Daikin FNA25A2VEB9, FNA35A2VEB9, FNA50A2VEB9, FNA60A2VEB9 Operation manuals [es]

Page 1
Manual de funcionamiento
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB
FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9
Manual de funcionamiento
Equipos de aire acondicionado tipo Split
Español
Page 2

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Acerca de este documento 2 2 Acerca del sistema 2
2.1 Componentes ............................................................................ 2
2.2 Información relativa a unidades que utilizan refrigerante R32 .. 3
3 Funcionamiento 3
3.1 Rango de funcionamiento ......................................................... 3
4 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo 4 5 Mantenimiento y servicio técnico 4
5.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico ............................. 4
5.2 Limpieza de la bandeja de drenaje ........................................... 5
5.3 Limpieza del filtro de aire, la rejilla de aspiración, la salida de
aire y los paneles exteriores ..................................................... 5
5.3.1 Cómo limpiar la salida de aire y los paneles
exteriores .................................................................... 5
5.3.2 Cómo limpiar el filtro de aire ....................................... 5
6 Solución de problemas 6
6.1 Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema .................. 7
6.1.1 Síntoma: El sistema no funciona ................................ 7
6.1.2 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad
interior)........................................................................ 8
6.1.3 Síntoma: Sale polvo de la unidad ............................... 8
6.1.4 Síntoma: Las unidades pueden desprender olor........ 8
6.1.5 Síntoma: El funcionamiento se ha detenido
repentinamente (la luz de funcionamiento está
encendida) .................................................................. 8
6.1.6 Síntoma: El ventilador exterior gira cuando el equipo
de aire acondicionado no está funcionando ............... 8
6.1.7 Síntoma: La función de calefacción se detiene
repentinamente y se oye un sonido de flujo ............... 8
7 Tratamiento de desechos 8

1 Acerca de este documento

Gracias por haber adquirido este producto. ¡Por favor! ▪ Lea detenidamente la documentación antes de utilizar la interfaz
de usuario para garantizar el mejor rendimiento posible.
▪ Conserve esta documentación para futuras consultas.
Audiencia de destino
Usuariosfinales
Guía de referencia del usuario:
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
para utilización básica y avanzada
▪ Formato: Archivos en formato digital disponibles en http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/.
Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.

2 Acerca del sistema

INFORMACIÓN
El nivel de presión sonora es inferior a 70dBA.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
El refrigerante R32 (si corresponde) dentro de la unidad es ligeramente inflamable. Consulte las especificaciones de la unidad exterior para conocer el tipo de refrigerante que se debe utilizar.
ADVERTENCIA
▪ NO modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la
unidad usted mismo, ya que un desmontaje o instalación incorrectos pueden ocasionar una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
▪ En caso de producirse una fuga accidental de
refrigerante, asegúrese de que no haya ninguna fuente de llamas abierta. El refrigerante en sí mismo no es tóxico ni inflamable y es totalmente seguro. El refrigerante R410A no es inflamable y el refrigerante R32 es moderadamente inflamable, pero producirán gases tóxicos si se vierten accidentalmente en una habitación en la que hay aire combustible procedente de calefactores, cocinas de gas, etc. Antes de volver a poner en funcionamiento el sistema solicite a una persona cualificada que le confirme que la fuga se ha reparado.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
INFORMACIÓN
Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado por usuarios expertos o formados en comercios, en la industria ligera o en granjas, o para uso comercial o doméstico por personas no profesionales.
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de manejar el
sistema
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Manual de funcionamiento:
▪ Guía rápida para utilización básica ▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
2

2.1 Componentes

INFORMACIÓN
La siguiente ilustración es un ejemplo y puede que NO coincida con el diseño de su sistema.
FNA25~60A2VEB(9)
Equipos de aire acondicionado tipo Split
4P456953-1B – 2018.08
Page 3
a
b
c
f
d
e
a Unidad interior b Unidad exterior c Interfaz de usuario d Tubería de refrigerante y cableado eléctrico e Tubería de drenaje
f Cable a tierra de la unidad exterior para prevenir
descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
NO introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o la salida de aire. NO quite la protección del ventilador. Si el ventilador gira a gran velocidad, puede provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
▪ NUNCA toque las partes internas del controlador. ▪ NO quite el panel delantero. Algunas piezas internas
son peligrosas y se pueden producir problemas de funcionamiento. Para la verificación y ajuste de las piezas internas, consulte con su distribuidor.
AVISO
NO limpie el panel de funciones del control con bencina, disolvente u otros productos químicos. El panel podría descolorarse o perder la capa de protección. En caso de estar muy sucio, empape un trapo en detergente neutro diluido en agua, escúrralo bien y utilícelo para limpiar el panel. Séquelo con un trapo seco.
AVISO
NUNCA pulse los botones de la interfaz de usuario con un objeto duro y puntiagudo. Se podría dañar la interfaz de usuario.

3 Funcionamiento

PRECAUCIÓN
NO desconecte el disyuntor, a no ser que huela a quemado o durante un breve periodo de reparación, inspección o limpieza de la unidad. En caso contrario, NO SE PODRÁN detectar las fugas de refrigerante.
1
PRECAUCIÓN
NO instale ni utilice la unidad en espacios muy herméticos, p. ej. cámaras insonorizadas o habitaciones con puertas selladas.
1
PRECAUCIÓN
La unidad está equipada con medidas de seguridad eléctricas, como un detector de fugas de refrigerante. Para ser eficaz, la unidad debe recibir suministro eléctrico en todo momento después de la instalación, excepto en los breves periodos de mantenimiento.
1
PRECAUCIÓN
NO instale ni utilice la unidad en lugares con humo, gas, productos químicos etc. Los sensores dentro de la unidad pueden detectar estas sustancias e indicar una anomalía por fuga de refrigerante.
1
3 Funcionamiento

3.1 Rango de funcionamiento

Utilice el sistema dentro de los siguientes límites de temperatura y humedad para un funcionamiento seguro y efectivo.
Unidades exteriores que utilizan refrigerante R410A
Unidad exterior Refrigeración Calefacción
RR71~125 –15~46°CBS
18~37°CBS 12~28°CBH
RQ71~125 –5~46°CBS –9~21°CBS
18~37°CBS 12~28°CBH
RXS25~60 –10~46°CBS –15~24°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
–10~15°CBH
10~27°CBS
–16~18°CBH
AVISO
NUNCA tire del cable de la interfaz de usuario, ni lo retuerza. Puede hacer que la unidad funcione mal.

2.2 Información relativa a unidades que utilizan refrigerante R32

ADVERTENCIA
No utilice nunca aerosoles inflamables como lacas o pinturas cerca de la unidad. Puede provocar un incendio,
sensor de fugas de refrigerante.
o, en caso del refrigerante R32, un fallo de detección del
(1)
Solo para unidades que utilicen refrigerante R32. Consulte las especificaciones de la unidad exterior para conocer el tipo de
1
3MXS40~68 4MXS68~80 5MXS90
–10~46°CBS –15~24°CBS
–16~18°CBH
18~32°CBS 10~30°CBS
RZQG71~140 –15~50°CBS –19~21°CBS
–20~15,5°CBH
18~37°CBS
10~27°CBS
12~28°CBH
RZQSG71~140 –15~46°CBS –14~21°CBS
–15~15,5°CBH
20~37°CBS
10~27°CBS
14~28°CBH
refrigerante que se debe utilizar.
FNA25~60A2VEB(9) Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P456953-1B – 2018.08
3
Page 4

4 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo

Unidades exteriores que utilizan refrigerante R410A
Unidad exterior Refrigeración Calefacción
RZQ200~250 –5~46°CBS –14~21°CBS
–15~15°CBH
20~37°CBS 14~28°CBH
Humedad interior ≤80%
Unidades exteriores que utilizan refrigerante R32
Unidad exterior Refrigeración Calefacción
RXM25~60 –10~46°CBS –15~24°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
3MXM40~68 4MXM68~80 5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CBS –20~24°CBS
RZAG71~140 –20~52°CBS –19,5~21°CBS
RZASG71~140 –15~46°CBS –14~21°CBS
Humedad interior ≤80%
Símbolo Explicación
Temperatura exterior
Temperatura interior
(a) Para evitar la condensación y que el agua salga de la
unidad. Si los niveles de temperatura o humedad están fuera de estos valores, se pueden poner en marcha los dispositivos de seguridad y es posible que el equipo de aire acondicionado no funcione.
–10~46°CBS –15~24°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
18~37°CBS 12~28°CBH
20~37°CBS 14~28°CBH
10~27°CBS
(a)
–16~18°CBH
–16~18°CBH
–21~18°CBH
–20~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
(a)
4 Ahorro de energía y
funcionamiento óptimo
PRECAUCIÓN
La unidad está equipada con medidas de seguridad eléctricas, como un detector de fugas de refrigerante. Para ser eficaz, la unidad debe recibir suministro eléctrico en todo momento después de la instalación, excepto en los breves periodos de mantenimiento.
Observe las precauciones que se detallan a continuación para garantizar un funcionamiento adecuado del sistema.
▪ Ajuste la temperatura ambiente para tener un entorno confortable.
Evite la refrigeración o calefacción excesiva.
1
▪ Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el
funcionamiento de la refrigeración utilizando estores o cortinas.
▪ Ventile la habitación con frecuencia. Un uso prolongado requiere
una atención especial de la ventilación de la habitación.
▪ Mantenga las ventanas y puertas cerradas. Si no lo hace, el aire
saldrá de la habitación y disminuirá el efecto de refrigeración o calefacción.
▪ NO enfríe ni caliente demasiado la habitación. Para ahorrar
energía, mantenga la temperatura a niveles moderados.
▪ NUNCA coloque objetos cerca de la entrada o salida del aire.
Hacerlo podría reducir el efecto de calefacción/refrigeración o detener el funcionamiento de la unidad.
▪ Cuando la pantalla muestre (time to clean the air filter), limpie
los filtros (consulte "5.3.2 Cómo limpiar el filtro de aire" en la
página5).
▪ Mantenga la unidad interior y la interfaz de usuario a una
distancia mínima de 1 m respecto a televisores, radios, equipos estéreo y aparatos similares. Si no obedece estas indicaciones es posible que las imágenes se vean distorsionadas o permanezcan estáticas.
▪ NO coloque nada debajo de la unidad interior, ya que el agua
podría ocasionar daños.
▪ Es posible que se forme condensación si la humedad es superior
al 80% o si se bloquea la salida de drenaje.
5 Mantenimiento y servicio
técnico

5.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico

El instalador debe llevar a cabo un mantenimiento anual.
Acerca del refrigerante
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero. NO vierta gases a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R32 Valor del potencial de calentamiento global (GWP): 675 Tipo de refrigerante: R410A Valor del potencial de calentamiento global (GWP): 2087,5
AVISO En Europa, las emisiones de gases de efecto
invernadero de la carga de refrigerante total del sistema
(expresadas en toneladas de CO2-equivalente) se utilizan para determinar los intervalos de mantenimiento. Cumpla la normativa vigente.
Fórmula para calcular las emisiones de gases de efecto invernadero: Valor GWP del refrigerante × Carga
de refrigerante total [en kg] / 1000 Póngase en contacto con su instalador para obtener más
información.
(1)
Solo para unidades que utilicen refrigerante R32. Consulte las especificaciones de la unidad exterior para conocer el tipo de refrigerante que se debe utilizar.
4
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P456953-1B – 2018.08
Page 5
5 Mantenimiento y servicio técnico
ADVERTENCIA
El refrigerante R410A no es inflamable, y el refrigerante R32 es un moderadamente inflamable; normalmente no presentan fugas. En caso de producirse fugas en la habitación, si el refrigerante entra en contacto con un quemador, un calentador o un hornillo de cocina, se pueden producir incendios (en caso del R32) o humos nocivos.
Apague cualquier dispositivo de calefacción combustible, ventile la habitación y póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la unidad.
No utilice la unidad hasta que un técnico de servicio confirme que el componente por donde se ha producido la fuga de refrigerante se haya reparado.
ADVERTENCIA
▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de
refrigerante.
▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio
para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
▪ Tenga en cuenta que el refrigerante dentro del sistema
es inodoro.
AVISO
El mantenimiento DEBE llevarlo a cabo un instalador autorizado o un agente de servicios.
Recomendamos realizar el mantenimiento, al menos, una vez al año. No obstante, la ley puede exigir intervalos de mantenimiento más cortos.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de aire, asegúrese de detener el funcionamiento y desconectar el suministro eléctrico. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas y lesiones. Si la unidad está equipada con un sensor de fugas de refrigerante, vuelva a conectar inmediatamente el disyuntor de suministro eléctrico después de la limpieza para mantener la función de detección.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua. ▪ NO utilice la unidad con las manos mojadas. ▪ NO coloque sobre la unidad ningún objeto que
contenga agua.
PRECAUCIÓN
Después del uso continuado, compruebe el soporte de la unidad y sus montantes en busca de daños. Si están dañados, la unidad puede caer y provocar lesiones.
PRECAUCIÓN
NO toque las aletas del intercambiador de calor. Estas aletas están afiladas y pueden provocar lesiones por cortes.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado con las escaleras cuando trabaje en lugares altos.

5.2 Limpieza de la bandeja de drenaje

Limpie la bandeja de drenaje para que NO se obstruya ni se acumule polvo.
Cubra la bandeja de drenaje para evitar que entre polvo.

5.3 Limpieza del filtro de aire, la rejilla de aspiración, la salida de aire y los paneles exteriores

5.3.1 Cómo limpiar la salida de aire y los paneles exteriores

ADVERTENCIA
NO permita que la unidad de interior se humedezca.
Posible consecuencia: Descarga eléctrica o incendio.
AVISO
▪ NO utilice gasolina, benceno, disolvente, polvo para
abrillantar ni insecticida líquido. Posible consecuencia: Decoloración y deformación.
▪ NO utilice agua ni aire 50°C o más. Posible
consecuencia: Decoloración y deformación.
▪ NO frote muy enérgicamente cuando lave la aleta con
agua. Posible consecuencia: El revestimiento superficial se desprende.
Utilice un paño suave. Cuando tenga problemas para limpiar las manchas, utilice agua o un detergente neutro.

5.3.2 Cómo limpiar el filtro de aire

Cuándo limpiar el filtro de aire:
▪ Por norma general: Límpielo cada 6 meses. Si el aire de la
habitación está muy contaminado, aumente la frecuencia de limpieza.
▪ Dependiendo de los ajustes, la interfaz de usuario puede mostrar
la notificación TIME TO CLEAN AIR FILTER (es necesario limpiar el filtro de aire). Limpie el filtro de aire cuando se muestre la notificación.
▪ Si es imposible limpiar la suciedad, cambie el filtro de aire
(=equipo opcional).
Cómo limpiar el filtro de aire:
1 DESCONECTE la alimentación eléctrica. 2 Retire el filtro de aire. Empuje los ganchos y tire del filtro tal
como se muestra en la ilustración de abajo. (2 ganchos para los tipos 25 y 35 o 3 ganchos para los tipos 50 y 60)
aspiración delantera aspiración inferior
AVISO
Al limpiar el intercambiador de calor, asegúrese de quitar la caja de interruptores y el motor del ventilador. El agua y los detergentes pueden deteriorar el aislante de los componentes electrónicos y provocar que se quemen.
FNA25~60A2VEB(9) Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P456953-1B – 2018.08
5
Page 6

6 Solución de problemas

2
1
2
1
2
1
2
1
3 Limpie el filtro de aire. Utilice una aspiradora o lave con agua.
Si el filtro de aire está muy sucio, use un cepillo suave y detergente neutro.
4 Seque el filtro a la sombra. 5 Vuelva a instalar el filtro de aire. Enganche el filtro por detrás
de la aleta y fije el filtro a la unidad principal mientras empuja los ganchos hacia abajo.
aspiración delantera aspiración inferior
ADVERTENCIA
Si la unidad está equipada con un sensor de fugas de refrigerante1, desconecte la unidad mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO, solo en la interfaz de usuario.
El sistema DEBE ser reparado por un técnico de mantenimiento cualificado.
Fallo de funcionamiento Medida
Si se activa frecuentemente el dispositivo de seguridad, sea este un fusible, un disyuntor o un disyuntor de fugas a tierra, o si no funciona correctamente el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO.
Desconecte el interruptor principal de alimentación. En caso de utilizar refrigerante R32, desconecte la alimentación de la unidad mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO, solo en la interfaz de usuario y póngase en contacto con su distribuidor.
Si hay una fuga de agua en la unidad. Detenga su
funcionamiento.
El interruptor de funcionamiento no funciona correctamente.
Desconecte el interruptor principal de alimentación. En caso de utilizar refrigerante R32, desconecte la alimentación de la unidad mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO, solo en la interfaz de usuario y póngase en contacto con su distribuidor.
Si la pantalla de la interfaz de usuario muestra el número de unidad y la luz de funcionamiento parpadea y aparece el
Informe a su instalador y facilítele el código de error.
código de error.
6 CONECTE la alimentación eléctrica. 7 Pulse el botón FILTER SIGN RESET (reposición de la señal de
filtro).
Resultado: La notificación TIME TO CLEAN AIR FILTER (es necesario limpiar el filtro de aire) desaparece de la interfaz de usuario.
6 Solución de problemas
Si se produce alguna de las siguientes averías, tome las medidas que se detallan y póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA Detenga la unidad y desconéctela de la red eléctrica si
ocurre algo inusual (olor a quemado, etc.).
Si no lo hace podría causar rotura de piezas, una electrocución o un incendio. Consulte a su distribuidor.
Si el sistema NO funciona correctamente en los casos mencionados anteriormente y no es evidente ninguno de los errores anteriores, inspeccione el sistema según los siguientes procedimientos.
Fallo de
Medida
funcionamiento
Si el sistema no funciona en absoluto.
▪ Compruebe que no haya un corte de
suministro eléctrico. Espere a que se restablezca el suministro. Si el corte de corriente se produce con la unidad en funcionamiento, el sistema se reiniciará de forma automática inmediatamente después de que se recupere el suministro eléctrico.
▪ Compruebe que no se haya fundido
ningún fusible o que el interruptor automático esté activado. Cambie el fusible o reinicie el interruptor automático si fuese necesario.
▪ ¿Se han colocado las baterías en el
mando a distancia?
▪ ¿Es correcto el ajuste del ventilador?
(1)
Solo para unidades que utilicen refrigerante R32. Consulte las especificaciones de la unidad exterior para conocer el tipo de refrigerante que se debe utilizar.
6
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P456953-1B – 2018.08
Page 7
6 Solución de problemas
Fallo de
funcionamiento
El sistema funciona, pero la refrigeración o calefacción es insuficiente.
El funcionamiento se detiene repentinamente. (La luz de funcionamiento parpadea.)
Tiene lugar un funcionamiento anómalo durante el funcionamiento.
▪ En caso de que haya un sensor de fugas de refrigerante.
▪ Compruebe que la entrada o salida de
aire de la unidad exterior o interior no la esté bloqueando algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo y asegúrese de que el aire puede fluir sin obstrucciones.
▪ Compruebe si el filtro de aire está
obstruido. Póngase en contacto con su distribuidor para limpiar el filtro del aire.
▪ Compruebe el ajuste de la temperatura.
Consulte el manual de la interfaz de usuario.
▪ Compruebe si el ángulo del flujo de aire
es el adecuado. Consulte el manual de la interfaz de usuario.
▪ Compruebe si el ajuste de velocidad del
ventilador está en velocidad baja. Consulte el manual de la interfaz de usuario.
▪ Compruebe si hay puertas o ventanas
abiertas. Cierre las puertas y ventanas para evitar que entre aire.
▪ Compruebe si está entrando en la
habitación la luz solar directa. Utilice cortinas o persianas.
▪ Si la fuente de calor de la habitación es
excesiva (durante la refrigeración). La capacidad de enfriamiento decrece cuando la ganancia de calor de la habitación es excesiva.
▪ Compruebe si hay demasiadas personas
en la habitación durante la operación de refrigeración. Compruebe si la fuente de calor de la habitación es excesiva.
▪ Compruebe si el filtro de aire está
obstruido. Póngase en contacto con su distribuidor para limpiar el filtro del aire (consulte "Mantenimiento" en el manual de la unidad interior).
▪ Compruebe que la entrada o salida de
aire de la unidad exterior o interior no la esté bloqueando algún obstáculo. Retire cualquier obstáculo, coloque el disyuntor en posición OFF y otra vez en posición ON. Si la luz continua parpadeando, póngase en contacto con su distribuidor.
▪ Compruebe si todas las unidades
interiores conectadas a la unidad exterior en el sistema múltiple funcionan del mismo modo.
▪ El equipo de aire acondicionado puede
funcionar mal debido a la iluminación o las ondeas de radio. Coloque el interruptor automático en posición OFF y otra vez en posición ON.
Medida
Fallo de
funcionamiento
El ventilador gira, incluso cuando la unidad está parada. (La luz de funcionamiento parpadea)
La unidad no caliente ni enfría y el ajuste de ventilación ha cambiado a "flujo de aire fuerte". (La luz de funcionamiento parpadea)
El ventilador de la unidad interior o exterior gira, incluso cuando la unidad está parada.
El código de error " " se muestra en la pantalla de la interfaz de usuario .
El código de error " " se muestra en la pantalla de la interfaz de usuario .
▪ Códigos de error del sensor de fugas de refrigerante.1 La
indicación del código cambia tal como se muestra abajo y se oye un pitido largo.
Código principal Contenido
Si tras realizar todas las comprobaciones anteriores le resulta imposible determinar el problema, póngase en contacto con su distribuidor y expóngale los síntomas, el nombre del modelo completo de la unidad (junto con el número de fabricación si es posible) y la fecha de fabricación (ésta la podrá encontrar posiblemente en la tarjeta de la garantía).
El sensor de fugas comienza a funcionar:
▪ El código de error " " se muestra en la
pantalla de la interfaz de usuario, puede que haya una fuga de refrigerante. Ventile la habitación y póngase en contacto con su distribuidor.
▪ El código de error " " NO se muestra
en la pantalla de la interfaz de usuario, es que no hay una fuga de refrigerante o la detección está aún en curso. Si la fuga no se detecta, el ventilador se apagará automáticamente transcurridos unos minutos.
Algunas veces, el sensor de fugas de refrigerante detecta erróneamente otras sustancias distintas al refrigerante, p. ej. insecticidas o laca.
▪ Falo de funcionamiento del sensor de
fugas de refrigerante.
▪ El cable del sensor de fugas de
refrigerante está roto.
▪ La conexión del cable del sensor de
fugas de refrigerante no está completa.
▪ Fallo de funcionamiento de la tarjeta de
circuito impreso.
Consulte a su distribuidor.
Medida
Se ha detectado una fuga de refrigerante.
Anomalía en el sensor de fugas de refrigerante.

6.1 Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema

Los siguientes síntomas NO son fallos del sistema:

6.1.1 Síntoma: El sistema no funciona

1
▪ El equipo de aire acondicionado no se pone en marcha
inmediatamente después de pulsar el botón ENCENDIDO/ APAGADO de la interfaz de usuario. Si la luz de funcionamiento se enciende, el equipo de aire acondicionado se encuentra en condiciones normales. No arranca de nuevo inmediatamente porque alguno de los dispositivos de seguridad ha actuado para
(1)
Solo para unidades que utilicen refrigerante R32. Consulte las especificaciones de la unidad exterior para conocer el tipo de refrigerante que se debe utilizar.
FNA25~60A2VEB(9) Equipos de aire acondicionado tipo Split 4P456953-1B – 2018.08
7
Page 8

7 Tratamiento de desechos

evitar la sobrecarga del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado volverá a ponerse en marcha automáticamente pasados 3minutos.
▪ El equipo de aire acondicionado no arranca inmediatamente
después de que se activa la alimentación. Espere 1minuto hasta que el microordenador esté listo para el funcionamiento.
▪ El equipo de aire acondicionado no reinicia automáticamente
cuando el botón de ajuste de temperatura vuelve a su posición anterior después de ser pulsado. No arranca de nuevo inmediatamente porque alguno de los dispositivos de seguridad ha actuado para evitar la sobrecarga del equipo de aire acondicionado. El equipo de aire acondicionado volverá a ponerse en marcha automáticamente pasados 3minutos.
▪ La unidad exterior se ha parado. Es porque la temperatura de la
habitación ha alcanzado la temperatura programada. La unidad cambia a funcionamiento del ventilador. " " (icono de
control externo) se muestra en la interfaz de usuario y el funcionamiento real es diferente del ajuste de la interfaz de usuario. Para modelos multi split, el micro ordenador realiza el siguiente control dependiendo del modo de funcionamiento de otras unidades interiores.
▪ La velocidad del ventilador es diferente de la del ajuste. Pulsar el
botón de control de velocidad del ventilador no cambia la velocidad del ventilador. Cuando la temperatura de la habitación alcance la temperatura programada en el modo de calefacción, el suministro de capacidad de la unidad exterior se ha parado y la unidad interior funciona sólo en modo ventilador (L tab ajuste velocidad baja). En caso de multi split la unidad interior funciona alternativamente sólo el modo parada de ventilador y ventilador (L tab). Esto es para evitar que la emisión de aire frío se proyecte directamente sobre alguien presente en la habitación.

6.1.6 Síntoma: El ventilador exterior gira cuando el equipo de aire acondicionado no está funcionando

Una vez detenido el funcionamiento. El ventilador exterior
continúa girando durante otros 30 segundos para proteger el sistema.
Mientras el equipo de aire acondicionado no está en
funcionamiento. Si la temperatura exterior es muy alta, el ventilador exterior comienza a girar para proteger el sistema.

6.1.7 Síntoma: La función de calefacción se detiene repentinamente y se oye un sonido de flujo

El sistema está eliminando la escarcha en la unidad exterior. Debe esperar de 3 a 8minutos.
7 Tratamiento de desechos
AVISO
NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado de acuerdo con las normas vigentes. Las unidades DEBEN ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación.

6.1.2 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad interior)

▪ Cuando la humedad es alta durante la operación de refrigeración
(en lugares con polvo o aceite). Si el interior de la unidad interior está muy sucio, la distribución de la temperatura por la habitación no es uniforme. Es necesario limpiar el interior de la unidad interior. Pida a su distribuidor información detallada sobre la limpieza de la unidad. Esta operación requiere una persona de servicio cualificada.
▪ Cuando el equipo de aire acondicionado cambia al modo de
calefacción tras producirse el desescarche. La humedad generada por el desescarche se convierte en vapor y sale.

6.1.3 Síntoma: Sale polvo de la unidad

Cuando la unidad se vuelve a utilizar después de un largo período de tiempo de parada. Esto es debido al polvo que se ha acumulado en el interior de la unidad.

6.1.4 Síntoma: Las unidades pueden desprender olor

La unidad puede absorber el olor de la habitación, de los muebles, del tabaco, etc., y emitirlo al exterior.

6.1.5 Síntoma: El funcionamiento se ha detenido repentinamente (la luz de funcionamiento está encendida)

El equipo de aire acondicionado puede detenerse para proteger el sistema frente a fluctuaciones de tensión grandes. El funcionamiento se reanudará automáticamente transcurrido unos 3 minutos.
8
Equipos de aire acondicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P456953-1B – 2018.08
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
4P456953-1B 2018.08
Copyright 2017 Daikin
Loading...