8.1.6Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que
le climatiseur est à l'arrêt ............................................ 11
8.1.7Symptôme: Le fonctionnement du chauffage s'arrête
soudainement et un bruit d'écoulement s'entend........ 11
9 Mise au rebut11
10 Glossaire11
1Consignes de sécurité
générales
1.1À propos de la documentation
▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les
autres langues sont des traductions.
▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur
des sujets très importants, vous devez les suivre
scrupuleusement.
▪ L'installation du système et toutes les activités décrites dans le
manuel d'installation et le guide de référence de l'installateur
DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.
1.1.1Signification des avertissements et des
symboles
DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures
graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui peut entraîner des brûlures en
raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au
niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
SymboleExplication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et
d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de
câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches
d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide
d'installation et de référence utilisateur.
1.2Pour l'utilisateur
▪ Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité,
contactez votre installateur.
▪ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, s'ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent PAS
jouer avec l'appareil. Le enfants ne doivent NI nettoyer l'appareil
NI s'occuper de son entretien sans surveillance.
Guide de référence utilisateur
2
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Page 3
2 À propos du présent document
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
REMARQUE
▪ NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.
▪ NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE
VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
▪ Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques
NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non
triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres
pièces doivent être assurés par un installateur agréé,
conformément à la législation applicable.
Les unités doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En
vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous
contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez
votre installateur ou les autorités locales.
▪ Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des
déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît
sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en
quantité supérieure à une certaine concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%).
Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements
spécialisés de réutilisation. En vous assurant que les piles
usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à
éviter les conséquences potentiellement néfastes sur
l'environnement et la santé.
2À propos du présent
document
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪ lire attentivement la documentation avant d'utiliser l'interface
utilisateur de manière à bénéficier de performances optimales,
▪ conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs
expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie
légère et dans les exploitations agricoles, ou par des nonspécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet
comprend les documents suivants:
▪ Consignes de sécurité générales:
▪ Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le
système
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Manuel d'utilisation:
▪ Guide rapide pour l'utilisation de base
▪ Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪ Guide de référence utilisateur:
▪ Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour
Il est possible que les dernières révisions de la documentation
fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou
via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres
langues sont des traductions.
2.1Guide de référence utilisateur en
un coup d'œil
ChapitreDescription
Précautions de sécurité
générales
À propos de la
documentation
A propos du système▪ Composants
Avant fonctionnementQue faire avant l'utilisation
UtilisationFonctionnement du système
Economie d'énergie et
fonctionnement optimal
Maintenance et entretienComment entretenir et réparer les
DépannageQue faire en cas de problèmes
Mise au rebutComment se débarrasser du système
GlossaireDéfinition des termes
Instructions de sécurité à lire
IMPÉRATIVEMENT avant l'installation
Quelle documentation existe pour
l'utilisateur
▪ Interface utilisateur
Comment économiser l'énergie
unités
3A propos du système
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70dBA.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant R32 (le cas échéant) de cette unité est
légèrement inflammable. Se référer aux spécifications de
l'unité extérieure pour le type de réfrigérant à utiliser.
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Guide de référence utilisateur
3
Page 4
3 A propos du système
a
b
c
f
d
e
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une
installation incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie. Contactez votre
revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-
vous qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est un réfrigérant sans danger et non
toxique. Le réfrigérant R410A est non combustible et le
réfrigérant R32 est modérément inflammable, mais il
libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans
un local où de l'air combustible de chauffages à
ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent.
Demandez toujours à une personne compétente de
confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé
avant de reprendre le fonctionnement.
REMARQUE
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou
des accessoires peut entraîner une décharge électrique,
un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres
dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement
les accessoires, les équipements en option et les pièces
détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
3.1Composants
INFORMATIONS
L'illustration suivante est un exemple, il est possible qu'elle
ne corresponde PAS à la configuration de votre système.
ATTENTION
▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif
de régulation.
▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à
l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent
provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et
ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
REMARQUE
Ne frottez pas le panneau de commande du dispositif de
régulation avec du benzène, du dissolvant, un chiffon pour
poussière chimique, etc. Le panneau peut se décolorer ou
le revêtement peut se détacher. S'il est fortement
encrassé, plongez un chiffon dans une solution détergente
neutre, tordez le bien et frottez le panneau. Séchez-le avec
un autre chiffon sec.
REMARQUE
N'appuyez JAMAIS sur le bouton de l'interface utilisateur
avec un objet dur et pointu. L'interface utilisateur pourrait
s'abîmer.
REMARQUE
Ne tirez ou tordez JAMAIS le câble électrique de l'interface
utilisateur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement
de l'unité.
3.2Association d'unités et d'options
3.2.1Options possibles pour l'unité intérieure
Assurez-vous que les options obligatoires suivantes sont installées:
▪ Interface utilisateur: filaire ou sans fil
Sélectionnez une interface utilisateur conformément à la demande
du client. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour sélectionner
l'interface utilisateur correcte.
Interface utilisateur
Interface utilisateur câblée//////
Interface utilisateur sans fil
3.3Interface utilisateur
ATTENTION
▪ Ne touchez JAMAIS aux pièces internes du dispositif
de régulation.
a Unité intérieure
b Unité extérieure
c Interface utilisateur
d Tuyauterie de réfrigérant et câblage électrique
e Tuyau de purge
f Mettez l'unité extérieure à la terre afin d'éviter tout choc
électrique.
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans
l'entrée ou la sortie d'air. NE PAS retirer le capot de
ventilateur. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il
peut provoquer des blessures.
Ce manuel d'utilisation donnera un aperçu non exhaustif des
fonctions principales du système.
Pour de plus amples informations concernant l'interface utilisateur,
voir le manuel d'utilisation de l'interface utilisateur installée.
▪ Ne retirez PAS le panneau avant. Certaines pièces à
l'intérieur sont dangereuses à leur contact et peuvent
provoquer un problème à l'appareil. Pour vérifier et
ajuster les pièces internes, contactez votre revendeur.
Guide de référence utilisateur
4
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Page 5
4 Avant fonctionnement
3.4Informations relatives aux unités
utilisant du réfrigérant R32
AVERTISSEMENT
N'utilisez jamais de vapeurs inflammables comme de la
laque ou de la peinture à proximité de l'unité. Elles peuvent
provoquer un incendie ou, dans le cas du réfrigérant R32,
une mauvaise détection par le capteur de fuites de
réfrigérant.
1
ATTENTION
NE coupez PAS le disjoncteur, sauf si vous sentez
quelque chose qui brûle, ou pendant une courte période de
réparation, d'inspection ou de nettoyage de l'unité. Sinon,
la fuite de réfrigérant NE POURRA PAS être détectée.
ATTENTION
NE PAS installer ou utiliser dans des espaces très
étanches à l'air, p.ex. des chambres insonorisées ou des
locaux aux portes scellées.
1
ATTENTION
Cette unité est équipée de mesures de sécurité
électriques, comme un détecteur de fuites de réfrigérant.
Pour être efficace, l'unité doit être alimentée en électricité à
tout moment après l'installation, à l'exception des périodes
de service courtes.
1
ATTENTION
NE PAS installer ou utiliser dans des endroits remplis de
fumée, de gaz, de produits chimiques, etc. Les capteurs à
l'intérieur de l'unité intérieure peuvent détecter ces
substances et afficher un problème de fuite de réfrigérant.
4Avant fonctionnement
AVERTISSEMENT
Confiez les mises à jours, réparations et entretiens à votre
fournisseur. Une révision, réparation et maintenance
incomplète peut entraîner des fuites d'eau, une
électrocution ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Demandez à votre revendeur de déplacer et de réinstaller
le climatiseur. Toute installation incomplète peut se
traduire par une fuite d'eau, une électrocution et un
incendie.
AVERTISSEMENT
Ne mouillez JAMAIS l'interface utilisateur ou l'unité
intérieure. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
NE placez PAS d'objets à proximité directe de l'unité
extérieure et ne pas laisser les feuilles ou d'autres débris
s'accumuler autour de l'unité. Les feuilles constituent un
foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer
dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent
provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un
incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces
électriques.
AVERTISSEMENT
Evitez de placer l'interface utilisateur à un endroit qui peut
être éclaboussé par de l’eau. L’eau pénétrant dans la
machine peut provoquer une fuite électrique ou peut
endommager les pièces électroniques internes.
AVERTISSEMENT
Cette unité contient des composants électriques et des
pièces chaudes.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été
effectuée correctement par un installateur.
1
AVERTISSEMENT
N'utilisez JAMAIS un spray inflammable comme une
bombe de laque, une bombe de peinture à proximité de
l'unité. Il y a un risque d'incendie.
ATTENTION
Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur.
Ces ailettes sont tranchantes et peuvent entraîner des
coupures.
AVERTISSEMENT
Ne placez PAS une bombe inflammable près du
climatiseur et ne pas utiliser de sprays. Cela risque de
provoquer un incendie.
AVERTISSEMENT
NE gardez PAS de matières inflammables dans l'unité.
1
Cela pourrait provoquer une explosion ou un incendie.
ATTENTION
Il n'est pas bon pour la santé d'exposer votre corps au flux
d'air pendant une période prolongée.
ATTENTION
Pour éviter toute déficience en oxygène, ventilez
suffisamment la pièce si un appareil équipé d'un brûleur
est utilisé avec le système.
ATTENTION
N'actionnez PAS le système lors de l'utilisation d'un
insecticide à fumigation. Les produits chimiques pourraient
s'accumuler dans l'unité et mettre en danger la santé de
ceux qui sont hypersensibles aux produits chimiques.
ATTENTION
N'exposez JAMAIS les petits enfants, les plantes ou les
animaux directement au flux d'air.
REMARQUE
N'installez PAS l'interface utilisateur dans des endroits
exposés au rayon direct du soleil. L'écran LCD peut se
décolorer et ne pas afficher les données.
REMARQUE
Ne placez PAS d'objets qui pourraient être endommagés
par l'humidité sous l'unité intérieure. De la condensation
peut se former si l'humidité est supérieure 80%, si la sortie
de vidange est obstruée ou si le filtre est encrassé.
(1)
Uniquement pour les unités utilisant du réfrigérant R32. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de
réfrigérant à utiliser.
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Guide de référence utilisateur
5
Page 6
5 Fonctionnement
REMARQUE
Disposez le tuyau de purge pour garantir une évacuation
normale. Une purge incomplète peut provoquer la
pénétration d’eau dans le bâtiment, le mobilier, etc.
REMARQUE
Veillez à effectuer la mise sous tension 6 heures avant le
fonctionnement afin que l'alimentation arrive au chauffage
de carter et à protéger le compresseur.
Ce manuel d'utilisation a été rédigé pour les systèmes suivants avec
commande standard. Avant la première utilisation, prendre contact
avec votre revendeur pour connaître le fonctionnement qui
correspond à votre type de système et à sa marque. Si votre
installation possède un système de commande personnalisé,
demander à votre revendeur quel est le fonctionnement qui
correspond à votre système.
5Fonctionnement
5.1Plage de fonctionnement
Utilisez le système dans les plages suivantes de température et
d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
Unités extérieures utilisant du R410A
Unité
extérieure
RR71~125–15~46°CBS—
RQ71~125–5~46°CBS–9~21°CBS
RXS25~60–10~46°CBS–15~24°CBS
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CBS–19~21°CBS
RZQSG71~140–15~46°CBS–14~21°CBS
RZQ200~250–5~46°CBS–14~21°CBS
Humidité intérieure≤80%
RefroidissementChauffage
18~37°CBS
12~28°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–10~46°CBS–15~24°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
18~37°CBS
12~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
—
–10~15°CBH
10~27°CBS
–16~18°CBH
–16~18°CBH
–20~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15°CBH
10~27°CBS
(a)
Unités extérieures utilisant du R32
Unité
extérieure
RXM25~60–10~46°CBS–15~24°CBS
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60–20~52°CBS–20~24°CBS
RZAG71~140–20~52°CBS–19,5~21°CBS
RZASG71~140–15~46°CBS–14~21°CBS
Humidité intérieure≤80%
SymboleExplication
Température extérieure
Température intérieure
(a) Pour éviter la condensation et l'écoulement de l'eau hors
de l'unité. Si la température ou l'humidité ne correspond
pas à ces conditions, des dispositifs de sécurité peuvent se
déclencher et le climatiseur peut ne plus fonctionner.
RefroidissementChauffage
–16~18°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–10~46°CBS–15~24°CBS
–16~18°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–21~18°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–20~15,5°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
(a)
6Economie d'énergie et
fonctionnement optimal
ATTENTION
Cette unité est équipée de mesures de sécurité
électriques, comme un détecteur de fuites de réfrigérant.
Pour être efficace, l'unité doit être alimentée en électricité à
tout moment après l'installation, à l'exception des périodes
de service courtes.
Respecter les précautions suivantes pour assurer un fonctionnement
correct du système.
▪ Réglez correctement la température de la pièce pour obtenir un
environnement confortable. Evitez un chauffage ou un
refroidissement excessif.
▪ Empêchez l'entrée des rayons directs du soleil dans une pièce
pendant l'opération de rafraîchissement en tirant des rideaux ou
des stores.
▪ Ventiler régulièrement. L'utilisation prolongée requiert une
attention spéciale à la ventilation.
▪ Laissez les portes et les fenêtres fermées. Si les portes et les
fenêtres restent ouvertes, de l'air s'échappe de la pièce, ce qui
réduit l'effet du refroidissement ou du chauffage.
1
(1)
Uniquement pour les unités utilisant du réfrigérant R32. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de
réfrigérant à utiliser.
Guide de référence utilisateur
6
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Page 7
7 Maintenance et entretien
▪ Veillez à ne pas trop refroidir ou chauffer. Pour économiser
l'énergie, gardez le réglage de température à un niveau modéré.
▪ Ne placez JAMAIS des objets près de l'entrée ou de la sortie d'air
de l'unité. Cela pourrait réduire l'effet de chauffage/
refroidissement ou interrompre le fonctionnement.
▪ Lorsque l'affichage indique (moment de nettoyage du filtre à
air), nettoyez les filtres (reportez-vous à "7.2.3Pour nettoyer le
filtre à air"à la page8).
▪ Eloignez l'unité intérieure et l'interface utilisateur à au moins 1 m
des téléviseurs, radios, installations audio, et autres équipements
similaires. Le non-respect de cette règle peut provoquer de
l'électricité statique ou des images déformées.
▪ NE placez PAS d'objet sous l'unité intérieure étant donné que de
l'eau pourrait l'endommager.
▪ De la condensation peut se former si l'humidité dépasse 80% ou
si la sortie de l'évacuation est bouchée.
7Maintenance et entretien
7.1Vue d'ensemble: maintenance et
entretien
L'installateur doit procéder à une maintenance annuelle.
A propos du réfrigérant
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés. Ne laissez PAS
les gaz s'échapper dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R32
Potentiel de réchauffement global (GWP): 675
Type de réfrigérant: R410A
Potentiel de réchauffement global (GWP): 2087,5
REMARQUE
En Europe, les émissions de gaz à effet de serre de la
charge totale de réfrigérant dans le système (exprimées en
équivalent tonnes CO2) sont utilisées pour déterminer les
intervalles de maintenance. Suivez la législation en
vigueur.
Formule pour calculer les émissions de gaz à effet de
serre: Valeur GWP du réfrigérant × charge de réfrigérant
totale [en kg] / 1000
Veuillez contacter votre installateur pour de plus amples
informations.
AVERTISSEMENT
Le R410A est un réfrigérant non combustible et le R32 est
un réfrigérant légèrement inflammable; ils ne fuient pas en
principe. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en
contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou
d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie (dans le cas du
R32) ou de formation de gaz nocifs.
Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible,
ventilez la pièce et contactez le revendeur de l'unité.
N'utilisez pas l'unité tant qu'une personne compétente n'a
pas confirmé que la fuite de réfrigérant est colmatée.
AVERTISSEMENT
▪ Ne percez et ne brûlez PAS des pièces du cycle de
réfrigérant.
▪ N'utilisez PAS de produit de nettoyage ou de moyens
d'accélérer le processus de dégivrage autres que ceux
recommandés par le fabricant.
▪ Sachez que le réfrigérant à l'intérieur du système est
sans odeur.
REMARQUE
L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou
un agent technique.
Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une
fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait
exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Pour nettoyer le climatiseur ou le filtre à air, veillez à
interrompre le fonctionnement et à couper les
alimentations électriques. Sinon, il y a un risque de choc
électrique et de blessure. Si l'unité est équipée d'un
capteur de fuites de frigorigène, remettez le disjoncteur en
marche immédiatement après le nettoyage afin de
conserver la fonctionnalité de détection.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge
électrique:
▪ NE RINCEZ PAS l'unité.
▪ NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les
mains mouillées.
▪ NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur
l'unité.
ATTENTION
Après une longue utilisation, vérifiez le support de l'unité et
les fixations pour voir s'ils ne sont pas endommagés. En
cas de détérioration, l'unité peut tomber et de présenter un
risque de blessure.
ATTENTION
Ne touchez PAS aux ailettes de l'échangeur de chaleur.
Ces ailettes sont tranchantes et peuvent entraîner des
coupures.
REMARQUE
Lors du nettoyage de l'échangeur thermique, veillez à
retirer la boîte de distribution et le moteur du ventilateur.
L'eau ou un détergent pourrait détériorer l'isolation des
composants électroniques et entraîner la carbonisation de
ces composants.
AVERTISSEMENT
Faites attention aux échelles lorsque vous travaillez en
hauteur.
7.2Nettoyage du filtre à air, de la grille
d'aspiration, de la sortie d'air et
des panneaux extérieurs
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
7.2.1Pour nettoyer le bac de purge
Nettoyez le bac de purge de sorte qu'il ne soit PAS colmaté et
poussiéreux.
Couvrez le bac de vidange pour empêcher la poussière d'y pénétrer.
Guide de référence utilisateur
7
Page 8
7 Maintenance et entretien
2
1
2
1
2
1
2
1
7.2.2Nettoyage de la sortie d'air et des
panneaux extérieurs
AVERTISSEMENT
Ne mouillez PAS l'unité intérieure. Conséquence
possible: Décharges électriques ou incendie.
REMARQUE
▪ N'utilisez PAS d'essence, de benzène, de diluant, de
poudre à récurer, ni d'insecticide liquide.
Conséquence possible: Décoloration et déformation.
▪ N'utilisez PAS d'eau ou d'air à 50°C ou plus.
Conséquence possible: Décoloration et déformation.
▪ Ne frottez PAS énergiquement lors du lavage de la
pale à l'eau. Conséquence possible: L'étanchéité de
surface pourrait s'écailler.
Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux. Si des taches sont difficiles à
enlever, utilisez de l'eau ou un détergent neutre.
7.2.3Pour nettoyer le filtre à air
Quand nettoyer le filtre à air:
▪ Règle d'or: Une fois tous les 6 mois. Si l'air de la pièce est
extrêmement encrassé, augmentez la fréquence de nettoyage.
▪ En fonction des réglages, l'interface utilisateur peut afficher la
notification TIME TO CLEAN AIR FILTER. Nettoyez le filtre à air
quand la notification s'affiche.
▪ Si la saleté devient impossible à nettoyer, changez le filtre à air
(=équipement en option).
Comment nettoyer le filtre à air:
1 Coupez l'alimentation électrique.
2 Retirez le filtre à air. Appuyez sur les crochets et tirez le filtre
comme illustré ci-dessous. (2 crochets pour les types 25 et 35
ou 3 crochets pour les types 50 et 60)
aspiration par l'avantaspiration par le fond
3 Nettoyez le filtre à air. Utilisez un aspirateur ou nettoyer à
l'eau. Si le filtre à air est très sale, utilisez une brosse douce et
un détergent neutre.
aspiration par l'avantaspiration par le fond
6 Mettez le courant.
7 Appuyez sur le bouton FILTER SIGN RESET.
Résultat: La notification TIME TO CLEAN AIR FILTER disparaît de
l'interface utilisateur.
7.3Service après-vente et garantie
7.3.1Période de garantie
▪ Ce produit inclut une carte de garantie qui a été remplie par le
revendeur au moment de l’installation. La carte complétée doit
être vérifiée par le client et rangée en lieu sûr.
▪ Si des réparations au produit sont nécessaires pendant la période
de garantie, contactez le revendeur et gardez la carte de garantie
à portée de main.
7.3.2Inspection et maintenance
recommandées
Etant donné que la poussière s'accumule lorsque l'unité est utilisée
pendant plusieurs années, les performances de l'appareil risquent
de se détériorer dans une certaine mesure. Comme le démontage et
le nettoyage de l'intérieur de l'unité nécessitent une certaine
compétence technique, et afin de garantir la meilleure maintenance
possible de vos unités, nous vous recommandons de conclure un
contrat de maintenance et d'inspection en plus des activités de
maintenance normales. Notre réseau de revendeurs a accès à un
stock permanent de composants essentiels afin de maintenir votre
unité en état de marche le plus longtemps possible. Contacter un
revendeur pour plus d'informations.
Lors de l'appel d'un revendeur pour une intervention, toujours
mentionner:
▪ Le nom complet du modèle de l'unité.
▪ Le numéro de fabrication (mentionné sur la plaquette de l'unité).
▪ La date d'installation.
▪ Les symptômes ou le dysfonctionnement, ainsi que les détails de
la défaillance.
4 Séchez le filtre à air dans l'ombre.
5 Remettez le filtre à air. Accrochez le filtre derrière le volet et
fixez le filtre à l'unité principale tout en appuyant sur les
crochets.
Guide de référence utilisateur
8
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Page 9
8 Dépannage
AVERTISSEMENT
▪ NE PAS modifier, démonter, retirer, remonter ou
réparer l'unité soi-même car un démontage ou une
installation incorrects peuvent provoquer une
électrocution ou un incendie. Contactez votre
revendeur.
▪ En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, assurez-
vous qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant
proprement dit est un réfrigérant sans danger et non
toxique. Le réfrigérant R410A est non combustible et le
réfrigérant R32 est modérément inflammable, mais il
libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans
un local où de l'air combustible de chauffages à
ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent.
Demandez toujours à une personne compétente de
confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé
avant de reprendre le fonctionnement.
7.3.3Cycles d'inspection et de maintenance
recommandés
A noter que les cycles de maintenance et de remplacement
mentionnés ne concernent pas la période de garantie des
composants.
ComposantCycle
d’inspectio
n
Moteur électrique1 an20.000 heures
Carte de circuits imprimés25.000 heures
Echangeur thermique5 ans
Capteur (thermistance, etc.)5 ans
Interface utilisateur et
commutateurs
Bac de récupération des
condensats
Soupape de détente20.000 heures
Vanne à solénoïde20.000 heures
Le tableau assume les conditions d’utilisation suivantes:
▪ Utilisation normale sans démarrage et arrêt fréquents de l’unité.
En fonction du modèle, nous recommandons de ne pas démarrer
et arrêter la machine plus de 6 fois/heure.
▪ L’unité est censée fonctionner 10 heures/jour et 2.500 heures/an.
REMARQUE
▪ Le tableau indique les principaux composants.
Reportez-vous au contrat de maintenance et
d'inspection pour plus de détails.
▪ Le tableau indique les intervalles des cycles de
maintenance recommandés. Toutefois, afin de garder
l'unité en état de marche le plus longtemps possible,
des travaux de maintenance peuvent être exigés plus
tôt. Des intervalles de maintenance peuvent être
organisés différemment en fonction des budgets de
maintenance et des coûts d'inspection. En fonction du
contenu du contrat de maintenance et d'inspection, les
cycles d'inspection et de maintenance réels peuvent
être plus courts que ceux énumérés.
Cycle de maintenance
(remplacements et/ou
réparations)
25.000 heures
8 ans
8Dépannage
Si un des mauvais fonctionnements suivants se produit, prenez les
mesures ci-dessous et contactez le fournisseur.
AVERTISSEMENT
Arrêtez le fonctionnement et coupez l'alimentation si
quelque chose d'inhabituel se produit (odeurs de
brûlé, etc.).
Si l'unité continue de tourner dans ces circonstances, il y a
un risque de cassure, d'électrocution ou d'incendie.
Contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Si l'unité est équipée d'un capteur de fuites de frigorigène1,
éteignez l'unité à l'aide du bouton ON/OFF sur l'interface
utilisateur uniquement.
Le système DOIT être réparé par un technicien qualifié.
DysfonctionnementMesure
Un dispositif de sécurité tel qu'un
fusible, un disjoncteur, un disjoncteur de
perte à la terre saute souvent, ou
l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ne
fonctionne pas correctement.
De l'eau fuit de l'unité.Arrêtez le fonctionnement.
L'interrupteur de marche ne fonctionne
pas bien.
Si l'affichage de l'interface utilisateur
indique le numéro de l'unité, le témoin
clignote et le code d'erreur apparaît.
Si le système NE fonctionne PAS correctement, sauf pour les cas
mentionnés ci-dessus, et si aucune des anomalies mentionnées cidessus n'est évidente, inspecter le système conformément aux
procédures suivantes.
DysfonctionnementMesure
Lorsque le système ne
fonctionne pas du tout.
▪ Vérifiez s'il y a une panne de courant.
Attendez jusqu'à ce que le courant soit
rétabli. Si la panne a lieu pendant le
fonctionnement, le système redémarrera
automatiquement dès le rétablissement
de l'alimentation.
▪ Vérifiez qu'aucun fusible n'a fondu et
qu'aucun disjoncteur ne s'est déclenché.
Changez le fusible ou réinitialisez le
disjoncteur si nécessaire.
▪ Y a-t-il des piles dans la télécommande?
▪ Le réglage du programmateur est-il
correct?
Mettez l'interrupteur
principal sur arrêt. Dans le
cas du réfrigérant R32,
coupez l'alimentation à
l'aide du bouton ON/OFF
sur l'interface utilisateur
uniquement et contactez
votre distributeur.
Mettez l'interrupteur
principal sur arrêt. Dans le
cas du réfrigérant R32,
coupez l'alimentation à
l'aide du bouton ON/OFF
sur l'interface utilisateur
uniquement et contactez
votre distributeur.
Avertissez votre
installateur et donnez-lui
le code d'erreur.
(1)
Uniquement pour les unités utilisant du réfrigérant R32. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de
réfrigérant à utiliser.
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Guide de référence utilisateur
9
Page 10
8 Dépannage
DysfonctionnementMesure
Le système fonctionne,
mais le refroidissement
ou le chauffage est
insuffisant.
Le fonctionnement
s'arrête soudainement.
(Le voyant de
fonctionnement
clignote.)
Une anomalie se
produit pendant le
fonctionnement.
▪ Avec capteur de fuite de réfrigérant:
▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de
l'unité intérieure ou de l'unité extérieure
n'est pas bouchée par des obstacles.
Retirez les obstacles et assurez-vous
que l'air circule librement.
▪ Vérifiez si le filtre d'air est encrassé.
Contactez votre distributeur pour
nettoyer le filtre à air.
▪ Vérifiez le réglage de la température.
Reportez-vous au manuel de l'interface
utilisateur.
▪ Vérifiez si l'angle de débit d'air est
correct. Reportez-vous au manuel de
l'interface utilisateur.
▪ Si le réglage de la vitesse de ventilation
est réglé sur basse vitesse. Reportezvous au manuel de l'interface utilisateur.
▪ Vérifiez si des portes ou des fenêtres
sont ouvertes. Fermez-les pour
empêcher le vent de pénétrer.
▪ Vérifiez que les rayons directs du soleil
ne pénètrent pas dans la pièce. Utilisez
des rideaux ou des stores.
▪ Si la source de chaleur de la pièce est
trop forte (en rafraîchissement). L'effet
de rafraîchissement diminue si
l'augmentation de la température de la
pièce est trop importante.
▪ Vérifiez qu'il n'y a pas trop d'occupants
dans la pièce pendant l'opération de
refroidissement. Vérifiez que la source
de chaleur de la pièce n'est pas
excessive.
▪ Vérifiez si le filtre d'air est encrassé.
Contactez votre distributeur pour
nettoyer le filtre à air (reportez-vous au
chapitre "Maintenance" dans le manuel
de l'unité intérieure).
▪ Vérifiez que l'arrivée ou la sortie d'air de
l'unité intérieure ou de l'unité extérieure
n'est pas bouchée par des obstacles.
Retirez les obstacles, mettez le
disjoncteur sur OFF puis sur ON. Si le
voyant clignote toujours, contactez votre
distributeur.
▪ Vérifiez si toutes les unités intérieures
raccordées du multisystème fonctionnent
dans le même mode.
▪ Le climatiseur peut présenter un
dysfonctionnement en raison de la
lumière ou des ondes radio. Mettez le
disjoncteur sur OFF puis sur ON.
1
DysfonctionnementMesure
Le ventilateur tourne,
même lorsque l'unité
est arrêtée. (Le voyant
de fonctionnement
clignote)
L'appareil ne chauffe
pas ou ne refroidit pas
et le réglage de la
ventilation est passé à
"Débit d'air puissant".
(Le voyant de
fonctionnement
clignote)
Le ventilateur de l'unité
intérieure ou extérieure
tourne, même lorsque
l'unité est arrêtée.
Le code d'erreur ""
s'affiche sur l'interface
utilisateur.
Le code d'erreur ""
s'affiche sur l'interface
utilisateur.
▪ Codes d'erreur pour le capteur de fuite de réfrigérant.1 L'indication
de code change comme illustré ci-dessous et un long bip retentit.
Code principalTable des matières
S'il est impossible de remédier au problème soi-même après avoir
vérifié tous les éléments ci-dessus, contactez votre installateur et
communiquez-lui les symptômes, le nom complet du modèle de
l'unité (avec le numéro de fabrication si possible) et la date
d'installation (éventuellement reprise sur la carte de garantie).
Le capteur de fuite de réfrigérant a
commencé à fonctionner:
▪ Si le code d'erreur "" s'affiche sur
l'interface utilisateur, il se peut qu'il y ait
une fuite de réfrigérant. Ventilez la pièce
et contactez votre distributeur.
▪ Si le code d'erreur "" NE s'affiche
PAS sur l'interface utilisateur, c'est qu'il
n'y a pas de fuite de réfrigérant ou la
détection est toujours en cours. Si
aucune fuite n'est détectée, le ventilateur
s'éteint automatiquement après quelques
minutes.
Parfois, le capteur de fuites de réfrigérant
détecte par erreur d'autres substances que
le fluide frigorigène, par ex. des insecticides
ou de la laque à cheveux.
▪ Dysfonctionnement du capteur de fuite
de réfrigérant.
▪ Le câble du capteur de fuite de
réfrigérant est cassé.
▪ La connexion câblée du capteur de fuite
de réfrigérant n'est pas complète.
▪ Dysfonctionnement de la carte de circuits
imprimés.
Contactez votre revendeur.
Fuite de réfrigérant détectée.
Anomalie du capteur de fuite de
réfrigérant.
8.1Symptômes ne constituant pas
des dysfonctionnements du
système
Les symptômes suivants ne sont pas des dysfonctionnements du
système:
8.1.1Symptôme: Le système ne fonctionne pas
▪ Le climatiseur ne démarre pas immédiatement lorsque le bouton
marche/arrêt de l'interface utilisateur est enfoncé. Si le voyant de
fonctionnement s'allume, le climatiseur fonctionne dans des
conditions normales. Il ne démarre pas immédiatement car l'un de
ses dispositifs de sécurité est activé pour éviter une surcharge du
climatiseur. Le climatiseur se remet en marche automatiquement
après 3minutes.
▪ Le climatiseur ne démarre pas immédiatement après la mise sous
tension. Attendre 1 minute que le microprocesseur soit prêt à
fonctionner.
(1)
Uniquement pour les unités utilisant du réfrigérant R32. Se référer aux spécifications de l'unité extérieure pour le type de
réfrigérant à utiliser.
Guide de référence utilisateur
10
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Page 11
9 Mise au rebut
▪ Le climatiseur ne démarre pas immédiatement lorsque le bouton
de réglage de la température revient à sa position précédente
après avoir été enfoncé. Il ne démarre pas immédiatement car l'un
de ses dispositifs de sécurité est activé pour éviter une surcharge
du climatiseur. Le climatiseur se remet en marche
automatiquement après 3minutes.
▪ L'unité extérieure s'est arrêtée. C'est parce que la température
ambiante a atteint la température réglée. L'unité déclenche
l'opération de ventilation. "" (icône de contrôle extérieur)
s'affiche sur l'interface utilisateur et le fonctionnement réel est
différent du réglage de l'interface utilisateur. Pour les modèles
Multi Split, le micro-ordinateur exécute le contrôle suivant en
fonction du mode de fonctionnement des autres unités intérieures.
▪ La vitesse du ventilateur est différente de celle du réglage.
Appuyez sur le bouton de contrôle de la vitesse du ventilateur ne
modifie pas la vitesse du ventilateur. Quand la température de la
pièce atteint la température réglée en mode chauffage, l'apport en
capacité de l'unité extérieure est stoppée et l'unité intérieure
fonctionne en mode ventilateur uniquement (onglet L). En cas de
modèle multi split, l'unité interne fonctionne alternativement en
mode ventilateur arrêté et uniquement ventilateur (onglet L). Ceci
pour éviter que l'air froid ne soit envoyé directement sur une
personne présente dans la pièce.
8.1.2Symptôme: Une fumée blanche sort d'une
unité (unité intérieure)
▪ Lorsque l'humidité est élevée pendant le fonctionnement en
rafraîchissement (dans les endroits huileux et poussiéreux). Si
l'intérieur d'une unité intérieure est extrêmement contaminé, la
répartition de la température à l'intérieur d'une pièce est
irrégulière. Il est nécessaire de nettoyer l'intérieur de l'unité
intérieure. Demander au fournisseur des détails sur le nettoyage
de l'unité. Cette opération doit être exécutée par un technicien
qualifié.
▪ Lorsque le climatiseur passe en mode chauffage après une
opération de dégivrage. L'humidité provoquée par le dégivrage
s'évapore.
8.1.3Symptôme: De la poussière sort de l'unité
Lorsque l'unité est utilisée pour la première après une période
prolongée. C'est parce que la poussière s'est accumulée dans
l'appareil.
8.1.4Symptôme: Les unités peuvent dégager
une odeur
L'unité peut absorber l'odeur des pièces, des meubles, des
cigarettes, etc. puis cette odeur est rejetée.
8.1.5Symptôme: Le fonctionnement s'est
arrêté spontanément (le voyant de
fonctionnement est allumé)
Le climatiseur peut s'arrêter pour protéger le système en raison
d'une grande fluctuation de tension. Il reprend automatiquement le
fonctionnement après environ 3 minutes.
8.1.6Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne
alors que le climatiseur est à l'arrêt
▪ Après que le fonctionnement se soit arrêté. Le ventilateur
extérieur continue à tourner pendant encore 30 secondes pour
protéger le système.
▪ Pendant que le climatiseur est à l'arrêt. Lorsque la température
extérieure est très élevée, le ventilateur extérieur commence à
tourner pour protéger le système.
8.1.7Symptôme: Le fonctionnement du
chauffage s'arrête soudainement et un
bruit d'écoulement s'entend
Le système élimine le givre de l'unité extérieure. Attendez entre 3 et
8minutes.
9Mise au rebut
REMARQUE
NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage
du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des
autres pièces DOIVENT être être conformes à la
législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées
dans des établissements spécialisés de réutilisation, de
recyclage et de remise en état.
10Glossaire
ECS = eau chaude sanitaire
Eau chaude utilisée, dans quelque type de bâtiment que ce
soit, à des fins sanitaires.
TD = température de départ
Température de l'eau à la sortie d'eau de la pompe à
chaleur.
Revendeur
Distributeur commercial de l'appareil.
Installateur agréé
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Utilisateur
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Législation applicable
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et
applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Entreprise chargée de l'entretien
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner
l'entretien requis au niveau de l'appareil.
Manuel d'installation
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une
application spécifique et détaillant la procédure
d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une
application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements
fournis avec l'appareil et qui doivent être installés
conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être
associé à l'appareil conformément aux instructions de la
documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé
à l'appareil conformément aux instructions de la
documentation fournie.
FNA25~60A2VEB(9)
Climatiseurs système Split
4P543324-3 – 2018.08
Guide de référence utilisateur
11
Page 12
4P543324-3 2018.08
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.