Daikin FTN50FV1B, FTYN50FV1B, FTN60FV1B, FTYN60FV1B Operation manuals [pt]

DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
Operation Manual
MODELS
FTN50FV1B FTYN50FV1B
FTN60FV1B FTYN60FV1B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
Türkçe
ÎNDICE
LER ANTES DA OPERAÇÃON
Precaução de segurança ............................... 2
Nomes das Peças .......................................... 4
Preparação antes do Funcionamento............ 7
OPERAÇÃO
Operação AUTO · DESUMIDIFICAÇÃO · REFRIGERAÇÃO · AQUECIMENTO ·
VENTILAÇÃO .............................................. 10
Ajuste da Direcção do Fluxo do Ar............... 12
Funcionamento POTENTE .......................... 13
Funcionamento do Temporizador ................ 14
CUIDADOS
Limpeza e Cuidados .................................... 16
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
Localização de Defeitos ............................... 19
1
LER ANTES DA OPERAÇÃON
Precaução de segurança
Guarde este manual onde o operador possa encontrá-lo facilmente.
Leia atentamente este manual antes de ligar a unidade.
Por razões de segurança, o operador deve ler cuidadosamente as seguintes advertências.
O presente manual classifica as precauções em ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO. Certifique-se de cumpre todas as precauções apresentadas a seguir: são todas importantes para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA
Se não cumprir exactamente as presentes instruções, a unidade pode provocar danos materiais, ferimentos ou a morte.
Nunca faça. Cumpra as seguintes instruções.
Ligue o ar condicionado à terra.
Nunca toque no ar condicionado (incluindo o controla­dor remoto) com a mão molhada.
Se não cumprir exactamente as presentes instruções, a unidade pode provocar danos materiais de pequena monta ou ferimentos.
Nunca faça com que o ar condicionado (incluindo o controlador remoto) fique molhado.
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Para evitar incêndios, explosões ou ferimentos, não utilize a unidade se houver gases perniciosos (inflamáveis ou corrosivos) perto da unidade.
Não é bom para a saúde expor o corpo ao caudal de ar durante muito tempo.
Não coloque nenhum dedo, vara ou outros objectos na entrada ou saída de ar. Uma vez que a ventoinha roda a alta velocidade, provocará ferimentos.
Não tente reparar, deslocar, alterar ou reinstalar sozinho o ar condicionado. O trabalho incorrecto provocará choques eléctricos. Para reparações e reinstalação, consulte o concessionário Daikin para obter instruções e informações.
O refrigerante utilizado no ar condicionado é seguro. Embora não devam ocorrer fugas, se, por alguma razão, houver fugas de refrigerante para o compartimento, certifique-se de que não entra em contacto com chamas ou aquecedores a gás, aquecedores a petróleo ou outros dispositivos a gás.
Se o ar condicionado não refrigerar ou aquecer de forma correcta, é possível que haja fugas de refriger­ante, por isso, contacte o concessionário. Ao realizar reparações e adicionar refrigerante, verifique o conteúdo das reparações com o pessoal de manutenção.
Não tente instalar sozinho o ar condicionado. O trabalho incorrecto provocará fugas de água, choques eléctricos ou incêndio. Para instalação, consulte o concessionário ou um técnico habilitado.
Para evitar choques eléctricos, incêndios ou ferimentos, no caso de detectar qualquer anomalia, como cheiro a quei­mado, interrompa o funcionamento e desligue o disjuntor. E peça instruções ao concessionário.
• Consoante o ambiente, deve ser instalado um disjuntor de terra. Se não instalar um disjuntor de ligação à terra poderá dar origem a choques eléctricos ou incêndio.
O ar condicionado deve ser ligado à terra. A ligação incompleta à terra poderá provocar choques eléctri­cos. Não ligue o fio de terra a tubos de gás, tubo de água, haste de pára-raios ou fio de terra do telefone.
PRECAUÇÃO
Para evitar o agravamento da qualidade, não utilize a unidade para refrigerar instrumentos de precisão, ali­mentos, plantas, animais ou peças de arte.
Nunca exponha crianças, plantas ou animais directamente ao caudal de ar.
2
Não coloque aparelhos que produzem chamas abertas em locais expostos ao caudal de ar proveniente da unidade ou debaixo da unidade interior. Poderá provocar a combustão incompleta ou deformação da unidade devido ao calor.
Não tape entradas nem saídas. O caudal de ar obstruído poderá originar um funcionamento insuficiente ou problemas.
Não suba nem se sente na unidade exterior. Para evitar ferimentos, não coloque nenhum objecto na unidade nem remova a protecção da ventoinha.
Não coloque nada sob a unidade interior ou exterior que deve ficar afastado da humidade. Em certas condições, a humidade do ar poderá condensar-se e começar a pingar.
Depois de uma utilização prolonga, verifique se o suporte e os acessórios da unidade apresentam danos.
Não toque na entrada de ar e alhetas de alumínio da unidade exterior. Pode provocar ferimentos.
Este aparelho não se destina a ser utilizado por crianças ou pessoas enfermas sem acompanhamento.
As crianças devem ser acompanhadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Para evitar deficiências de oxigénio, ventile suficientemente a sala se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o ar condicionado.
Antes de limpar, certifique-se de que interrompe a operação, desligue o disjuntor e retire o cabo de alimentação.
Não ligue o ar condicionado a uma fonte de alimentação diferente da especificada. Se o fizer, poderá pro­vocar problemas ou incêndio.
Disponha a mangueira de drenagem para garantir uma drenagem sem problemas. A drenagem incompleta poderá molhar o prédio, mobília, etc.
Não coloque objectos perto da unidade de exterior, nem deixe que junto dela se acumulem folhas ou outros detritos. As folhas acumuladas são um refúgio para animais pequenos, que podem entrar na unidade. Dentro da unidade, os animais podem provocar avarias, fumo ou um incêndio, ao entrar em contacto com os componentes eléctricos.
Não utilize o ar condicionado com as mãos molhadas.
Não lave a unidade interior com excesso de água, devendo utilizar somente um pano ligeiramente molhado.
Não coloque objectos, como vasos que contenham água, sobre a unidade. A água poderá penetrar na unidade e deteriorar os isolamentos eléctricos, provocando um choque eléctrico.
Local de Instalação.
Para instalar o ar condicionado nos seguintes tipos de ambientes, consulte o concessionário.
Locais com um ambiente cheio de óleo ou onde ocorra vapor ou fuligem.
Ambientes onde haja muita maresia, como nas áreas costeiras.
Locais onde haja a ocorrência de gás sulfúrico como em fontes de águas minerais.
Locais onde a neve possa bloquear a unidade externa.
A drenagem da unidade externa deve ser despejada num lugar de bom escoamento.
Leve em consideração os seus vizinhos.
Para instalação, escolha um local como o descrito abaixo.
Um lugar bastante sólido para agüentar o peso do aparelho e que não amplifique o ruído ou a vibração do seu funcionamento.
Um lugar de onde o ar que sai da unidade externa ou o barulho do funcionamento não cause aborrecimen­tos aos seus vizinhos.
Sistema elétrico.
Não deixe de usar um circuito elétrico separado dedicado exclusivamente ao ar condicionado.
Deslocação do sistema.
A deslocação do ar condicionado exige conhecimentos e técnicas especializadas. Consulte o concession­ário se for necessário deslocar o aparelho por qualquer motivo.
3
Nomes das Peças
Unidade Interior
3
12
9
10
11
12
8
7
4
5
6
14
13
4
Unidade Exterior
#
%
&
$
Unidade Interior
Filtro de ar
1.
2. Filtro purificador de ar fotocatalítico de apatite de titânio
3. Entrada de ar
4. Painel frontal
5. Patilha do painel frontal Sensor da temperatura do compartimento
6.
detecta a temperatura do ar à volta da unidade.
7. Mostrador
8. Saída de ar
9. Alhetas (lâminas horizontais):
10. Persianas (lâminas verticais):
As persianas encontram-se no interior da saída de ar. (página 12.)
11. Lâmpada de Funcionamento (verde)
12. Lâmpada do TEMPORIZADOR
(
14.)
(amarelo):
página
(página 12.)
Comando LIGAR/DESLIGAR a Unidade Interior:
13.
Prima uma vez este comando para iniciar a operação. Prima mais uma vez para desligar.
O modo de funcionamento encontra-se no quadro seguinte.
:
FTN
FTYN AUTO
Este comando é útil se não houver controlador remoto.
14. Receptor de sinal:
Recebe sinais do controlador remoto.
Quando a unidade recebe um sinal, ouvirá um pequeno bip.
Arranque do funcionamento .... bip-bip
Definições alteradas................. beep
Paragem do funcionamento ..... beeeeep
Modo
REFRIG­ERAÇÃO
'
Definição da temperatura
22°C
25°C
Velocidade do
caudal de ar
AUTO
AUTO
Unidade Exterior
15. Entrada de ar:
16. Saída de ar Tubo de refrigeração e cabo da unidade de entrada
17.
O aspecto da unidade interior pode ser diferente em certos modelos.
(Partes traseira e lateral)
18. Mangueira de drenagem
19. Fio Terra:
• Encontra-se no interior desta tampa.
5
Controlador Remoto
2
1
4
3
6
9
11
10
< ARC433A72, A73 >
1. Transmissor de sinal:
Envia sinais para a unidade interior.
2. Mostrador:
• Apresenta as definições correntes.
(Nesta ilustração, cada secção é mostrada juntamente com todos os seus mostradores ligados para fins de explicação.)
3. Botão POTENTE:
Funcionamento POTENTE (página 13.)
4. Botões de regulação da TEMPERATURA:
• Altera a definição de temperatura.
5. Botão LIGADO/DESLIGADO:
Prima uma vez este botão para iniciar o funcionamento. Prima outra vez para parar.
6. Botão selector do MODO:
• Selecciona o modo de funcionamento.
(AUTO/DESUMIDIFICAÇÃO/REFRIGERAÇÃO/ AQUECIMENTO/VENTILAÇÃO) (página 10.)
5
7 8
12
14
13
7. Botão de definição da VENTILAÇÃO:
Selecciona a definição da velocidade do caudal de ar.
8. Botão OSCILAÇÃO:
Alheta (Lâmina horizontal)
Botão LIGAR COM TEMPORIZADOR:
9. Botão DESLIGAR COM TEMPORIZADOR: (página 14.)
10.
11. Botão de Definição do TEMPORIZADOR:
• Altera a definição da hora.
12. Botão CANCELAR TEMPORIZADOR:
• Cancela a definição do temporizador.
(
13. Botão RELÓGIO:
14. Botão RESET:
• Se congelar, volte a ligar a unidade.
• Utilize um objecto fino para empurrar.
página
(
página
12.)
(página 15.)
9.)
6
Preparação antes do Funcionamento
Para definir as baterias
1. Deslize a cobertura frontal para a retirar.
2. Coloque 2 baterias secas (AAA).
3. Ponha a tampa de trás no local apropriado.
Posicione + e – correctamente!
2
3
1
ATENÇÃO
Sobre as pilhas
Ao substituir as pilhas, utilize pilhas do mesmo tipo e substitua as duas gastas em conjunto.
Se o sistema não for utilizado durante um período prolongado de tempo, retire as pilhas.
Recomenda-se a substituição uma vez ao ano, embora devam ser substituídas por baterias alcalinas novas se o visor do controlador remoto começar a ficar esbatido ou a recepção enfraquecer. O tempo de vida útil é reduzido com a utilização de baterias de manganésio.
As pilhas fornecidas destinam-se à utilização inicial do sistema. O período de vida das baterias pode ser curto, dependendo da data em que o ar condicionado for fabricado.
7
Preparação antes do Funcionamento
Para utilizar o controlador remoto
Para utilizar o controlador remoto, vire o transmissor para a unidade interior. Caso exista um bloqueio por obstrução, os sinais entre a unidade e o controlador remoto, como uma cortina, a unidade não funcionará
Não deixe cair o controlador remoto. E não o deixe se molhar.
• A distância máxima para comunicação é de cerca de 7m.
Para prender o suporte do controlador remoto na parede
1. Escolha um local de onde os sinais
possam atingir o aparelho.
2.
Fixe o suporte a uma parede, coluna ou local idêntico com parafusos adquiridos localmente.
3. Coloque o controlador remoto no
respectivo suporte.
.
Receptor
Suporte do comando à distância
Prima.
ATENÇÃO
Sobre o controlador remoto
Nunca exponha o controlador remoto à luz direta do sol.
Poeira no transmissor de sinal ou no receptor reduz a sensibilidade. Limpe a poeira com um pano macio.
O sinal de comunicação pode se tornar deficiente se houver um lâmpada fluorescente do tipo de interruptor eletrônico (como as lâmpadas do tipo invertido) no cômodo. Se este for o caso, consulte o seu revendedor.
Se accade che i segnali del telecomando mettono in funzione un altro apparecchio, spostare quest’ultimo in un altro posto oppure consultare il rivenditore.
8
l
Para retirar, puxe-o para cima.
Para definir a hora
1. Prima o botão “HORA”.
É visualizado .
pisca.
2. Prima o botão de definição
“TIMER” para acertar o reló­gio à hora actual.
Carregando no botão “ ” ou no botão “ ” , aumenta ou diminui rapidamente
o mostrador das horas.
3. Prima o botão “HORA”.
pisca.
2
Ligue o disjuntor
• Ao LIGAR o disjuntor, as alhetas abrem­se e, de seguida, fecham-se. (Isto é um procedimento normal.)
NOTA
Dicas para poupar energia
Tenha em atenção para não arrefecer (aquecer) em demasiado o compartimento
• Mantendo a definição da temperatura a um nível moderado ajuda a poupar energia. Tape as janelas com um estore ou uma cortina.
• Evitar os raios solares e o ar do exterior aumenta o efeito de refrigeração (aquecimento). Os filtros do ar obstruídos causam uma operação ineficaz e gastam energia. Limpe-os uma vez em cada duas semanas.
Note
O ar condicionado consome sempre 15-35 watts de energia, mesmo quando não está em funcionamento.
• Caso não vá utilizar o ar condicionado durante um longo período de tempo, por exemplo na Primavera ou no Out-
• ono, DESLIGUE o disjuntor. Utilize o ar condicionado nas seguintes condições.
Modo Condições de Funcionamento Caso a operação continue fora do seu nível normal
REFRIG-
Temperatura externa: –10 a 46°C
ERAÇÃO
Temperatura interna: 18 a 32°C Humidade interna: máx. de 80%
AQUECI-
Temperatura externa: –15 a 18°C
MENTO
Temperatura interna: 14 a 28°C
DESUM-
Temperatura externa: –10 a 46°C
IDIFI-
Temperatura interna: 18 a 32°C
CAÇÃO
Humidade interna: máx. de 80%
A operação fora deste nível de humidade ou temperatura pode fazer com que um dispositivo de segurança avarie o sistema.
.
Definição recomendada da temperatura
Para refrigeração: 26°C – 28°C Para aquecimento: 20°C – 24°C
• Um dispositivo de segurança pode.
• Pode ocorrer a condensação na unidade de entrada e pingar.
• Um dispositivo de segurança pode estar a parar a operação.
• Um dispositivo de segurança pode estar a parar a operação.
Pode ocorrer a condensação na unidade de entrada e pingar.
1, 3
9
OPERAÇÃO
Operação AUTO · DESUMIDIFICAÇÃO · REFRIGERAÇÃO · AQUECIMENTO · VENTILAÇÃO
O ar condicionado funciona com o modo de funcionamento da sua escolha. A partir da utilização seguinte, o ar condicionar funcionará no
mesmo modo de funcionamento.
Para iniciar o funcionamento
1. Prima o botão “MODO” e selec­cione um modo de funcionamento.
• Cada vez que prime o botão, avança a
definição do modo pela sequência.
:AUTO
: DESUMIDIFICAÇÃO
: REFRIGERAÇÃO
: AQUECIMENTO
: VENTILAÇÃO
4
2, 3 1
<FTN>
<FTYN>
2. Prima o botão “LIGADO/DESLIGADO”.
• A luz de FUNCIONAMENTO acende-se.
Para interromper o funcionamento
3. Prima novamente o botão “LIGADO/DESLIGADO”.
A luz de FUNCIONAMENTO apaga-se.
Para mudar a definição da temperatura
4. Prima o botão de regulação da “TEMPERATURA”.
Modo DESUMIDIFICAÇÃO ou VENTILAÇÃO Modo AUTO ou REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO
Prima “ ” para aumentar a temperatura e prima “ ” para baixar a temperatura.
A definição da temperatura não é variável.
Defina a temperatura como desejar.
5
10
Para mudar a definição do velocidade do caudal de ar
5. Prima o botão de definição “VENTILAÇÃO”.
Modo DESUMIDIFICAÇÃO Modo AUTO ou REFRIGERAÇÃO ou AQUECI-
A definição do nível de fluxo do ar não é variável.
MENTO ou VENTILAÇÃO Estão disponíveis cinco níveis de definição do velocidade do caudal de ar de
“” a “”
mais
“”.
NOTA
Note sobre o funcionamento de AQUECIMENTO
Uma vez que o ar condicionado aquece o compartimento aproveitando o ar do exterior para o inte­rior, a capacidade de aquecimento torna-se pequena em temperaturas exteriores baixas. Caso o efeito de aquecimento seja insuficiente, recomenda-se que utilize outro aparelho de aquecimento juntamente com o ar condicionado.
O sistema da bomba de aquecimento aquece o compartimento circulando o ar quente à volta das partes do compartimento.
Após o início da operação de aquecimento, pode ocorrer o congelamento da unidade de saída e, assim, baixar a capacidade de aquecimento. Neste caso, o sistema comuta para a operação de descongelamento para retirar o gelo.
Durante a operação de descongelamento, o ar quente não sai da unidade de entrada.
Note sobre o funcionamento de REFRIGERAÇÃO
Este aparelho de ar condicionado refrigera o compartimento expelindo o ar quente do mesmo para o exterior, por isso, se a temperatura exterior for elevada, o desempenho é comprometido.
Note sobre o funcionamento de DESUMIDIFICAÇÃO
O chip informático funciona para eliminar a humidade do compartimento ao mesmo tempo que man­tém a temperatura tanto quanto possível. Automaticamente, controla a temperatura e a força da ven­toinha, por isso, a regulação manual destas funções não é possível.
Nota sobre o modo de funcionamento AUTO
No funcionamento AUTOMÁTICO, o sistema selecciona uma definição de temperatura e um modo de funcionamento correcto (REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO), tendo por base a temperatura do compartimento no início do funcionamento.
O sistema volta a seleccionar automaticamente a definição em intervalos regulares para que a tem­peratura do compartimento volte ao nível de definição do utilizador.
Se não pretender o funcionamento AUTOMÁTICO, pode seleccionar manualmente o modo de funcionamento e definição que preferir.
Nota sobre a definição a velocidade do caudal de ar
Com velocidades mais reduzidas do caudal de ar, o efeito de refrigeração (aquecimento) é também mais reduzido.
11
Ajuste da Direcção do Fluxo do Ar
Pode ajustar a direcção do fluxo do ar para aumentar o seu conforto.
Para regular as lâminas horizontais (alhetas)
1. Prima o botão “OSCILAÇÃO ”.
• “ ” é visualizado no LCD.
2. Quando a lâmina atingir a
posição pretendida, prima uma vez mais o botão “OSCILAÇÃO
”.
• As alhetas param.
• “ ” desaparece do LCD.
Para regular as lâminas verticais (alhetas)
Pegue no botão e desloque as persianas. (Há um botão nas lâminas da esquerda e da direita.)
1, 2
Notas sobre os ângulos das lâminas e persianas
12
Se seleccionar “ oscilação da alheta depende do modo de funcionamento. (Consulte a figura.)
ATE NÇÃ O
Utilize sempre um comando à distância para ajustar o ângulo das alhetas. Se tentar movê-las à força com a mão quando se estão a movimentar, o mecanismo pode avar­iar.
Tenha cuidado ao ajustar as persianas. No interior da saída de ar há uma ventoinha a rodar a alta velocidade.
botão
OSCILAÇÃO
”, a extensão de
    


 

 
  !" #"$

!"
 
#"$
 
Funcionamento POTENTE
O funcionamento POTENTE maximiza rapidamente o efeito de refrigeração (aquecimento) em qualquer modo de funcionamento. É possível obter a capacidade máxima.
Para iniciar o funciona­mento POTENTE
1. Prima o botão “POTENTE”.
A funcionamento POTENTE termina em 20 minutos. De seguida, o sistema opera nova­mente automaticamente com as definições utilizadas antes da funcionamento POTENTE.
Ao utilizar o funcionamento POTENTE, há algumas funções que não estão disponíveis.
• “ ” é visualizado no LCD.
Para cancelar a funcionamento POTENTE
2. Prima novamente o botão
“POTENTE”.
• “ ” desaparece do LCD.
1, 2
NOTA
Notas sobre a funcionamento POTENTE
Só é possível definir o funcionamento POTENTE quando a unidade está a funcionar. Ao premir o botão de interrupção do funcionamento faz com que as definições sejam canceladas e que a “ ” desapareça do LCD.
No modo REFRIGERAÇÃO e AQUECIMENTO
O nível do fluxo do ar é ajustado até à definição máxima. As definições da temperatura e caudal de ar não estão disponíveis.
No modo DESUMIDIFICAÇÃO
A definição da temperatura baixa até 2,5°C e o nível do fluxo do ar aumenta ligeiramente.
No modo VENTILAÇÃO
O nível do fluxo do ar é ajustado até à definição máxima.
13
Funcionamento do Temporizador
As funções do temporizador são úteis para a comutação automática do ar condicionado para ligado ou desligado durante a noite ou manhã. Também pode utilizar as funções DESLIGAR COM TEMPO­RIZADOR e LIGAR COM TEMPORIZADOR em combinação.
Para utilizar o funcionamento DESLIGAR COM TEMPORIZADOR
Verifique se o relógio está correctamente ajustado. Caso não esteja, ajuste o relógio com a hora actual. (página 9.)
1. Prima o botão “DESLIGAR COM
TEMPORIZADOR”.
É visualizado .
pisca.
2. Prima o botão de definição de definição
“TEMPORIZADOR” até a definição da hora atingir o ponto que pretende.
Cada vez que um botão é premido, aumenta ou diminui a definição de tempo em 10 minutos. Se mantiver premido qualquer um dos botões, a definição é alterada rapidamente.
3. Prima novamente o botão
“DESLIGAR COM TEMPORIZADOR”.
A luz do TEMPORIZADOR acende-se.
2 4
1, 3
Para cancelar o funcionamento DESLIGAR COM TEMPORIZADOR
4. Prima o botão “CANCELAR”.
A luz do TEMPORIZADOR apaga-se.
NOTA
Quando o TEMPORIZADOR está definido, a hora actual não é exibida.
Depois de LIGAR/DESLIGAR O TEMPORIZADOR, a definição da hora é guardada na memória. (A memória é cancelada quando as baterias do controlador remoto são substituídas.)
No funcionamento da unidade através do Temporizador de LIGAR/DESLIGAR, a duração real do funcionamento poderá variar relativamente à hora introduzida pelo utilizador. (Máximo de aproximadamente 10 minutos)
MODO DE DEFINIÇÃO NOCTURNA
Se o modo de DESLIGAR COM TEMPORIZADOR estiver ligado, o ar condicionado regula automati­camente a definição da temperatura (0,5°C para cima na REFRIGERAÇÃO, 2,0°C para baixo no AQUECIMENTO) para impedir a refrigeração (aquecimento) excessiva para um sono agradável.
14
Para utilizar o funcionamento LIGAR COM TEMPORIZADOR
• Verifique se o relógio está correctamente ajustado. Caso não esteja, ajuste o relógio com a hora actual. (página 9.)
1. Prima o botão “LIGAR COM TEMPORIZADOR”.
É visualizado .
pisca.
2. Prima o botão de definição de definição “TEMPORIZADOR” até a definição da hora atingir o ponto que pretende.
Cada vez que carregar em ambos os botões, a definição do tempo aumenta ou diminui 10 minutos. Mantendo os botões carregados, a definição muda rapidamente.
3. Prima novamente o botão
1, 3
“LIGAR COM TEMPORIZADOR”.
A luz do TEMPORIZADOR acende-se.
4
2
Para cancelar o funcionamento LIGAR COM TEMPORIZADOR
4. Prima o botão “CANCELAR”.
A luz do TEMPORIZADOR apaga-se.
Para combinar LIGAR COM TEMPORIZADOR e DESLIGAR COM TEMPORIZADOR
• Abaixo segue-se um exemplo de definição para a combinação das duas temporizações.

         !" #" $" %    !" #" $" % & 
!'
ATENÇÃO
Nos casos que se seguem, active novamente o temporizador.
Após o disjuntor ter sido DESLIGADO.
Após uma falha de corrente.
Após a substituição das pilhas no comando à distância.

15
CUIDADOS
Limpeza e Cuidados
PRECAUÇÃO
Antes de limpar, pare a operação e desligue o disjuntor.
Unidades
Unidade Interior, Unidade Exterior e Controlador Remoto
1. Limpe-as com um pano seco e macio.
Painel frontal
1. Abra o painel frontal.
• Segure o painel pelas patilhas dos dois lados e levante-a até parar com um estalido.
2. Retire o painel frontal.
• Abra o painel frontal enquanto o desloca para a esquerda ou ara a direita puxando-o para si. Isto irá desligar o perno de rotação num lado. Depois des­ligue o perno de rotação do outro lado da mesma forma.
3. Limpe o painel frontal.
Limpe-a com um pano macio molhado em água.
Só deverá utilizar detergente neutro.
• No caso de lavar o painel com água, seque-o com um pano, à sombra, depois de o lavar.
4. Prenda o painel frontal.
• Alinhe os pernos de rotação à esquerda e à direita do painel forntal com as ranhuras, e depois empurre-os para dentro.
• Feche suavemente o painel frontal. (Carregue no painel em ambos os lados e no centro.)
PRECAUÇÃO
• Não toque nas peças metálicas da unidade interior. Se o fizer, pode causar ferimentos.
• Ao retirar ou colocar o painel frontal, utilize um banco robusto e estável e tenha muito cuidado.
• Ao retirar ou colocar o painel frontal, segure o painel com segurança com a mão para impedir a sua queda.
• Para limpar, não utilize água com uma temperatura superior a 40ºC, benzina, gasolina, diluentes, nem outros óleos voláteis, ceras, escovas de esfrega nem outros materiais duros.
• Depois de limpar, certifique-se de que o painel frontal fica bem preso.
16
Filtros
1. Abra o painel frontal.
(página 16.)
2. Retire os filtros do ar.
Empurre para cima a lingueta no centro de cada filtro do ar e, de seguida, puxe os filtros para baixo.
3. Retire o filtro purifica-
dor de ar fotocatalítico de apatite de titânio.
Carregue na parte superior do filtro de purificação do ar pelas patilhas (3 patilhas na parte superior). Depois, carregue na parte inferior do filtro ligeiramente para cima e carregue pelas patilhas (3 na parte inferior).
4. Limpe e volte a instalar os filtros.
Ver figura.
5.
Coloque o filtro de ar e o Filtro purificador de ar fotocatalítico de apatite de titânio conforme estavam anteriormente e feche o painel frontal.
Carregue no painel em ambos os lados e no centro.
Filtro de ar
1. Lave os filtros de ar com água ou limpe-os com um
aspirador.
Se o pó não sair facilmente, lave-os com detergente neutro diluído com água morna e, depois, seque-os à sombra.
Recomenda-se que limpe os filtros de ar de 2 em 2 semanas.
patilhas (3 patilhas na parte superior)
patilhas (3 na parte inferior)
Filtro purificador de ar fotocatalítico de apatite de titânio
A lavagem com água de 6 em 6 meses pode renovar o filtro purificador de ar fotocatalítico de apatite de titânio. Recomenda-se a sua substituição de 3 em 3 anos.
[ Manutenção ]
1. Elimine o pó com um aspirador e lave ligeiramente com água.
2. Se estiver muito sujo, mergulhe-o na água misturada com detergente
neutro durante 10 a 15 minutos.
3. Depois de lavar, limpe a água em excesso e seque à sombra.
4. Uma vez que o material é feito de poliéster, não torça o filtro quando
retirar água.
[ Substituição ]
1. Retire as alhetas do quadro do filtro e substitua por filtro novo.
• Descarte-se do filtro usado como resíduo não inflamável.
17
NOTA
Funcionamento com filtros sujos: (1) não desodoriza o ar. (2) não consegue limpar o ar. (3) provoca um fraco aquecimento ou refrigeração. (4) pode provocar cheiros.
• Para encomendar o filtro de purificação fotocatalítico de apatite de titânio, contacte o estabelecimento onde comprou o ar condicionado.
• Descarte-se do filtro usado como resíduo não inflamável.
Nome da peça Peça nº
Filtro purificador de ar fotocatalítico de apatite de titânio (sem quadro) 1 conjuntos
KAF952B42
Verificar
Verifique se a base, suporte e outros encaixes da unidade de saída não estão ferrugentos ou corroídos. Verifique se nada bloqueia as entradas de ar e as saídas de ar da unidade de entrada e da unidade de saída. Verifique se a drenagem é feita suavemente através da mangueira de drenagem durante a oper-
ação de REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAÇÃO.
Caso não seja detectada qualquer água de drenagem, significa que a água pode estar a sair pela unidade de entrada. Pare a operação e contacte o serviço da loja se for este o caso.
Antes de uma paragem por um longo período de tempo
1. Utilize o modo “só VENTILAÇÃO” durante várias horas num dia bom e seque o interior.
• Prima o botão “MODO” e seleccione o modo de funcionamento “VENTILAÇÃO”.
• Prima o botão “LIGADO/DESLIGADO” e inicie o funcionamento.
2. Quando o funcionamento for interrompido, desligue o disjuntor para o ar condicionado do compartimento.
3. Limpe os filtros do ar e coloque-os novamente.
4. Tire as pilhas do comando à distância.
18
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
Localização de Defeitos
Estes casos não são considerados problema.
Os seguintes casos não são problemas do aparelho de ar condicionado, mas têm algumas razões para sua ocor­rência. Você pode continuar a utilizar seu aparelho.
Caso Explicação
O aparelho não começa logo a funcionar.
Quando o botão LIGADO/DESLI­GADO é pressionado logo depois que o funcionamento pára.
• Quando se seleciona nova­mente o modo.
O ar quente não circula para fora logo depois do início da operação de aquecimento.
A operação de aquecimento pára de repente e um som ondulante é ouvido.
A unidade externa emite água ou vapor.
Sai uma névoa da unidade interna.
A unidade interna cheira mal.
O ventilador externo gira quando o ar condicionado não está funcionando.
O aparelho pára de funcionar de repente. (A lâmpada FUNCIONAMENTO está acesa.)
• Isto acontece para proteger o ar condicionado. Você deve esperar por cerca de 3 minutos.
• O aparelho de ar condicionado está esquentando. Você deve esperar de 1 a 4 minutos. (O sistema foi planejado para começar a despejar o ar ape­nas depois de atingir uma certa temperatura.)
• O sistema está desgelando a unidade externa. Você deve esperar entre 4 e 12 minutos.
No modo AQUECIMENTO
O gelo da unidade externa derrete transformando-se em água ou vapor quando o ar condicionado estiver na operação de degelo.
Nos modos REFRIGERAÇÃO ou DESUMIDIFICAÇÃO
A umidade no ar se condensa transformando-se em água na superfície fria da tubulação da unidade externa e pinga.
Isto acontece quando o ar no cômodo é esfriado transfor­mando-se em névoa pela circulação de ar frio durante a operação de refrigeração.
Isto acontece quando os cheiros do cômodo, dos móveis ou da fumaça de cigarros são absorvidos na unidade e despeja­dos na circulação de ar. (Se isto acontecer, recomendamos que a unidade interna seja lavada por um técnico. Consulte a oficina de assistência técnica ou seu revendedor.)
Depois de para o funcionamento:
• O ventilador externo continua a girar por outros 60 segun-
dos como proteção do sistema.
Enquanto o ar condicionado não estiver funcionando:
• Quando a temperatura de fora for muito alta, o ventilador
externo começa a girar como proteção do sistema.
Para proteção do sistema, o ar condicionado pode parar de funcionar devido a uma grande flutuação de voltagem. Ele retoma automaticamente a operação em cerca de 3 minutos.
19
Verifique de novo.
Por favor, verifique de novo antes de chamar um técnico para consertar o aparelho.
Caso Verificação
O ar condicionado não funciona. (A lâmpada FUNCIONAMENTO está apagada.)
O efeito de refrigeração (aquecimento) é fraco.
O aparelho pára de funcionar de repente. (A luz de FUNCIONAMENTO fica intermitente.)
Ocorre um funcionamento anormal durante a operação.
• Será que a chave principal não se desligou ou um fusível queimou?
• Será que não houve um corte de energia?
• Será que há pilhas no controlador remoto?
• Será que o timer foi ajustado corretamente?
• Será que os filtros de ar estão limpos?
• Será que alguma coisa não está bloqueando a entrada ou a saída de ar das unidades interna e externa?
• Será que o ajuste de temperatura é o apropriado?
• Será que as janelas e portas estão fechadas?
• Será que o nível de circulação de ar e a direção do mesmo foi ajustada de maneira apropriada?
• Será que os filtros de ar estão limpos?
• Será que alguma coisa não está bloqueando a entrada ou a saída de ar das unidades interna e externa? Limpe os filtros de ar ou retire todos os obstáculos e depois desligue a chave principal. Ligue-a novamente e tente fazer funcionar o ar condicionado com o controlador remoto. Se a lâmpada ainda continuar piscando, chame a assistência téc­nica ou consulte seu revendedor.
• O ar condicionado pode estar funcionando mal por causa de raios ou de ondas de rádio. Desligue a chave principal e ligue-a novamente e tente fazer o ar condicionado funcionar com o controlador remoto.
20
Chame a oficina de assistência técnica imediatamente.
ADVERTÊNCIA
Quando algo anormal (como o cheiro de queimado, por exemplo) ocorrer, suspenda o funcionamento e desligue a chave principal.
Um funcionamento contínuo em condições anormais pode resultar em problemas, choques elétricos ou incêndio. Consulte a oficina de assistência técnica ou o seu revendedor.
Não tente consertar ou modificar o ar condicionado por você mesmo. Uma instalação incorreta pode provocar choques elétricos ou incêndio. Consulte a oficina de assistência técnica ou o seu revendedor.
Se um dos seguintes sintomas ocorrerem, chame imediatamente a oficina de assistência técnica.
n
O cabo de eletricidade está anormalmente quente ou danificado.
n
Um som anormal é ouvido durante o funcionamento do aparelho.
n
A chave principal de segurança, um fusível, ou um disjuntor de vazamento à terra interrompe freqüentemente o funcionamento do aparelho.
n
Um interruptor ou um botão com freqüência nãofuncionam de maneira correta.
n
Existe um cheiro de queimado.
n
Há vazamento de água na unidade interna.
Desligue a chave principal e chame a oficina de assistência técnica.
Depois de um corte de energia O ar condicionado retoma automaticamente o funcionamento em cerca de 3 minutos. É pre­ciso esperar um pouco.
Relâmpago Se houver raios ou relâmpagos em sua vizin­hança, suspenda o funcionamento e desligue a chave principal para proteger o sistema.
Requisitos para a eliminação
O equipamento de ar condicionado que possui está marcado com este símbolo. Significa que os produtos eléctricos e electrónicos não devem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado.
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: o desmantelamento do sistema de ar condicionado e o tratamento do líquido de refrigeração, do óleo e de outros componentes têm de ser feitos por um instalador qualificado, cumprindo a legislação nacional relevante e regulamentos locais aplicáveis.
reciclagem ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Contacte o seu instalador ou as autoridades locais, para obter mais informações.
As pilhas do controlo remoto têm de ser retiradas e eliminadas separadamente, cumprindo a legislação nacional e os regulamentos locais aplicáveis.
Recomendamos uma manutenção periódica.
Em certas condições de funcionamento, o interior do aparelho de ar condicionado pode ficar sujo depois de vários anos de uso, resultando num desempenho fraco. Recomenda-se que sejam feitas manutenções periódicas por um especialista, além das limpezas regulares por parte do usuário. Para manutenção por um especialista, entre em contacto com o seu revendedor ou com a oficina de assistência técnica autorizada. O custo da manutenção deve ser arcado pelo usuário.
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado.
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa, abrangidos pelo Protocolo de Quioto. Tipo de refrigerante:
Val or GWP
(1)
GWP = “global warming potential”, potencial de aquecimento global Pode ser necessário efectuar inspecções periódicas para detectar fugas de refrigerante, face à legislação europeia ou nacional em vigor. Contacte o nosso representante local para obter mais informações.
Os equipamentos de ar condicionado têm de ser processados numa estação de tratamento especializada, para reutilização,
:
1975
R410A
(1)
21
Diagróstico de falhas.
DIAGNOSIS DE FALLA MEDIANTE CONTROLADOR REMOTO
Na série ARC433, as secções de visualização da temperatura na unidade principal apresentam os códigos correspondentes.
1. Quando o botão de cancelamento do temporizador for premido durante 5 segundos, uma indicação “ ” fica intermitente na secção de visualização da temperatura.
Botão CANCELAR TEMPORIZADOR
Cancela a definição do temporizador.
2. Prima repetidamente o botão de cancelamento do temporizador até se ouvir um som contínuo.
A indicação do código muda conforme apresentado a seguir, e avisa com um som longo.
CÓDIGO SIGNIFICADO
00 NORMAL
SISTEMA
UNIDADE INTERNA
UNIDADE EXTERNA
U0 ESCASEZ DE REFRIGERANTE U2 QUEDA DE TENSÃO OU TENSÃO EXCESSIVA DO CIRCUITO PRINCIPAL U4 A1 ANOMALIA DA PLACA DE CIRCUITOS IMPRESSOS INTERIOR A5 CONTROLO DE ALTA PRESSÃO OU PROTECTOR DE CONGELAMENTO A6 FALLA DE MOTOR DE VENTILADOR C4 SENSOR DE TEMPERATURA DO PERMUTADOR TÉRMICO DEFICIENTE C9 SENSOR DE TEMPERATURA DE AR DE SUCÇÃO DEFEITUOSO EA ERRO DA COMUTAÇÃO DE REFRIGERAÇÃO - AQUECIMENTO. E5 OL INICIADO E6 ARRANQUE DO COMPRESSOR DEFICIENTE E7 AVARIA DO MOTOR DA VENTOINHA C.C. E8 F3 CONTROLO DO TUBO DE DESCARGA DE ALTA TEMPERATURA H6 H8 ANORMALIDADE CT H9 SENSOR DE TEMPERATURA DO AR DE SUCÇÃO DEFEITUOSO J3 SENSOR DE TEMPERATURA DE TUBERÍA DE DESCARGA DEFECTUOSO J6 SENSOR DE TEMPERATURA DO PERMUTADOR TÉRMICO DEFICIENTE L4 ALTA TEMPERATURA EN DISIPADOR TÉRMICO DE CIRCUITO DE INVERTIDOR L5 CORRENTE EXCESSIVA DE SAÍDA
P4
ANOMALIA DE TRANSMISSÃO (ENTRE A UNIDADE INTERIOR E A UNIDADE EXTERIORES)
PARAGEM DO FUNCIONAMENTO DEVIDO À DETECÇÃO DE EXCESSO DE CORRENTE DE ENTRADA
PARAGEM DO FUNCIONAMENTO DEVIDO À POSIÇÃO ANÓMALA DO SENSOR DE DETECÇÃO
SENSOR DE TEMPERATURA DE DISIPADOR TÉRMICO
DE CIRCUITO DE INVERTIDOR DEFECTUOSO
NOTA
1. Um som curto e dois sons consecutivos indicam códigos não correspondentes.
2. Para cancelar o visor de códigos, prima o botão de cancelamento do temporizador durante 5 segundos. O visor de códigos também se cancela se o botão não for premido durante 1 minuto.
22
3P190111-2B
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing.
(0704)
M06B093B
HT
Loading...