Daikin FNA25A2VEB, FNA35A2VEB, FNA50A2VEB, FNA60A2VEB, FNA25A2VEB9 Installer reference guide [ro]

...
Page 1
Ghidul de referinţă al instalatorului
Instalații de aer condiționat în sistem split
FNA25A2VEB FNA35A2VEB FNA50A2VEB FNA60A2VEB
FNA25A2VEB9 FNA35A2VEB9 FNA50A2VEB9 FNA60A2VEB9
Page 2

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 4
1.1 Despre documentaţie ..................................................................................................................................................... 4
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................ 4
1.2 Pentru instalator ............................................................................................................................................................. 5
1.2.1 Date generale ................................................................................................................................................. 5
1.2.2 Locul instalării ................................................................................................................................................. 6
1.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32..................................................................................................... 9
1.2.4 Electric ............................................................................................................................................................ 11
2 Despre documentaţie 14
2.1 Despre acest document.................................................................................................................................................. 14
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului...................................................................................................................... 14
3 Despre cutie 16
3.1 Prezentare generală: despre cutie ................................................................................................................................. 16
3.2 Unitatea interioara.......................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea .................................................................................................... 16
3.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ....................................................................................... 16
4 Despre unităţi şi opţiuni 18
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni............................................................................................................... 18
4.2 Configurația sistemului ................................................................................................................................................... 18
4.3 Combinarea unităților și opțiuni..................................................................................................................................... 19
4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară ................................................................................................... 19
5 Pregătirea 20
5.1 Prezentare generală: pregătirea..................................................................................................................................... 20
5.2 Pregătirea locului de instalare........................................................................................................................................ 20
5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară .............................................................................. 21
5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific....................................................................................................................... 22
5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific ......................................................................................................... 22
5.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific ........................................................................................................... 23
5.4 Pregătirea cablajului electric .......................................................................................................................................... 23
5.4.1 Despre pregătirea cablajului electric ............................................................................................................. 23
6 Instalarea 25
6.1 Prezentare generală: instalarea...................................................................................................................................... 25
6.2 Montarea unităţii interioare........................................................................................................................................... 25
6.2.1 Precauţii la montarea unităţii interioare........................................................................................................ 25
6.2.2 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare ........................................................................................... 25
6.2.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii............................................................................................................... 31
6.2.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare ................................................................................. 32
6.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................................................................................................... 34
6.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......................................................................................... 34
6.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific................................................................. 35
6.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific..................................................................................... 36
6.3.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor ..................................................................................................................... 36
6.3.5 Pentru a evaza capătul ţevii ........................................................................................................................... 36
6.3.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară........................................................ 37
6.3.7 Pentru a verifica existenţa scurgerilor ........................................................................................................... 38
6.4 Conectarea cablajului electric ........................................................................................................................................ 39
6.4.1 Despre conectarea cablajului electric ............................................................................................................ 39
6.4.2 Precauţii la conectarea cablajului electric ..................................................................................................... 39
6.4.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric .............................................................................................. 39
6.4.4 Specificaţii pentru componentele cablajului standard .................................................................................. 40
6.4.5 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară............................................................................... 41
Ghidul de referinţă al instalatorului
2
7 Darea în exploatare 43
7.1 Prezentare generală: Darea în exploatare...................................................................................................................... 43
7.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare ............................................................................................................... 43
7.3 Efectuarea probei de funcţionare .................................................................................................................................. 43
7.4 Codurile de eroare în timpul efectuării probei de funcţionare ..................................................................................... 45
8 Predarea către utilizator 47
9 Dezafectarea 48
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 3
Cuprins
10 Date tehnice 49
10.1 Schema de conexiuni ...................................................................................................................................................... 49
10.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate....................................................................................................... 49
11 Glosar 52
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
3
Page 4
1 | Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
Simbol Explicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare, și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 5
Simbol Explicație
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
Simbol Explicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta. Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
1 | Măsuri de siguranţă generale

1.2 Pentru instalator

1.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în
timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizați numai accesorii, echipament opțional și piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
Ghidul de referinţă al instalatorului
5
Page 6
1 | Măsuri de siguranţă generale
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
PRECAUŢIE
NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.

1.2.2 Locul instalării

De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgențăNumele și adresa pompierilor, poliției și spitaluluiNumele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile unității.Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de ventilație.Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În medii cu pericol de explozie.În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice. Undele
electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor gazelor inflamabile
(de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid sulfuric).
Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 7
1 | Măsuri de siguranţă generale
Instrucțiuni pentru echipamentele care utilizează agent frigorific R32
AVERTIZARE
NU perforați și nu aruncați în foc.NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de dezghețare sau pentru
curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați-vă că:
nu există surse de aprindere în funcțiune (de exemplu: flăcări deschise, un aparat
cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune) în cazul în care suprafața podelei este mai mică decât suprafața minimă a podelei A (m²);
în sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea fi o
sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitive electrice de comutare);
în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
admisia ȘI evacuarea aerului sunt racordate direct la aceeași încăpere prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
NOTIFICARE
Se vor lua măsuri de precauție pentru a evita vibrațiile excesive sau pulsația
tubulaturii de agent frigorific.
Dispozitivele de protecție, tubulatura și armăturile trebuie protejate, cât mai mult
posibil față de efectele adverse ale mediului.
Trebuie să se prevadă dilatarea și contracția secțiunilor lungi de tubulatură.Tubulatura din sistemele de refrigerare trebuie proiectate și instalate astfel încât
să se minimizeze probabilitatea șocurilor hidraulice care ar putea deteriora sistemul.
Echipamentele și conductele interioare trebuie să fie montate și protejate în
siguranță, astfel încât să se evite deteriorarea accidentală a echipamentului sau a conductelor în urma unor evenimente precum mutarea mobilierului sau activități de reconstrucție.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
PRECAUŢIE
NU folosiți surse potențiale de aprindere la căutarea sau detectarea scăpărilor de agent frigorific.
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
Page 8
1 | Măsuri de siguranţă generale
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
Cerințele spațiului de instalare
NOTIFICARE
NU reutilizați racordurile și garniturile din cupru care au fost deja utilizate.Racordurile efectuate în instalație între piesele sistemului de agent frigorific
trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Dacă aparatele conțin agent frigorific R32, atunci suprafața podelei încăperii în care sunt instalate, exploatate și păstrate, TREBUIE să fie mai mare decât suprafața minimă a podelei definită în tabelul de mai jos A (m2). Aceasta se aplică la:
Unități interioare fără senzor de scurgere a agentului frigorific; în cazul unităților
interioare cu senzor de scurgere a agentului de răcire, consultați manualul de instalare
Unități exterioare instalate sau păstrate în interior (de ex., grădina de iarnă, garaj,
sala de mașini)
NOTIFICARE
Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică.Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
Pentru a determina suprafața minimă a podelei
1 Determinați încărcătura totală de agent frigorific din sistem (=încărcătura de
agent frigorific din fabrică + cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat).
2 Determinați graficul sau tabelul care se utilizează.
Pentru unitățile interioare: Unitatea este montată pe tavan, montată pe
perete sau instalată pe podea?
Pentru unitățile exterioare instalate sau depozitate în interior, aceasta
depinde de înălțimea de instalare:
Dacă înălțimea de instalare este… Atunci utilizați graficul sau tabelul
<1,8m Unități instalate pe podea
1,8≤x<2,2m Unități montate pe perete
≥2,2m Unități montate pe tavan
pentru…
Ghidul de referinţă al instalatorului
8
3 Utilizați graficul sau tabelul pentru a determina suprafața minimă a podelei.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 9
1 | Măsuri de siguranţă generale
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12

1.2.3 Agent frigorific — în cazul R410A sau R32

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
m Încărcătura totală de agent frigorific în sistem
A
Suprafața minimă a podelei
min
(a) Ceiling-mounted unit (= unitate montată pe tavan) (b) Wall-mounted unit (= unitate montată pe perete) (c) Floor-standing unit (= unitate instalată pe podea)
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
Ghidul de referinţă al instalatorului
9
Page 10
1 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Luați măsuri de precauție suficiente în caz de scurgeri de agent frigorific. Dacă au loc scăpări de agent frigorific gaz, aerisiți zona imediat. Riscuri posibile:
Concentrațiile excesive de agent frigorific într-o încăpere închisă pot cauza lipsă
de oxigen.
Dacă agentul frigorific gaz vine în contact cu focul se pot produce gaze toxice.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să evacuați, și există o scurgere
în circuitul agentului frigorific:
NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu care puteți colecta tot
agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât compresorul unității să nu
trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați mai mult decât cantitatea
specificată de agent frigorific.
Când sistemul de agent frigorific urmează să fie deschis, agentul frigorific trebuie
tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere și a uscării vidate.
Consecinţă posibilă: autoaprinderea și explozia compresorului din cauza aerului care pătrunde în acesta în timp ce funcționează.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de identificare a
unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de dimensiunile şi
lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat în acest
sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 11
1 | Măsuri de siguranţă generale
Dacă Atunci
Există tub de sifon
Încărcați cu butelia verticală.
(respectiv, butelia este marcată cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă de gaz poate
împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.2.4 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Opriți toată alimentarea de la rețea înainte de a îndepărta capacul cutiei de
distribuție, de a conecta cablajul electrice sau de a atinge piesele electrice.
Deconectați alimentarea de la rețea mai mult de 10minute și măsurați tensiunea
la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice înainte de service. Tensiunea trebuie să fie mai mică de 50 Vc.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi schema de conexiuni.
NU atingeți componentele electrice cu mâinile ude.NU lăsați unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
Page 12
1 | Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu legislația în vigoare.Întregul cablaj de legătură trebuie executat în conformitate cu schema de
conexiuni furnizată cu produsul.
Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi aveţi grijă ca acestea să NU
vină în contact cu tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune externă.
Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU conectaţi împământarea
unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi
NICIODATĂ o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele necesare.Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la pământ. Nerespectarea
celor de mai sus poate duce la electrocutare sau incendiu.
Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ aveţi grijă să fie compatibil cu
invertorul (rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la pământ.
PRECAUŢIE
Când conectați sursa de alimentare: conectați mai întâi cablul de împământare,
înainte de a efectua conexiunile purtătoare de curent.
Când deconectați sursa de alimentare: deconectați mai întâi cablurile purtătoare
de curent, înainte de a separa conexiunea la împământare.
Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării și regleta de conexiuni
însăși trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânși înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de la rețea se slăbește din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de conexiuni a alimentării
(slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi aşa cum este prezentat în
figura de mai sus.
Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi conectaţi strâns, apoi fixaţi
pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru strângerea şuruburilor bornelor. O
şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate rupe.
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
AVERTIZARE
După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că fiecare componentă şi bornă
electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a porni unitatea.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 13
1 | Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
Page 14
2 | Despre documentaţie

2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că utilizatorul are documentaţia tipărită şi rugaţi-l să o păstreze pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Instalatori autorizaţi
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori instruiţi sau experţi în magazine, în industria uşoară sau în ferme sau utilizării în scop comercial sau privat de către persoane nespecializate.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri generale de precauție:
- Instrucţiuni de tehnica securităţii pe care TREBUIE să le citiți înainte de
instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Manualul de instalare a unităţii interioare:
- Instrucţiuni de instalare
- Format: Hârtie (în cutia unității interioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
- Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă,…
- Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).

2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Ghidul de referinţă al instalatorului
14
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).
Capitol Descriere
Măsuri generale de protecție Instrucțiuni de tehnica securității pe care
TREBUIE să le citiți înainte de instalare
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 15
2 | Despre documentaţie
Capitol Descriere
Despre documentație Ce documentație există pentru instalator
Despre cutie Despachetarea unităților și scoaterea
accesoriilor
Despre unități și opțiuni Configurația sistemului
Combinarea unităților și opțiuni
Pregătirea Ce este de făcut și de știut înainte de a merge la
fața locului
Instalație Ce este de făcut și de știut pentru a instala
sistemul
Darea în exploatare Ce este de făcut și de știut pentru a da în
exploatare sistemul după configurare
Predarea către utilizator Ce trebuie predat și explicat utilizatorului
Dezafectare Cum se dezafectează sistemul
Date tehnice Specificațiile sistemului
Glosar Definiția termenilor
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
15
Page 16
3 | Despre cutie
24×
e
dba
c f g
h i j k
l
m
n o

3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie

3.2 Unitatea interioara

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
Rețineți următoarele:
La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice defecțiune
TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de instalare pentru a
preveni deteriorarea în timpul transportului.
Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în interior.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.

3.2.1 Pentru a despacheta și manipula unitatea

Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita deteriorarea sau zgârierea unității.
1 Ridicați unitatea ținând-o de urechile de susținere fără a exercita presiune pe
alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific, tubulatura de evacuare și alte piese din material plastic.

3.2.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

Ghidul de referinţă al instalatorului
16
a Manual de instalare b Manual de exploatare
c Măsuri generale de protecție
d șaibe pentru urechea de susținere
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 17
e șuruburi pentru flanșele tubulaturii
f Colier de metal g Tampoane de etanșare: mic și mare h Furtunul de golire
i Material de etanșare
j Piesă de izolare: mică (conducta de lichid) k Piesă de izolare: mare (conducta de gaz)
l Coliere flexibile
m Placa de fixare a șaibei
n Filtru de aer o Șuruburi de orizontalizare
3 | Despre cutie
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
Page 18
4 | Despre unităţi şi opţiuni
a
b
c
f
d
e

4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre:
Combinarea unităţilor exterioare şi interioareCombinarea unității exterioare cu opțiuni
AVERTIZARE
Nu utilizați niciodată sprayuri inflamabile precum fixative, sau vopsele lângă unitate. Aceasta poate cauza un incendiu.
NOTIFICARE
NU ștergeți panoul de comandă al telecomenzii cu benzină, diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar, înmuiați o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă, stoarceți-o bine și ștergeți panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă uscată.

4.2 Configurația sistemului

INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
a Unitate interioară b Unitate exterioară
c Interfața utilizatorului d Tubulatura agentului frigorific + cablul de interconectare e Conductă de evacuare
f Cablaj de împământare
Ghidul de referinţă al instalatorului
18
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 19

4.3 Combinarea unităților și opțiuni

INFORMAŢII
Este posibil ca anumite opțiuni să nu fie disponibile în țara dvs.

4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Asigurați-vă că aveți următoarele opțiuni obligatorii:
Interfața utilizatorului: Cu sau fără fir
Selectați o interfață de utilizator conform solicitării clientului. Consultați tabelul de mai jos pentru a selecta o interfață de utilizator adecvată.
Interfața utilizatorului
Interfață de utilizator cu fir BRC1D52, BRC1E53A7, BRC1E53B7,
4 | Despre unităţi şi opţiuni
BRC1E53C7,
Utilizați întotdeauna una dintre
următoarele interfețe de utilizator obligatorii pentru unitățile care utilizează agent frigorific R32
(1)
:
BRC1H52K, BRC1H52S, BRC1H52W
Interfață de utilizator fără fir BRC4C65
(1)
Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
Page 20
5 | Pregătirea

5 Pregătirea

5.1 Prezentare generală: pregătirea

5.2 Pregătirea locului de instalare

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului. El conţine informații despre:
Pregătirea locului de instalarePregătirea tubulaturii de agent frigorificPregătirea cablajului electric
Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea şi circulaţia
aerului.
Alegeți locul de instalare cu spațiu suficient pentru a introduce și scoate unitatea
în, și din amplasament.
PRECAUŢIE
NU instalaţi sau utilizaţi în locuri pline de fum, gaze, substanțe chimice etc. Senzorii din interiorul unității interioare pot detecta aceste substanțe și pot afișa o anomalie de scurgere de agent frigorific.
(1)
PRECAUŢIE
NU instalaţi sau utilizaţi în spații foarte etanșe, de ex., camere izolate fonic sau camere cu uși etanșate.
(1)
PRECAUŢIE
Această unitate este echipată cu elemente de siguranță alimentate electric, precum un detector de scurgeri de agent frigorific. Pentru a fi eficientă, unitatea trebuie să fie alimentată electric permanent după instalare, cu excepția perioadelor scurte de
(1)
service.
AVERTIZARE
NU amplasaţi instalaţia de aer condiţionat în locuri în care pot surveni scăpări de gaze inflamabile. Dacă survin scăpări de gaz, şi acesta se acumulează în jurul instalaţiei de aer condiţionat pot izbucni incendii.
(1)
Numai pentru unități care utilizează agent frigorific R32. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 21

5.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi capitolul “Măsuri de siguranţă
generale”.
Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de înălţime, lungime). Vedeţi
mai departe în capitolul “Pregătirea”.
INFORMAŢII
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot electronic generat de energie de frecvență radio. Echipamentul se conformează unor specificații concepute pentru a asigura o protecție rezonabilă față de o astfel de interferență. Totuși, nu există garanții că într-o anumită instalație nu vor surveni interferențe.
Se recomandă de aceea instalarea echipamentelor și firelor electrice astfel încât să se menționă o distanță adecvată față de echipamentele stereo, computerele personale etc.
5 | Pregătirea
Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir într-o încăpere
cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele pentru a evita interferența:
- Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de unitatea
interioară.
- Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile fluorescente.
Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o stricăciune
spaţiului de instalare şi zonei din jur.
Alegeți o locație în care zgomotul de funcționare sau aerul cald/rece evacuat din
unitate nu va deranja pe nimeni.
AVERTIZARE
NU plasați obiecte care se pot uda sub unitatea interioară și/sau exterioară. În caz contrar, condensul de pe unitatea principală sau conductele de agent frigorific, murdăria filtrului de aer sau blocarea evacuării pot cauza scurgeri iar obiectele de sub unitate se pot murdări sau deteriora.
Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.Izolarea peretelui. Când condiţiile de la perete depăşesc 30°C şi umiditatea
relativă de 80%, sau dacă aerul proaspăt este antrenat spre perete, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Apărători de protecţie. Aveți grijă să instalaţi apărători de protecţie pe partea de
aspiraţie și de refulare pentru a împiedica contactul cu paletele ventilatorului sau cu schimbătorul de căldură.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub formă de ceață,
aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
Page 22
5 | Pregătirea
a
a
1750
A B
300 300
1000
(mm)
20
a
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
Unde există fluctuaţii frecvente de tensiuneÎn vehicule sau pe vapoareUnde sunt prezenţi vapori acizi sau alcaliniPentru instalare utilizați șuruburi de susținere.Țineți cont de următoarele cerințe:
A Tip montat pe perete B Tip plasat pe podea
a Spațiu minim
Vedere de sus:

5.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

5.3.1 Cerințele tubulaturii de agent frigorific

Ghidul de referinţă al instalatorului
22
a Unitate interioară
Instalați unitatea cu o carcasă prefabricată complet închisă cu panou de acces
amovibil, grilă pentru aspirația aerului și grilă de suflare. Aceste părți amovibile împiedică accesul la unitate și pot fi demontate NUMAI cu utilizarea unei unelte pentru demontare.
În cazul instalării sub un pervaz, asigurați-vă că nu există un scurtcircuit de aer.
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "1 Măsuri de siguranţă
generale"[44].
NOTIFICARE
Tubulatura şi celelalte componente sub presiune trebuie să fie adecvate pentru agent frigorific. Utilizaţi pentru agentul frigorific cupru fără sudură, fără rosturi, dezoxidat cu acid fosforic.
Materialele străine din interiorul conductelor (inclusiv uleiurile de fabricaţie)
trebuie să fie ≤30mg/10m.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 23
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
Clasă Tubulatură de lichid L1 Tubulatură de gaz L1
25+35 Ø6,4 Ø9,5
50+60 Ø6,4 Ø12,7
Materialul tubulaturii de agent frigorific
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid fosforic.Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru exterior
(Ø)
6,4mm (1/4") Moale (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
(a)
În funcție de legislația în vigoare și de presiunea maximă de lucru a unității (vezi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Categorie de
duritate
Grosime (t)
5 | Pregătirea
(a)

5.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
- cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și 0,052W/mK (0,035 și
0,045kcal/mh°C)
- cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
Grosimea izolaţiei
Diametrul exterior al
conductei (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9,5mm (3/8") 12~15mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20 mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.
Diametrul interior al
izolației (Øi)
Grosimea izolației (t)

5.4 Pregătirea cablajului electric

5.4.1 Despre pregătirea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în "1 Măsuri de siguranţă
generale"[44].
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
23
Page 24
5 | Pregătirea
AVERTIZARE
Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau aceasta este greşită,
echipamentul se poate defecta.
Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi împământarea unităţii la o conductă
de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare.
Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU intre în contact cu margini
ascuţite sau cu tubulatura, în special pe partea cu presiune înaltă.
NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor torsadat, prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau incendii.
NU instalaţi un condensator compensator de fază, deoarece această unitate este
echipată cu un invertor. Un condensator compensator de fază va reduce randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix.Toate componentele procurate la faţa locului şi întreaga construcţie electrică
trebuie să se conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 25

6 Instalarea

A
a
a
b
c
B
d

6.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape:
1 Montarea unităţii exterioare. 2 Montarea unităţii interioare. 3 Racordarea tubulaturii de agent frigorific. 4 Verificarea tubulaturii de agent frigorific. 5 Încărcarea agentului frigorific. 6 Conectarea cablajului electric. 7 Finalizarea instalației exterioare. 8 Finalizarea instalației interioare.
6 | Instalarea

6.2 Montarea unităţii interioare

6.2.1 Precauţii la montarea unităţii interioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea

6.2.2 Instrucţiuni pentru instalarea unității interioare

INFORMAŢII
Echipament opţional. La instalarea echipamentului opţional, citiţi de asemenea
manualul de instalare al echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul opțional.
Rezistența peretelui sau a podelei. Verificați dacă peretele sau podeaua sunt
suficient de rezistente pentru a susține greutatea unității. Dacă există riscuri, întăriți peretele sau podeaua înainte de a instala unitatea.
Șuruburile de susținere. Pentru instalare folosiți șuruburi de susținere de W3/8
M10. Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere. Fixați-o în siguranță, utilizând o piuliță și o șaibă din părțile superioară și inferioară ale urechii susținere.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
25
Page 26
6 | Instalarea
A
618
500
A Fixarea brățării urechii de susținere B Fixarea șaibelor
a Șaibă (accesorii) b Ureche de susținere
c1 Piuliță (procurare la fața locului) c2 Piuliță dublă (procurare la fața locului, )
d Placa de fixare a șaibei (accesoriu)
Spațiul șurubului de susținere pentru fixarea pe perete:
Clasa A(mm)
25&35 740
50&60 1140
Suprafața minimă a podelei
(1)
Pentru a determina suprafața minimă a podelei, consultați tabelul sau graficul de mai jos.
1 În funcție de încărcătura totală de agent frigorific din sistem (m), suprafața
minimă a podelei este (A
min
).
INFORMAŢII
Dacă valoarea exactă necesară pentru încărcătura totală de agent frigorific din
sistem (m) nu este specificată mai jos, utilizați valoarea mai mare cea mai apropiată.
În cazul în care încărcătura totală de agent frigorific din sistem este >3,9 kg,
consultați "Pentru a determina suprafața minimă a podelei" înMăsurile generale de protecție.
FNA25&35 FNA50&60
m(kg) A
min
(m2)
≤1,842 Fără cerințe
1,843 6,2 5,5
1,9 6,4 5,7
2 6,8 6,0
(1)
Numai pentru unitățile care utilizează agent frigorific R32 în combinație cu o interfață de utilizator BRC1H52*. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
2,1 7,1 6,3
2,2 7,4 6,6
2,3 7,8 6,9
2,4 8,1 7,2
2,5 8,4 7,5
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 27
FNA25&35 FNA50&60
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2 2.11.91.8 2.2 2.3 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.52.4 2.6 2.8 3 3.2 3.4 3.6 3.8 3.93.7
m [kg]
A
min
[m
2
]
FNA25&35
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1.8
1.843
2 2.11.9 2.2 2.3 2.5 2.7 2.9 3.1 3.3 3.52.4 2.6 2.8 3 3.2 3.4 3.6 3.8 3.93.7
m [kg]
FNA50&60
A
min
[m
2
]
1.843
m(kg) A
min
(m2)
2,6 8,8 7,8
2,7 9,1 8,1
2,8 9,5 8,4
2,9 9,8 8,7
3 10,1 9,0
3,1 10,5 9,3
3,2 10,8 9,6
3,3 11,1 9,9
3,4 11,5 10,2
3,5 11,8 10,4
3,6 12,2 10,7
3,7 12,5 11,0
3,8 12,8 11,3
6 | Instalarea
3,9 13,2 11,6
A
Suprafața minimă a podelei
min
m Suma de încărcare a agentului frigorific din sistem
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
27
Page 28
6 | Instalarea
B
A
a
a
c
b≥100
760
c
A
B
a
a
100≤b≤200
760
Instalarea cu plasare pe podea
A Lățimea zonei de întreținere B Lățimea grilei prizei de aer
a Direcția ieșirii aerului b Înălțimea grilei prizei de aer
c Direcția prizei de aer
Clasa A(mm) B(mm)
25&35 1350 660
50&60 1750 1060
Instalarea cu montare pe perete
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
A Lățimea zonei de întreținere B Lățimea grilei prizei de aer
a Direcția ieșirii aerului b Înălțimea grilei prizei de aer
c Direcția prizei de aer
Clasa A(mm) B(mm)
25&35 1350 660
50&60 1750 1060
Presiunea statică externă. Consultați documentația tehnică pentru a asigura ca
presiunea statică externă a unității să nu fie depășită.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 29
6 | Instalarea
b
a
b
A
B
c
b
d
d
a
a
c
b
A B
Demontarea picioarelor. Dacă picioarele trebuie demontate, urmați
instrucțiunile de mai jos:
A Vedere de jos B Vedere laterală
a Grila de protecție b Picior
1 În cazul aspirației de fund, demontați filtrul de aer. 2 Scoateți cele 4 șuruburi (2 pe fiecare parte) care țin cele două picioare în
partea de jos a unității.
3 Scoateți cele 2 șuruburi (1 pe fiecare parte) de pe partea laterală a unității. 4 În cazul aspirației de fund, fixați la loc filtrul. 5 În cazul aspirației frontale, reinstalați cele 2 șuruburi pe partea laterală a
unității.
Instalați capacul aspirației și filtrul de aer (accesoriu)
6 În cazul aspirației frontale, demontați grila de protecție și capacul aspirației de
pe partea frontală.
A Demontarea capacului aspirației B Fixarea la loc a capacului aspirației
a Capacul aspirației b Grila de protecție
c Priza de aer
d Orificiu de evacuare a aerului
7 Demontați un picior de pe partea opusă cutiei cu componente electronice.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
8 Fixați la loc în partea de jos capacul aspirației demontat. 9 Fixați grila de protecție pe partea frontală. 10 Fixați la loc piciorul dacă este necesar. 11 Fixați filtrul de aer (accesoriu) apăsând în jos cârligele (2 cârlige pentru tipul
25+35, 3 cârlige pentru tipul 50+60).
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
Page 30
6 | Instalarea
A
B
a
b
2
1
A Aspirație prin față B Aspirație de fund
a Unitatea principală b Filtru
Instalați provizoriu unitatea interioară.
12 Fixați urechea de susținere la șurubul de susținere. 13 Fixați unitatea în siguranță. 14 Potriviți unitatea între pereți.
Orizontal. Asigurați-vă că unitatea este orizontală la toate cele patru colțurile cu
ajutorul unei nivele sau cu un tub de vinil umplut cu apă.
15 Strângeți piulița superioară.
NOTIFICARE
NU instalaţi unitatea înclinată. Consecinţă posibilă: Dacă se înclină unitatea spre direcţia fluxului de condens (partea tubulaturii de evacuare este ridicată), întrerupătorul cu flotor se poate defecta cauzând scurgerea apei.
Fixarea unității. Orizontalizați unitatea cu șuruburile de orizontalizare
(accesoriu). Dacă podeaua este prea denivelată pentru a orizontaliza unitatea, plasați unitatea pe o bază plată și orizontalizată. Dacă există pericolul ca unitatea să se răstoarne, fixați-o pe perete folosind orificiile prevăzute din fabrică, sau pe podea utilizând dispozitive de fixare pe podea (procurare la fața locului).
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 31

6.2.3 Instrucţiuni la instalarea tubulaturii

a b b a
eed d
c
AVERTIZARE
Dacă unul sau mai multe încăperi sunt racordate la unitatea care utilizează un sistemul de conducte, asigurați-vă că:
nu există surse de aprindere (de exemplu: flăcări deschise, un aparat cu gaz
funcțional sau un încălzitor electric funcțional) în cazul în care suprafața podelei este mai mică de A
în cazul sistemul de conducte nu sunt instalate dispozitive auxiliare, care ar putea
fi o sursă potențială de aprindere (de exemplu: suprafețe fierbinți cu o temperatură care depășește 700°C și dispozitiv electric de comutare);
în sistemul de conducte sunt utilizate numai dispozitivele auxiliare omologate de
producător;
o priză de aer sau orificiul de evacuare este racordat direct cu o cameră prin
tubulatură. NU utilizați spații, precum un tavan fals, drept conductă pentru priza sau evacuarea aerului.
AVERTIZARE
NU instalați surse de aprindere funcționale (de exemplu: flăcări deschise, un aparat cu gaz funcțional sau un încălzitor electric funcțional) în sistemul de conducte.
6 | Instalarea
specificată în instrucțiunile generale de siguranță;
min
PRECAUŢIE
Asigurați-vă că instalarea conductei NU depășește intervalul de setare a presiunii
statice exterioare pentru unitate. Consultați fișa de date tehnice a modelului dvs. pentru intervalul de setare.
Aveți grijă să instalați burlanul de pânză astfel încât vibrațiile să NU fie transmise
la conductă sau la tavan. Aplicați un material fonoabsorbant (material de izolație)pentru căptușeala burlanului și aplicați cauciuc pentru izolarea vibrației șuruburile de susținere.
Când sudați, aveți grijă să NU stropiți pe tava de evacuare sau pe filtrul de aer.Dacă conducta de metal trece printr-o riglă metalică, o bandă de sârmă, sau o
placa metalică a unei structuri din lemn, izolați electric conducta de perete.
Instalați grila orificiului de evacuare într-o poziție în care fluxul de aer să nu intre
în contact direct cu oamenii.
NU utilizați ventilatoare auxiliare în conductă. Utilizați funcția pentru a regla
automat setarea turației ventilatorului. Pentru setare, consultați manualul de instalare al interfeței de utilizator utilizate.
Tubulatura urmează să fie procurată la fața locului.
Partea prizei de aer. Fixați conducta și flanșa de pe partea admisiei (procurare la
fața locului). Pentru racordarea flanșei, utilizați 7 șuruburi accesoriu.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
a Șurub de racord (accesoriu) b Flanșă (procurare la fața locului)
c Unitatea principală d Izolație (procurare la fața locului) e Bandă de aluminiu (procurare la fața locului)
Șuruburi de fixare. La instalarea unei conducte pentru priza de aer, alegeți
șuruburi de fixare care săiasăcu maxim 5 mm pe partea interioarăa flanșei pentru a proteja de deteriorare filtrul de aer în timpul întreținerii filtrului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
Page 32
6 | Instalarea
a
b
c
5 mm
1~1.5 m
a
a Conducta prizei de aer b Interiorul flanșei
c Șurub de fixare
Filtru. Aveți grijă să fixați un filtru de aer în interiorul trecerii aerului pe partea
admisiei. Utilizați un filtru de aer cu eficiență de colectare a prafului ≥50% (metoda gravimetrică). Filtrul inclus nu este utilizat când este cuplată conducta de admisie.
Partea orificiului de evacuare a aerului. Racordați conducta conform
dimensiunii interioare a flanșei de pe partea de evacuare.
Scăpări de aer. Înfășurați bandă de aluminiu în jurul flanșei de pe partea de
admisie și a racordului conductei. Asigurați-vă că nu există scăpări de aer la nici un alt racord.
Izolație. Izolați conducta pentru a preveni formarea de condens. Utilizați vată de
sticlă sau spumă de polietilenă, cu grosimea de 25mm.

6.2.4 Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii de evacuare

Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător. Aceasta implică:
Instrucțiuni generaleRacordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioarăDepistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai scurtă posibil.Dimensiunea conductei. Menţineţi dimensiunea conductei egală cu sau mai
mare decât cea a conductei de legătura (conductă de vinil cu diametru nominal de 20mm şi diametru exterior de 26mm).
Panta. Asigurați-vă că tubulatura de evacuare are pantă descendentă (cel puțin
1/100) pentru a preveni captarea aerului în tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
a Bară suspendată
O Admis
X Interzis
Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați tubulatura de evacuare
completă din clădire.
Tubulatura ascendentă. Dacă este necesară realizarea pantei, puteți instala o
tubulatură ascendentă.
- Înclinarea furtunului de evacuare: 0~75 mm pentru a evita tensionarea
tubulaturii și pentru a evita bulele de aer.
- Tubulatura ascendentă: ≤300mm de la unitate, ≤625 mm perpendicular față
de unitate.
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 33
Combinarea țevilor de evacuare. Puteți combina țevile de evacuare. Aveți grijă
≥100≤600
(mm)
a
≤4 mm
A-A'
b a
d c
3
1
2~61
4
d
AA'A
A'
e
5
2
c
ba
să utilizați țevi de evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de funcționare a unităților.
a Teu
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la unitatea interioară
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a zonei din jur.
1 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste conexiunea
conductei de evacuare.
6 | Instalarea
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
2 Strângeți colierul de metal până când capul șurubului este la mai puțin de
4mm de colierul de metal.
3 Controlați pentru a depista scăpările de apă (vezi "Depistarea scăpărilor de
apă"[434]).
4 Înfășurați tamponul mare de etanșare (= izolație) în jurul colierului de metal și
furtunului de evacuare, și fixați-l cu brățări autoblocante.
5 Conectați tubulatura de evacuare la furtunul de evacuare.
a Conexiunea conductei de evacuare (prinsă de unitate) b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Colier de metal (accesoriu) d Tampon de etanșare mare (accesoriu) e Tubulatura de golire (procurare la fața locului)
NOTIFICARE
NU scoateţi dopul conductei de evacuare. Se poate scurge apă.Utilizați orificiul de evacuare numai pentru golirea apei dacă pompa de evacuare
nu este folosită, sau înainte de întreţinere.
Introduceți și scoateţi ușor dopul de evacuare. Forţa excesivă poate deforma
orificiul tăvii de evacuare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
33
Page 34
6 | Instalarea
a
a
b
b
a
a
d
c
e
b
c
Trageți afară dopul.
NU suciți dopul în sus și în jos.
Împingeți înăuntru dopul.
Fixați dopul și împingeți-l înăuntru utilizând o șurubelniță în cruce.
a Dop de evacuare b șurubelniță în cruce
Depistarea scăpărilor de apă
Turnați treptat aproximativ 1l de apă în tava de evacuare, și verificați eventualele scurgeri de apă.
a Orificiu de evacuare a aerului b Pompă portabilă
c Găleată d Conducte de agent frigorific e Orificiu de evacuare

6.3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

6.3.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăRacordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioarăIzolarea tubulaturii de agent frigorific
Ghidul de referinţă al instalatorului
34
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 35
Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
- Curbarea conductelor
- Mandrinarea capetelor conductelor
- Lipirea
- Utilizarea ventilelor de închidere

6.3.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
PRECAUŢIE
Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată.Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate pentru a-i garanta durata de
viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
6 | Instalarea
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific altceva (de ex., aer) în afara
agentului frigorific desemnat.
Utilizaţi numai R32 sau R410A când adăugaţi agent frigorific. Consultați
specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Utilizaţi numai instrumente pentru instalare (de ex., setul de manometru de pe
distribuitor) care sunt utilizate exclusiv pentru instalaţiile cu R32 sau R410A pentru a rezista la presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în sistem a materialelor străine (de ex., uleiuri minerale şi umiditate).
Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU fie supusă unor solicitări
mecanice.
Protejați tubulatura așa cum este descris în următorul tabel pentru a preveni
pătrunderea murdăriei, lichidelor sau prafului în tubulatură.
Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi figura de mai jos).
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Unitate Perioada de instalare Metodă de protecţie
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea cu
Unitate interioară Indiferent de perioadă
bandă a conductei
Ghidul de referinţă al instalatorului
35
Page 36
6 | Instalarea
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

6.3.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.
Țineți cont de următoarele indicații la racordarea conductelor:
Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau ulei esteric la
conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță olandeză.Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge piulița olandeză la
conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6

6.3.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Pentru curbare folosiţi o maşină de curbat conducte. Toate coturile conductelor trebuie să fie cât se poate de line (raza de curbură trebuie să fie de 30~40mm sau mai mare).

6.3.5 Pentru a evaza capătul ţevii

PRECAUŢIE
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni scăpările de agent
frigorific.
Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea unor piuliţe olandeze
diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
Cuplu de strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A) (mm)
Forma evazării
(mm)
Ghidul de referinţă al instalatorului
36
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 37
6 | Instalarea
a b
A
a b
c
1 Tăiați capătul conductei cu un tăietor de țevi. 2 Îndepărtați bavurile cu suprafața tăiată orientată în jos, astfel încât așchiile să
NU ajungă în conductă.
a Tăiați exact în unghi drept. b Îndepărtați bavurile.
3 Scoateți piulița olandeză de pe ventilul de închidere și puneți piulița olandeză
pe conductă.
4 Mandrinați conducta. Așezați exact în poziția arătată în figura următoare.
Sculă de mandrinat
pentru R410A sau R32
(tip manşon)
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon (Tip Ridgid)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificați ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafața interioară a evazării TREBUIE să fie fără defecte. b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc perfect.
c Asigurați-vă că piulița olandeză este instalată.

6.3.6 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

PRECAUŢIE
Instalați tubulatura sau componentele de agent frigorific într-o poziție în care este puțin probabil să fie expuse la substanțe care ar putea coroda componentele care conțin agent frigorific, exceptând cazul în care componentele sunt construite din materiale inerent rezistente la coroziune sau protejate adecvat față de coroziune.
Model cu piuliţă-
fluture
(Tip Imperial)
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific R32 (dacă e cazul) din această unitate este moderat inflamabil. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât mai scurtă
posibil.
Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific la unitate prin
racorduri mandrinate.
Izolația. Izolați tubulatura de agent frigorific de pe unitatea interioară după cum
urmează:
Ghidul de referinţă al instalatorului
37
Page 38
6 | Instalarea
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
A Tubulatura de gaz B Tubulatura de lichid
a Material de izolație (procurare la fața locului) b Brățară autoblocantă (accesoriu)
c Piese de izolare: mare (conducta de gaz), mică (conducta de lichid) (accesorii) d Piuliță olandeză (prinsă de unitate) e Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
f Unitatea
g Tampoane de etanșare: medie 1 (conductă de gaz), medie 2 (conductă de lichid)
(accesorii)
1 Răsfrângeți marginile pieselor de izolare. 2 Prindeți de baza unității. 3 Strângeți brățările autoblocante pe piesele de izolare. 4 Înfășurați tamponul de etanșare, de la baza unității spre partea de sus a piuliței
olandeze.
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific. Tubulatura expusă putea cauza condensare.

6.3.7 Pentru a verifica existenţa scurgerilor

NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii (consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
ÎNTOTDEAUNA folosiți soluția de testare cu bule recomandată de distribuitor.
NU folosiți niciodată apă cu săpun:
Apa cu săpun poate provoca fisurarea componentelor, cum ar fi piulițele
olandeze sau capacele ventilelor de închidere.
Apa cu săpun poate conține sare, iar aceasta absoarbe umezeala care va îngheța
atunci când se răcesc conductele.
Apa cu săpun conține amoniac, care poate duce la coroziunea îmbinărilor (între
piulița olandeză din alamă și cea de cupru).
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului de cel puţin
200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la 3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
Ghidul de referinţă al instalatorului
38
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de verificare cu spumă
pe toate racordurile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 39

6.4 Conectarea cablajului electric

b a

6.4.1 Despre conectarea cablajului electric

Flux de lucru normal
În general, conectarea cablajului electric constă în etapele următoare:
1 Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform cu specificațiile
electrice ale unităților.
2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea alimentării principale de la rețea.

6.4.2 Precauţii la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
Măsuri generale de protecțiePregătirea
6 | Instalarea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.
AVERTIZARE
Dacă cordonul de alimentare este deteriorat, acesta TREBUIE înlocuit de fabricant, agentul de service sau de persoane similare calificate pentru a evita pericolele.

6.4.3 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele:
Dacă se utilizează un conductor torsadat, montați la capăt un papuc rotund.
Montați papucul rotund pe cablu până la partea acoperită și strângeți papucul cu o sculă adecvată.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
a Cablu torsadat b Papuc rotund de tip sertizat
Utilizați următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Ghidul de referinţă al instalatorului
39
Page 40
6 | Instalarea
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir
a Cablu cu un singur fir spiralat b Șurub c Șaibă plată
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Șurub c Șaibă plată
Admis
NU este admis
Cupluri de strângere
Cablaj Dimensiune șurub Cuplu de strângere
Cablu de interconectare (interior la exterior)
Cablul interfeței utilizatorului M3,5 0,79~0,97
Cablul de legătură la pământ între opritorul de cablu și bornă trebuie să fie mai
lung decât celelalte cabluri.

6.4.4 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Component Specificație
Cablu de interconectare (interior la exterior) Secțiunea minimă a cablului de
(N•m)
M4 1,08~1,32
2,5mm² și aplicabilă pentru 230V
Ghidul de referinţă al instalatorului
40
H05RN-F (60245 IEC 57)
Cablul interfeței utilizatorului Cordoane de vinil cu manta de 0,75
- 1,25mm² sau cabluri (2 miezuri) H03VV-F (60227 IEC 52)
Maxim 500m
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 41

6.4.5 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

a
c
b
d
gge
f
e
A B
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie ÎNTOTDEAUNA de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu pot merge paralele între ele.
1 Scoateți capacul pentru service.
6 | Instalarea
A Partea exterioară unității B În interiorul unității
a Capacul cutiei de control b Conectarea cablului de interconectare (inclusiv împământarea)
c Schema de conexiuni d Conectarea cablajului interfeței utilizatorului e Material de etanșare (accesoriu)
f Deschideri pentru cabluri
g Conductor
2 Cablul interfeței utilizatorului: Treceți cablul prin șasiu, conectați cablul la
regleta de conexiuni, și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
3 Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă că numerele se potrivesc cu numerele de pe unitatea exterioară, și conectați conductorul de împământare), și fixați cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Înfășurați cablurile cu material de etanșare (accesoriu) pentru a împiedica
pătrunderea apei în unitate. Astupați toate golurile pentru a preveni pătrunderea animalelor mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
41
Page 42
6 | Instalarea
A
c
b
c
a
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e
c
d
A PCI interior (ansamblu)
a Cablajul alimentării de la rețea și cablajul de împământare b Cablajul transmisiei și interfeței utilizatorului
c Brățări
X Interzis
O Admis
5 Fixați la loc capacul pentru service.
a Cablu de interconectare b Cablu de alimentare
c Întreruptor pentru scurgeri la pământ d Siguranță e Interfața utilizatorului
Ghidul de referinţă al instalatorului
42
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 43

7 Darea în exploatare

7.1 Prezentare generală: Darea în exploatare

Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în exploatare sistemul după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1 Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”. 2 Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.

7.2 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unității, verificați mai întâi elemente prezentate mai jos. După finalizarea tuturor verificărilor, unitatea trebuie închisă. Porniți unitatea după ce este închisă.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform descrierii din ghidul de referinţă al
instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
7 | Darea în exploatare
In cazul in care se utilizează o interfață de utilizator fără fir: Panoul decorativ al unității
interioare cu receptor de infraroșii este instalat.
Unitatea exterioară este montată corect.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conducte presate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi conductele sunt izolate corespunzător.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea exterioară sunt complet deschise.

7.3 Efectuarea probei de funcţionare

FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Această sarcină este aplicabilă numai când se utilizează interfaţa utilizatorului BRC1E52 sau BRC1E53. Când se utilizează orice altă interfață de utilizator, consultați manualul de instalare sau manualul de service al interfeței utilizatorului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
43
Page 44
7 | Darea în exploatare
Răcire
Set. la
28°C
Reven. Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere Reglaje locale Solicitare Val. minima de referinta Adresă grup
Răcire
Reven. Setare
Proba de funcţionare
NOTIFICARE
NU întrerupeți proba de funcționare.
INFORMAŢII
Lumina de fundal. Pentru a efectua o acțiune de pornire/oprire pe interfaţa
utilizatorului, nu este nevoie ca lumina de fundal să fie aprinsă. Pentru orice altă acțiune, ea trebuie aprinsă mai întâi. Lumina de fundal este aprinsă timp de ±30secunde când apăsaţi un buton.
1 Executați pașii introductivi.
# Acțiune
1 Deschideți ventilul de închidere pentru lichid și ventilul de
închidere pentru gaz scoțând capacul și rotind în sens opus acelor de ceasornic cu o cheie hexagonală până se oprește.
2 Închideți capacul pentru deservire pentru a preveni electrocutarea.
3 Cuplați alimentarea de la rețea cu 6ore înainte de punerea în
funcțiune pentru a proteja compresorul.
4 Pe interfața utilizatorului, setați unitatea la modul de răcire.
2 Începeți proba de funcționare
# Acţiune Rezultat
1 Mergeți la meniul de pornire.
2 Apăsaţi cel puţin 4secunde. Se afișează meniul Setări service.
3 Selectaţi Proba de funcţionare.
4 Apăsați. Proba de funcţionare este afişat
pe meniul de pornire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
44
5 Apăsați în cel mult 10secunde. Proba de funcționare începe.
3 Verificați funcționarea timp de 3minute. 4 Opriți proba de funcționare.
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 45
7 | Darea în exploatare
Reven. Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere Reglaje locale Solicitare Val. minima de referinta Adresă grup
# Acţiune Rezultat
1 Apăsaţi cel puţin 4secunde. Se afișează meniul Setări service.
2 Selectaţi Proba de funcţionare.
3 Apăsați. Unitatea revine la funcţionare
normală, și este afișat meniul de pornire.
NOTIFICARE
Când ventilatorul unității interioare se rotește și lumina indicatoare a funcţionării clipeşte după proba de funcţionare, există un risc de scurgere de agent frigorific. În acest caz, aerisiţi încăperea imediat și contactați distribuitorul.
(1)

7.4 Codurile de eroare în timpul efectuării probei de funcţionare

Dacă instalarea unității exterioare NU fost efectuată corect, pe interfața utilizatorului pot fi afișate următoarele coduri de eroare:
Cod de eroare Cauză posibilă
Nimic afișat (nu este afișată
temperatura setată curent)
A0 S-a detectat o scurgere de agent frigorific .
CH Anomalie a senzorului de scurgere de agent
E3, E4 sau L8 Ventilele de închidere sunt închise.
E7 Există o fază lipsă în cazul de unităților de alimentare
Cablajul este deconectat sau există o eroare de
cablaj (între sursa de alimentare și unitatea exterioară, între unitatea exterioară şi unitățile interioare, între unitatea interioară și interfaţa utilizatorului).
Siguranța de pe PCI a unității exterioare sau
interioare s-a ars.
frigorific.
(1)
Priza de aer sau evacuarea aerului este blocată.
cu curent trifazat.
(1)
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Notă: Funcționarea va fi imposibilă. Decuplaţi alimentarea de la reţea, reverificați cablajul, și schimbați între ele două dintre cele trei fie electrice.
L4 Priza de aer sau evacuarea aerului este blocată.
U0 Ventilele de închidere sunt închise.
(1)
Numai pentru unități care utilizează agent frigorific R32. Consultați specificațiile unității exterioare pentru tipul de agent frigorific care trebuie utilizat.
Ghidul de referinţă al instalatorului
45
Page 46
7 | Darea în exploatare
Cod de eroare Cauză posibilă
U2 Există un dezechilibru de tensiune.
Există o fază lipsă în cazul de unităților de
alimentare cu curent trifazat. Notă: Funcționarea va fi imposibilă. Decuplaţi alimentarea de la reţea, reverificați cablajul, și schimbați între ele două dintre cele trei fie electrice.
U4 sau UF Cablajul de ramificare dintre unităţi nu este corect.
UA Unitatea exterioară și interioară sunt incompatibile.
Ghidul de referinţă al instalatorului
46
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 47

8 Predarea către utilizator

După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o păstreze
pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi ce trebuie să
facă dacă apar probleme.
Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
8 | Predarea către utilizator
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Ghidul de referinţă al instalatorului
47
Page 48
9 | Dezafectarea

9 Dezafectarea

NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
48
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 49

10 Date tehnice

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul Daikin
regional (accesibil publicului).
Setul complet cu cele mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business
Portal (se cere autentificare).

10.1 Schema de conexiuni

10.1.1 Legenda schemei de conexiuni unificate

Pentru piesele aplicate și numerotare, consultați schema de conexiuni de pe unitate. Numerotarea pieselor se face cu numere arabe în ordine crescătoare pentru fiecare piesă și este reprezentată în prezentarea de mai jos cu "*" în codul piesei.
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
Întreruptor Împământare de protecție
10 | Date tehnice
Conexiune Împământare de protecție
(șurub)
Conector
Redresor
Pământ Conector de releu
Cablaj de legătură Conector de scurtcircuitare
Siguranță Bornă
Unitate interioară Regletă de conexiuni
Unitate exterioară Clemă pentru cablaj
Dispozitiv pentru curenți reziduali
Simbol Culoare Simbol Culoare
BLK Negru ORG Portocaliu
BLU Albastru PNK Roz
BRN Maro PRP, PPL Mov
GRN Verde RED Roșu
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
GRY Gri WHT Alb
YLW Galben
Simbol Semnificație
A*P Placă cu circuite imprimate
BS* Buton pornit/oprit, întrerupător de
punere în funcțiune
Ghidul de referinţă al instalatorului
49
Page 50
10 | Date tehnice
Simbol Semnificație
BZ, H*O Buzer
C* Condensator
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Conexiune, conector MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D Diodă
DB* Punte de diodă
DS* Comutator DIP
E*H Încălzitor
FU*, F*U, (pentru caracteristici,
Siguranță consultați PCI-ul din interiorul unității)
FG* Conector (împământare șasiu)
H* Cablaj
H*P, LED*, V*L Bec de control, diodă emițătoare de
lumină
HAP Diodă emițătoare de lumină
(semnalizare întreținere verde)
HIGH VOLTAGE Tensiune înaltă
IES Senzor Intelligent eye (ochi inteligent)
IPM* Modul de alimentare inteligentă
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Releu magnetic
L Fază
L* Bobină
L*R Reactanță
M* Motor pas cu pas
M*C Motorul compresorului
M*F Motorul ventilatorului
M*P Motorul pompei de evacuare
M*S Motor de balansare
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Releu magnetic
N Nul
n=*, N=* Număr de treceri prin miezul de ferită
PAM Modulație de impuls-amplitudine
PCB* Placă cu circuite imprimate
PM* Modul de alimentare
Ghidul de referinţă al instalatorului
50
PS Comutarea alimentării de la rețea
PTC* Termistor PTC
Q* Tranzistor de poartă bipolar izolat
(IGBT)
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 51
10 | Date tehnice
Simbol Semnificație
Q*C Întreruptor
Q*DI, KLM Întreruptor pentru scurgeri la pământ
Q*L Dispozitiv de protecție la suprasarcină
Q*M Contact termic
Q*R Dispozitiv pentru curenți reziduali
R* Rezistență
R*T Termistor
RC Receptor
S*C Comutator limitator
S*L Întrerupător cu flotor
S*NG Detector de scurgeri de agent frigorific
S*NPH Senzor de presiune (înaltă)
S*NPL Senzor de presiune (joasă)
S*PH, HPS* Presostat (înaltă)
S*PL Presostat (joasă)
S*T Termostat
S*RH Senzor de umiditate
S*W, SW* Întrerupător de punere în funcțiune
SA*, F1S Descărcător de supratensiune
SR*, WLU Receptor de semnal
SS* Comutator selector
SHEET METAL Placă fixă regletă de conexiuni
T*R Transformator
TC, TRC Emițător
V*, R*V Varistor
V*R Punte de diodă, modul de alimentare
tranzistor de poartă bipolar izolat (IGBT)
WRC Telecomandă fără cablu
X* Bornă
X*M Regletă de conexiuni (bloc)
FNA25~60A2VEB(9) Instalații de aer condiționat în sistem split 4P550955-3C – 2020.12
Y*E Bobina ventilului electronic de
destindere
Y*R, Y*S Bobina ventilului electromagnetic de
inversare
Z*C Miez de ferită
ZF, Z*F Filtru de zgomot
Ghidul de referinţă al instalatorului
51
Page 52
11 | Glosar

11 Glosar

Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
52
FNA25~60A2VEB(9)
4P550955-3C – 2020.12
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2017 Daikin
4P550955-3C 2020.12
Loading...