Daikin FNA25A2VEB, FNA35A2VEB, FNA50A2VEB, FNA60A2VEB Installer reference guide [sv]

Installatörens
referenshandbok
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB
Installatörens referenshandbok
Delat luftkonditioneringsaggregat
Svenska
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A3/03-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 3rd of July 2017
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
04
05
06
FNA25A2VEB, FNA35A2VEB, FNA50A2VEB, FNA60A2VEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-5A

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning

1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 3

1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler ................. 3
1.2 För installatören......................................................................... 4
1.2.1 Allmänt........................................................................ 4
1.2.2 Installationsplats ......................................................... 4
1.2.3 Köldmedium................................................................ 6
1.2.4 Bärare ......................................................................... 6
1.2.5 Vatten.......................................................................... 6
1.2.6 Elektricitet ................................................................... 7
2 Om dokumentationen 7
2.1 Om detta dokument................................................................... 7
3 Om lådan 8
3.1 Översikt: Om lådan.................................................................... 8
3.2 Inomhusenhet............................................................................ 8
3.2.1 Uppackning och hantering av enheten ....................... 8
3.2.2 Så här tar du bort tillbehören från inomhusenheten.... 8
4 Om enheterna och alternativ 8
4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ...................................... 8
4.2 Systemlayout............................................................................. 8
4.3 Kombinera enheter och alternativ ............................................. 9
4.3.1 Möjliga alternativ för inomhusenheten ........................ 9
5 Förberedelse 9
5.1 Översikt: Förberedelse .............................................................. 9
5.2 Förbereda plats för installationen .............................................. 9
5.2.1 Krav på inomhusenhetens installationsplats............... 9
5.3 Förbereda köldmedierören ........................................................ 10
5.3.1 Köldmediumrörkrav..................................................... 10
5.3.2 Isolering av köldmedierören........................................ 10
5.4 Förbereda dragning av elkablar ................................................ 10
5.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar ....................... 10
6 Installation 11
6.1 Översikt: Installation .................................................................. 11
6.2 Montering av inomhusenheten .................................................. 11
6.2.1 Försiktighetsåtgärder vid montering av
inomhusenheten ......................................................... 11
6.2.2 Riktlinjer vid installation av inomhusenheten .............. 11
6.2.3 Riktlinjer vid installation av kanalen ............................ 13
6.2.4 Riktlinjer vid installation av dräneringsrör ................... 13
6.3 Anslutning av köldmedierören ................................................... 14
6.3.1 Om anslutning av köldmediumrör ............................... 14
6.3.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
köldmediumrör ............................................................ 14
6.3.3 Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör.................. 15
6.3.4 Riktlinjer för rörbockning ............................................. 15
6.3.5 Flänsning av röränden ................................................ 15
6.3.6 Lödning av röränden................................................... 16
6.3.7 Så här ansluter du köldmediumrören till
inomhusenheten ......................................................... 16
6.4 Anslutning av elledningarna ...................................................... 16
6.4.1 Om att ansluta elledningarna...................................... 16
6.4.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av elledningarna 16
6.4.3 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna.................... 16
6.4.4 Så här ansluter du elkablarna på inomhusenheten .... 17
6.4.5 Specifikationer för standardkablar .............................. 18
7 Driftsättning 18
7.1 Översikt: driftsättning................................................................. 18
7.2 Checklista före driftsättning ....................................................... 18
7.3 Utföra en testkörning ................................................................. 18
7.4 Felkoder vid testkörning ............................................................ 19
8 Överlämna till användaren 19 9 Avfallshantering 19 10 Tekniska data 19
10.1 Kopplingsschema ....................................................................... 20
11 Ordlista 20
1 Allmänna
säkerhetsföreskrifter

1.1 Om dokumentationen

▪ Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla
andra språk är översättningar.
▪ Säkerhetsföreskrifterna i detta dokument omfattar oerhört viktig
information, så det är viktigt att följa dem noggrant.
▪ Installation av systemet, och alla aktiviteter som beskrivs i
installationshandboken samt installatörens referensguide får endast utföras av en behörig installatör.

1.1.1 Betydelse av varningstexter och symboler

FARA
Anger en situation som leder till död eller allvarlig skada.
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
Anger en situation som kan leda till att du får en elchock.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Anger en situation som kan leda till brännskador på grund av extremt varma eller kalla temperaturer.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION
Anger en situation som kan leda till en explosion.
VARNING
Anger en situation som kan leda till död eller allvarlig skada.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
FÖRSIKTIGT
Anger en situation som kan leda till mindre eller måttliga skador.
NOTERING
Anger en situation som kan leda till skador på utrustningen eller lokalen.
INFORMATION
Anger användbara råd eller ytterligare information.
Symbol Förklaring
Läs igenom installations- och bruksanvisningen samt kopplingsinstruktionerna inför installation.
Läs servicehandboken inför underhålls- och serviceuppgifter.
Mer information finns i installations- och användarhandboken.
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
Installatörens referenshandbok
3
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter

1.2 För installatören

1.2.1 Allmänt

Kontakta din installatör om du inte är säker på hur du installerar eller använder enheten.
NOTERING
Felaktig installation eller anslutning av utrustning eller tillbehör kan orsaka elchock, kortslutning, läckage, brand eller annan skada på utrustningen. Använd endast tillbehör, extrautrustning och reservdelar som tillverkats eller godkänts av Daikin.
VARNING
Se till att installationen, kontroller och använda material överensstämmer med gällande lagstiftning (utöver instruktionerna i dokumentationen Daikin).
FÖRSIKTIGT
Bär lämplig personlig skyddsutrustning (skyddshandskar, säkerhetsglasögon, etc.) under installationen, underhållet eller reparationen av systemet.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen, speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
▪ Vidrör INTE köldmedierör, vattenledningar eller interna
delar under eller omedelbart efter drift. De kan vara för varma eller för kalla. Vänta tills de återgår till normal temperatur. Använd skyddshandskar om du måste röra vid dem.
▪ Vidrör ALDRIG oavsiktligt läckage av köldmediet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.

1.2.2 Installationsplats

▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Se till att installationsplatsen håller för enhetens vikt och
vibrationer.
▪ Se till att området är väl ventilerat. Blockera ALDRIG några
ventilationsöppningar.
▪ Se till att enheten står på en jämn yta.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ I miljöer med explosionsrisk.
▪ I närheten av maskiner som avger elektromagnetiska vågor.
Elektromagnetiska vågor kan störa styrsystemet och göra att utrustningen inte fungerar som den ska.
▪ På platser med risk för brand på grund av läckage av brandfarliga
gaser (t.ex. lösningsmedel eller bensin), kolfiber eller lättantändligt damm.
▪ På platser där frätande gas (t.ex. svavelsyrliga gaser) produceras.
Korrosion av kopparledningar eller lödda delar kan orsaka att köldmediet läcker ut.
Instruktioner för utrustning med köldmedium R32
Om tillämpligt.
VARNING
▪ Punktera EJ och bränn EJ.
▪ Använd INGA andra metoder för att påskynda
avfrostningsprocessen eller rengöring av utrustningen än de som rekommenderas av tillverkaren.
▪ Var medveten om att köldmedium R32 är luktfritt.
VARNING
Utrustningen ska förvaras så att inga mekaniska skador uppstår och i ett väl ventilerat rum utan antändningskällor i kontinuerlig drift (t.ex. öppna lågor, en gasvärmare i drift eller en elvärmare i drift). Rummets dimensioner ska vara enligt nedan.
FÖRSIKTIGT
Vidrör INTE enhetens luftintag eller aluminiumspjäll eftersom det finns risk för att du skadas.
NOTERING
▪ Placera INTE föremål eller utrustning ovanpå enheten.
▪ Sitt INTE, klättra eller stå på enheten.
NOTERING
Arbeten som utförs på utomhusenheten ska helst göras under torra väderförhållanden för att förhindra vatteninträngning.
I enlighet med gällande lagstiftning kan det vara nödvändigt att föra en loggbok över utrustningen. Denna ska som minst innehålla: information om underhåll, reparationsarbete, kontrollresultat, passningstider, etc.
Dessutom ska minst följande information om systemet vara tillgänglig på lätt åtkomlig plats:
▪ Nedstängningsinstruktioner i händelse av nödfall
▪ Namn och adress till brandkår, polis och sjukhus
▪ Namn, adress och jourtelefonnummer till serviceavdelningar
I Europa ger EN378 nödvändiga riktlinjer för denna loggbok.
Installatörens referenshandbok
4
NOTERING
▪ Återanvänd INTE kopplingar som redan har använts.
▪ Installationskopplingar som gjorts mellan delar av
köldmediumsystemet ska vara tillgängligt i underhållssyfte.
VARNING
Kontrollera att installation, service, underhåll och reparation följer instruktionerna från Daikin och tillämplig lagstiftning (till exempel nationella regler för gashantering) samt endast utförs av behöriga personer.
Krav på installationsutrymme
NOTERING
▪ Rör måste skyddas mot fysiska skador.
▪ Rörlängden måste hållas ned till ett minimum.
FNA25~60A2VEB
Delat luftkonditioneringsaggregat
4P482940-1 – 2017.06
VARNING
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
m (kg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
7.956
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.5
<1.224
<1.224
4.6 182
1.225 0.956
4.8 14.7
1.225 12.9
4.8 198
1.4 1.25
5.0 16.0
1.4 16.8
5.0 215
1.6 1.63
5.2 17.3
1.6 22.0
5.2 232
1.8 2.07
5.4 18.6
1.8 27.8
5.4 250
2.0 2.55
5.6 20.0
2.0 34.3
5.6 269
2.2 3.09
5.8 21.5
2.2 41.5
5.8 289
2.4 3.68
6.0 23.0
2.4 49.4
6.0 309
2.6 4.31
6.2 24.5
2.6 58.0
6.2 330
2.8 5.00
6.4 26.1
2.8 67.3
6.4 351
3.0 5.74
6.6 27.8
3.0 77.2
6.6 374
3.2 6.54
6.8 29.5
3.2 87.9
6.8 397
3.4 7.38
7.0 31.3
3.4 99.2
7.0 420
3.6 8.27
7.2 33.1
3.6 111
7.2 445
3.8 9.22
7.4 34.9
3.8 124
7.4 470
4.0 10.2
7.6 36.9
4.0 137
7.6 496
4.2 11.3
7.8 38.8
4.2 151
7.8 522
4.4 12.4
7.956 40.8
4.4 166
7.956 549
m (kg)
A
min
(m2)
<1.224
4.6 20.2
1.225 1.43
4.8 22.0
1.4 1.87
5.0 23.8
1.6 2.44
5.2 25.8
1.8 3.09
5.4 27.8
2.0 3.81
5.6 29.9
2.2 4.61
5.8 32.1
2.4 5.49
6.0 34.3
2.6 6.44
6.2 36.6
2.8 7.47
6.4 39.1
3.0 8.58
6.6 41.5
3.2 9.76
6.8 44.1
3.4 11.0
7.0 46.7
3.6 12.4
7.2 49.4
3.8 13.8
7.4 52.2
4.0 15.3
7.6 55.1
4.2 16.8
7.8 58.0
4.4 18.5
7.956 61.0
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Om apparater innehåller köldmediet R32 måste golvytan för rummet där apparaterna är installerade, används och förvaras vara större än den minsta golvytan som definieras i tabellen under A (m2). Detta gäller:
▪ Inomhusenheter utan sensor för köldmediumläckage.
För inomhusenheter med sensor för köldmediumläckage, se installationshandboken
▪ Utomhusenheter installerade eller förvarade inomhus
(exempel: vinterträdgård, garage, maskinrum)
▪ Rördragning i oventilerade utrymmen
Så här bestämmer du minsta golvyta
1 Bestäm total mängd påfyllt köldmedium i systemet
(= fabrikspåfyllt köldmedium + ytterligare påfyllt köldmedium).
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
2 Bestäm vilket diagram eller vilken tabell du vill använda.
▪ För inomhusenheter: Är enheten takmonterad,
▪ För utomhusenheter som installeras eller förvaras inomhus
Om installationshöjden är… Använder du diagrammet eller
<1,8m Enheter som står på golvet 1,8≤x<2,2M Väggmonterade enheter ≥2,2m Takmonterade enheter
3 Använd diagrammet eller tabellen för att bestämma minsta
golvyta.
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
väggmonterad eller stående på golvet?
samt lokala rör i oventilerade utrymmen beror detta på installationshöjden:
tabellen för…
m Total mängd påfyllt köldmedium i systemet
Installatörens referenshandbok
5
1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
A
Minsta golvyta
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Takmonterad enhet) (b) Wall-mounted unit (=Väggmonterad enhet) (c) Floor-standing unit (=Enhet som står på golvet)

1.2.3 Köldmedium

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att köldmedierören överensstämmer med gällande lagstiftning. I Europa är EN378 den gällande standarden.
NOTERING
Se till att utomhusledningar och -anslutningar inte utsätts för belastning.
VARNING
Under kontroller får du ALDRIG trycksätta apparaterna med ett tryck som överstiger det högsta tillåtna trycket (anges på enhetens märkplåt).
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid köldmedieläckage. Om köldmediegas läcker ska området ventileras omedelbart. Möjliga risker:
▪ För hög koncentration av köldmedium i trånga
utrymmen kan leda till syrebrist.
▪ Giftig gas kan bildas om köldmediegas kommer i
kontakt med öppen låga.
FARA: RISK FÖR EXPLOSION Nedpumpning – läckage av köldmedium. Om du vill
tömma systemet och det finns en läcka i köldmediumkretsen:
▪ Använd INTE enhetens automatiska tömningsfunktion
som samlar allt köldmedium från systemet i utomhusenheten. Trolig konsekvens: Självantändning och explosion i kompressorn på grund av luft som kommer in i driftkompressorn.
▪ Använd ett separat återvinningssystem så att enhetens
kompressor INTE behöver köras.
VARNING
Återvinn alltid köldmedium. Släpp ALDRIG ut dem direkt i miljön. Använd en vakuumpump för att evakuera installationen.
NOTERING
När alla rör anslutits ska man kontrollera att inte gas läcker ut. Använd kvävgas för att utföra gasläckagekontroll.
▪ Utomhusenheten har fyllts på med köldmedium från fabrik och
beroende på rörtjocklek och rörlängder kan vissa system behöva ytterligare påfyllning av köldmedium.
▪ Använd endast verktyg den kylmediumtyp som används i
systemet för att upprätthålla nödvändigt tryck och förhindra att främmande föremål kommer in i systemet.
▪ Fyll på kylmediumvätska som följer:
Om
Ett hävertrör finns
(d.v.s. cylindern är markerad med "Liquid filling siphon attached" – hävert för vätskepåfyllning ansluten)
Ett hävertrör finns INTE Påfyllning med cylindern upp och
▪ Öppna kylmediumcylindrar långsamt.
▪ Fyll på kylmediet i vätskeform. Om du fyller på det i gasform är
normal drift inte möjlig.
FÖRSIKTIGT
När laddningen av köldmedium är klar eller tillfälligt upphör, stäng omedelbart ventilen till köldmedietanken. Om ventilen inte stängs omedelbart kommer kvarvarande tryck att ladda det extra köldmediet. Trolig konsekvens: Fel mängd köldmedium.
Påfyllning med cylindern upprätt.
ned.

1.2.4 Bärare

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
VARNING
Valet av bärare MÅSTE ske i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Vidta tillräckliga försiktighetsåtgärder vid bärarläckage. Om bärare läcker ut måste utluftning ske omedelbart och därefter kontaktar du din lokala återförsäljare.
VARNING
Omgivningstemperaturen inuti enheten kan bli mycket högre än rumstemperaturen, t.ex. 70°C. Om bärare läcker ut kan varma delar inuti enheten skapa en riskfull situation.
NOTERING
▪ För att undvika att kompressorn havererar får INTE mer
köldmedium fyllas på än det som är specificerat.
▪ När köldmediesystemet ska öppnas ska köldmedium
behandlas i enlighet med gällande bestämmelser.
VARNING
Se till att det inte finns något syre i systemet. Köldmedium får endast fyllas på efter utförd läckagetest och vakuumtorkning.
▪ Om den måste fyllas på finns information på enhetens namnplåt.
Här anges typ av kylmedium och nödvändig mängd.
Installatörens referenshandbok
6
VARNING
Användning och installation av tillämpningen MÅSTE följa de säkerhets- och miljömässiga föreskrifter som anges i gällande lagstiftning.

1.2.5 Vatten

Om tillämpligt. Se installationshandboken eller installatörens referenshandbok för mer information.
NOTERING
Se till att vattenkvaliteten uppfyller EU-direktivet 98/83 EG.
FNA25~60A2VEB
Delat luftkonditioneringsaggregat
4P482940-1 – 2017.06

2 Om dokumentationen

1.2.6 Elektricitet

FARA: RISK FÖR ELCHOCK
▪ Stäng AV all strömförsörjning innan du avlägsnar
kopplingsdosans skyddskåpa och kopplar elektriska ledningar eller rör vid elektriska delar.
▪ Stäng av strömförsörjningen i mer än 1 minut och mät
spänningen vid kontakterna på huvudkretsens kondensatorer eller elektriska komponenter innan du utför reparationer. Spänningen MÅSTE vara mindre än 50 V likspänning innan du kan röra vid elektriska komponenter. Se kopplingsschemat för kontakternas placering.
▪ Rör INTE vid elektriska komponenter med våta händer.
▪ Lämna INTE enheten obevakad när serviceluckan har
avlägsnats.
VARNING
Om enheten INTE är fabriksinstallerad MÅSTE en huvudbrytare eller andra medel för att kunna koppla ifrån enheten installeras, med en kontaktseparation i alla poler som resulterar i fullständig bortkoppling enligt villkoren i överspänningsklassIII, i den fasta kabeldragningen.
VARNING
▪ Använd ENDAST kopparledningar.
▪ Se till att elinstallationen överensstämmer med
gällande lagstiftning.
▪ All extern kabeldragning måste utföras i enlighet med
kopplingsschemat som medföljer produkten.
▪ Kläm ALDRIG kabelbuntar och se till att de inte
kommer i kontakt med icke-isolerade ledningar eller vassa kanter. Kontrollera att ingen extern belastning påfrestar kabelanslutningarna.
▪ Se till att installera jordledare. Jorda INTE enheten till
en vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Se till att använda en dedikerad strömkrets. Dela
ALDRIG strömförsörjning med någon annan apparat.
▪ Se till att nödvändiga säkringar eller kretsbrytare
installeras.
▪ Se till att installera en jordfelsbrytare. Om inte detta
följs kan det resultera i elektriska stötar eller eldsvåda.
▪ Vid installation av jordfelsbrytaren ska du kontrollera att
den är kompatibel med invertern (som klarar högfrekvent elektriskt brus) för undvika att jordfelsbrytaren löser ut i onödan.
NOTERING
Försiktighetsåtgärder vid dragning av strömkabel:
▪ Anslut inte kablar av olika storlek till samma
strömförsörjningsterminal (slacka ledningar för strömförsörjningen kan orsaka överhettning).
▪ När du ansluter kablar av samma storlek ska de
anslutas enligt bilden nedan.
▪ För kabeldragning ska avsedd el-kabel användas och
anslutas ordentligt, därefter säkras för att förhindra att extern belastning inverkar på kopplingsplinten.
▪ Använd avsedd skruvmejsel för att dra åt skruvarna på
kopplingsplinten. En skruvmejsel med litet huvud kan skada skruvskallen och försvåra korrekt åtdragning.
▪ Kopplingsplintens skruvar kan skadas om de dras åt för
hårt.
VARNING
▪ När du är färdig med elanslutningarna kontrollerar du
att alla elektriska komponenter och kontakter i eldosan är ordentligt anslutna.
▪ Se till att alla skyddskåpor är stängda innan du sätter
igång enheten.
NOTERING
Gäller endast om strömförsörjningen har tre faser och kompressorn har en PÅ/AV startmetod.
Om det föreligger risk för omvänd faskoppling efter tillfälligt strömavbrott och/eller om strömmen kommer och går när produkten är i drift, då kan man montera ett externt fasskydd. Om produkten körs med fasfel kan kompressorn och andra komponenter skadas.
2 Om dokumentationen

2.1 Om detta dokument

INFORMATION
Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk.
Målgrupp
Behöriga installatörer
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
INFORMATION
Denna utrustning är avsedd att användas av utbildade användare i butiker, lätt industri och på lantbruk, eller för kommersiellt bruk och hemmabruk av icke-fackmän.
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den kompletta dokumentuppsättningen består av:
Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
Installatörens referenshandbok
7

3 Om lådan

24×
e
dba
c f g
h i j k
l
m
n o
Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelse av installationen, goda råd, referensdata, …
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
De senaste versionerna av den medföljande dokumentationen kan finnas på Daikins lokala webbplats eller genom din återförsäljare.
Den ursprungliga dokumentationen har skrivits på engelska. Alla andra språk är översättningar.
Tekniska data
Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
3 Om lådan

3.1 Översikt: Om lådan

Här finns information om:
▪ Uppackning och hantering av enheten
▪ Ta bort tillbehör från enheterna
Tänk på följande:
▪ Enheten måste kontrolleras för skador vid leveransen. Eventuella
skador ska omedelbart anmälas till transportbolagets representant.
▪ Placera den förpackade enheten så nära installationsplatsen som
möjligt för att skydda den från transportskador.
▪ Förbered den väg där enheten ska transporteras in.

3.2 Inomhusenhet

VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
R32-köldmediet (om tillämpligt) i enheten är lite brandfarligt.

3.2.1 Uppackning och hantering av enheten

Lyft enheten med en mjuk slinga eller skyddsplattor med rep. Detta för att inte repa eller skada enheten.
Lyft enheten i konsolen och belasta inga andra delar, särskilt inte köldmediumrör, dräneringsrör eller andra plastdetaljer.
1

3.2.2 Så här tar du bort tillbehören från inomhusenheten

a Installationshandbok b Bruksanvisning c Allmänna försiktighetsåtgärder d Brickor för konsol e Skruvar för kanalflänsar
f Metallklämma g Tätning: stor och liten h Dräneringsslang
i Tätningsmaterial
j Isolering: Liten (vätskerör) k Isolering: Stor (gasrör)
l Buntband
m Fixeringsplåt för bricka
n Luftfilter o Nivåjusteringsskruvar

4 Om enheterna och alternativ

4.1 Översikt: Om enheterna och alternativ

I det här kapitlet finns information om:
▪ Kombinera utomhusenheter och inomhusenheter
▪ Kombinera inomhusenheten med tillval
VARNING
Använd aldrig brandfarlig spray, t ex hårspray, lack eller färger, i närheten av enheten. Det kan orsaka brand.
NOTERING
Torka inte av kontrollpanelen med bensin, thinner, trasor med kemiska rengöringsämnen och dylikt. Panelen kan bli missfärgad eller flagna. Om den är mycket smutsig blöter du en trasa i neutralt rengöringsmedel utspätt i vatten, kramar ur den noga och torkar panelen ren. Torka den sedan med en torr trasa.
Installatörens referenshandbok
(1)
Endast för enheter med köldmedium R32. I specifikationerna för utomhusenheten anges vilken typ av köldmedium som ska användas.
8

4.2 Systemlayout

INFORMATION
Följande bild är ett exempel och kanske INTE stämmer överens med ditt systems layout.
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25~60A2VEB
4P482940-1 – 2017.06

5 Förberedelse

a
b
c
f
d
e
VARNING
Installera INTE luftkonditioneringsanläggningen på en plats där lättantändlig gas kan läcka ut. Om gasen läcker ut och stannar vid luftkonditioneringsanläggningen kan det orsaka en eldsvåda.
FÖRSIKTIGT
Installera och använd EJ på mycket lufttäta platser, som ljudisolerade utrymmen eller rum med lufttäta dörrar.
FÖRSIKTIGT
Enheten är försedd med elektrisk skyddsutrustning, som detektor för köldmediumläckor. För att dessa ska fungera måste enheten hela tiden vara strömsatt efter installationen, utom under kortvariga underhållsperioder.
1
1
a Inomhusenhet b Utomhusenhet c Användargränssnitt d Köldmediumrör + kabel mellan enheterna e Dräneringsrör
f Jordning

4.3 Kombinera enheter och alternativ

4.3.1 Möjliga alternativ för inomhusenheten

Kontrollera att du har följande obligatoriska tillbehör:
▪ Användargränssnitt: Trådlöst eller kabelanslutet
Välj ett användargränssnitt enligt kundens önskemål. Använd tabellen nedan för att välja ett lämpligt användargränssnitt.
Användargränssnitt
Trådbundet användargränssnitt BRC1D52/BRC1D61/
BRC1E51A/BRC1E53A7/ BRC1E53B7/BRC1E53C7
Trådlöst användargränssnitt BRC4C65
5 Förberedelse

5.1 Översikt: Förberedelse

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta innan du kommer till platsen.
Här finns information om:
▪ Förberedelse av installationsplatsen
▪ Förberedelse av köldmediumrör
▪ Förberedelse av elkablar

5.2 Förbereda plats för installationen

▪ Se till att det finns tillräckligt med utrymme runt enheten för
tillräcklig luftcirkulation.
▪ Välj en installationsplats med tillräckligt utrymme för att kunna
bära enheten in och ut från platsen.
FÖRSIKTIGT
Installera och använd EJ på platser fyllda med rök, gas, kemikalier, m.m. Sensorer inuti inomhusenheten kan identifiera dessa ämnen och visa en onormal köldmediumläcka.
(1)
Endast för enheter med köldmedium R32. I specifikationerna för utomhusenheten anges vilken typ av köldmedium som ska användas.
1

5.2.1 Krav på inomhusenhetens installationsplats

INFORMATION
Se även följande krav:
▪ Allmänna krav på installationsplats. Se kapitlet
“Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
▪ Krav på köldmedierör (längd, höjdskillnader). Se mer i
kapitlet “Förberedelser”.
INFORMATION
Ljudtrycksnivån understiger 70dBA.
NOTERING
Utrustningen som beskrivs i den här handboken kan orsaka elektroniska störningar från radiovågor. Utrustningen uppfyller specifikationer som är utformade för att ge rimligt skydd mot sådana störningar. Det finns dock inga garantier för att inte störningar uppstår vid en viss installation.
Därför rekommenderar vi att du installerar utrustning och elkablar på tillräckligt avstånd från stereoutrustning, persondatorer och dylikt.
Lysrör. Vid installation av ett trådlöst användargränssnitt i ett rum
med lysrör ska du beakta följande för att undvika störningar:
▪ Installera det trådlösa användargränssnittet så nära
inomhusenheten som möjligt.
▪ Installera inomhusenheten så långt bort som möjligt från
lysrören.
▪ Var noga med att en vattenläcka inte kan orsaka några skador på
installationsutrymmet och omgivningarna.
▪ Välj en plats där den varma/kalla luften som släpps ut från
enheten eller driftsljud INTE stör någon.
VARNING
Placera INGA föremål under inomhus- och/eller utomhusenheten som kan bli fuktiga. Kondens på huvudenheten eller köldmediumrör, smuts från luftfiltret eller blockering av dräneringen kan orsaka fukt som droppar ned. Detta smutsar ned eller förstör föremålet under enheten.
Luftflöde. Se till att inget blockerar luftflödet. ▪ Dränering. Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt.
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
Installatörens referenshandbok
9
5 Förberedelse
a
a
a
1750
100
a
300 300
1000
(mm)
20
a
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Väggisolering. Om förhållandena i väggen överstiger 30°C och
relativ luftfuktighet på 80% eller om friskluften är indragen genom taket behövs extra isolering (minst 10mm tjockt PE-skum).
Skydd. Var noga med att installera skydd på insugs- och
utloppssidan för att förhindra att någon vidrör fläktbladen eller värmeväxlaren.
Installera INTE enheten på någon av följande platser:
▪ Platser där mineraloljedimma, oljesprej eller ånga kan finnas i
luften. Plastdelar kan skadas och trilla av eller orsaka en vattenläcka.
Vi rekommenderar INTE att du installerar enheten på följande platser eftersom det kan förkorta enhetens livslängd:
▪ Där spänningsstyrkan fluktuerar mycket
▪ I fordon eller fartyg
▪ Där sura eller alkaliska ångor ▪ Använd upphängningsbultar för installationen.
▪ Beakta följande krav:
För väggmontering Stående golvmodell
a Minsta utrymme
Sett uppifrån
Yttre diameter
(Ø)
6,4mm (1/4") Anlöpt (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
Härdningsgrad Tjocklek (t)
(a) Beroende på tillämplig lagstiftning och enhetens maximala
arbetstryck (se "PS High" på enhetens märkskylt) kan större rörtjocklek behövas.
(a)
Köldmediumrördiameter
Använd samma diameter som anslutningar till utomhusenheterna:
Klass L1 vätskerör L1 gasrör
25/35 Ø6,4 Ø9,5 50/60 Ø6,4 Ø12,7

5.3.2 Isolering av köldmedierören

▪ Använd polyetenskum som isoleringsmaterial:
▪ med en värmeöverföringshastighet mellan 0,041 och 0,052 W/
mK (0,035 och 0,045kcal/mh°C)
▪ med en värmebeständighet på minst 120°C
▪ Isoleringens tjocklek
Rörets yttre
diameter (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 12~15mm 12,7mm (1/2") 14~16mm
Isoleringens inre
diameter (Øi)
Isoleringens
tjocklek (t)
a Inomhusenhet
▪ Installera enheten med förkonstruerad, helt inneslutet hölje med
löstagbar åtkomstpanel och galler för luftintag samt luftutlopp. Dessa löstagbara delar skall förhindra åtkomst till enheten och kan ENDAST tas bort med ett demonteringsverktyg.
▪ Vid installation under en fönsterbänk ska du kontrollera att det inte
bildas en luftficka.

5.3 Förbereda köldmedierören

5.3.1 Köldmediumrörkrav

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
Köldmediumrörmaterial
Rörmaterial: Sömlösa kopparrör avoxiderade med fosforsyra. ▪ Rörmaterials härdningsgrad och godstjocklek:
Om temperaturen överstiger 30°C och fuktigheten är över RH80% måste isoleringen vara minst 20mm tjock för att inte kondensvatten ska bildas på tätningens yta.

5.4 Förbereda dragning av elkablar

5.4.1 Om att förbereda dragning av elkablar

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i kapitlet “Allmänna säkerhetsföreskrifter”.
VARNING
▪ Om strömmatningen saknar eller har fel N-fas kan
utrustningen förstöras.
▪ Upprätta korrekt jordning. Jorda INTE enheten till en
vattenledning, ett vågfrontskydd eller en jordledning för telefon. Ofullständig jordning kan leda till elektriska stötar.
▪ Installera nödvändiga säkringar eller kretsbrytare.
▪ Säkra elkablarna med buntband så att de INTE
kommer i kontakt med vassa kanter eller rör, särskilt på högtryckssidan.
▪ Använd INTE skarvade kablar, fåtrådiga ledare,
förlängningssladdar eller fasfördelade anslutningar. De kan orsaka överhettning, elektrisk chock eller eldsvåda.
▪ Installera INTE en fasförskjutande kondensator,
eftersom enheten är försedd med en inverter. En fasförskjutande kondensator försämrar prestandan och kan orsaka olyckor.
Installatörens referenshandbok
10
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25~60A2VEB
4P482940-1 – 2017.06

6 Installation

A
a
a
b
c
B
d
A
618
500
B
A
a
a
c
b≥100
760
VARNING
▪ All kabeldragning får endast utföras av en auktoriserad
elektriker och måste uppfylla med gällande bestämmelser.
▪ Gör alla elektriska anslutningar till den fasta
kabeldragningen.
▪ Alla komponenter som anskaffats lokalt och alla
elektriska konstruktioner skall överensstämma med gällande bestämmelser.
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
6 Installation

6.1 Översikt: Installation

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta för installation av systemet.
Typiskt arbetsflöde
Installation består vanligtvis av följande moment:
▪ Montering av utomhusenheten.
▪ Montering av inomhusenheten.
▪ Anslutning av köldmediumrör.
▪ Kontroll av köldmediumrören.
▪ Påfyllning av köldmedium.
▪ Anslutning av elkablar.
▪ Slutförande av installation av utomhusenheten.
▪ Slutförande av installation av inomhusenheten.

6.2 Montering av inomhusenheten

Upphängningsbultar. Använd W3/8 M10-upphängningsbultar för
installationen. Fäst konsolen i upphängningsbulten. Fäst den säkert med mutter och bricka på upphängningskonsolens övre och undre sidor.
A Montera upphängningsfästet B Fäst brickorna
a Bricka (tillbehör)
b Konsol c1 Mutter (anskaffas lokalt) c2 Dubbel mutter (anskaffas lokalt)
d Fixeringsplåt för bricka (tillbehör)
▪ Avstånd mellan upphängningsbultar för väggmontering:
Klass A(mm)
25/35 740 50/60 1140
Stående golvmodell

6.2.1 Försiktighetsåtgärder vid montering av inomhusenheten

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse

6.2.2 Riktlinjer vid installation av inomhusenheten

INFORMATION Tillvalsutrustning. Vid installation av tillvalsutrustning ska
även installationshandboken för respektive tillbehör läsas. Beroende på hur installationsplatsen ser ut kan det vara enklare att installera tillvalsutrustningen först.
Väggen eller golvets bärighet. Kontrollera att väggen eller
golvets bärighet är tillräcklig för att bära enhetens vikt. Om det finns en risk ska väggen eller golvet förstärkas innan enheten installeras.
(1)
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
Endast för enheter med köldmedium R32. I specifikationerna för utomhusenheten anges vilken typ av köldmedium som ska användas.
Klass A(mm) B(mm)
25/35 1350 660 50/60 1750 1060
A Underhållsområde, bredd B Galler för luftintag, bredd
a Luftutloppsriktning b Galler för luftintag, höjd c Luftintagsriktning
▪ I diagrammet eller tabellen nedan kan du avgöra minsta golvyta
för golvstående installation av inomhusenheten.
Installatörens referenshandbok
1
11
6 Installation
250.00
200.00
150.00
100.00
50.00
0.00
m [kg]
A
min
[m
2
]
1.84 2.04 2.24 2.44 2.64 2.84 3.04 3.24 3.44 3.64 3.84 4.04 4.24 4.44 4.64 4.84 5.04 5.24
c
A
B
a
a
100≤b≤200
760
b
a
b
A
B
Minsta golvyta för inomhusenhet m (kg) A
(m2) m (kg) A
min
min
(m2)
0,70 Inga krav 3,04 78,65 0,76 3,14 83,91 0,86 3,24 89,34 0,96 3,34 94,94 1,06 3,44 100,71 1,16 3,54 106,65 1,26 3,64 112,76 1,36 3,74 119,05 1,46 3,84 125,50 1,56 3,94 132,12 1,66 4,04 138,91 1,76 4,14 145,87 1,84 28,81 4,24 153,00 1,94 32,03 4,34 160,31 2,04 35,42 4,44 167,78 2,14 38,98 4,54 175,42 2,24 42,70 4,64 183,23 2,34 46,60 4,74 191,22 2,44 50,67 4,84 199,37 2,54 54,91 4,94 207,69 2,64 59,32 5,04 216,19 2,74 63,90 5,14 224,85 2,84 68,64 5,24 233,69 2,94 73,56 5,34 242,69
Väggmonterad installation
Klass A(mm) B(mm)
25/35 1350 660 50/60 1750 1060
A Underhållsområde, bredd B Galler för luftintag, bredd a Luftutloppsriktning b Galler för luftintag, höjd c Luftintagsriktning
Yttre statiskt tryck. I den tekniska dokumentationen finns
information om hur du kontrollerar att enhetens yttre statiska tryck inte överskrids.
Ta bort benen. Om benen måste tas bort följer du dessa
instruktioner:
m Massa för köldmedium
A
Minsta golvyta
min
Installatörens referenshandbok
12
A Sett underifrån B Sett från sidan a Skyddsgaller b Ben
1 För insug underifrån, ta bort luftfiltret. 2 Ta bort de 4 skruvar (2 på varje sida) som fäster båda benen
mot enhetens undersida.
3 Ta bort 2 skruvar (1 på varje sida) på enhetens insida. 4 För insug underifrån, sätt tillbaka luftfiltret. 5 För insug framifrån, sätt tillbaka 2 skruvar på enhetens sida.
Installera luftintagsskydd och luftfilter (tillbehör)
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25~60A2VEB
4P482940-1 – 2017.06
6 För insug framifrån, ta bort skyddsgallret och luftintagsskyddet
c
b
d
d
a
a
c
b
A B
A
B
a
b
2
1
a b b a
eed d
c
1~1.5 m
a
från framsidan.
6 Installation
A Ta bort luftintagsskyddet B Sätta tillbaka luftintagsskyddet
a Luftintagsskydd b Skyddsgaller c Luftintag d Luftutlopp
7 Ta bort ett ben på andra sidan från elkomponentboxen. 8 Sätt tillbaka det borttagna luftintagsskyddet på undersidan. 9 Montera skyddsgallret på framsidan. 10 Sätt tillbaka benet vid behov. 11 Montera luftfiltret (tillbehör) genom att trycka ned krokarna (2
krokar för typ 25/35, 3 krokar för typ 50/60).
A Luftintag framifrån B Luftintag underifrån
a Huvudenhet b Filter
Installera enheten tillfälligt.
12 Fäst konsolen i upphängningsbulten. 13 Förankra enheten på ett säkert sätt. 14 Justera enheten så den passar mellan väggarna.
I våg. Använd ett vattenpass eller använd ett vattenfyllt PVC-rör
för att kontrollera att enheten är i våg i alla de fyra hörnen.
15 Dra åt den övre muttern.
NOTERING Installera INTE enheten så att den lutar. Trolig
konsekvens: Om enheten lutar i riktning mot
kondensflödet (sidan med dräneringsröret är högre) kan flottörbrytaren sluta fungera, vilket kan leda till droppande vatten.
Förankra enheten. Se till att enheten står i våg med hjälp av
nivåjusteringsskruvarna (tillbehör). Om golvet är för ojämnt för att enheten ska kunna stå i våg, placerar du enheten på ett jämnare underlag som är i våg. Om enheten riskerar att falla fäster du den i väggen med befintliga hål eller i golvet med golvfästen (anskaffas lokalt).

6.2.3 Riktlinjer vid installation av kanalen

Kanalmaterialet anskaffas lokalt. ▪ Sida med luftintag. Anslut kanalen och flänsen på sidan med
intaget (anskaffas lokalt). Använd 7 tillbehörsskruvar för montering av flänsen.
a Anslutningsskruvar (tillbehör) b Fläns (anskaffas lokalt) c Huvudenhet d Isolering (anskaffas lokalt) e Aluminiumtejp (anskaffas lokalt)
Filter. Anslut ett luftfilter i luftkanalen på sidan med luftintaget.
Använd ett luftfilter vars dammuppsamlingseffekt är minst 50% (gravimetrisk teknik). Det medföljande filtret används inte när kanalen för friskluftsintag används.
Sida med luftutlopp. Anslut kanalen i enlighet med innermåttet
på flänsen på sidan med luftutloppet.
Luftläckor. Linda aluminiumtejp runt flänsen på luftintagssidan
och kanalanslutningen. Kontrollera att inga luftläckor finns i någon av anslutningarna.
Isolering. Isolera kanalen så att ingen kondens bildas. Använd
glasull eller polyetenskum (25mm tjocklek).

6.2.4 Riktlinjer vid installation av dräneringsrör

Se till att kondensvattnet kan tömmas ordentligt. Detta omfattar:
▪ Allmänna riktlinjer
▪ Anslutning av dräneringsrör till inomhusenheten
▪ Kontrollera för vattenläckor
Allmänna riktlinjer
Rörlängd. Håll dräneringsrören så korta som möjligt. ▪ Rördimension. Rörstorleken måste ha samma storlek (eller
större) som anslutningsröret (PVC-rör med innerdiametern 20mm och ytterdiametern 26mm).
Lutning. Se till att dräneringsrören lutar nedåt (med minst 1/100)
för att förhindra att luftfickor bildas. Använd hängande stag som visas.
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
Installatörens referenshandbok
13
6 Installation
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
a
a
b
b
a
a
d
c
e
b
c
a Lutningsmarkör
O Tillåtet
X Ej tillåtet
Kondens. Vidta åtgärder mot kondens. Isolera hela
dräneringsrördragningen i byggnaden.
Så här ansluter du dräneringsröret till inomhusenheten
NOTERING
Felaktig anslutning av dräneringsslangen kan orsaka läckor och skada installationsutrymmet och omgivningarna.
1 För in dräneringsslangen så långt som möjligt över
dräneringsrörkopplingen.
2 Dra åt metallklämman tills skruvens huvud är mindre än 4mm
från metallklämmans komponent.
3 Kontrollera så att inga vattenläckor finns (se Så här söker du
efter vattenläckor).
4 Installera isoleringen (dräneringsrör). 5 Linda tätningen (=isolering) runt metallklämman och
dräneringsslangen och fäst den med buntband.
6 Anslut dräneringsslangen till dräneringsröret.
a Avtappningsplugg b Stjärnmejsel
Så här söker du efter vattenläckor
Fyll gradvis på med cirka 1 liter vatten i dräneringstråget och kontrollera så att inga vattenläckor finns.
a Dräneringsrörkoppling (ansluten till enheten)
b Dräneringsslang (tillbehör)
c Metallklämma (tillbehör)
d Stor tätning (tillbehör)
e Isolering (dräneringsrör) (tillbehör)
f Dräneringsrör (anskaffas lokalt)
NOTERING
▪ Ta INTE bort dräneringsrörets propp. Vatten kan läcka
ut.
▪ Använd endast dräneringshålet för att tömma ut vatten
om dräneringspumpen inte använts före underhåll.
▪ Var försiktig när du sätter i och tar ut
dräneringsproppen. Överdrivet mycket kraft kan deformera dräneringsfästet i dräneringstråget.
Dra ut proppen.
▪ Vicka INTE proppen uppåt och nedåt.
Tryck in proppen.
▪ Montera proppen och fäst den med en stjärnmejsel.
a Luftutlopp b Portabel pump c Hink d Köldmediumrör e Dräneringsutlopp

6.3 Anslutning av köldmedierören

6.3.1 Om anslutning av köldmediumrör

Före anslutning av köldmediumrör
Se till att utomhusenheten och inomhusenheten är monterade.
Typiskt arbetsflöde
Anslutning av köldmedierören innebär:
▪ Anslutning av köldmedierör till utomhusenheten
▪ Anslutning av köldmedierör till inomhusenheten
▪ Isolera köldmedierören
▪ Ta hänsyn till riktlinjerna för:
▪ Rörbockning
▪ Flänsning av rörändar
▪ Hårdlödning
▪ Använda avstängningsventiler

6.3.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av köldmediumrör

INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR BRÄNNSKADOR
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25~60A2VEB
4P482940-1 – 2017.06
Installatörens referenshandbok
14
FÖRSIKTIGT
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
▪ Använd INTE mineralolja på den flänsade delen.
▪ Installera ALDRIG en avfuktare för den här enheten för
att garantera dess livslängd. Torkningsmaterialet kan lösas upp och skada systemet.
6 Installation
NOTERING
Vidta följande försiktighetsåtgärder för köldmediumrören:
▪ Utöver det avsedda köldmediumet ska du undvika allt
som skulle kunna blanda sig in i köldmediumcykeln (t.ex. luft).
▪ Använd endast R32 eller R410A2 när du fyller på
köldmedium.
▪ Använd endast installationsverktyg (t.ex.
manometerställ) som är avsedda för R32- eller eller R410A2-installationer och som klarar trycket. Se även till att inte främmande föremål (som mineralolja och fukt) blandas in i systemet.
▪ Installera rören så att flänsen INTE utsätts för mekanisk
stress.
▪ Skydda rören enligt beskrivningen i tabellen nedan för
att förhindra att fukt, smuts eller damm kommer in i rören.
▪ Var försiktig när du för in kopparrör genom väggar (se
bilden nedan).
Enhet Installationsperiod Skyddsmetod
Utomhusenhet >1månad Knip ihop rören
<1månad Knip eller tejpa rören
Inomhusenhet Oavsett tidsperiod
a Momentnyckel b Rörnyckel c Rörkoppling d Kragkopplingsmutter
Rördimension
er (mm)
Åtdragningsm
oment (N•m)
Kragstorlek (A)
(mm)
Flänsform
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1 Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.3.4 Riktlinjer för rörbockning

Använd en rörbockningsapparat för rörbockningen. Alla rörböjar ska vara så mjuka som möjligt (böjningsradie bör vara 30~40 mm eller större).

6.3.5 Flänsning av röränden

FÖRSIKTIGT
▪ Ofullständig flänsning kan orsaka att köldmediegas
läcker ut.
▪ Återanvänd INTE flänsar. Använd nya flänsar för att
förhindra läckage av köldmediegasen.
▪ Använd endast de kragmuttrar som följer med enheten.
Om du använder andra kragmuttrar kan köldmediegas läcka ut.
1 Kapa änden av röret med en rörkapare. 2 Avlägsna grader med snittytan nedåt så att inga spån kommer
in i röret.
INFORMATION
Öppna INTE köldmediets stoppventil innan du kontrollerar köldmedierören. När du behöver fylla på med ytterligare köldmedium rekommenderas det att du öppnar köldmediets stoppventil efter påfyllningen.

6.3.3 Riktlinjer vid anslutning av köldmediumrör

Håll dig till följande riktlinjer när du ansluter rören:
▪ När kragmuttern ansluts ska flänsens insida smörjas med eter-
eller esterolja. Dra åt 3 eller 4 varv för hand innan du drar åt ordentligt.
▪ När du lossar en kragmutter ska du alltid använda 2 skiftnycklar
tillsammans.
▪ När du ansluter rören ska du alltid använda en rörnyckel och en
momentnyckel tillsammans vid åtdragning av flänsmuttern. Det förhindrar sprickor i muttern och läckor.
(2)
I specifikationerna för utomhusenheten anges vilken typ av köldmedium som ska användas.
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
a Kapa i exakt rät vinkel. b Ta bort grader.
3 Lossa kragmuttern från stoppventilen och placera kragmuttern
på röret.
4 Flänsa röret. Ställ exakt i den position som visas på bilden
nedan.
Flänsverktyg för R410A eller R32
(kopplingstyp)
Vanligt flänsverktyg
Kopplingstyp
(Ridgid-typ)
Vingmuttertyp
(Imperial-typ)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrollera att flänsningen är rätt utförd.
a Flänsens inneryta måste vara felfri. b Rörets ände måste vara jämnt flänsad i en perfekt cirkel. c Se till att kragmuttern är monterad.
Installatörens referenshandbok
15
6 Installation
a b c d e
f
f
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
b a

6.3.6 Lödning av röränden

Inomhus- och utomhusenheterna måste ha kragkopplingar. Anslut båda ändarna utan lödning. Om lödning skulle behövas ska du tänka på följande saker:
▪ Vid hårdlödning kan en kväveblåsning förhindra att stora mängder
oxidbeläggning bildas på rörens insida. Beläggningarna påverkar ventiler och kompressorer negativt i köldmediumsystemet och förhindrar korrekt drift.
▪ Ställ in kvävetrycket på 20kPa (0,2bar) (precis så mycket att det
känns mot huden) med en tryckreduceringsventil.
a Köldmediumrör
b Del som ska hårdlödas
c Tejp
d Manuell ventil
e Tryckreduceringsventil
f Kväve
▪ Använd INTE antioxideringsmedel vid hårdlödning av
rörkopplingar. Beläggningar kan sätta igen rör och skada utrustning.
▪ Använd INTE fluss vid koppar till koppar-hårdlödning av
köldmediumrör. Använd en fosforkopparfyllningslegering (BCup) som inte kräver fluss. Fluss har en extremt skadlig inverkan på köldmediumrörsystem. Exempelvis ger klorfluss upphov till korrosion i rören och fluss med fluor skadar köldmediumoljan.

6.3.7 Så här ansluter du köldmediumrören till inomhusenheten

4 Linda tätningen från enhetens underkant till toppen på
kragmuttern.
NOTERING
Se till att isolera alla köldmediumrör. Alla frilagda rör kan orsaka kondens.

6.4 Anslutning av elledningarna

6.4.1 Om att ansluta elledningarna

Typiskt arbetsflöde
Anslutning av elledningarna består vanligtvis av följande steg: 1 Kontroll av att strömförsörjningen uppfyller enheternas
elspecifikationer. 2 Anslutning av elkablar till utomhusenheten. 3 Anslutning av elkablar till inomhusenheten. 4 Anslutning av nätströmmen.
6.4.2 Försiktighetsåtgärder vid anslutning av
elledningarna
INFORMATION
Läs även säkerhetsföreskrifterna i följande kapitel:
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter
▪ Förberedelse
FARA: RISK FÖR ELCHOCK
VARNING
Använd ALLTID flerkärniga kablar till strömförsörjningsledningar.
VARNING: BRANDFARLIGT MATERIAL
R32-köldmediet (om tillämpligt) i enheten är lite brandfarligt.
1
Rörlängd. Håll köldmediumrören så korta som möjligt. ▪ Kragkopplingar. Anslut köldmediumrör till enheten med
kragkopplingar.
Isolering. Isolera köldmediumrören på inomhusenheten enligt
nedan:
A Gasrör B Vätskerör
a Isoleringsmaterial (anskaffas lokalt)
b Buntband (tillbehör)
c Isoleringsbitar: Stor (gasrör), liten (vätskerör) (tillbehör)
d Kragmutter (befintlig på enheten)
e Köldmediumrörkoppling (ansluten till enheten)
f Enhet
g Tätningar: Medel 1 (gasrör), medel 2 (vätskerör) (tillbehör)
1 Vrid sömmarna på isoleringsbitarna uppåt. 2 Fäst på enhetens nedre del. 3 Dra åt buntbanden på isoleringsbitarna.
(1)
Endast för enheter med köldmedium R32. I specifikationerna för utomhusenheten anges vilken typ av köldmedium som ska användas.
Installatörens referenshandbok
16
VARNING
Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en serviceagent eller andra kvalificerade personer för att undvika faror.

6.4.3 Riktlinjer vid anslutning av elledningarna

Tänk på följande:
▪ Om fåtrådiga ledare används ska du installera en rund
vågprofilerad kontakt i kabeländen. Placera den runda vågprofilerade kontakten på kabeln t.o.m. den täckta delen och fäst kontakten med lämpligt verktyg.
a Fåtrådig ledare b Rund kontakt
▪ Använd följande metod när du installerar kablar:
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25~60A2VEB
4P482940-1 – 2017.06
Kabeltyp Installationsmetod
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a
c
b
d
gge
f
e
A B
c
c
b
a
A
Enkelledarkabel
a Lockig enkelledarkabel b Skruv c Platt bricka
Fåtrådig ledare med rund vågprofilerad kontakt
6 Installation
a Uttag b Skruv c Platt bricka O Tillåten X Ej tillåten
Åtdragningsmoment
Elektriska
anslutningar
Kabel mellan
Skruvstorlek Åtdragningsmome
nt (N•m)
M4 1,18~1,44 enheter (inomhus↔utomhus )
Användargränssnitts
M3,5 0,79~0,97
kabel
▪ Om du använder entrådiga kablar ska du göra en ögla i slutet av
kabeln. Felaktigt arbete kan leda till värmetuveckling eller brand.
▪ Jordkabeln mellan dragavlastning och terminalen måste vara
längre än de andra kablarna.

6.4.4 Så här ansluter du elkablarna på inomhusenheten

Det är viktigt att ledningarna för spänningsförsörjning och signalöverföring hålls åtskilda. För att undvika elektriska störningar ska avståndet mellan de två kablarna alltid vara minst 50mm.
A Utanpå enheten B Inuti enheten
a Lock till kopplingsboxen b Anslutning av kabel för anslutning mellan enheter (med
jordning)
c Kopplingsschema d Anslutning av användargränssnittskabel e Tätning (tillbehör)
f Hål för kablar
g Kabel
2 Användargränssnittskabel: Dra kablarna genom ramen,
anslut kabeln till kopplingsplinten och fäst kabeln med ett buntband.
3 Kabel mellan enheter (inomhus↔utomhus): Dra kablarna
genom ramen, anslut kabeln till kopplingsplinten (kontrollera att siffrorna stämmer överens med siffrorna på utomhusenheten, och anslut jordkabeln), och fäst kabeln med ett buntband.
4 Linda de två kablarna med tätningsmaterial (tillbehör) för att
förhindra att vatten kommer in i enheten. Täta alla hål för att förhindra att smådjur kommer in i systemet.
VARNING
Vidta nödvändiga åtgärder för att förebygga att smådjur söker skydd i enheten. Smådjur som kommer i kontakt med strömförande delar kan orsaka fel, rökutveckling eller eldsvåda.
1 Ta bort serviceluckan.
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
NOTERING
Var noga med att hålla isär ledningarna för spänningsförsörjning och signalöverföring. Signalöverföringskablar och strömförsörjningskablar får korsas, men aldrig dras parallellt.
A Inomhuskretskort (ASSY)
a Spänningsmatning och jordning b Kablage för signalöverföring och användargränssnitt
c Klämmor X Ej tillåtet O Tillåtet
5 Sätt tillbaka serviceluckan.
Installatörens referenshandbok
17

7 Driftsättning

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e
c
d
A B
Cool
Set to
28°C
Return Setting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential Group Address
a Anslutningskabel
b Nätspänningskabel
c Jordfelsbrytare
d Säkring
e Användargränssnitt

6.4.5 Specifikationer för standardkablar

Komponent Specifikation
Kabel mellan enheter (inomhus↔utomhus)
Användargränssnittskabel Vinylkablar med 0,75 till
Minsta kabeltjocklek 2,5mm²
och lämplig för 230V
1,25mm² skärmning eller
kablar (2‑trådiga kablar)
Max 500m
Det finns INGA lösa anslutningar eller skadade elektriska komponenter i kopplingsboxen.
Kompressorns isoleringsresistans är OK.
Det finns INGA skadade komponenter eller klämda rör inne i inomhus- och utomhusenheterna.
Det finns INGA köldmedieläckor.
Korrekta rörstorlekar har installerats och rören är ordentligt isolerade.
Stoppventilerna (gas och vätska) på utomhusenheten är helt öppna.

7.3 Utföra en testkörning

Denna uppgift är endast tillämplig när användargränssnittet BRC1E52 eller BRC1E53 används. Vid användning av något annat gränssnitt, se installations- eller servicehandboken för användargränssnittet.
NOTERING
Avbryt inte testkörningen.
INFORMATION Bakgrundsbelysning. För en PÅ/AV-åtgärd på
användargränssnittet behöver bakgrundsbelysningen inte vara tänd. För övriga åtgärder måste den först tändas. Bakgrundsbelysningen är tänd under cirka 30 sekunder efter en knapptryckning.
1 Genomför förberedande steg.
7 Driftsättning

7.1 Översikt: driftsättning

I det här kapitlet finns en beskrivning av vad du måste göra och veta för att driftsätta systemet efter installation.
Typiskt arbetsflöde
Driftsättningen består vanligtvis av följande moment: 1 Kontrollera "Checklistan före driftsättning". 2 Utföra en testkörning av systemet.

7.2 Checklista före driftsättning

Använd INTE systemet innan följande kontroller är godkända:
Läs de kompletta installationsinstruktionerna som beskrivs i Installatörens referensguide.
Inomhusenheterna är korrekt monterad.
Om ett trådlöst användargränssnittet används: Inomhusenhetens dekorpanel med infraröd mottagare är installerad.
Utomhusenheten är korrekt monterad.
Det finns INGA saknade faser eller motfaser.
# Åtgärd
1 Öppna vätskestoppventilen (A) och gasstoppventilen
(B) genom att ta bort rörkåpan och rotera moturs med en sexkantnyckel tills det tar stopp.
2 Stäng serviceluckan för att förhindra elektriska stötar. 3 Sätt PÅ strömmen minst 6timmar innan driftstart för att
skydda kompressorn.
4 Ställ in enheten på kylningsdrift via
användargränssnittet.
2 Starta testdriften
# Åtgärd Resultat
1 Gå till startmenyn.
2 Tryck i minst 4sekunder. Menyn Service Settings
visas.
Systemet har jordats korrekt och alla jordkontakter är ordentligt åtdragna.
Säkringarna eller lokalt installerade skyddsanordningar är installerade i enlighet med detta dokument och har inte förbikopplats.
Matningsspänningen stämmer överens med spänningen på enhetens märkskylt.
Installatörens referenshandbok
18
3 Välj Test Operation.
FNA25~60A2VEB
Delat luftkonditioneringsaggregat
4P482940-1 – 2017.06

8 Överlämna till användaren

Cool
Return Setting
Test Operation
Return Setting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential Group Address
# Åtgärd Resultat
4 Tryck. Test Operation visas på
startmenyn.
5 Tryck inom 10sekunder. Testkörningen startas.
3 Kontrollera driftfunktionen under 3minuter. 4 Stoppa testdriften.
# Åtgärd Resultat
1 Tryck i minst 4sekunder. Menyn Service Settings
visas.
2 Välj Test Operation.
3 Tryck. Enheten återgår till normal
drift och startmenyn visas.
Felkod Trolig orsak
U0 Stoppventilerna är stängda. U2 ▪ Det finns en spänningsobalans.
▪ En fas saknas för trefasströmförsörjning.
Obs: Du kan inte starta driften. Stäng AV strömmen, kontrollera kabeldragningen och byt position på två av de tre elkablarna.
U4 eller UF Kabeldragningen mellan enheterna är inte
korrekt.
UA Utomhus- och inomhusenheterna är inte
kompatibla.
8 Överlämna till användaren
När testkörningen är klar och enheten fungerar korrekt ska du se till att användaren förstår:
▪ Se till att användaren har den tryckta dokumentationen, samt be
honom/henne att förvara dem för framtida referensbruk. Informera användaren om att fullständig dokumentation finns på den URL som tidigare beskrivits i manualen.
▪ Förklara för användaren hur systemet används och vad som ska
göras om det uppstår något problem.
▪ Visa användaren vilka underhållsarbeten som måste utföras på
enheten.
NOTERING
När inomhusenhetens fläkt roterar och lampan blinkar efter testkörningen finns en risk för köldmediumläckage. I det fallet ska du omedelbart ventilera rummet och kontakta leverantören.
1

7.4 Felkoder vid testkörning

Om utomhusenheten INTE har installerats korrekt kan följande felkoder visas på användargränssnittet:
Felkod Trolig orsak
Inget visas
(den inställda temperaturen visas inte)
A0 ▪ Köldmediumläckage detekterat. CH ▪ Abnormalitet i sensorn för
E3, E4 eller L8 ▪ Stoppventilerna är stängda.
E7 En fas saknas för trefasströmförsörjning.
L4 Luftinloppet eller luftutloppet är blockerat.
▪ Kabeln är frånkopplad eller det finns ett
kabelfel (mellan strömförsörjningen och utomhusenheten, mellan utomhus- och inomhusenheter eller mellan inomhusenheten och användargränssnittet).
▪ Säkringen på utomhusenhetens eller
inomhusenhetens kretskort har löst ut.
1
köldmediumläckage.
1
▪ Luftinloppet eller luftutloppet är blockerat.
Obs: Du kan inte starta driften. Stäng AV strömmen, kontrollera kabeldragningen och byt position på två av de tre elkablarna.

9 Avfallshantering

NOTERING
Försök inte att demontera systemet själv: nedmontering av systemet, hantering av köldmedium, olja och andra delar ska ske i enlighet med gällande lagstiftning. Enheterna måste behandlas en specialiserad behandlingsanläggning för återanvändning, återvinning och reparation.

10 Tekniska data

Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
(1)
Endast för enheter med köldmedium R32. I specifikationerna för utomhusenheten anges vilken typ av köldmedium som ska användas.
Installatörens referenshandbok
19

11 Ordlista

Förklaring av symboler och beteckningar i kopplingsschemat
För tillämpliga delar och numrering, se dekalen med kopplingsschemat som medföljer på enheten. Artikelnumren anges med arabiska siffror i stigande ordning
för varje del och representeras i översikten nedan av symbolen "*" i delens beteckning.
:STRÖMBRYTARE : SKYDDSJORD
:ANSLUTNING : SKYDDSJORD (SKRUV)
,
:KONTAKT :LIKRIKTARE
:JORD :RELÄKONTAKT
: KABELDRAGNING :KORTSLUTEN KONTAKT
: SÄKRING :KOPPLING
:INOMHUSENHET :KOPPLINGSLIST
:UTOMHUSENHET : KABELKLÄMMA
BLK:SVARTGRN :GRÖNPNK :ROSAWHT :VIT BLU:BLÅGRY :GRÅ PRP, PPL :LILAYLW :GUL BRN:BRUN ORG:ORANGE RED:RÖD
A*P:KRETSKORT PS :SWITCHAT KRAFTAGGREGAT BS* :TRYCKKNAPP PÅ/AV, FUNKTIONSBRYTARE PTC*:TERMISTOR PTC BZ, H*O :SUMMER Q* :BIPOLÄR TRANSISTOR MED ISOLERAD GATE
(IGBT) C* :KONDENSATOR Q*DI :JORDFELSBRYTARE AC*, CN*, E*, HA*, HE, HL*, HN*,
HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A
:ANSLUTNING, KONTAKT Q*L:ÖVERSPÄNNINGSSKYDD
D*, V*D:DIOD Q*M:TERMOBRYTARE DB*:DIODBRYGGA R* :RESISTOR DS*:DIP-SWITCH R*T :TERMISTOR E*H:VÄRMARE RC:MOTTAGARE F*U, FU*
(SE KRETSKORTET INUTI
DIN ENHET AVSEENDE EGENSKAPER)
: SÄKRING S*C:GRÄNSBRYTARE
FG* :KONTAKT (RAMJORD) S*L:FLOTTÖR H* : KABLAGE S*NPH:TRYCKSENSOR (HÖG) H*P, LED*, V*L:PILOTLAMPA, LYSDIOD S*NPL:TRYCKSENSOR (LÅG) HAP:LYSDIOD (SERVICEÖVERVAKNING GRÖN) S*PH, HPS* :HÖGTRYCKSBRYTARE HÖG SPÄNNING :HÖG SPÄNNING S*PL :LÅGTRYCKSBRYTARE IES:INTELLIGENT ÖGONSENSOR S*T :TERMOSTAT IPM* :INTELLIGENT STRÖMMODUL S*W, SW*:FUNKTIONSBRYTARE K*R, KCR, KFR, KHuR : MAGNETRELÄ SA* :ÖVERBELASTNINGSSKYDD L:STRÖMFÖRANDE SR*, WLU:SIGNALMOTTAGARE L* :KONVEKTOR SS* :BRYTARE L*R:REAKTOR SHEET METAL :KOPPLINGSLIST, FAST PLATTA M* :STEGMOTOR T*R:TRANSFORMATOR M*C:KOMPRESSORMOTOR TC, TRC:SÄNDARE M*F:FLÄKTMOTOR V*, R*V :VARISTOR M*P:RDRÄNERINGSPUMPMOTO V*R :DIODBRYGGA M*S:SVÄNGMOTOR WRC:TRÅDLÖS FJÄRRKONTROLL MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : MAGNETRELÄ X*:KOPPLING N:NEUTRAL X*M :KOPPLINGSLIST (PLINT) n = *ANTAL PASSAGER GENOM FERRITKÄRNA Y*E:ELEKTRONISK EXPANSIONSVENTILSPOLE PAM:PULSAMPLITUD Y*R, Y*S:REVERSERINGSSOLENOIDVENTIL Kretskort*:KRETSKORT Z*C:FERRITKÄRNA PM* :KRAFTMODUL ZF, Z*F:BULLERFILTER

10.1 Kopplingsschema

11 Ordlista
Återförsäljare
Återförsäljare av produkten.
Behörig installatör
Tekniskt kunnig person som är behörig för att installera produkten.
Installatörens referenshandbok
20
Användare
Person som äger och/eller använder produkten.
Gällande lagstiftning
Alla internationella, europeiska, nationella och lokala direktiv, lagar, förordningar och/eller koder som är relevanta och gäller för en särskild produkt eller domän.
Delat luftkonditioneringsaggregat
FNA25~60A2VEB
4P482940-1 – 2017.06
Serviceföretag
Behörigt företag som kan utföra eller samordna nödvändig service på enheten.
Installationshandbok
Installationshandbok för en särskild produkt eller applikation, förklarar hur du installerar, konfigurerar och underhåller den.
Bruksanvisning
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver hur man använder produkten.
Underhållsanvisningar
Bruksanvisning för en specifik produkt eller applikation som beskriver (om det är relevant) hur produkten eller applikationen installeras, konfigureras, används och/eller underhålls.
Tillbehör
Etiketter, handböcker, informationsblad och utrustning som levereras med produkten och som ska installeras i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Extrautrustning
Utrustning som tillverkats eller godkänts av Daikin kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
Anskaffas lokalt
Utrustning som INTE tillverkats Daikin men som kan kombineras med produkten i enlighet med instruktionerna i den medföljande dokumentationen.
11 Ordlista
FNA25~60A2VEB Delat luftkonditioneringsaggregat 4P482940-1 – 2017.06
Installatörens referenshandbok
21
4P482940-1 2017.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...