8.1.7Sintoma: O aquecimento é interrompido subitamente
e ouve-se um ruído de fluxo ....................................... 11
9 Eliminação11
10 Glossário11
1Precauções de segurança
gerais
1.1Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e
operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e
assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para
instalação e utilização.
1.2Para o utilizador
▪ Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou
sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde
que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas
ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os
perigos associados. As crianças NÃO devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO
devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
Guia de referência do utilizador
2
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08
2 Acerca deste documento
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO
podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO
tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do
sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros
componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado
e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de
tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado
correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou
autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o
lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver
impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um
metal pesado acima de uma determinada concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo
(>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de
tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de
que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a
contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
▪ Guia de referência do utilizador:
▪ Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio
para uma utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
2.1Guia de referência do utilizador
num relance
CapítuloDescrição
Medidas gerais de
segurança
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o
O sistema▪ Componentes
Antes da utilizaçãoO que fazer antes de iniciar o
FuncionamentoComo operar o sistema
Poupança de energia e
funcionamento optimizado
Manutenção e assistência
técnica
Resolução de problemasO que fazer no caso de ocorrer um
Eliminação de componentes Como eliminar o sistema
GlossárioDefinição de termos
Instruções de segurança que DEVE
ler antes de iniciar o funcionamento
utilizador
▪ Interface do utilizador
funcionamento
Como economizar energia
Como fazer a manutenção e consultar
a assistência técnica da unidade
problema
2Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de
utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores
especializados ou com formação em lojas, indústrias
ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e
doméstica por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu
sistema
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
▪ Guia rápido para uma utilização básica
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
3O sistema
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante R32 (se aplicável) contido nesta unidade é
ligeiramente inflamável. Consulte as especificações da
unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que
deve ser utilizado.
AVISO
▪ NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efectue reparações por iniciativa
própria: desmontagem ou instalação incorrectas
podem causar choques eléctricos ou um incêndio.
Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O
refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico.
O refrigerante R410A é não combustível e o
refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo,
podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma
fuga num compartimento onde haja emissões gasosas
procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc.
Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a
pessoal técnico qualificado a confirmação de que a
origem da fuga foi reparada ou corrigida.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
3
3 O sistema
a
b
c
f
d
e
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
3.1Componentes
INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO
corresponder à disposição do seu sistema.
a Unidade de interior
b Unidade de exterior
c Interface do utilizador
d Tubagem de refrigerante e cablagem eléctrica
e Tubo de drenagem
f Faça a ligação da unidade de exterior à terra para evitar
choques eléctricos.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas
entradas e saídas de ar. NÃO retire a protecção da
ventoinha. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode
originar lesões.
CUIDADO
▪ NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
▪ NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver
problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar
os componentes internos, contacte o nosso
representante.
NOTIFICAÇÃO
NÃO limpe o painel do controlo remoto com benzina,
diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc.
O painel pode ficar descolorado e com aspecto
desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em
água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de
limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.
NOTIFICAÇÃO
NUNCA puxe nem torça o fio eléctrico da interface do
utilizador. Pode originar uma avaria na unidade.
3.2Combinação de unidades e opções
3.2.1Opções possíveis para a unidade de
interior
Certifique-se de que tem as seguintes opções obrigatórias:
▪ Interface do utilizador: Com ou sem fios
Seleccione uma interface do utilizador de acordo com o pedido do
cliente. Consulte a tabela abaixo para seleccionar uma interface do
utilizador adequada.
Interface de utilizador
Interface do utilizador com fios//////
Interface do utilizador sem fios
3.3Interface do utilizador
CUIDADO
▪ NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
▪ NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver
problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar
os componentes internos, contacte o nosso
representante.
Este manual de operações traça uma visão geral (não exaustiva)
das principais funcionalidades do sistema.
Para obter mais informações sobre a interface de utilizador, consulte
o manual de operação da interface de utilizador instalada.
3.4Informações relacionadas com
unidades que utilizam refrigerante
R32
AVISO
Nunca utilize um spray inflamável, como por exemplo laca
para cabelo, verniz ou tinta, perto da unidade. Isso pode
provocar um incêndio ou, no caso do refrigerante R32, um
erro de detecção por parte do sensor de fuga de
refrigerante.
CUIDADO
NÃO desligue o disjuntor, a menos que cheire a queimado,
ou durante um curto período de reparação, inspecção ou
limpeza da unidade. Caso contrário, NÃO poderá ser
detectada uma fuga de refrigerante.
CUIDADO
NÃO instale ou utilize o equipamento em espaços
altamente estanques, como por exemplo câmaras
insonorizadas ou divisões com portas vedadas.
1
1
1
NOTIFICAÇÃO
NUNCA pressione os botões da interface do utilizador com
um objecto pesado ou afiado. A interface do utilizador
pode ficar danificada.
Guia de referência do utilizador
4
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de
refrigerante que deve ser utilizado.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
4 Antes da utilização
CUIDADO
Esta unidade está equipada com medidas de segurança
eléctricas, tais como um detector de fuga de refrigerante.
Para que a unidade seja eficaz, deverá estar sempre
ligada à alimentação eléctrica após a instalação, excepto
durante curtos períodos de assistência técnica.
CUIDADO
NÃO instale ou utilize o equipamento em locais onde
exista fumo, gás, produtos químicos etc. Os sensores
dentro da unidade de interior podem detectar estas
substâncias e indicar uma anomalia de fuga de
refrigerante.
1
4Antes da utilização
AVISO
Solicite ao fornecedor operações de melhoramento,
reparação e manutenção. Uma operação de melhoria,
reparação ou manutenção incompleta pode originar fugas
de água, choques eléctricos ou um incêndio.
AVISO
Peça ao seu revendedor para remover e instalar o ar
condicionado. A instalação incompleta poderá provocar
fugas de água, choques eléctricos e incêndios.
AVISO
NUNCA deixe que a unidade interior ou a interface de
utilizador se molhem. Tal pode originar choques eléctricos
ou um incêndio.
AVISO
NÃO coloque objectos nas imediações da unidade de
exterior e NÃO deixe folhas ou outros detritos
acumularem-se em torno da unidade. As folhas são um
viveiro para pequenos animais que podem entrar na
unidade. Dentro da unidade, os animais podem originar
avarias, fumo ou um incêndio, ao contactarem com os
componentes eléctricos.
AVISO
Evite colocar a interface de utilizador num local sujeito a
salpicos de água. Se entrar água no equipamento, pode
originar fugas eléctricas ou danificar os componentes
electrónicos internos.
AVISO
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão
eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a
instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
AVISO
NUNCA utilize aerossóis inflamáveis, tais como laca para
o cabelo, verniz ou tinta, perto da unidade. Podem causar
um incêndio.
AVISO
NÃO coloque aerossóis inflamáveis perto do ar
condicionado, NEM utilize aerossóis em geral. Tal pode
originar um incêndio.
1
AVISO
NÃO conserve materiais inflamáveis no interior da
unidade. Estes podem provocar uma explosão ou um
incêndio.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é
favorável à sua saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a
divisão, se for utilizado um equipamento com queimador
em conjunto com o sistema.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas
aerotransportados na divisão. Os produtos químicos
podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a
saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses
produtos.
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças
pequenas, plantas nem animais.
NOTIFICAÇÃO
NÃO coloque a interface de utilizador num local exposto
directamente à luz solar. O visor LCD pode perder a cor ou
impossibilitar a visualização dos dados.
NOTIFICAÇÃO
NÃO coloque objectos debaixo da unidade interior, se
estes não forem resistentes à humidade. Pode verificar-se
condensação, quando a humidade é superior a 80%, se o
dreno ou o filtro estiverem obstruídos.
NOTIFICAÇÃO
Posicione a mangueira de drenagem de forma a garantir
um bom escoamento. Um escoamento deficiente pode
originar infiltrações no edifício, na mobília, etc.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que liga a alimentação eléctrica pelo
menos 6 horas antes da entrada em funcionamento, para
fornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger o
compressor.
Este manual de operação destina-se aos sistemas com controlo
padronizado que se indicam de seguida. Antes de iniciar a
utilização, contacte o seu revendedor relativamente ao
funcionamento que corresponde ao seu tipo de sistema e marca. Se
a instalação tiver um sistema de controlo personalizado, contacte o
seu revendedor para obter mais informações acerca da utilização
adaptada ao seu sistema.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São
afiadas, pode cortar-se.
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de
refrigerante que deve ser utilizado.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
5
5 Funcionamento
5Funcionamento
5.1Gama de funcionamento
Para desfrutar de um funcionamento eficaz e seguro, utilize o
sistema dentro das gamas de temperatura e de humidade que se
indicam a seguir.
Unidades de exterior que utilizam refrigerante R410A
Unidade de
exterior
RR71~125–15~46°CBS—
RQ71~125–5~46°CBS–9~21°CBS
RXS25~60–10~46°CBS–15~24°CBS
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CBS–19~21°CBS
RZQSG71~140–15~46°CBS–14~21°CBS
RZQ200~250–5~46°CBS–14~21°CBS
Humidade ambiente≤80%
Unidades de exterior que utilizam refrigerante R32
Unidade de
exterior
RXM25~60–10~46°CBS–15~24°CBS
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60–20~52°CBS–20~24°CBS
RefrigeraçãoAquecimento
18~37°CBS
12~28°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–10~46°CBS–15~24°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
18~37°CBS
12~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
RefrigeraçãoAquecimento
18~32°CBS10~30°CBS
–10~46°CBS–15~24°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
—
–10~15°CBH
10~27°CBS
–16~18°CBH
–16~18°CBH
–20~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15°CBH
10~27°CBS
(a)
–16~18°CBH
–16~18°CBH
–21~18°CBH
Unidades de exterior que utilizam refrigerante R32
Unidade de
exterior
RZAG71~140–20~52°CBS–19,5~21°CBS
RZASG71~140–15~46°CBS–14~21°CBS
Humidade ambiente≤80%
SímboloExplicação
Temperatura exterior
Temperatura interior
(a) Para evitar condensação e que pingue água da unidade.
Se a temperatura ou a humidade ultrapassarem estas
condições, podem disparar os dispositivos de segurança e
o ar condicionado pode não funcionar.
RefrigeraçãoAquecimento
–20~15,5°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
(a)
6Poupança de energia e
funcionamento optimizado
CUIDADO
Esta unidade está equipada com medidas de segurança
eléctricas, tais como um detector de fuga de refrigerante.
Para que a unidade seja eficaz, deverá estar sempre
ligada à alimentação eléctrica após a instalação, excepto
durante curtos períodos de assistência técnica.
Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um
funcionamento adequado do sistema.
▪ Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para
obter um ambiente confortável. Evite um aquecimento ou
arrefecimento excessivos.
▪ Evite a entrada directa da luz solar no compartimento durante o
funcionamento em refrigeração, recorrendo a cortinas ou
persianas.
▪ Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer
particular atenção às questões de ventilação.
▪ Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as
janelas permanecerem abertas, o ar sai do compartimento,
causando uma diminuição do efeito de refrigeração ou de
aquecimento.
▪ Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para
poupar energia, mantenha a regulação da temperatura num nível
moderado.
▪ NUNCA coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar
da unidade. Se o fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/
refrigeração reduzido ou interromper o funcionamento.
▪ Quando o visor indicar (necessidade de limpeza do filtro de
ar), limpe os filtros (consulte "7.2.3 Limpeza do filtro de ar" na
página8).
1
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de
refrigerante que deve ser utilizado.
Guia de referência do utilizador
6
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08
7 Manutenção e assistência
▪ Mantenha a unidade interior e a interface do utilizador afastados,
pelo menos 1 metro, de televisões, rádios, aparelhagens e
equipamento similar. Caso contrário, podem surgir ruídos ou
distorções de imagem.
▪ NÃO coloque objectos debaixo da unidade de interior, pois
poderão ficar danificados pela água.
▪ Pode dar-se condensação, se a humidade for superior a 80%, ou
se o dreno ficar entupido.
7Manutenção e assistência
7.1Visão geral: Manutenção e
assistência
O instalador tem de realizar uma manutenção anual.
O refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO
liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
Tipo de refrigerante: R410A
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 2087,5
NOTIFICAÇÃO
Na Europa, as emissões de gases de efeito de estufa
da carga total de refrigerante no sistema (expressas em
toneladas de equivalente CO2) são utilizadas para
determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a
legislação aplicável.
Fórmula para calcular as emissões de gases de efeito
de estufa: Valor GWP do refrigerante × Carga total de
refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
AVISO
O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante
R32 é ligeiramente inflamável. Normalmente não há fugas
destes refrigerantes. Se houver fuga de refrigerante para o
ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de
um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio
(no caso do R32) ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento por
queima, ventile a divisão e contacte o fornecedor da
unidade.
Não volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe
assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi
reparada.
AVISO
▪ NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
▪ NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não
tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
NOTIFICAÇÃO
A manutenção DEVE ser realizada obrigatoriamente por
um técnico de assistência ou um instalador autorizado.
Recomenda-se que realize a manutenção, pelo menos,
uma vez por ano. No entanto, a legislação aplicável
poderá exigir intervalos de manutenção mais curtos.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifiquese de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de
alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou
choque eléctrico. Se a unidade estiver equipada com um
sensor de fuga de refrigerante, volte a ligar o disjuntor de
alimentação imediatamente após a limpeza, para manter a
funcionalidade de detecção.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da
base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam
danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São
afiadas, pode cortar-se.
NOTIFICAÇÃO
Ao limpar o permutador de calor, certifique-se de que
removeu a caixa de distribuição e o motor da ventoinha. A
água e os detergentes podem deteriorar o isolamento dos
componentes electrónicos, originando o respectivo
desgaste.
AVISO
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em
locais altos.
7.2Limpeza do filtro de ar, da grelha
de aspiração, da saída de ar e dos
painéis exteriores
7.2.1Limpeza do depósito de drenagem
Limpe o depósito de drenagem para que este NÃO fique obstruído
ou com pó.
Cubra o depósito de drenagem para impedir a entrada de poeira.
7.2.2Limpeza da saída de ar e dos painéis
exteriores
AVISO
NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência
possível: Choques eléctricos ou incêndios.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
7
7 Manutenção e assistência
2
1
2
1
2
1
2
1
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO utilize gasolina, benzina, diluente, pó de polir ou
insecticidas líquidos. Consequência possível:
Descoloração e deformação.
▪ NÃO utilize água nem ar a uma temperatura de 50°C
ou superior. Consequência possível: Descoloração e
deformação.
▪ NÃO esfregue com força ao lavar a aleta com água.
Consequência possível: O vedante da superfície sai.
Limpar com uma flanela macia. Caso seja difícil remover as
manchas, use água ou detergente neutro.
7.2.3Limpeza do filtro de ar
Quando limpar o filtro de ar:
▪ Regra geral: Limpar semestralmente. Se o ar da divisão estiver
extremamente contaminado, aumente a frequência da limpeza.
▪ Consoante as regulações, a interface de utilizador pode
apresentar a notificação do TEMPO PARA LIMPEZA DO FILTRODE AR. Limpe o filtro de ar quando a notificação for apresentada.
▪ Se for impossível limpar a sujidade, troque o filtro de ar
(=equipamento opcional).
Como limpar o filtro de ar:
1 Desligue a alimentação eléctrica.
2 Retire o filtro de ar. Empurre os ganchos e puxe o filtro
conforme indicado na figura abaixo. (2 ganchos para os tipos
25 e 35 ou 3 ganchos para os tipos 50 e 60)
sucção frontalsucção inferior
3 Limpe o filtro de ar. Utilize um aspirador ou lave com água. Se
o filtro de ar estiver muito sujo, utilize uma escova suave e um
detergente neutro.
6 Ligue a alimentação eléctrica.
7 Prima o botão de REPOSIÇÃO DO SINAL DO FILTRO.
Resultado: A notificação do TEMPO PARA LIMPEZA DO FILTRO
DE AR desaparece da interface de utilizador.
7.3Garantia e assistência pós-venda
7.3.1Período de garantia
▪ Este produto inclui um cartão de garantia, preenchido pelo
revendedor aquando da instalação. O cartão preenchido deve ser
confirmado pelo cliente e guardado em segurança.
▪ Se for necessário efectuar reparações no aparelho durante o
período de garantia, contacte o seu revendedor, tendo à mão o
cartão de garantia.
7.3.2Recomendações de manutenção e
inspecção
O pó acumula-se na unidade ao longo dos anos de utilização e
afecta-lhe o desempenho em certa medida. Desmontar e limpar
uma unidade requer conhecimentos técnicos, pelo que se
recomenda o estabelecimento de um contrato de manutenção e
inspecção, para além das actividades regulares de manutenção,
com vista a assegurar a melhor assistência possível às unidades. A
rede de revendedores da Daikin dispõe de um stock permanente de
componentes essenciais, para possibilitar o bom funcionamento da
sua unidade durante o máximo de tempo possível. Consulte o seu
revendedor, para mais informações.
Ao solicitar uma intervenção ao seu revendedor, indique
sempre:
▪ O nome completo do modelo da unidade.
▪ O número de série (indicado no painel de especificações da
unidade).
▪ A data de instalação.
▪ Os sintomas ou a avaria, bem como pormenores sobre a
deficiência.
4 Seque o filtro de ar à sombra.
5 Volte a fixar a grelha de sucção. Pendure o filtro por trás da
aleta e prenda o filtro à unidade principal, empurrando para
baixo os ganchos.
sucção frontalsucção inferior
Guia de referência do utilizador
8
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08
8 Resolução de problemas
AVISO
▪ NÃO modifique, desmonte, retire nem volte a instalar a
unidade, nem lhe efectue reparações por iniciativa
própria: desmontagem ou instalação incorrectas
podem causar choques eléctricos ou um incêndio.
Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O
refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico.
O refrigerante R410A é não combustível e o
refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo,
podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma
fuga num compartimento onde haja emissões gasosas
procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc.
Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a
pessoal técnico qualificado a confirmação de que a
origem da fuga foi reparada ou corrigida.
7.3.3Recomendações de manutenção e
inspecção
Tenha presente que os ciclos recomendados de manutenção e
substituições não estão associados aos períodos de garantia dos
componentes.
ComponentesCiclo de
inspecção
Motor eléctrico1 ano20.000 horas
Placa de circuito impresso25.000 horas
Permutador de calor5 anos
Sensores
(termocondutores, etc.)
Interface do utilizador e
interruptores
Depósito de drenagem8 anos
Válvula de expansão20.000 horas
Válvula de solenóide20.000 horas
A tabela tem subjacentes as seguintes condições de utilização:
▪ Utilização normal, sem paragens nem arranques frequentes da
unidade. Com ligeiras variações conforme os modelos,
recomendamos que a máquina não seja ligada e desligada mais
do que 6 vezes por hora.
▪ Assume-se um período de funcionamento de 10 horas por dia,
2.500 horas por ano.
NOTIFICAÇÃO
▪ A tabela indica os componentes principais. Consulte o
seu contrato de manutenção e inspecção, para mais
pormenores.
▪ A tabela indica os intervalos recomendados entre
ciclos de manutenção. Contudo, para manter a
unidade operacional o máximo de tempo possível,
pode ser necessário efectuar operações de
manutenção antes do previsto. Os intervalos
recomendados podem ser utilizados para
planeamento, em termos de orçamentação dos custos
de manutenção e de inspecção. Conforme o conteúdo
do contrato de manutenção e inspecção, estes ciclos
poderão ser mais frequentes do que aqui se indica.
Ciclo de manutenção
(substituições e/ou
reparações)
5 anos
25.000 horas
8Resolução de problemas
Se ocorrer um dos problemas adiante apontados, tome as medidas
indicadas e contacte o seu revendedor.
AVISO
Pare o funcionamento e desligue a alimentação
perante uma situação anormal (cheiro a queimado,
etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias,
podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio.
Contacte o seu revendedor.
AVISO
Se a unidade estiver equipada com um sensor de fuga de
refrigerante1, desligue-a utilizando o botão LIGAR/
DESLIGAR apenas na interface do utilizador.
O sistema DEVE ser reparado por um técnico qualificado.
AvariaMedida
Se um dispositivo de segurança, como
por exemplo um fusível, um disjuntor ou
um disjuntor contra fugas para a terra,
for accionado frequentemente ou o
interruptor LIGAR/DESLIGAR não
funcionar correctamente.
Caso haja uma fuga de água da
unidade.
O interruptor de funcionamento não
funciona correctamente.
Se o visor da interface do utilizador
indicar o número da unidade, a luz
indicadora de funcionamento ficar
intermitente e for apresentado um
código de erro.
Se o sistema NÃO funcionar devidamente, excepto nos casos acima
mencionados, e se nenhuma das situações anómalas acima
indicadas se verificar, examine o sistema seguindo os
procedimentos abaixo indicados.
Desligue o interruptor
principal da fonte de
alimentação. No caso do
refrigerante R32, desligue
a alimentação eléctrica
utilizando o botão LIGAR/
DESLIGAR apenas na
interface do utilizador e
contacte o seu
revendedor.
Interrompa o
funcionamento.
Desligue o interruptor
principal da fonte de
alimentação. No caso do
refrigerante R32, desligue
a alimentação eléctrica
utilizando o botão LIGAR/
DESLIGAR apenas da
interface do utilizador e
contacte o seu
revendedor.
Avise o instalador,
indicando o código de
erro.
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de
refrigerante que deve ser utilizado.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
9
8 Resolução de problemas
AvariaMedida
Se o sistema não
funcionar de todo.
▪ Verifique se não há uma falha de
corrente. Espere até que a corrente seja
restabelecida. Se houver uma falha de
energia durante o funcionamento, o
sistema reinicia-se automaticamente mal
a energia seja restabelecida.
▪ Verifique se algum fusível se queimou ou
se disparou um disjuntor. Substitua o
fusível ou ligue de novo o disjuntor, se
for o caso.
▪ As pilhas estão colocadas no controlo
remoto?
▪ A regulação do temporizador está
correcta?
O sistema funciona,
mas a refrigeração ou
o aquecimento são
insuficientes.
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar
das unidades interiores e de exterior não
estão obstruídas. Retire quaisquer
obstáculos e certifique-se de que o ar flui
livremente.
▪ Verifique se o filtro de ar está sujo.
Contacte o seu revendedor para realizar
a limpeza do filtro de ar.
▪ Verifique a regulação de temperatura.
Consulte o manual da interface de
utilizador.
▪ Verifique se o ângulo de saída do ar é o
mais apropriado. Consulte o manual da
interface de utilizador.
▪ Verifique se a regulação da velocidade
da ventoinha está definida para
velocidade baixa. Consulte o manual da
interface de utilizador.
▪ Verifique se existem portas ou janelas
abertas. Feche as portas ou as janelas,
para evitar correntes de ar.
▪ Verifique se o compartimento está
exposto directamente à luz solar. Utilize
cortinas ou persianas.
▪ Pode haver excesso de calor na divisão
(em refrigeração). O efeito de
arrefecimento diminui se a produção de
calor na divisão for demasiado grande.
▪ Verifique se há demasiadas pessoas no
compartimento durante o funcionamento
em refrigeração. Verifique se as fontes
de calor no compartimento são
excessivas.
AvariaMedida
O funcionamento é
interrompido
subitamente. (Luz
indicadora de
funcionamento
intermitente.)
▪ Verifique se o filtro de ar está sujo.
Contacte o seu revendedor para efectuar
a limpeza do filtro de ar (consulte o
capítulo "Manutenção" no manual da
unidade interior).
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar
das unidades interiores e de exterior não
estão obstruídas. Retire quaisquer
obstáculos, coloque o disjuntor na
posição OFF e novamente na posição
ON. Se a luz continuar intermitente,
contacte o seu revendedor.
▪ Verifique se todas as unidades interiores
ligadas à unidade de exterior no
multissistema estão a funcionar no
mesmo modo.
Durante o
funcionamento
ocorrem anomalias.
▪ O aparelho de ar condicionado pode
avariar-se devido a relâmpagos ou
ondas de rádio. Coloque o disjuntor na
posição OFF e novamente na posição
ON.
▪ No caso do sensor de fuga de refrigerante:
AvariaMedida
A ventoinha roda,
mesmo quando a
unidade está
desligada. (Luz
indicadora de
funcionamento
intermitente)
A unidade não aquece
nem refrigera, e a
definição de ventilação
foi comutada para
"Fluxo de ar forte".
(Luz indicadora de
funcionamento
intermitente)
A ventoinha da
unidade de interior ou
de exterior roda,
mesmo quando a
O sensor de fuga de refrigerante
começou a funcionar:
▪ Se for apresentado o código de erro "
" no visor da interface do utilizador,
poderá existir uma fuga de refrigerante.
Ventile a divisão e contacte o seu
revendedor.
▪ Se NÃO for apresentado o código de
erro "" no visor da interface do
utilizador, não existe uma fuga de
refrigerante ou a detecção ainda está a
decorrer. Se não for detectada uma fuga,
a ventoinha desliga-se automaticamente
após alguns minutos.
Por vezes, o sensor de fuga de refrigerante
detecta por engano outras substâncias que
não o refrigerante, por exemplo,
insecticidas ou laca para cabelo.
unidade está
desligada.
O código de erro ""
é apresentado no visor
da interface do
utilizador.
O código de erro ""
é apresentado no visor
da interface do
utilizador.
▪ Avaria do sensor de fuga de refrigerante.
▪ O cabo do sensor de fuga de refrigerante
está avariado.
▪ A ligação do cabo do sensor de fuga de
refrigerante não está concluída.
▪ Avaria da placa de circuito impresso
principal.
Contacte o seu revendedor.
1
(1)
Apenas para unidades que utilizam refrigerante R32. Consulte as especificações da unidade de exterior para saber o tipo de
refrigerante que deve ser utilizado.
Guia de referência do utilizador
10
▪ Códigos de erro para o sensor de fuga de refrigerante.1 A
indicação do código muda conforme mostrado abaixo e é emitido
um apito longo.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
9 Eliminação
Código principalÍndice
Fuga de refrigerante detectada.
Anomalia do sensor de fuga de
refrigerante.
Se, depois de verificar todos os pontos anteriores, não conseguir
resolver o problema, contacte o seu instalador e comunique-lhe os
sintomas, o nome completo do modelo da unidade (se possível, com
o número de série) e a data em que foi efectuada a instalação
(provavelmente, encontra-se registada no cartão de garantia).
8.1Sintomas que NÃO são avarias do
sistema
Os sintomas que se seguem NÃO são avarias do sistema:
8.1.1Sintoma: O sistema não funciona
▪ O aparelho de ar condicionado não arranca imediatamente após
premir o botão de ligar e desligar da interface do utilizador. Se a
luz de funcionamento acender, o ar condicionado está em boas
condições. Não se reinicia imediatamente, porque um dos
dispositivos de segurança actua para evitar a sobrecarga do ar
condicionado. O ar condicionado volta a ligar-se,
automaticamente, decorridos 3minutos.
▪ O ar condicionado não arranca imediatamente após ser ligado à
fonte de alimentação. Aguarde 1 minuto para que o
microcomputador fique preparado para funcionar.
▪ O ar condicionado não se reinicia imediatamente quando o botão
de regulação da temperatura volta à posição inicial depois de ser
carregado. Não se reinicia imediatamente, porque um dos
dispositivos de segurança actua para evitar a sobrecarga do ar
condicionado. O ar condicionado volta a ligar-se,
automaticamente, decorridos 3minutos.
▪ A unidade de exterior parou. Tal deve-se ao facto da temperatura
ambiente ter alcançado a temperatura definida. A unidade passa
para funcionamento com ventoinha. "" (ícone de controlo
externo) é apresentado na interface de utilizador, sendo o
funcionamento efectivo distinto da configuração da interface de
utilizador. Caso estejam presentes vários modelos split, o
microcomputador executa o seguinte controlo, conforme o modo
de funcionamento das restantes unidades interiores.
▪ A velocidade da ventoinha é diferente da regulada. A pressão no
botão de controlo da velocidade da ventoinha não a altera.
Quando a temperatura ambiente alcançar a temperatura definida
para o modo de aquecimento, o abastecimento de capacidade por
parte da unidade de exterior pára e a unidade interior funciona no
modo de ventilação (L tab). Caso existam várias unidades split, a
unidade interior alterna entre o funcionamento entre paragem da
ventoinha e ventilação (L tab). Este comportamento destina-se a
evitar que o ar frio seja soprado directamente sobre as pessoas
que se encontram na divisão.
8.1.2Sintoma: Sai uma névoa branca da
unidade (interior)
▪ Quando a humidade é elevada durante a refrigeração (em locais
com óleos ou pó). Se o interior da unidade estiver extremamente
sujo, a distribuição de temperatura dentro do compartimento
torna-se irregular. É necessário limpar a unidade interior por
dentro. Contacte o seu revendedor para mais informações acerca
da limpeza da unidade. Esta operação requer um técnico
qualificado.
▪ Quando o ar condicionado passa para aquecimento, após
descongelamento. A humidade gerada pelo descongelamento
transforma-se em vapor e é libertada.
8.1.3Sintoma: Sai pó da unidade
Quando se volta a utilizar a unidade após um grande interregno.
Isso ocorre porque entrou pó para a unidade.
8.1.4Sintoma: As unidades libertam cheiros
A unidade pode absorver os odores dos compartimentos, móveis,
cigarros, etc., libertando-os depois.
8.1.5Sintoma: O funcionamento foi
interrompido subitamente (luz indicadora
de funcionamento ligada)
O aparelho de ar condicionado pode parar para protecção do
sistema devido a uma flutuação de tensão considerável. Retomará
automaticamente o funcionamento decorridos cerca de 3 minutos.
8.1.6Sintoma: A ventoinha exterior roda
enquanto o aparelho de ar condicionado
não está em funcionamento
▪ Após o funcionamento ter sido interrompido. A ventoinha
exterior continua a rodar durante mais 30 segundos para
protecção do sistema.
▪ Enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento. Quando a temperatura exterior é muito alta, a
ventoinha exterior começa a rodar para protecção do sistema.
8.1.7Sintoma: O aquecimento é interrompido
subitamente e ouve-se um ruído de fluxo
O sistema está a remover o gelo na unidade de exterior. Deve
aguardar cerca de 3 a 8minutos.
9Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a
desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante,
do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados
de acordo com a legislação aplicável. As unidades
DEVEM ser processadas numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação.
10Glossário
AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para
fins domésticos.
TSA = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da bomba de calor.
Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o
produto.
Utilizador
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Legislação aplicável
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos
internacionais, europeus, nacionais e locais que são
relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou
domínio.
FNA25~60A2VEB(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-3 – 2018.08
Guia de referência do utilizador
11
10 Glossário
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as
intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar
e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos
que são entregues com o produto e que têm de ser
instalados de acordo com as instruções na documentação
fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode
ser combinado com o produto, de acordo com as instruções
na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser
combinado com o produto, de acordo com as instruções na
documentação fornecida.
Guia de referência do utilizador
12
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FNA25~60A2VEB(9)
4P543324-3 – 2018.08
4P543324-3 2018.08
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.