièce bien
ventilée sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes
nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique) et aura une taille
de pièce comme spécifié ci-dessous.
REMARQUE
▪ Ne réutilisez PAS les raccords qui ont été utilisés précédemment.
▪ Les raccords réalisés dans une installation entre des pièces du système
réfrigérant seront accessibles à des fins de maintenance.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont
conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la
réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes
autorisées.
Exigences d'espace pour l'installation
REMARQUE
▪ Protégez la tuyauterie contre les dommages physiques.
▪ Minimisez l'installation de tuyauterie.
1Déterminez la charge de réfrigérant totale dans le système (= charge de
réfrigérant d'usine + quantité de réfrigérant supplémentaire chargé).
AVERTISSEMENT
Si les appareils contiennent du réfrigérant R32, alors la surface du sol de la pièce
dans laquelle les appareils sont installés, actionnés et stockés DOIT être supérieure à
la surface minimale du sol définie dans le tableau A (m2). Cela s'applique aux:
▪ Unités intérieures sans capteur de fuite de réfrigérant; dans le cas d'unités
intérieures avec capteur de fuite de réfrigérant, consultez le manuel d'installation
▪ Unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur (exemple: jardin d'hiver,
garage, salle des machines)
▪ Tuyauterie dans les espaces non ventilés
2Déterminer quel graphe ou tableau utiliser.
▪ Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur, au plafond ou au
sol?
▪ Pour les unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur, et la tuyauterie
sur place dans les espaces ventilés, cela dépend de la hauteur d'installation:
Si la hauteur d'installation est…Utilisez le graphique ou le tableau pour…
<1,8mUnités posées sur le sol
1,8≤x<2,2mUnités montées au mur
≥2,2mUnités montées au plafond
3Utilisez le graphe ou le tableau pour déterminer la surface minimale au sol.
(a) Ceiling-mounted unit (=unité montée au plafond)
Guide de référence installateur
9
1 | Consignes de sécurité générales
(b) Wall-mounted unit (=unité montée au mur)
(c) Floor-standing unit (=unité posée au sol)
1.2.3 Réfrigérant
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence
installateur de votre application pour en savoir plus.
REMARQUE
Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la
législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
REMARQUE
Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des
tensions.
AVERTISSEMENT
Lors des tests, ne mettez JAMAIS l'appareil sous une pression supérieure à la valeur
maximale autorisée (comme indiqué sur la plaque signalétique de l'unité).
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de réfrigérant. Si le gaz réfrigérant
fuit, aérez immédiatement la zone. Risques possibles:
▪ Les concentrations excessives de réfrigérant dans une pièce fermée peuvent
entraîner un manque d'oxygène.
▪ Des gaz toxiques peuvent se former si le gaz réfrigérant entre en contact avec des
flammes.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Pompage – fuite de réfrigérant. Si vous voulez pomper le système et qu'il y a une
fuite dans le circuit de réfrigérant:
▪ N'utilisez PAS la fonction de pompage automatique de l'unité qui vous permet de
récupérer tout le réfrigérant du système dans l'unité extérieure. Conséquence
possible: Auto-combustion et explosion du compresseur en raison d'air entrant
dans le compresseur en marche.
▪ Utilisez un système de récupération séparé de manière à ce que le compresseur
de l'unité ne doive PAS fonctionner.
AVERTISSEMENT
Récupérez TOUJOURS le réfrigérant. NE les déversez PAS directement dans
l'environnement. Utilisez une pompe à vide pour purger l'installation.
Guide de référence installateur
10
REMARQUE
Une fois toutes les tuyauteries raccordées, assurez-vous de l'absence de fuites de
gaz. Utilisez de l'azote pour détecter les fuites de gaz.
REMARQUE
▪ Pour éviter une panne du compresseur, NE chargez PAS plus que la quantité de
réfrigérant spécifiée.
▪ Lorsque le système de réfrigérant doit être ouvert, le réfrigérant DOIT être
manipulé conformément à la législation en vigueur.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
1 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'oxygène dans le système. Le réfrigérant peut
uniquement être chargé une fois le test d'étanchéité et le séchage à sec effectués.
Conséquence possible: Autocombustion et explosion du compresseur à cause de
l'oxygène qui entre dans le compresseur en fonctionnement.
▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité.
Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire.
▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des
tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
▪ Utilisez uniquement des outils exclusivement conçus pour le type de réfrigérant
utilisé dans le système, de manière à garantir la résistance à la pression et à
éviter que des corps étrangers ne pénètrent dans le système.
▪ Procédez comme suit pour charger le réfrigérant liquide:
SiPassez à
Un tube à siphon est installé
(le cylindre doit porter la mention
Procédez au chargement avec le
cylindre à l'endroit.
“siphon de remplissage de liquide
installé”)
Aucun tube à siphon n'est installéProcédez au chargement en retournant
le cylindre.
▪ Ouvrez doucement les cylindres de réfrigérant.
▪ Chargez le réfrigérant sous forme liquide. L'ajout sous forme gazeuse peut
empêcher le fonctionnement normal.
ATTENTION
Lorsque la procédure de recharge de réfrigérant est effectuée ou lors de la pause,
fermer la vanne du réservoir de réfrigérant immédiatement. Si la vanne n'est PAS
fermée immédiatement, la pression restante peut charger du réfrigérant
supplémentaire. Conséquence possible: Quantité de réfrigérant incorrecte.
1.2.4 Saumure
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence
installateur de votre application pour en savoir plus.
Le choix de la saumure DOIT être conforme à la législation applicable.
AVERTISSEMENT
Prenez des précautions suffisantes en cas de fuite de la saumure. Si la saumure fuit,
ventilez immédiatement la zone et contactez votre revendeur local.
Guide de référence installateur
11
1 | Consignes de sécurité générales
1.2.5 Eau
Le cas échéant. Reportez-vous au manuel d'installation ou au guide de référence
installateur de votre application pour en savoir plus.
AVERTISSEMENT
La température ambiante à l'intérieur de l'unité peut être bien supérieure à celle de
la pièce (70°C, par exemple). En cas de fuite de saumure, les pièces chaudes situées à
l'intérieur de l'unité représentent un danger.
AVERTISSEMENT
L'utilisation et l'installation de l'application DOIVENT être conformes aux consignes
de sécurité et aux consignes environnementales définies dans la législation en
vigueur.
REMARQUE
Assurez-vous que la qualité de l'eau est conforme à la directive européenne 98/83
CE.
1.2.6 Électricité
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▪ COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de déposer le couvercle de la boîte
de commutation, de réaliser des branchements ou de toucher des pièces
électriques.
▪ Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 1minute et mesurez la tension
aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques
avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants
électriques avant que la tension soit inférieure à 50 V CC. Reportez-vous au
schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
▪ NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec les mains mouillées.
▪ NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est
retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de
débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une
déconnexion en cas de surtension de catégorieIII DOIV(ENT) être installé(s) dans le
câblage fixe.
Guide de référence installateur
12
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
1 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.
▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable.
▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de
câblage fourni avec l'appareil.
▪ Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à ce qu'ils n'entrent PAS en
contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune
pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
▪ Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la
terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique. N'utilisez JAMAIS une
alimentation électrique partagée par un autre appareil.
▪ Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.
▪ Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
▪ Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre, veillez à
ce qu'il soit compatible avec l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute
fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du dispositif de sécurité contre
les fuites à la terre.
ATTENTION
Lors du raccordement de l'alimentation électrique, la connexion à la terre doit être
faite avant que les connexions porteuses de courant sont réalisées. Lors du
débranchement de l'alimentation électrique, les connexions porteuses de courant
doivent être isolées avant de brancher la terre. La longueur des conducteurs entre le
stabilisateur de contrainte de l'alimentation et le bloc de bornes proprement dit doit
être telle que les fils porteurs de courant soient tendus avant que ne le soit le
conducteur de terre au cas où le câble d'alimentation électrique se détacherait du
stabilisateur de contrainte.
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
▪ Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation
(tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe
anormale).
▪ Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué
sur la figure ci-dessus.
▪ Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué, raccordez-le fermement, puis
fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression
extérieure.
▪ Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une
petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
▪ Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques
et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité.
Guide de référence installateur
13
1 | Consignes de sécurité générales
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur
est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le
produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de
protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut
endommager le compresseur et d'autres composants.
Guide de référence installateur
14
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
2 | À propos de la documentation
2 À propos de la documentation
2.1 À propos du présent document
INFORMATIONS
Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et
demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
Public visé
Installateurs agréés
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés,
dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par
des non-spécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les
documents suivants:
▪ Précautions de sécurité générales:
- Instructions de sécurité à lire avant l'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'installation de l'unité intérieure:
- Instructions d'installation
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence installateur:
- Préparation de l'installation, bonnes pratiques, données de référence, etc.
- Format: Fichiers numériques sur http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient
disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
Données techniques
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
2.2 Guide rapide de référence de l'installateur
Consignes de sécurité générales Instructions de sécurité à lire avant l'installation
À propos de la documentationQuelle documentation existe pour l'installateur
3.2.2 Retrait des accessoires de l'unité intérieure
1Retirez les accessoires situés au bas de l'emballage.
a Manuel d'installation
b Mode d'emploi
c Consignes de sécurité générales
d Filtre désodorisant à l'apatite de titane et filtre à particules d'argent (uniquement pour FTXP)
e Vis de fixation de l'unité intérieure (M4×12L). Reportez-vous à "6.6.3Fixation de l'unité sur la plaque de
montage"[440].
f Piles sèche AAA.LR03 (alcaline) pour l'interface utilisateur
g Support d'interface utilisateur
h Interface utilisateur
i Plaque de montage
Guide de référence installateur
18
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
4 A propos de l'unité
a
f
c
e
d
b
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable.
4.1 Configuration du système
REMARQUE
La conception du système ne doit pas se faire à des températures inférieures à –
15°C.
4 | A propos de l'unité
a Unité intérieure
b Couvercle d'entretien
c Filtre à air
d Filtre désodorisant à l'apatite de titane et filtre à particules d'argent (uniquement pour FTXP)
e Tuyauterie de réfrigérant, flexible de réfrigérant et câble d'interconnexion
f Ruban d'isolation
4.2 Plage de fonctionnement
Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour
garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site.
Il contient des informations concernant:
▪ Préparation du lieu d'installation
▪ Préparation du tuyau de réfrigérant
▪ Préparation du câblage électrique
N'installez PAS l'unité dans des endroits souvent utilisés comme atelier. S'il y a des
travaux de construction (par exemple, travaux de découpe) occasionnant
beaucoup de poussière, l'unité DOIT être couverte.
Sélectionnez un lieu d'installation suffisamment spacieux pour permettre le
transport de l'unité sur le site et hors du site.
AVERTISSEMENT
L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en
permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un
chauffage électrique).
5.2.1 Exigences pour le lieu d'installation de l'unité intérieure
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et exigences détaillées dans le
chapitre "Consignes de sécurité générales".
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
▪ Débit d'air. Assurez-vous que rien ne bloque le débit d'air.
▪ Vidange. Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée
correctement.
▪ Isolation du mur. Si la température au mur dépasse 30°C et que l'humidité
relative est de 80% ou si de l'air frais est aspiré dans le mur, une isolation
supplémentaire est requise (mousse en polyéthylène d'au moins 10 mm
d'épaisseur).
Guide de référence installateur
20
▪ Résistance du mur. Vérifiez si le mur ou le sol est suffisamment solide pour
résister au poids de l'unité. En cas de risques, renforcez le mur ou le sol avant
d'installer l'unité.
Installez les câbles électriques à au moins 1 mètre des téléviseurs et des radios
pour éviter les interférences. Selon les ondes radio, il est possible qu'une distance
de 3mètre ne soit PAS suffisante.
▪ Sélectionnez un lieu où l'air chaud/froid évacué par l'unité et le bruit de
fonctionnement ne gêneront personne.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
5 | Préparation
≥50≥50
≥30
(mm)
▪ Lampes fluorescentes. Lors de l'installation d'une interface utilisateur sans fil
dans une pièce avec des lampes fluorescentes, tenez compte de ce qui suit pour
éviter les interférences:
- Installez l'interface utilisateur sans fil le plus près possible de l'unité intérieure.
- Installez l'unité intérieure aussi loin que possible des lampes fluorescentes.
Il n'est PAS recommandé d'installer l'unité dans les lieux suivants, la durée de vie
de l'unité risque en effet d'être réduite:
▪ Où la tension connaît de fortes fluctuations
▪ Dans les véhicules ou sur les navires
▪ Où des vapeurs acides ou alcalines sont présentes
▪ Endroits où il y a un risque de présence de brouillard, de vaporisation ou de
vapeurs d’huile minérale dans l’atmosphère. Les pièces en plastique risquent de
se détériorer et de se désagréger ou de provoquer des fuites d’eau.
▪ Aux endroits où l'unité n'est pas dans le chemin ou exposée directement aux
rayons du soleil.
▪ Dans les salles de bain.
▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit
de fonctionnement ne dérange personne.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets sous l'unité intérieure et/ou extérieure qui pourraient se
mouiller. Sinon, la condensation sur l'unité ou sur les conduites de réfrigérant, la
saleté sur le filtre à air ou le colmatage de l'évacuation pourraient provoquer un
goutte-à-goutte, et les objets sous l'unité pourraient se salir ou s'abîmer.
▪ Ecartement. Installez l'unité à au moins 1,8m du sol et respectez les exigences
suivantes en ce qui concerne la distance par rapport aux murs et au plafond:
5.3 Préparation de la tuyauterie de réfrigérant
5.3.1 Exigences de la tuyauterie de réfrigérant
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et exigences détaillées dans le
chapitre "Consignes de sécurité générales".
La tuyauterie et les autres pièces sous pression devront être conçues pour le
réfrigérant. Utilisez du cuivre sans couture désoxydé à l'acide phosphorique pour le
fluide de refroidissement.
▪ La quantité de matériaux étrangers à l'intérieur des tuyaux (y compris les huiles
de fabrication) doit être ≤ 30mg/10m.
Guide de référence installateur
21
5 | Préparation
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Diamètre de la tuyauterie de réfrigérant
Matériau des tuyaux de réfrigérant
Utilisez les mêmes diamètres que les connexions sur les unités extérieures:
ClasseTuyauterie de liquide L1Tuyauterie de gaz L1
20~35Ø6,4Ø9,5
50~71Ø6,4Ø12,7
▪ Matériau des tuyaux: Cuivre sans soudure désoxydé à l'acide phosphorique.
▪ Raccords évasés: Utilisez uniquement un matériau recuit.
▪ Degré de trempe de la canalisation et épaisseur de paroi:
Diamètre extérieur
Degré de trempeÉpaisseur (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4")Recuit (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
En fonction de la législation en vigueur et de la pression de travail maximale de
l'unité (voir "PS High" sur la plaquette signalétique), une épaisseur de tuyauterie
plus grande peut être requise.
5.3.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériau d'isolation:
- avec un taux de transfert de chaleur compris entre 0,041 et 0,052W/mK (entre
0,035 et 0,045kcal/mh°C),
- avec une résistance à la chaleur d'au moins 120°C.
▪ Épaisseur de l'isolation
Diamètre extérieur du
tuyau (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm≥13mm
12,7mm (1/2")14~16mm≥13mm
Si la température est supérieure à 30°C et si l'humidité relative est supérieure à
80%, l'épaisseur des matériaux d'isolation doit alors être d'au moins 20 mm afin
d'éviter toute condensation sur la surface du matériau isolant.
Diamètre intérieur de
l'isolation (Øi)
Épaisseur de l'isolation (t)
5.4 Préparation du câblage électrique
5.4.1 À propos de la préparation du câblage électrique
INFORMATIONS
Prenez également connaissance des consignes et exigences détaillées dans le
chapitre "Consignes de sécurité générales".
Guide de référence installateur
22
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
5 | Préparation
AVERTISSEMENT
▪ Si l'alimentation ne dispose pas d'une phase neutre ou dispose d'une phase
neutre incorrecte, l'équipement peut être endommagé.
▪ Procédez à la mise à la terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la
terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
▪ Installez les disjoncteurs ou les fusibles requis.
▪ Fixez le câblage électrique avec des attaches de manière à ce que les câbles
n'entrent PAS en contact avec la tuyauterie ou des bords coupants, du côté haute
pression notamment.
▪ N'utilisez PAS de fils enroulés, de fils conducteurs toronnés, de rallonges ou de
connexions d'un système en étoile. Ils peuvent entraîner une surchauffe, une
décharge électrique ou un incendie.
▪ N'installez PAS un condensateur d'avance de phase, cette unité est en effet
équipée d'un inverseur. Un condensateur d'avance de phase réduira les
performances et peut entraîner des accidents.
AVERTISSEMENT
▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé et DOIT être conforme à la
législation en vigueur.
▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe.
▪ Tous les composants fournis sur site et l'ensemble de l'installation électrique
DOIVENT être conformes à la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire et de savoir avant d'aller sur site.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes:
1Montage de l'unité extérieure.
2Installation de l'unité intérieure.
3Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant.
4Vérification de la tuyauterie de réfrigérant.
5Charge du réfrigérant.
6Raccordement du câblage électrique.
7Finalisation de l'installation extérieure.
8Finalisation de l'installation intérieure.
INFORMATIONS
Pour l'installation de l'unité extérieure (montage de l'unité extérieure, branchement
de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieure, branchement du câblage
électrique à l'unité extérieure, …), reportez-vous au manuel d'installation de l'unité
extérieure.
6.2 Ouverture de l'unité intérieure
6.2.1 Dépose du panneau avant
1Tenez le panneau avant par les pattes des deux côtés et ouvrez-le.
a Languettes du panneau
2Retirez le panneau avant en le faisant glisser vers la gauche ou la droite et en
le tirant vers vous.
Guide de référence installateur
24
Résultat: L'axe du panneau avant d'un côté sera déconnecté.
3Débranchez l'axe du panneau avant de l'autre côté en procédant de la même
manière.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
6.2.2 Repose du panneau avant
a
b
a
1
2
1Fixez le panneau avant. Alignez les axes sur les fentes et poussez-les à fond.
2Fermez lentement le panneau avant; appuyez sur les deux côtés et au centre.
6.2.3 Dépose de la grille avant
1Retirez le panneau avant pour retirer le filtre à air.
2Retirez 2 vis (classe 20~35) ou 3 vis (classe 50~71) de la grille avant.
3Enfoncez les 3 crochets supérieurs marqués d'un symbole avec 3 cercles.
6 | Installation
a Axe de panneau avant
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection,
lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du
système.
a Crochet supérieur
b Symbole avec 3 cercles
4Nous recommandons d'ouvrir le volet avant de retirer la grille avant.
5Placez vos deux mains sous le centre de la grille avant, puis la tirez vers le haut
et ensuite vers vous.
6.2.4 Repose de la grille avant
1Installez la grille avant et enclenchez fermement les 3 crochets supérieurs.
2Reposez les 2 vis (classe 20~35) ou 3 vis (classe 50~71) sur la grille avant.
3Installez le filtre à air, puis montez le panneau avant.
6.2.5 Dépose du couvercle du coffret électrique
1Déposer la grille avant.
2Retirer 1vis du boîtier de câblage électrique.
tuyau encastré dans le mur et un couvercle afin d'empêcher tout risque de chaleur,
de décharge électrique ou d'incendie.
Guide de référence installateur
27
6 | Installation
Ø65
a
b
c
REMARQUE
Veillez à boucher les espaces autour des tuyaux avec un produit d'étanchéité (non
fourni) afin d'empêcher les fuites d'eau.
1Percez un trou de 65 mm traversant le mur en l'inclinant vers le bas vers
l'extérieur.
2Insérez dans le trou le tuyau encastré dans le mur.
3Insérez un couvre-mur dans le tuyau du mur.
a Tuyauterie encastrée
b Mastic
c Couvercle du trou de mur
4Après avoir terminé le câblage, la tuyauterie de réfrigérant et la tuyauterie de
purge, n'oubliez PAS de boucher l'espace avec du mastic.
6.3.4 Enlèvement du couvercle de l'orifice de tuyau
Pour raccorder la tuyauterie du côté droit, en bas à droite, du côté gauche ou en
bas à gauche, le couvercle de l'orifice de tuyau DOIT être retiré.
1Découpez le couvercle de l'orifice de tuyau à partir de l'intérieur de la grille
avant à l'aide d'une scie à chantourner.
2Eliminez les bavures le long de la partie découpée à l'aide d'une lime demi-
ronde.
REMARQUE
N'utilisez PAS de pinces pour retirer le couvercle de l'orifice du tuyau, car cela
endommagerait la grille avant.
Guide de référence installateur
28
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
6.3.5 Pour fournir le drainage
Ø16
Ø18
a
a
bc
Ø16
Ø16
abc
Ø18
Assurez-vous que l'eau de condensation peut être évacuée correctement. Cela
implique:
▪ Directives générales
▪ Raccordement de la tuyauterie de purge à l'unité intérieure
▪ Recherche de fuites d'eau
Directives générales
▪ Longueur du tuyau. Veillez à ce que la tuyauterie soit la plus courte possible.
▪ Taille des tuyaux. S'il est nécessaire de rallonger le flexible de drainage ou
d'utiliser la tuyauterie d'évacuation encastrée, utilisez les éléments nécessaires
qui s'adaptent aux extrémités avant des tuyaux.
6 | Installation
REMARQUE
▪ Installez le tuyau de vidange avec une pente vers le bas.
▪ Les pièges ne sont PAS permis.
▪ Ne mettez PAS le bout du tuyau dans l'eau.
▪ Rallonge de tuyau de purge. Pour rallonger le tuyau de purge, utilisez un tuyau
de Ø16mm non fourni. N'oubliez PAS d'utiliser un tube d'isolation thermique sur
la section intérieure du tuyau prolongateur.
a Tuyau de purge fourni avec l'unité intérieure
b Tube d'isolation thermique (non fourni)
c Rallonge de tuyau de purge
▪ Tuyau rigide en chlorure de polyvinyle. Lors du raccordement d'un tuyau rigide
en polychlorure de vinyle (Ø nominal de 13 mm) directement sur le tuyau de
purge comme avec la tuyauterie encastrée, utilisez une embout de vidange à
fournir (Ø nominal de 13mm).
a Tuyau de purge fourni avec l'unité intérieure
b Embout de vidange de 13mm de Ø nominal (non fourni)
c Tuyau rigide en chlorure de polyvinyle (non fourni)
▪ Condensation. Prenez des mesures contre la condensation. Isolez la tuyauterie
Raccordement de la tuyauterie à droite, à droite derrière ou en bas à droite
1Insérez le tuyau flexible de purge dans le tuyau de purge comme indiqué sur la
figure suivante afin qu'il ne soit PAS tiré hors du tuyau de purge.
INFORMATIONS
La tuyauterie d'usine est réglée par défaut à droite. Pour les tuyauteries du côté
gauche, retirez la tuyauterie du côté droit et installez-la du côté gauche.
1Fixez le tuyau de purge avec du ruban adhésif en vinyle au bas des tuyaux de
réfrigérant.
2Enveloppez le flexible de purge et les tuyaux de réfrigérant avec de la bande
isolante.
A Tuyauterie à droite
B Tuyauterie à gauche
C Tuyauterie à droite derrière
a Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau pour la tuyauterie à droite
b Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie en bas à droite
Pour raccorder la tuyauterie à gauche, à gauche derrière ou en bas à gauche
INFORMATIONS
La tuyauterie d'usine est réglée par défaut à droite. Pour les tuyauteries du côté
gauche, retirez la tuyauterie du côté droit et installez-la du côté gauche.
1Retirez la vis de fixation de l'isolation située à droite et retirez le flexible de
drainage.
2Retirez le bouchon d'évacuation situé sur la gauche et fixez-le sur le côté droit.
REMARQUE
N'appliquez PAS d'huile lubrifiante (huile réfrigérante) sur le bouchon de vidange au
moment de l'insertion. Le bouchon de vidange peut se détériorer et provoquer des
fuites par le bouchon.
a Clé hexagonale de 4 mm
3Insérez le flexible de vidange du côté gauche et n'oubliez pas de le serrer avec
la vis de fixation pour éviter toute fuite d'eau.
Guide de référence installateur
30
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
6 | Installation
a
b
a
b
A
B
C
b
a
a Vis de fixation d'isolation
b Tuyau de purge
4Fixez le tuyau de purge au bas des tuyaux de réfrigérant à l'aide d'un ruban
adhésif en vinyle.
A Tuyauterie de gauche
B Tuyauterie de gauche derrière
C Tuyauterie en bas à gauche
a Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie à gauche
b Enlevez le couvercle de l'orifice de tuyau de la tuyauterie en bas à gauche
Recherche de fuites d'eau
1Retirez les filtres à air.
2Versez graduellement environ 1l d'eau par le bac de purge afin de vérifier s'il
y a des fuites d'eau.
6.4 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
6.4.1 Concernant le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
Avant de raccorder la tuyauterie de réfrigérant
Assurez-vous que l'unité extérieure et intérieure sont montées.
Ordre de montage habituel
Le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant implique:
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure
▪ Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité extérieure
▪ Isolation de la tuyauterie de réfrigérant
6.4.2 Précautions lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
▪ Gardez en tête les consignes de:
- Pliage des tuyaux
- Évasement de l'extrémité des tuyaux
- Utilisation des vannes d'arrêt
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
ATTENTION
▪ Utilisez l'écrou évasé fixé à l'unité.
▪ Pour éviter les fuites de gaz, n'appliquez de l'huile de réfrigération qu'à l'intérieur
du raccord. Utilisez de l'huile réfrigérante pour R32.
▪ Ne réutilisez PAS les joints.
ATTENTION
▪ N'UTILISEZ PAS d'huile minérale sur la partie évasée.
▪ N'installez JAMAIS de séchoir sur cette unité R32 afin de préserver sa durée de
vie. Le matériau de séchage peut se dissoudre et endommager le système.
REMARQUE
Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant:
▪ Veillez à ce que seul le réfrigérant indiqué soit mélangé au circuit du réfrigérant
(air, par exemple).
▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32.
▪ Utilisez uniquement des outils d'installation (jauges de manifold, par exemple)
exclusivement conçus pour les installations R32, de manière à résister à la
pression et à éviter la pénétration de matériaux étrangers (huiles minérales et
humidité, par exemple) dans le système.
▪ Installez la tuyauterie de manière à ce que l'évasement ne soit PAS soumis à une
contrainte mécanique.
▪ Protégez la tuyauterie comme indiqué dans le tableau suivant pour éviter que la
saleté, du liquide ou de la poussière ne pénètre dans la tuyauterie.
▪ Faites attention lorsque vous passez des tubes en cuivre dans des murs (reportez-
vous à l'illustration ci-dessous).
Guide de référence installateur
32
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
UnitéPériode d'installationMéthode de protection
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
Unité extérieure>1moisBloquez le tuyau
<1moisBloquez ou bouchez le
Unité intérieureQuelle que soit la période
INFORMATIONS
N'OUVREZ PAS la vanne d'arrêt du réfrigérant avant de vérifier la tuyauterie de
réfrigérant. Si vous devez charger du réfrigérant complémentaire, nous vous
recommandons d'ouvrir la vanne d'arrêt du réfrigérant au préalable.
6.4.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant
Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux:
▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile acétique ou de
l'huile éthylique lors du raccordement d'un raccord conique. Faites
manuellement 3 ou 4tours avant de serrer fermement.
6 | Installation
tuyau
▪ Utilisez TOUJOURS 2 clés pour desserrer un raccord conique.
▪ Utilisez TOUJOURS une clé de serrage et une clé dynamométrique pour serrer le
raccord conique lors du raccordement la tuyauterie. Cela permet d'éviter les
fuites et les fissures au niveau du raccord.
a Clé dynamométrique
b Clé
c Raccord de tuyaux
d Raccord conique
Taille des tuyaux
(mm)
Couple de serrage
(N•m)
Dimensions
d'évasement (A)
Forme de
l'évasement (mm)
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
6.4.4 Consignes de pliage des tuyaux
Utilisez une cintreuse pour plier les tuyaux. Les tuyaux doivent être pliés aussi
délicatement que possible (le rayon du pli doit être de 30~40mm ou plus).
▪ Un évasement incomplet peut entraîner des fuites de gaz réfrigérant.
▪ Ne réutilisez PAS les évasements. Utilisez de nouveaux évasements pour éviter les
fuites de gaz réfrigérant.
▪ Utilisez les raccords coniques fournis avec l'unité. L'utilisation de raccords
coniques différents peut provoquer des fuites de gaz réfrigérant.
1Coupez l'extrémité du tuyau avec un coupe-tube.
2Retirez les bavures en orientant la surface de coupe vers le bas de manière à
ce que les copeaux ne pénètrent PAS dans le tuyau.
a Coupez à angle droit.
b Retirez les bavures.
3Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le raccord conique sur
le tuyau.
4Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement exact indiqué sur la
figure suivante.
Outil d'évasement
pour R32 (à
embrayage)
Outil d'évasement classique
À embrayage
(type Ridgid)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5Vérifiez que l'évasement est correctement effectué.
a La surface intérieure de l'évasement DOIT être impeccable.
b L'extrémité du tuyau DOIT être évasée de manière uniforme, en formant un cercle parfait.
c Veillez à ce que l'écrou évasé soit installé.
6.4.6 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant à l'unité intérieure
À écrou à oreilles
(type Imperial)
Guide de référence installateur
34
▪ Longueur du tuyau. Maintenez la tuyauterie de réfrigérant la plus courte
possible.
▪ Raccords évasés. Branchez le tuyau de réfrigérant à l'unité à l'aide des raccords
évasés.
▪ Isolation. Isolez la tuyauterie de fluide frigorigène, le câble d'interconnexion et le
tuyau de vidange de l'unité intérieure comme suit:
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
c
a
b
f
d
g
e
a Tuyau de gaz
b Isolation du tuyau de gaz
c Câble d'interconnexion
d Tuyau de liquide
e Isolation du tuyau de liquide
f Ruban de finition
g Tuyau de purge
REMARQUE
Veillez à isoler toute la tuyauterie de réfrigérant. Toute tuyauterie exposée est
susceptible de provoquer de la condensation.
6.5 Raccordement du câblage électrique
6.5.1 À propos du raccordement du câblage électrique
6 | Installation
Ordre de montage habituel
Le raccordement du câblage électrique consiste généralement en les étapes
suivantes:
1S'assurer que le système électrique est conforme aux spécifications électriques
des unités.
2Raccordement du câblage électrique à l'unité extérieure.
3Raccordement du câblage électrique à l'unité intérieure.
4Raccordement de l'alimentation secteur.
6.5.2 Précautions lors du raccordement du câblage électrique
INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
▪ Précautions de sécurité générales
▪ Préparation
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.
AVERTISSEMENT
Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de
contact d’au moins 3 mm assurant une déconnexion en cas de surtension de
catégorieIII.
6.5.3 Directives de raccordement du câblage électrique
AVERTISSEMENT
Si le câble d'alimentation est endommagé, il DOIT être remplacé par le fabricant, son
agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
AVERTISSEMENT
Ne branchez PAS l'alimentation à l'unité intérieure. Cela pourrait provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
▪ N'utilisez PAS d'éléments électriques achetés localement dans le produit.
▪ Ne branchez PAS l'alimentation de la pompe d'évacuation, etc. sur le bornier de
transmission. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Tenez le câblage d'interconnexion éloigné des tuyaux en cuivre sans isolation
thermique, car ces tuyaux seront très chauds.
N'oubliez pas les éléments suivants:
▪ Si vous utilisez des fils à conducteur toronné, installez une borne à sertissure
ronde à l'extrémité du fil. Placez la borne à sertissure ronde sur le fil jusqu'à la
partie couverte et fixez la borne à l'aide de l'outil adapté.
a Fil à conducteur toronné
b Borne à sertissure ronde
▪ Installez les fils comme suit:
Type de filMéthode d'installation
Fil à un conducteur
a Fil à un conducteur en spirale
b Vis
c Rondelle plate
Guide de référence installateur
36
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
6 | Installation
c bbac
a
B
B
1-3
b
a
c
Type de filMéthode d'installation
Fil à conducteur toronné
avec borne à sertissure
ronde
a Borne
b Vis
c Rondelle plate
O Autorisé
X NON autorisé
Couples de serrage
ElémentCouple de serrage (N•m)
M4 (X1M)1,2
M4 (terre)
▪ Le câble de masse entre le dispositif de retenue des câbles et la borne doit être
plus long que les autres fils.
6.5.4 Spécifications des composants de câblage standard
Composant
Câblage d'interconnexion
(intérieur↔extérieur)
6.5.5 Raccordement du câblage électrique sur l'unité intérieure
Les travaux d'électricité doivent être effectués conformément au manuel
d'installation et aux règles de câblage électrique nationales ou au code de bonne
pratique.
1Placez l'unité intérieure sur les crochets de la plaque de montage. Utilisez les
a Plaque de montage (accessoire)
b Câble d'interconnexion
c Guide-fil
2Ouvrez le panneau avant, puis le couvercle d'entretien. Reportez-vous à
"6.2Ouverture de l'unité intérieure"[424].
Guide de référence installateur
37
6 | Installation
a
b
c
3Passez le câble d'interconnexion de l'unité extérieure par le trou de traversée
de mur, par l'arrière de l'unité intérieure et par l'avant.
Note: Dans le cas où le câble d'interconnexion a été dénudé à l'avance, recouvrez
les extrémités avec de la bande isolante.
4Repliez l'extrémité du câble vers le haut.
REMARQUE
▪ Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le
câblage de transmission et d'alimentation peut croiser, mais ne peut être
acheminé en parallèle.
▪ Afin d'éviter des interférences électriques, la distance entre les deux câbles doit
TOUJOURS être d'au moins 50mm.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri
par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces
électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
a Bornier
b Bloc de composants électriques
c Attache-câble
5Dénudez les extrémités des fils d'environ 15 mm.
6Faites correspondre la couleur des fils avec les numéros de borne des borniers
de l'unité intérieure, puis vissez fermement les câbles à la borne
correspondante.
7Raccordez le fil de terre à la borne correspondante.
8Fixez fermement les fils à l'aide des vis des bornes.
9Tirez les câbles pour vérifier qu'ils sont correctement fixés, puis maintenez-les
avec un dispositif de retenue des câbles.
10 Placez les câbles de manière à ce que le couvercle d'entretien se place
correctement, puis fermez le couvercle d'entretien.
6.5.6 Pour connecter des accessoires optionnels (interface utilisateur filaire, interface utilisateur
centrale, adaptateur sans fil, etc.)
Guide de référence installateur
38
1Dépose du couvercle du coffret électrique (se reporter à "6.2.5 Dépose du
couvercle du coffret électrique"[425]).
2Attachez le câble de connexion au connecteur S21 et tirez le faisceau de fils
comme indiqué sur la figure suivante.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
a
b
c
a Acheminement du faisceau de câbles S21 pour adaptateur sans fil
d
e
c
bfa
2×
a
b
ccde
b Acheminement du faisceau de câbles S21 pour d'autres applications
c Connecteur S21
3Replacez le couvercle du coffret électrique et tirez le faisceau de fils autour de
lui comme indiqué sur la figure précédente.
6.6 Finalisation de l'installation de l'unité intérieure
6 | Installation
6.6.1 Pour isoler la tuyauterie de drainage, la tuyauterie de réfrigérant et le câble
d'interconnexion
1Après la tuyauterie de vidange, la tuyauterie du réfrigérant et le câblage
électrique sont terminés. Enveloppez les tuyaux de réfrigérant, le câble
d'interconnexion et le tuyau de purge avec de la bande isolante. Enveloppez
au moins la moitié de la largeur de la bande à chaque tour.
a Tuyau de purge
b Câble d'interconnexion
c Plaque de montage (accessoire)
d Tuyauterie de réfrigérant
e Vis de fixation de l'unité intérieure M4×1L (accessoire)
f Bâti inférieur
6.6.2 Passage des tuyaux à travers les trous de mur
1Placez les tuyaux de réfrigérant le long de la voie réservée à cet effet sur la
plaque de montage.
a Tuyau de purge
b Calfeutrez ce trou avec du mastic ou du produit de calfeutrage
c Bande adhésive en vinyle
d Ruban d'isolation
8Appuyez sur le commutateur ON/OFF de l'unité intérieure tant que le voyant
de fonctionnement clignote.
CavalierAdresse
Réglage usine1
Après découpe avec des pinces 2
INFORMATIONS
Si le réglage n'a PAS pu être effectué pendant que le voyant de fonctionnement
clignotait, répétez le processus de réglage depuis le début.
9Une fois le réglage terminé, appuyez sur:
ModèleBouton
FTXP
Maintenez enfoncé pendant environ
5secondes.
FTXF
Résultat: L'interface utilisateur reviendra à l'écran précédent.
Guide de référence installateur
42
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
8 Mise en service
8.1 Vue d'ensemble: mise en service
Ce chapitre décrit ce qu'il faut faire et savoir avant de mettre en service le système
après son installation.
Ordre de montage habituel
La mise en service inclut généralement les étapes suivantes:
1Vérification de la "Liste de contrôle avant mise en service".
2essai de fonctionnement au niveau du système.
8.2 Liste de contrôle avant la mise en service
Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous. Une fois tous
les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez l'unité sous tension une
fois qu'elle est fermée.
Vous avez lu toutes les consignes d'installation, comme indiqué dans le guide de référencede l'installateur.
Les unités intérieures sont correctement montées.
8 | Mise en service
L'unité extérieure est correctement montée.
Entrée/sortie d'air
Vérifier que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont PAS obstruées par des feuilles de
papier, des cartons ou tout autre matériel.
Il n'y a PAS de phases manquantes ni de phases inversées.
Les tuyaux de réfrigérant (gaz et liquide) disposent d'une isolation thermique.
Vidange
Assurez-vous que l'écoulement se fait régulièrement.
Conséquence possible: De l'eau de condensation peut s'égoutter.
Le système est correctement mis à la terre et les bornes de terre sont serrées.
Les fusibles ou les dispositifs de protection installés localement sont conformes au présent
document et n'ont PAS été contournés.
La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur l'étiquette
d'identification de l'unité.
Les fils indiqués sont utilisés pour le câble d'interconnexion.
L'unité intérieure reçoit les signaux de l'interface utilisateur.
Le coffret électrique ne contient PAS de raccords desserrés ou de composants électriques
endommagés.
Il n'y a PAS de composants endommagés ou de tuyaux coincés à l'intérieur des unités
intérieure et extérieure.
Il n'y a PAS de fuites de réfrigérant.
Les tuyaux installés sont de taille correcte et sont correctement isolés.
Guide de référence installateur
43
8 | Mise en service
8.3 Essai de fonctionnement
Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure sont complètement ouvertes.
Condition requise: L'alimentation DOIT être dans la plage spécifiée.
Condition requise: L'essai peut être effectué en mode de refroidissement ou de
chauffage.
Condition requise: Le test de fonctionnement doit être effectué conformément au
manuel d'utilisation de l'unité intérieure pour s'assurer que toutes les fonctions et
pièces fonctionnent correctement.
1En mode refroidissement, sélectionnez la température programmable la plus
basse. En mode chauffage, sélectionnez la température programmable la plus
haute. Le test peut être désactivé si nécessaire.
2Une fois le test terminé, réglez la température à un niveau normal. En mode
refroidissement: 26~28°C, en mode chauffage: 20~24°C.
3Le système s'arrête de fonctionner 3minutes après avoir éteint l'unité.
8.3.1 Pour effectuer un test en hiver
Lorsque vous utilisez le climatiseur en mode Refroidissement en hiver, réglez-le
pour qu'il fonctionne en mode test en utilisant la méthode suivante.
Pour les unités FTXP
1Appuyez simultanément sur , et .
2Appuyez sur .
3Sélectionnez .
4Appuyez sur .
5Appuyez sur pour allumer le système.
Résultat: Le mode test s'arrêtera automatiquement après environ 30minutes.
6Pour arrêter l'opération, appuyez sur le bouton .
Pour les unités FTXF et ATXF
1Appuyez sur pour allumer le système.
2Appuyez simultanément sur le centre de , et .
3Appuyez deux fois sur .
Guide de référence installateur
44
Résultat: apparaît à l'écran. Le mode test est sélectionné. Le mode test
s'arrêtera automatiquement après environ 30minutes.
4Pour arrêter l'opération, appuyez sur le bouton .
INFORMATIONS
Certaines fonctions NE PEUVENT PAS être utilisées en mode test.
Si la panne a lieu pendant le fonctionnement, le système redémarrera
automatiquement dès le rétablissement de l'alimentation.
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
9 Remise à l'utilisateur
Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne
correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur:
▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et
demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement. Informez
l'utilisateur qu'il peut trouver la documentation complète à l'adresse URL
mentionnée précédemment dans ce manuel.
▪ Expliquez à l'utilisateur comment utiliser correctement le système et indiquez la
procédure à suivre en cas de problèmes.
▪ Indiquez à l'utilisateur ce qu'il doit faire pour effectuer l'entretien de l'unité.
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement
du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
Guide de référence installateur
46
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
11 Données techniques
,
A
INDOOR
OUTDOOR
▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
11.1 Schéma de câblage
Le schéma de câblage est fourni avec l'unité, situé à l'intérieur de l'unité
extérieure (face inférieure de la plaque supérieure).
11.1.1 Légende du schéma de câblage unifié
Pour les pièces utilisées et la numérotation, reportez-vous au schéma de câblage
sur l'unité. La numérotation des pièces se fait en numéros arabes et par ordre
croissant pour chaque pièce et est représentée dans l'aperçu ci-dessous au moyen
de "*" dans le code de la pièce.
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Utilisateur
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Législation applicable
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux,
européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un
domaine spécifique.
Entreprise chargée de l'entretien
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au
niveau de l'appareil.
Manuel d'installation
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une application spécifique et
détaillant la procédure d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une application spécifique
et détaillant la procédure d'utilisation.
Instructions de maintenance
Manuel d' instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer,
utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements fournis avec
l'appareil et qui doivent être installés conformément aux instructions de la
documentation fournie.
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à
l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil
conformément aux instructions de la documentation fournie.
Guide de référence installateur
50
FTXP50~71M2V1B + FTXF20~71A2V1B + ATXF50~71A2V1B
Climatiseur autonome Daikin
4P513661-8H – 2019.12
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P513661-8H 2019.12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.