Daikin FNA25A2VEB, FNA35A2VEB, FNA50A2VEB, FNA60A2VEB, FNA25A2VEB9 Installer reference guide [pt]

...
Guia de referência do
utilizador
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB
FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9
Guia de referência do utilizador
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
Portugues
Índice

1 Precauções de segurança gerais 2

1.1 Acerca da documentação.......................................................... 2
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos.............................. 2
1.2 Para o utilizador ........................................................................ 2
2 Acerca deste documento 3
2.1 Guia de referência do utilizador num relance............................ 3
3 O sistema 3
3.1 Componentes ............................................................................ 4
3.2 Combinação de unidades e opções .......................................... 4
3.2.1 Opções possíveis para a unidade de interior.............. 4
3.3 Interface do utilizador ................................................................ 4
3.4 Informações relacionadas com unidades que utilizam
refrigerante R32 ........................................................................ 4
4 Antes da utilização 5 5 Funcionamento 6
5.1 Gama de funcionamento ........................................................... 6
6 Poupança de energia e funcionamento
optimizado 6
7 Manutenção e assistência 7
7.1 Visão geral: Manutenção e assistência..................................... 7
7.2 Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de
ar e dos painéis exteriores ....................................................... 7
7.2.1 Limpeza do depósito de drenagem............................. 7
7.2.2 Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores ....... 7
7.2.3 Limpeza do filtro de ar ................................................ 8
7.3 Garantia e assistência pós-venda ............................................. 8
7.3.1 Período de garantia .................................................... 8
7.3.2 Recomendações de manutenção e inspecção........... 8
7.3.3 Recomendações de manutenção e inspecção........... 9
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
8 Resolução de problemas 9
8.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema.............................. 11
8.1.1 Sintoma: O sistema não funciona............................... 11
8.1.2 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior) 11
8.1.3 Sintoma: Sai pó da unidade........................................ 11
8.1.4 Sintoma: As unidades libertam cheiros....................... 11
8.1.5 Sintoma: O funcionamento foi interrompido
subitamente (luz indicadora de funcionamento
ligada) ......................................................................... 11
8.1.6 Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o
aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento ............................................................ 11
8.1.7 Sintoma: O aquecimento é interrompido subitamente
e ouve-se um ruído de fluxo ....................................... 11
9 Eliminação 11 10 Glossário 11
1 Precauções de segurança
gerais

1.1 Acerca da documentação

▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.

1.2 Para o utilizador

▪ Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os perigos associados. As crianças NÃO devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade. ▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas. ▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
Guia de referência do utilizador
2
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08

2 Acerca deste documento

NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada concentração. Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%). As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Guia de referência do utilizador:
▪ Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio
para uma utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.

2.1 Guia de referência do utilizador num relance

Capítulo Descrição
Medidas gerais de segurança
Acerca da documentação Que documentação existe para o
O sistema ▪ Componentes
Antes da utilização O que fazer antes de iniciar o
Funcionamento Como operar o sistema Poupança de energia e
funcionamento optimizado Manutenção e assistência
técnica Resolução de problemas O que fazer no caso de ocorrer um
Eliminação de componentes Como eliminar o sistema Glossário Definição de termos
Instruções de segurança que DEVE ler antes de iniciar o funcionamento
utilizador
▪ Interface do utilizador
funcionamento
Como economizar energia
Como fazer a manutenção e consultar a assistência técnica da unidade
problema
2 Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor: ▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de
utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores especializados ou com formação em lojas, indústrias ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e doméstica por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu
sistema
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de operações:
▪ Guia rápido para uma utilização básica ▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)

3 O sistema

INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante R32 (se aplicável) contido nesta unidade é ligeiramente inflamável. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
AVISO
▪ NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico. O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo, podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.
FNA25~60A2VEB(9) Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
3
3 O sistema
a
b
c
f
d
e
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto­circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.

3.1 Componentes

INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO corresponder à disposição do seu sistema.
a Unidade de interior b Unidade de exterior c Interface do utilizador d Tubagem de refrigerante e cablagem eléctrica e Tubo de drenagem
f Faça a ligação da unidade de exterior à terra para evitar
choques eléctricos.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas entradas e saídas de ar. NÃO retire a protecção da ventoinha. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode originar lesões.
CUIDADO
▪ NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
▪ NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
NOTIFICAÇÃO
NÃO limpe o painel do controlo remoto com benzina, diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc. O painel pode ficar descolorado e com aspecto desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.
NOTIFICAÇÃO
NUNCA puxe nem torça o fio eléctrico da interface do utilizador. Pode originar uma avaria na unidade.

3.2 Combinação de unidades e opções

3.2.1 Opções possíveis para a unidade de interior

Certifique-se de que tem as seguintes opções obrigatórias: ▪ Interface do utilizador: Com ou sem fios Seleccione uma interface do utilizador de acordo com o pedido do
cliente. Consulte a tabela abaixo para seleccionar uma interface do utilizador adequada.
Interface de utilizador
Interface do utilizador com fios ////// Interface do utilizador sem fios

3.3 Interface do utilizador

CUIDADO
▪ NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
▪ NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar os componentes internos, contacte o nosso representante.
Este manual de operações traça uma visão geral (não exaustiva) das principais funcionalidades do sistema.
Para obter mais informações sobre a interface de utilizador, consulte o manual de operação da interface de utilizador instalada.

3.4 Informações relacionadas com unidades que utilizam refrigerante R32

AVISO
Nunca utilize um spray inflamável, como por exemplo laca para cabelo, verniz ou tinta, perto da unidade. Isso pode provocar um incêndio ou, no caso do refrigerante R32, um erro de detecção por parte do sensor de fuga de refrigerante.
CUIDADO
NÃO desligue o disjuntor, a menos que cheire a queimado, ou durante um curto período de reparação, inspecção ou limpeza da unidade. Caso contrário, NÃO poderá ser detectada uma fuga de refrigerante.
CUIDADO
NÃO instale ou utilize o equipamento em espaços altamente estanques, como por exemplo câmaras insonorizadas ou divisões com portas vedadas.
1
1
1
NOTIFICAÇÃO
NUNCA pressione os botões da interface do utilizador com um objecto pesado ou afiado. A interface do utilizador pode ficar danificada.
Guia de referência do utilizador
4
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08

4 Antes da utilização

CUIDADO
Esta unidade está equipada com medidas de segurança eléctricas, tais como um detector de fuga de refrigerante. Para que a unidade seja eficaz, deverá estar sempre ligada à alimentação eléctrica após a instalação, excepto durante curtos períodos de assistência técnica.
CUIDADO
NÃO instale ou utilize o equipamento em locais onde exista fumo, gás, produtos químicos etc. Os sensores dentro da unidade de interior podem detectar estas substâncias e indicar uma anomalia de fuga de refrigerante.
1
4 Antes da utilização
AVISO
Solicite ao fornecedor operações de melhoramento, reparação e manutenção. Uma operação de melhoria, reparação ou manutenção incompleta pode originar fugas de água, choques eléctricos ou um incêndio.
AVISO
Peça ao seu revendedor para remover e instalar o ar condicionado. A instalação incompleta poderá provocar fugas de água, choques eléctricos e incêndios.
AVISO
NUNCA deixe que a unidade interior ou a interface de utilizador se molhem. Tal pode originar choques eléctricos ou um incêndio.
AVISO
NÃO coloque objectos nas imediações da unidade de exterior e NÃO deixe folhas ou outros detritos acumularem-se em torno da unidade. As folhas são um viveiro para pequenos animais que podem entrar na unidade. Dentro da unidade, os animais podem originar avarias, fumo ou um incêndio, ao contactarem com os componentes eléctricos.
AVISO
Evite colocar a interface de utilizador num local sujeito a salpicos de água. Se entrar água no equipamento, pode originar fugas eléctricas ou danificar os componentes electrónicos internos.
AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
AVISO
NUNCA utilize aerossóis inflamáveis, tais como laca para o cabelo, verniz ou tinta, perto da unidade. Podem causar um incêndio.
AVISO
NÃO coloque aerossóis inflamáveis perto do ar condicionado, NEM utilize aerossóis em geral. Tal pode originar um incêndio.
1
AVISO
NÃO conserve materiais inflamáveis no interior da unidade. Estes podem provocar uma explosão ou um incêndio.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é favorável à sua saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a divisão, se for utilizado um equipamento com queimador em conjunto com o sistema.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas aerotransportados na divisão. Os produtos químicos podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses produtos.
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças pequenas, plantas nem animais.
NOTIFICAÇÃO
NÃO coloque a interface de utilizador num local exposto directamente à luz solar. O visor LCD pode perder a cor ou impossibilitar a visualização dos dados.
NOTIFICAÇÃO
NÃO coloque objectos debaixo da unidade interior, se estes não forem resistentes à humidade. Pode verificar-se condensação, quando a humidade é superior a 80%, se o dreno ou o filtro estiverem obstruídos.
NOTIFICAÇÃO
Posicione a mangueira de drenagem de forma a garantir um bom escoamento. Um escoamento deficiente pode originar infiltrações no edifício, na mobília, etc.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que liga a alimentação eléctrica pelo menos 6 horas antes da entrada em funcionamento, para fornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger o compressor.
Este manual de operação destina-se aos sistemas com controlo padronizado que se indicam de seguida. Antes de iniciar a utilização, contacte o seu revendedor relativamente ao funcionamento que corresponde ao seu tipo de sistema e marca. Se a instalação tiver um sistema de controlo personalizado, contacte o seu revendedor para obter mais informações acerca da utilização adaptada ao seu sistema.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São afiadas, pode cortar-se.
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
FNA25~60A2VEB(9) Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
5

5 Funcionamento

5 Funcionamento

5.1 Gama de funcionamento

Para desfrutar de um funcionamento eficaz e seguro, utilize o sistema dentro das gamas de temperatura e de humidade que se indicam a seguir.
Unidades de exterior que utilizam refrigerante R410A
Unidade de
exterior
RR71~125 –15~46°CBS
RQ71~125 –5~46°CBS –9~21°CBS
RXS25~60 –10~46°CBS –15~24°CBS
3MXS40~68 4MXS68~80 5MXS90
RZQG71~140 –15~50°CBS –19~21°CBS
RZQSG71~140 –15~46°CBS –14~21°CBS
RZQ200~250 –5~46°CBS –14~21°CBS
Humidade ambiente ≤80%
Unidades de exterior que utilizam refrigerante R32
Unidade de
exterior
RXM25~60 –10~46°CBS –15~24°CBS
3MXM40~68 4MXM68~80 5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CBS –20~24°CBS
Refrigeração Aquecimento
18~37°CBS 12~28°CBH
18~37°CBS 12~28°CBH
18~32°CBS 10~30°CBS
–10~46°CBS –15~24°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
18~37°CBS 12~28°CBH
20~37°CBS 14~28°CBH
20~37°CBS 14~28°CBH
Refrigeração Aquecimento
18~32°CBS 10~30°CBS
–10~46°CBS –15~24°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
18~32°CBS 10~30°CBS
–10~15°CBH
10~27°CBS
–16~18°CBH
–16~18°CBH
–20~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15°CBH
10~27°CBS
(a)
–16~18°CBH
–16~18°CBH
–21~18°CBH
Unidades de exterior que utilizam refrigerante R32
Unidade de
exterior
RZAG71~140 –20~52°CBS –19,5~21°CBS
RZASG71~140 –15~46°CBS –14~21°CBS
Humidade ambiente ≤80%
Símbolo Explicação
Temperatura exterior
Temperatura interior
(a) Para evitar condensação e que pingue água da unidade.
Se a temperatura ou a humidade ultrapassarem estas condições, podem disparar os dispositivos de segurança e o ar condicionado pode não funcionar.
Refrigeração Aquecimento
–20~15,5°CBH
18~37°CBS 12~28°CBH
20~37°CBS 14~28°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
(a)
6 Poupança de energia e
funcionamento optimizado
CUIDADO
Esta unidade está equipada com medidas de segurança eléctricas, tais como um detector de fuga de refrigerante. Para que a unidade seja eficaz, deverá estar sempre ligada à alimentação eléctrica após a instalação, excepto durante curtos períodos de assistência técnica.
Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um funcionamento adequado do sistema.
▪ Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para
obter um ambiente confortável. Evite um aquecimento ou arrefecimento excessivos.
▪ Evite a entrada directa da luz solar no compartimento durante o
funcionamento em refrigeração, recorrendo a cortinas ou persianas.
▪ Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer
particular atenção às questões de ventilação.
▪ Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as
janelas permanecerem abertas, o ar sai do compartimento, causando uma diminuição do efeito de refrigeração ou de aquecimento.
▪ Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para
poupar energia, mantenha a regulação da temperatura num nível moderado.
▪ NUNCA coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar
da unidade. Se o fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/ refrigeração reduzido ou interromper o funcionamento.
▪ Quando o visor indicar (necessidade de limpeza do filtro de
ar), limpe os filtros (consulte "7.2.3 Limpeza do filtro de ar" na
página8).
1
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
Guia de referência do utilizador
6
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08

7 Manutenção e assistência

▪ Mantenha a unidade interior e a interface do utilizador afastados,
pelo menos 1 metro, de televisões, rádios, aparelhagens e equipamento similar. Caso contrário, podem surgir ruídos ou distorções de imagem.
▪ NÃO coloque objectos debaixo da unidade de interior, pois
poderão ficar danificados pela água.
▪ Pode dar-se condensação, se a humidade for superior a 80%, ou
se o dreno ficar entupido.
7 Manutenção e assistência

7.1 Visão geral: Manutenção e assistência

O instalador tem de realizar uma manutenção anual.
O refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32 Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675 Tipo de refrigerante: R410A Valor potencial de aquecimento global (GWP): 2087,5
NOTIFICAÇÃO
Na Europa, as emissões de gases de efeito de estufa da carga total de refrigerante no sistema (expressas em toneladas de equivalente CO2) são utilizadas para determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a legislação aplicável.
Fórmula para calcular as emissões de gases de efeito de estufa: Valor GWP do refrigerante × Carga total de
refrigerante [em kg] / 1000 Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
AVISO
O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Normalmente não há fugas destes refrigerantes. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio (no caso do R32) ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento por queima, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade.
Não volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada.
AVISO
▪ NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
▪ NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
NOTIFICAÇÃO
A manutenção DEVE ser realizada obrigatoriamente por um técnico de assistência ou um instalador autorizado.
Recomenda-se que realize a manutenção, pelo menos, uma vez por ano. No entanto, a legislação aplicável poderá exigir intervalos de manutenção mais curtos.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifique­se de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou choque eléctrico. Se a unidade estiver equipada com um sensor de fuga de refrigerante, volte a ligar o disjuntor de alimentação imediatamente após a limpeza, para manter a funcionalidade de detecção.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade. ▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas. ▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São afiadas, pode cortar-se.
NOTIFICAÇÃO
Ao limpar o permutador de calor, certifique-se de que removeu a caixa de distribuição e o motor da ventoinha. A água e os detergentes podem deteriorar o isolamento dos componentes electrónicos, originando o respectivo desgaste.
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em locais altos.

7.2 Limpeza do filtro de ar, da grelha de aspiração, da saída de ar e dos painéis exteriores

7.2.1 Limpeza do depósito de drenagem

Limpe o depósito de drenagem para que este NÃO fique obstruído ou com pó.
Cubra o depósito de drenagem para impedir a entrada de poeira.

7.2.2 Limpeza da saída de ar e dos painéis exteriores

AVISO NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência
possível: Choques eléctricos ou incêndios.
FNA25~60A2VEB(9) Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
7
7 Manutenção e assistência
2
1
2
1
2
1
2
1
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO utilize gasolina, benzina, diluente, pó de polir ou
insecticidas líquidos. Consequência possível: Descoloração e deformação.
▪ NÃO utilize água nem ar a uma temperatura de 50°C
ou superior. Consequência possível: Descoloração e deformação.
▪ NÃO esfregue com força ao lavar a aleta com água.
Consequência possível: O vedante da superfície sai.
Limpar com uma flanela macia. Caso seja difícil remover as manchas, use água ou detergente neutro.

7.2.3 Limpeza do filtro de ar

Quando limpar o filtro de ar:
▪ Regra geral: Limpar semestralmente. Se o ar da divisão estiver
extremamente contaminado, aumente a frequência da limpeza.
▪ Consoante as regulações, a interface de utilizador pode
apresentar a notificação do TEMPO PARA LIMPEZA DO FILTRO DE AR. Limpe o filtro de ar quando a notificação for apresentada.
▪ Se for impossível limpar a sujidade, troque o filtro de ar
(=equipamento opcional).
Como limpar o filtro de ar:
1 Desligue a alimentação eléctrica. 2 Retire o filtro de ar. Empurre os ganchos e puxe o filtro
conforme indicado na figura abaixo. (2 ganchos para os tipos 25 e 35 ou 3 ganchos para os tipos 50 e 60)
sucção frontal sucção inferior
3 Limpe o filtro de ar. Utilize um aspirador ou lave com água. Se
o filtro de ar estiver muito sujo, utilize uma escova suave e um detergente neutro.
6 Ligue a alimentação eléctrica. 7 Prima o botão de REPOSIÇÃO DO SINAL DO FILTRO.
Resultado: A notificação do TEMPO PARA LIMPEZA DO FILTRO DE AR desaparece da interface de utilizador.

7.3 Garantia e assistência pós-venda

7.3.1 Período de garantia

▪ Este produto inclui um cartão de garantia, preenchido pelo
revendedor aquando da instalação. O cartão preenchido deve ser confirmado pelo cliente e guardado em segurança.
▪ Se for necessário efectuar reparações no aparelho durante o
período de garantia, contacte o seu revendedor, tendo à mão o cartão de garantia.

7.3.2 Recomendações de manutenção e inspecção

O pó acumula-se na unidade ao longo dos anos de utilização e afecta-lhe o desempenho em certa medida. Desmontar e limpar uma unidade requer conhecimentos técnicos, pelo que se recomenda o estabelecimento de um contrato de manutenção e inspecção, para além das actividades regulares de manutenção, com vista a assegurar a melhor assistência possível às unidades. A rede de revendedores da Daikin dispõe de um stock permanente de componentes essenciais, para possibilitar o bom funcionamento da sua unidade durante o máximo de tempo possível. Consulte o seu revendedor, para mais informações.
Ao solicitar uma intervenção ao seu revendedor, indique sempre:
▪ O nome completo do modelo da unidade. ▪ O número de série (indicado no painel de especificações da
unidade). ▪ A data de instalação. ▪ Os sintomas ou a avaria, bem como pormenores sobre a
deficiência.
4 Seque o filtro de ar à sombra. 5 Volte a fixar a grelha de sucção. Pendure o filtro por trás da
aleta e prenda o filtro à unidade principal, empurrando para baixo os ganchos.
sucção frontal sucção inferior
Guia de referência do utilizador
8
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08

8 Resolução de problemas

AVISO
▪ NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efectue reparações por iniciativa própria: desmontagem ou instalação incorrectas podem causar choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico. O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo, podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma fuga num compartimento onde haja emissões gasosas procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc. Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a pessoal técnico qualificado a confirmação de que a origem da fuga foi reparada ou corrigida.

7.3.3 Recomendações de manutenção e inspecção

Tenha presente que os ciclos recomendados de manutenção e substituições não estão associados aos períodos de garantia dos componentes.
Componentes Ciclo de
inspecção
Motor eléctrico 1 ano 20.000 horas Placa de circuito impresso 25.000 horas Permutador de calor 5 anos Sensores
(termocondutores, etc.) Interface do utilizador e
interruptores Depósito de drenagem 8 anos Válvula de expansão 20.000 horas Válvula de solenóide 20.000 horas
A tabela tem subjacentes as seguintes condições de utilização: ▪ Utilização normal, sem paragens nem arranques frequentes da
unidade. Com ligeiras variações conforme os modelos, recomendamos que a máquina não seja ligada e desligada mais do que 6 vezes por hora.
▪ Assume-se um período de funcionamento de 10 horas por dia,
2.500 horas por ano.
NOTIFICAÇÃO
▪ A tabela indica os componentes principais. Consulte o
seu contrato de manutenção e inspecção, para mais pormenores.
▪ A tabela indica os intervalos recomendados entre
ciclos de manutenção. Contudo, para manter a unidade operacional o máximo de tempo possível, pode ser necessário efectuar operações de manutenção antes do previsto. Os intervalos recomendados podem ser utilizados para planeamento, em termos de orçamentação dos custos de manutenção e de inspecção. Conforme o conteúdo do contrato de manutenção e inspecção, estes ciclos poderão ser mais frequentes do que aqui se indica.
Ciclo de manutenção
(substituições e/ou
reparações)
5 anos
25.000 horas
8 Resolução de problemas
Se ocorrer um dos problemas adiante apontados, tome as medidas indicadas e contacte o seu revendedor.
AVISO Pare o funcionamento e desligue a alimentação
perante uma situação anormal (cheiro a queimado, etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias, podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio. Contacte o seu revendedor.
AVISO
Se a unidade estiver equipada com um sensor de fuga de refrigerante1, desligue-a utilizando o botão LIGAR/ DESLIGAR apenas na interface do utilizador.
O sistema DEVE ser reparado por um técnico qualificado.
Avaria Medida
Se um dispositivo de segurança, como por exemplo um fusível, um disjuntor ou um disjuntor contra fugas para a terra, for accionado frequentemente ou o interruptor LIGAR/DESLIGAR não funcionar correctamente.
Caso haja uma fuga de água da unidade.
O interruptor de funcionamento não funciona correctamente.
Se o visor da interface do utilizador indicar o número da unidade, a luz indicadora de funcionamento ficar intermitente e for apresentado um código de erro.
Se o sistema NÃO funcionar devidamente, excepto nos casos acima mencionados, e se nenhuma das situações anómalas acima indicadas se verificar, examine o sistema seguindo os procedimentos abaixo indicados.
Desligue o interruptor principal da fonte de alimentação. No caso do refrigerante R32, desligue a alimentação eléctrica utilizando o botão LIGAR/ DESLIGAR apenas na interface do utilizador e contacte o seu revendedor.
Interrompa o funcionamento.
Desligue o interruptor principal da fonte de alimentação. No caso do refrigerante R32, desligue a alimentação eléctrica utilizando o botão LIGAR/ DESLIGAR apenas da interface do utilizador e contacte o seu revendedor.
Avise o instalador, indicando o código de erro.
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
FNA25~60A2VEB(9) Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
9
8 Resolução de problemas
Avaria Medida
Se o sistema não funcionar de todo.
▪ Verifique se não há uma falha de
corrente. Espere até que a corrente seja restabelecida. Se houver uma falha de energia durante o funcionamento, o sistema reinicia-se automaticamente mal a energia seja restabelecida.
▪ Verifique se algum fusível se queimou ou
se disparou um disjuntor. Substitua o fusível ou ligue de novo o disjuntor, se for o caso.
▪ As pilhas estão colocadas no controlo
remoto?
▪ A regulação do temporizador está
correcta?
O sistema funciona, mas a refrigeração ou o aquecimento são insuficientes.
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar
das unidades interiores e de exterior não estão obstruídas. Retire quaisquer obstáculos e certifique-se de que o ar flui livremente.
▪ Verifique se o filtro de ar está sujo.
Contacte o seu revendedor para realizar a limpeza do filtro de ar.
▪ Verifique a regulação de temperatura.
Consulte o manual da interface de utilizador.
▪ Verifique se o ângulo de saída do ar é o
mais apropriado. Consulte o manual da interface de utilizador.
▪ Verifique se a regulação da velocidade
da ventoinha está definida para velocidade baixa. Consulte o manual da interface de utilizador.
▪ Verifique se existem portas ou janelas
abertas. Feche as portas ou as janelas, para evitar correntes de ar.
▪ Verifique se o compartimento está
exposto directamente à luz solar. Utilize cortinas ou persianas.
▪ Pode haver excesso de calor na divisão
(em refrigeração). O efeito de arrefecimento diminui se a produção de calor na divisão for demasiado grande.
▪ Verifique se há demasiadas pessoas no
compartimento durante o funcionamento em refrigeração. Verifique se as fontes de calor no compartimento são excessivas.
Avaria Medida
O funcionamento é interrompido subitamente. (Luz indicadora de funcionamento intermitente.)
▪ Verifique se o filtro de ar está sujo.
Contacte o seu revendedor para efectuar a limpeza do filtro de ar (consulte o capítulo "Manutenção" no manual da unidade interior).
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar
das unidades interiores e de exterior não estão obstruídas. Retire quaisquer obstáculos, coloque o disjuntor na posição OFF e novamente na posição ON. Se a luz continuar intermitente, contacte o seu revendedor.
▪ Verifique se todas as unidades interiores
ligadas à unidade de exterior no multissistema estão a funcionar no mesmo modo.
Durante o funcionamento ocorrem anomalias.
▪ O aparelho de ar condicionado pode
avariar-se devido a relâmpagos ou ondas de rádio. Coloque o disjuntor na posição OFF e novamente na posição ON.
▪ No caso do sensor de fuga de refrigerante:
Avaria Medida
A ventoinha roda, mesmo quando a unidade está desligada. (Luz indicadora de funcionamento intermitente)
A unidade não aquece nem refrigera, e a definição de ventilação foi comutada para "Fluxo de ar forte". (Luz indicadora de funcionamento intermitente)
A ventoinha da unidade de interior ou de exterior roda, mesmo quando a
O sensor de fuga de refrigerante começou a funcionar:
▪ Se for apresentado o código de erro "
" no visor da interface do utilizador, poderá existir uma fuga de refrigerante. Ventile a divisão e contacte o seu revendedor.
▪ Se NÃO for apresentado o código de
erro " " no visor da interface do utilizador, não existe uma fuga de refrigerante ou a detecção ainda está a decorrer. Se não for detectada uma fuga, a ventoinha desliga-se automaticamente após alguns minutos.
Por vezes, o sensor de fuga de refrigerante detecta por engano outras substâncias que não o refrigerante, por exemplo, insecticidas ou laca para cabelo.
unidade está desligada.
O código de erro " " é apresentado no visor da interface do utilizador.
O código de erro " " é apresentado no visor da interface do utilizador.
▪ Avaria do sensor de fuga de refrigerante. ▪ O cabo do sensor de fuga de refrigerante
está avariado.
▪ A ligação do cabo do sensor de fuga de
refrigerante não está concluída.
▪ Avaria da placa de circuito impresso
principal.
Contacte o seu revendedor.
1
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que deve ser utilizado.
Guia de referência do utilizador
10
▪ Códigos de erro para o sensor de fuga de refrigerante.1 A
indicação do código muda conforme mostrado abaixo e é emitido um apito longo.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08

9 Eliminação

Código principal Índice
Fuga de refrigerante detectada. Anomalia do sensor de fuga de
refrigerante.
Se, depois de verificar todos os pontos anteriores, não conseguir resolver o problema, contacte o seu instalador e comunique-lhe os sintomas, o nome completo do modelo da unidade (se possível, com o número de série) e a data em que foi efectuada a instalação (provavelmente, encontra-se registada no cartão de garantia).

8.1 Sintomas que NÃO são avarias do sistema

Os sintomas que se seguem NÃO são avarias do sistema:

8.1.1 Sintoma: O sistema não funciona

▪ O aparelho de ar condicionado não arranca imediatamente após
premir o botão de ligar e desligar da interface do utilizador. Se a luz de funcionamento acender, o ar condicionado está em boas condições. Não se reinicia imediatamente, porque um dos dispositivos de segurança actua para evitar a sobrecarga do ar condicionado. O ar condicionado volta a ligar-se, automaticamente, decorridos 3minutos.
▪ O ar condicionado não arranca imediatamente após ser ligado à
fonte de alimentação. Aguarde 1 minuto para que o microcomputador fique preparado para funcionar.
▪ O ar condicionado não se reinicia imediatamente quando o botão
de regulação da temperatura volta à posição inicial depois de ser carregado. Não se reinicia imediatamente, porque um dos dispositivos de segurança actua para evitar a sobrecarga do ar condicionado. O ar condicionado volta a ligar-se, automaticamente, decorridos 3minutos.
▪ A unidade de exterior parou. Tal deve-se ao facto da temperatura
ambiente ter alcançado a temperatura definida. A unidade passa para funcionamento com ventoinha. " " (ícone de controlo
externo) é apresentado na interface de utilizador, sendo o funcionamento efectivo distinto da configuração da interface de utilizador. Caso estejam presentes vários modelos split, o microcomputador executa o seguinte controlo, conforme o modo de funcionamento das restantes unidades interiores.
▪ A velocidade da ventoinha é diferente da regulada. A pressão no
botão de controlo da velocidade da ventoinha não a altera. Quando a temperatura ambiente alcançar a temperatura definida para o modo de aquecimento, o abastecimento de capacidade por parte da unidade de exterior pára e a unidade interior funciona no modo de ventilação (L tab). Caso existam várias unidades split, a unidade interior alterna entre o funcionamento entre paragem da ventoinha e ventilação (L tab). Este comportamento destina-se a evitar que o ar frio seja soprado directamente sobre as pessoas que se encontram na divisão.

8.1.2 Sintoma: Sai uma névoa branca da unidade (interior)

▪ Quando a humidade é elevada durante a refrigeração (em locais
com óleos ou pó). Se o interior da unidade estiver extremamente sujo, a distribuição de temperatura dentro do compartimento torna-se irregular. É necessário limpar a unidade interior por dentro. Contacte o seu revendedor para mais informações acerca da limpeza da unidade. Esta operação requer um técnico qualificado.
▪ Quando o ar condicionado passa para aquecimento, após
descongelamento. A humidade gerada pelo descongelamento transforma-se em vapor e é libertada.

8.1.3 Sintoma: Sai pó da unidade

Quando se volta a utilizar a unidade após um grande interregno. Isso ocorre porque entrou pó para a unidade.

8.1.4 Sintoma: As unidades libertam cheiros

A unidade pode absorver os odores dos compartimentos, móveis, cigarros, etc., libertando-os depois.

8.1.5 Sintoma: O funcionamento foi interrompido subitamente (luz indicadora de funcionamento ligada)

O aparelho de ar condicionado pode parar para protecção do sistema devido a uma flutuação de tensão considerável. Retomará automaticamente o funcionamento decorridos cerca de 3 minutos.

8.1.6 Sintoma: A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em funcionamento

Após o funcionamento ter sido interrompido. A ventoinha
exterior continua a rodar durante mais 30 segundos para protecção do sistema.
Enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento. Quando a temperatura exterior é muito alta, a ventoinha exterior começa a rodar para protecção do sistema.

8.1.7 Sintoma: O aquecimento é interrompido subitamente e ouve-se um ruído de fluxo

O sistema está a remover o gelo na unidade de exterior. Deve aguardar cerca de 3 a 8minutos.
9 Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação.

10 Glossário

AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para fins domésticos.
TSA = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da bomba de calor.
Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o produto.
Utilizador
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Legislação aplicável
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais, europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou domínio.
FNA25~60A2VEB(9) Aparelhos de ar condicionado tipo Split 4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
11
10 Glossário
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos que são entregues com o produto e que têm de ser instalados de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser combinado com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Guia de referência do utilizador
12
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08
4P543324-3 2018.08
Copyright 2018 Daikin
Loading...