Daikin FTX50KMV1B, FTX60KMV1B, FTX71KMV1B Operation manuals [pt]

MANUAL DE OPERAÇÕES
MODELOS
FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B
Características
Página 14
Página 13
Conforto melhorado Conforto melhorado e poupança de energiae poupança de energia
FLUXO DE AR CONFORTÁVEL
A direcção do fl uxo de ar é ascendente no modo de ARREFECIMENTO e descendente no modo de AQUECIMENTO. Esta função evita que seja soprado ar frio ou quente directamente para si.
1
ECONO
Esta função permite um funcionamento económico ao limitar o consumo máximo de energia. É útil quando utiliza o ar condicionado e outros dispositivos eléctricos em simultâneo num circuito eléctrico partilhado.
Índice
Ler Antes de Utilizar
Precauções de Segurança  ............................. 3
Nome das peças ............................................. 5
Preparação antes da utilização  ...................... 8
Funcionamento Básico
Funcionamento no modo AUTO · ARREFECIMENTO · DESUMIDIFICAÇÃO · AQUECIMENTO · APENAS VENTILAÇÃO
Ajustar a Taxa de Fluxo de Ar ............ 11
Ajustar a Direcção do Fluxo de Ar .....12
Funções Úteis
Funcionamento de FLUXO DE AR
CONFORTÁVEL ................................
Funcionamento
no modo POTENTE ...........................
Funcionamento no modo ECONO ..... 14
.........................................9
13
13
Funcionamento do
TEMPORIZADOR
Funcionamento do TEMPORIZADOR
DE ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO ....
Cuidados
Cuidados e Limpeza  ....................................  17
Quando Surge a Necessidade
Perguntas Mais Frequentes  ........................ 21
Resolução de problemas  ............................. 22
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutros idiomas são traduções da redacção original.
15
2
Ler Antes de Utilizar
Precauções de Segurança
• Guarde este manual num local de fácil localização para o operador.
• Leia atentamente as precauções contidas neste manual antes de utilizar a unidade.
• Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial por pessoas não qualifi cadas.
• O nível de pressão sonora é inferior a 70 dB (A).
• As precauções aqui descritas estão classifi cadas como AVISO e CUIDADO. Ambas contêm informações importantes relativamente à segurança. Certifi que-se de que cumpre todas estas precauções sem qualquer falha.
AVISO
O incumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte.
Nunca tente.
• Quando concluir a leitura, guarde este manual num local prático, para que o possa consultar sempre que necessário. Se o equipamento for entregue a um novo utilizador, certifi que-se de que também entrega este manual.
AVISO
• Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não utilize a unidade quando forem detectados gases nocivos (por ex. infl amáveis ou corrosivos) perto da mesma.
• Tenha em atenção que a exposição prolongada e directa ao ar frio ou quente proveniente do aparelho de ar condicionado, ou a ar que esteja demasiado frio ou quente, pode ser prejudicial à sua condição física e à sua saúde.
• Não coloque na entrada nem na saída de ar nenhum objecto, incluindo ferramentas, dedos, etc. Poderão ocorrer danos no produto ou ferimentos devido ao contacto com as pás das ventoinhas de alta velocidade do ar condicionado.
• Não tente reparar, desmontar, reinstalar ou alterar o aparelho de ar condicionado, uma vez que isso pode conduzir a fugas de água, choques eléctricos ou perigo de incêndio.
• Não utilize pulverizadores infl amáveis perto do aparelho de ar condicionado, pois pode provocar um incêndio.
• Para evitar choques eléctricos, não utilize a unidade com mãos molhadas.
• Existe o perigo de incêndio em caso de fuga de refrigerante. Se o ar condicionado não estiver a trabalhar correctamente (ou seja, se não estiver a gerar ar quente ou ar frio), tal pode dever-se a uma fuga de refrigerante. Solicite assistência técnica ao nosso representante. O refrigerante no interior do ar condicionado é seguro, não sendo normal a ocorrência de fugas. Contudo, caso suceda uma fuga, o contacto entre o refrigerante e uma chama desprotegida (de um bico de fogão ou aquecedor, por exemplo), pode originar a libertação de um gás tóxico. Não utilize o ar condicionado até um profi ssional qualifi cado confi rmar que a fuga foi reparada.
• Não tente instalar nem reparar pessoalmente o ar condicionado. Uma intervenção técnica inadequada pode provocar fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o nosso representante local ou um técnico qualifi cado, para efectuar os trabalhos de instalação e manutenção.
• Em caso de anomalia do ar condicionado (cheiro a queimado, por ex.), desligue a alimentação da unidade e contacte o nosso representante local. Caso mantenha a unidade em funcionamento nessas condições, pode ocorrer uma avaria, choques eléctricos ou um incêndio.
• Certifi que-se de instalar um disjuntor de fuga à terra. A não instalação de um disjuntor contra fugas para a terra poderá provocar choques eléctricos ou incêndios.
• Certifi que-se de que liga a unidade à terra. Não ligue a unidade à terra através de canalizações, cabos de pára-raios ou do fi o de ligação à terra do telefone. Uma ligação à terra mal realizada pode provocar choques eléctricos.
Certifi que-se de que segue as instruções.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos materiais ou ferimentos, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
CUIDADO
Certifi que-se de que efectua uma ligação à terra.
3
CUIDADO
• Não utilize o ar condicionado para outras fi nalidades senão aquelas para que foi destinado. Não utilize o ar condicionado para refrigeração de instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais, nem obras de arte, pois tal pode afectar perniciosamente o desempenho, qualidade e/ou longevidade do objecto em causa.
• Não exponha plantas nem animais directamente ao fl uxo de ar proveniente da unidade, pois tal pode ter efeitos nocivos.
• Não coloque aparelhos que produzam chamas em locais expostos ao fl uxo de ar proveniente da unidade, pois isso poderá impossibilitar a combustão do queimador.
• Não bloqueie as entradas ou saídas de ar. A obstrução do fl uxo de ar pode resultar em desempenho insufi ciente ou em problemas.
• Não se sente nem coloque objectos em cima da unidade, e não a puxe. Isso pode dar origem a acidentes como queda, provocando ferimentos e avarias ou danos no produto.
Ler Antes de Utilizar
Precauções de Segurança
• Não coloque objectos, sensíveis à humidade, directamente por baixo das unidades interior ou de exterior. Em certas condições, a condensação na unidade principal ou nos tubos de refrigerante, a sujidade no fi ltro do ar ou os resíduos no dreno podem provocar pingos de água, estragando ou danifi cando o objecto em causa.
• Após um longo período de utilização, verifi que se o estado da base da unidade e respectivos apoios estão danifi cados. Se forem deixados em estado danifi cado, a unidade poderá cair e dar origem a ferimentos.
• Para evitar ferimentos, não toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio das unidades de interior ou de exterior.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas sem acompanhamento. Isso poderia prejudicar o funcionamento do organismo ou provocar problemas de saúde.
• As crianças devem ser supervisionadas, para assegurar que não brincam com a unidade nem com o controlo remoto. A utilização acidental por uma criança pode originar prejuízos para o funcionamento do organismo ou problemas de saúde.
• Evite submeter as unidades de interior e exterior a impactos, pois poderão ocorrer danos no produto.
• Não coloque itens infl amáveis, como por exemplo, pulverizadores, a menos de 1 m da saída de ar. O ar quente proveniente das unidades de interior ou exterior pode provocar a explosão dos pulverizadores.
Não permita que os animais de estimação urinem para cima do aparelho de ar condicionado. Urinar para cima do aparelho de ar condicionado pode dar origem a choques eléctricos ou incêndios.
• Não lave o ar condicionado com água, pois tal pode originar choques eléctricos ou um incêndio.
• Não coloque recipientes com água (vasos, etc.) sobre a unidade, pois tal poderá provocar choques eléctricos ou incêndio.
• Para evitar a carência de oxigénio, assegura que a divisão é adequadamente ventilada, caso se utilize um aparelho de queima em conjunto com o ar condicionado.
• Antes de limpar, certifi que-se de que pára o funcionamento da unidade, desactiva o disjuntor ou retira o cabo de alimentação da tomada. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico.
• Ligue o aparelho de ar condicionado apenas ao circuito de alimentação especifi cado. As fontes de alimentação que não a especifi cada podem dar origem a choques eléctricos, sobreaquecimento e incêndios.
Disponha a mangueira de drenagem para garantir uma drenagem regular. A drenagem imperfeita pode provocar humidade no edifício, nas mobílias, etc.
• Não coloque objectos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto dela se acumulem folhas ou outros detritos. As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Uma vez dentro da unidade, tais animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contacto com as peças eléctricas.
• Não coloque objectos em torno da unidade de interior. Isso poderá infl uenciar negativamente o desempenho, a qualidade do produto e a vida útil do aparelho de ar condicionado.
• Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de conhecimentos acerca do respectivo funcionamento, excepto sob supervisão ou após formação relativamente à utilização do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas.
• Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças para garantir que estas não o utilizam para brincar.
Local de instalação.
 Para instalar o ar condicionado nos tipos de ambiente que se seguem, consulte o representante.
• Locais com um ambiente oleoso ou com ocorrência de vapor ou fuligem.
• Ambientes salinos, como as zonas costeiras.
• Locais onde exista gás sulfídrico, como nascentes termais.
• Locais onde a unidade de exterior possa ser obstruída por neve.
 Certifi que-se de que segue as instruções abaixo apresentadas.
• A unidade de interior deve estar a uma distância mínima de 1 m de qualquer aparelho de rádio ou televisão (a unidade pode provocar interferências na imagem ou no som).
• A unidade de exterior deve ser drenada num local com bom escoamento.
Tenha em atenção o incómodo provocado aos seus vizinhos pelos ruídos.
 Para a instalação, escolha um local de acordo com as indicações que se seguem.
• Um local sufi cientemente robusto para suportar o peso da unidade e que não amplifi que o ruído nem as vibrações de funcionamento.
• Um local a partir do qual o ar expelido pela unidade de exterior e o ruído de funcionamento não incomodem os vizinhos.
Instalação eléctrica.
• Quanto à fonte de alimentação, certifi que-se de que utiliza um circuito de alimentação separado, próprio para o ar condicionado.
Mudança de local do sistema.
• Mudar o ar condicionado de sítio requer conhecimentos e competências especiais. Se precisar de mudar o aparelho de sítio pode motivos de mudança de casa ou remodelação, consulte o representante.
4
Ler Antes de Utilizar
Página 12
Página 12
Página 15, 16
Nome das peças
Unidade de interior
Painel frontal
Aletas (pás horizontais)
Grelhas (pás verticais)
• As grelhas encontram-se na parte exterior da saída de ar.
Receptor de sinal
• Recebe sinais do controlo remoto.
• Quando a unidade recebe um sinal, ouve-se um toque.
Situação Tipo de som
Entrada em
funcionamento
Confi guração
alterada
Paragem do
funcionamento
dois toques
toque
toque longo
Entrada de ar
Saída de ar
Placa com o nome do modelo
Sensor de temperatura interior
• Detecta a temperatura do ar em torno da unidade.
Visor
Lâmpada de OPERAÇÃO (verde)
ON/OFF
Interruptor de ACTIVAR/DESACTIVAR a unidade de interior
• Carregue neste interruptor uma vez para iniciar o funcionamento. Carregue mais uma vez para parar.
• Para defi nição do modo de funcionamento, consulte a tabela seguinte.
Modo
AUTO 25°C AUTO
• Quando o controlo remoto não está disponível, pode utilizar este interruptor.
Defi nição da temperatura
Luz do TEMPORIZADOR (laranja)
Taxa de fl uxo
de ar
5
Nome das peças
 Abra o painel frontal
Ler Antes de Utilizar
Filtro de ar
Filtro de purifi cação de ar fotocatalítico de apatite de titânio (com estrutura)
Unidade de exterior
• O aspecto da unidade de exterior pode ser diferente entre diferentes modelos.
Entrada de ar
(posterior
e lateral)
Saída de ar
Sensor de temperatura exterior (posterior)
Tubagem de refrigerante e ligações eléctricas entre unidades
Terminal de ligação à terra (interior)
Placa com o nome do modelo
Mangueira de drenagem
6
Ler Antes de Utilizar
Página 9
Página 9
Página 10
Página 13
Página 13
Página 16
Página 15
Página 10
Página 11
Página 14
Página 12
Página 15, 16
Nome das peças
Controlo remoto
Visor (LCD)
• Apresenta as defi nições actuais. (Nesta ilustração, cada secção é apresentada com os visores ligados para fi ns de explicação.)
Botão AUTO
• Selecciona automaticamente um modo de funcionamento adequado (ARREFECIMENTO ou AQUECIMENTO) com base na temperatura interior e inicia o funcionamento.
Botões directos de modo de funcionamento
• Iniciam o modo de funcionamento ARREFECIMENTO, DESUMIDIFICAÇÃO, AQUECIMENTO e APENAS VENTILAÇÃO.
Botão de ajuste da TEMPERATURA
• Altera a regulação de temperatura.
Botão COMFORT
• Funcionamento de FLUXO DE AR CONFORTÁVEL.
Botão de modo POTENTE
• Funcionamento no modo POTENTE.
Botão do TEMPORIZADOR DE DESACTIVAÇÃO (Modo de DEFINIÇÃO NOCTURNA)
Botão do TEMPORIZADOR DE ACTIVAÇÃO
Transmissor de sinais
Receptor
Para utilizar o controlo remoto, aponte o transmissor à unidade de interior. Se houver alguma coisa a bloquear os sinais entre a unidade e o controlo remoto, como por exemplo uma cortina, a unidade pode não funcionar.
• A distância máxima de transmissão é de cerca de 7 m.
Botão DESACTIVAR
• Interrompe o funcionamento.
Botão de ajuste do VENTILADOR
• Selecciona a defi nição para a taxa de fl uxo de ar.
Botão ECONO
• Funcionamento em modo ECONO.
Botão OSCILAÇÃO
Ajusta a direcção do fl uxo de ar
.
Botão CANCELAR TEMPORIZADOR
• Cancela a defi nição do temporizador.
7
Preparação antes da utilização
Inserir as pilhas
Fixar o suporte do controlo remoto a uma parede
Alteração da apresentação Fahrenheit/Celsius
Ligar o disjuntor
1
1. Retire a tampa traseira deslizando-a
3
2
e levantando-a ligeiramente em seguida.
2. Insira 2 pilhas secas AAA.LR03 (alcalinas).
3. Volte a colocar a tampa traseira.
Posicione e correctamente!
Controlo remoto
1. Escolha um local a partir do qual os sinais
cheguem à unidade.
2. Fixe o suporte numa parede, numa coluna
ou num local semelhante, utilizando os parafusos fornecidos com o suporte.
3. Pendure o controlo remoto no respectivo
suporte.
Parafusos
Suporte do controlo remoto
Ler Antes de Utilizar
Carregue em e (botão TEMPORIZADOR)
simultaneamente durante cerca de 5 segundos.
• A temperatura será apresentada em graus Celsius caso actualmente seja apresentada em graus Fahrenheit e vice-versa.
• A operação de alteração só é possível quando a temperatura está a ser apresentada.
• Depois de ligar a alimentação, a aba da unidade de interior abre e fecha uma vez, defi nindo a posição de referência.
NOTA
Notas acerca das pilhas
• Substitua as duas pilhas velhas ao mesmo tempo, por pilhas do mesmo tipo.
• As pilhas duram cerca de 1 ano. No entanto, se o visor do controlo remoto começar a desvanecer-se e a distância possível de transmissão se tornar mais curta antes de decorrido um ano, substitua as duas pilhas por outras novas de tamanho AAA.LR03 (alcalinas).
• As pilhas fornecidas com o controlo remoto destinam-se ao funcionamento inicial. As pilhas podem fi car gastas em menos de 1 ano.
Nota acerca do controlo remoto
• Não deixe cair o controlo remoto. Não o molhe.
8
Loading...
+ 19 hidden pages