9.1.6Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während
das Klimagerät nicht arbeitet ...................................... 11
9.1.7Symptom: Der Heizbetrieb endet plötzlich und ein
Fließgeräusch ist zu hören.......................................... 11
10 Veränderung des Installationsortes11
11 Entsorgung11
12 Glossar11
1Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen
1.1Über die Dokumentation
▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um
Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und
aufmerksam durch.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen
kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen
hin.
SymbolErklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installationsund Betriebsanleitung sowie die
Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsund Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz
für Installateure und Benutzer.
1.2Für den Benutzer
▪ Wenn Sie sich bezüglich der Bedienung des Gerätes nicht sicher
sind, wenden Sie sich an Ihren Monteur.
▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder
Wissen verwendet werden, sofern sie von einer Person, die für
ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden sind,
wie das Gerät ordnungsgemäß und sicher zu verwenden und zu
bedienen ist und welche Gefahren mit der Verwendung verbunden
sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten,
dass Sie das Gerät nicht als Spielzeug benutzen. Die Reinigung
und Wartung sollte nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
durchgeführt werden.
Referenz für Benutzer
2
FNA25~60A2VEB
Split-System-Klimageräte
4P494211-1 – 2017.06
2 Informationen zu diesem Dokument
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
▪ Die Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht
mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie
auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die
Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel,
Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in
Übereinstimmung mit den relevanten Vorschriften erfolgen.
Die Module müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die
auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung
spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten
Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt
und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Monteur oder an die zuständige örtliche
Behörde.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder
geschulte Anwender in der Leichtindustrie oder in
landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in
gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten
konzipiert.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der
vollständige Satz besteht aus:
▪ Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
▪ Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Systems lesen müssen
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
▪ Bedienungsanleitung:
▪ Kurzanleitung mit Hinweisen zur grundlegenden Nutzung
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
▪ Referenzhandbuch für den Benutzer:
▪ Detaillierte schrittweise Anleitungen und
Hintergrundinformationen für die grundlegende und erweiterte
Nutzung
▪ Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation gibt es
gegebenenfalls auf der regionalen Daikin-Webseite oder bei Ihrem
Installateur.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um
Übersetzungen des Originals.
3Über das System
Das bedeutet, dass Batterien nicht mit unsortiertem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Wenn unter dem Symbol ein chemisches
Symbol abgedruckt ist, weist dieses chemische Symbol darauf
hin, dass die Batterie ein Schwermetall über einer gewissen
Konzentration enthält.
Mögliche chemische Symbole sind: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt
werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und
Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte
Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu
bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen
keine negativen Auswirkungen entstehen.
2Informationen zu diesem
Dokument
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts
entschieden haben. Zu beachten:
▪ Lesen Sie die Dokumentation aufmerksam durch, bevor Sie die
Benutzerschnittstelle verwenden, um die bestmögliche Leistung
zu gewährleisten.
▪ Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig
auf.
Zielgruppe
Endbenutzer
INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
Das Kältemittel R32 (falls vorhanden) innerhalb dieser
Einheit ist schwer entflammbar (mildly flammable).
WARNUNG
▪ Auf keinen Fall die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei
falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und
Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen
Flammen gibt. Das Kältemittel selbst ist weder giftig
noch entflammbar. Das Kältemittel R410A ist nicht
entflammbar, und das Kältemittel R32 ist schwer
entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt,
wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit
Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von
Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich
immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal
bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert
worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb
nehmen.
1
(1)
Nur bei Einheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten. Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art
Kältemittel zu benutzen ist.
Wenn eine Installation oder Neuinstallation nötig wird,
wenden sich an Ihren Fachhändler. Die unvollständige
Installation kann zum Austreten von Wasser, zu einem
Stromschlag oder zu einem Brand führen.
HINWEIS
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes
oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss,
Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen.
Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder
zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und
Ersatzteile.
3.1Komponenten
INFORMATION
Die folgende Abbildung ist ein Beispiel und entspricht
möglicherweise NICHT Ihrem Systemlayout.
HINWEIS
Die Bedientafel des Reglers nicht mit Benzin, Verdünner,
chemischen Staubtüchern usw. reinigen. Die Bedientafel
könnte sich verfärben oder die Beschichtung könnte sich
ablösen. Bei starker Verschmutzung tränken Sie ein Tuch
mit wasserverdünntem neutralem Reinigungsmittel,
wringen es gut aus und wischen die Bedientafel sauber ab.
Wischen Sie mit einem anderen trockenen Tuch nach.
HINWEIS
Niemals mit einem harten, spitzen Gegenstand auf die
Tasten der Benutzerschnittstelle drücken. Die
Benutzerschnittstelle kann dadurch beschädigt werden.
HINWEIS
Ziehen Sie nie am Kabel der Benutzerschnittstelle, und
verdrehen Sie es nicht. Das kann zu Funktionsstörungen
der Einheit führen.
3.2Kombinieren von Geräten und
Optionen
3.2.1Mögliche Optionen für die Inneneinheit
Sorgen Sie dafür, dass Ihnen folgende obligatorische Möglichkeiten
zur Verfügung stehen:
▪ Benutzerschnittstelle: Drahtgebunden oder drahtlos
Wählen Sie eine Benutzerschnittstelle nach dem Bedarf des
Kunden. Orientieren Sie sich an der Tabelle unten, um eine
passende Benutzerschnittstelle zu finden.
Benutzerschnittstelle
Verkabelte Benutzerschnittstelle BRC1D52/BRC1D61/
BRC1E51A/BRC1E53A7/
BRC1E53B7/BRC1E53C7
Drahtlose BenutzerschnittstelleBRC4C65
a Inneneinheit
b Außeneinheit
c Benutzerschnittstelle
d Kältemittelleitung und Elektrokabel
e Abflussrohr
f Erdungskabel für Außeneinheit zur Verhinderung von
Stromschlägen.
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern
vom Lufteinlass und -auslass. Der Lüfterschutz darf nicht
entfernt werden. Sonst werden Verletzungen verursacht,
wenn sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
ACHTUNG
NIEMALS die Teile im Inneren der Fernbedienung
berühren.
NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger
Teile innen ist gefährlich, und es könnten
Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und
Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren
Händler.
3.3Information in Bezug auf
Einheiten, die mit Kältemittel R32
arbeiten
WARNUNG
Verwenden Sie in der Nähe der Einheit niemals
entzündbare Sprays wie Haarspray, Sprühlack oder
Sprühfarbe. Es besteht sonst Brandgefahr, oder - im Fall
von Kältemitte R32 - die Möglichkeit, dass der KältemittelLeckagen-Sensor falsch erkennt und falsch reagiert.
ACHTUNG
Schalten Sie nicht den Schutzschalter aus, es sei denn,
Sie bemerken einen Brandgeruch. Oder schalten Sie ihn
nur kurzeitig aus, wenn Sie die Einheit prüfen oder reinigen
wollen. Sonst kann eine Kältemittel-Leckage nicht erkannt
1
werden.
ACHTUNG
NICHT installieren oder benutzen in luftdichten Räumen,
wie z. B. schallisolierte Räume oder Räume mit
abgedichteten Türen.
1
1
Referenz für Benutzer
4
(1)
Nur bei Einheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten. Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art
Kältemittel zu benutzen ist.
FNA25~60A2VEB
Split-System-Klimageräte
4P494211-1 – 2017.06
4 Benutzerschnittstelle
ACHTUNG
Die Einheit ist mit elektrisch betriebenen
Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, z. B. mit einem
Kältemittel-Leckdetektor. Damit diese
Sicherheitseinrichtungen immer funktionieren, muss die
Einheit nach ihrer Installation immer mit Strom versorgt
werden, mit Ausnahme kleiner Unterbrechungen für die
Durchführung von Wartungsarbeiten.
ACHTUNG
NICHT installieren oder benutzen in Räumen, in denen es
Rauch, Gas, Chemikalien usw. gibt. Sensoren innerhalb
der Inneneinheit könnten diese Substanzen erkennen und
eine Anomalie aufgrund einer Leckage melden.
1
1
4Benutzerschnittstelle
ACHTUNG
NIEMALS die Teile im Inneren der Fernbedienung
berühren.
NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger
Teile innen ist gefährlich, und es könnten
Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und
Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Weite Informationen über die Benutzerschnittstelle finden Sie in der
Betriebsanleitung der benutzen Benutzerschnittstelle.
WARNUNG
Die Benutzerschnittstelle nicht an einer Stelle platzieren
oder ablegen, wo sie mit Wasser bespritzt werden könnte.
In das Gerät eindringendes Wasser kann dort zu
Kriechströmen führen und kann elektronische Teile
beschädigen.
WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder
die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss
sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß
von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
WARNUNG
Verwenden Sie in der Nähe der Einheit nie entzündbare
Sprays wie Haarspray, Sprühlack oder Sprühfarbe. Es
besteht sonst Brandgefahr.
WARNUNG
Stellen Sie keine brennbaren Sprayflaschen neben das
Klimagerät. Verwenden Sie keine Sprays. Es besteht sonst
Brandgefahr.
WARNUNG
KEINE entflammbaren Materialien innerhalb der Einheit
aufbewahren. Sonst besteht Explosions- und Feuergefahr.
5Vor der Inbetriebnahme
WARNUNG
Bei Fragen zu Verbesserungen, Reparatur und Wartung
wenden Sie sich an Ihren Händler. Unvollständige
Verbesserungen, Reparaturen oder Wartung können zu
Wasserleckagen, Stromschlag oder einem Brand führen.
WARNUNG
Wenn Installation oder Ausbau nötig wird, wenden sich an
Ihren Daikin-Fachhändler. Die unvollständige Installation
kann zum Austreten von Wasser, zu einem Stromschlag
oder zu einem Brand führen.
WARNUNG
Die Inneneinheit oder die Benutzerschnittstelle dürfen
niemals nass werden. Sonst entsteht Stromschlag- und
Feuergefahr.
WARNUNG
Stellen Sie keine Gegenstände in unmittelbarer Nähe des
Außengerätes auf, und achten Sie darauf, dass sich keine
Blätter oder sonstiger Unrat im Umfeld des Gerätes
ansammeln. Blätter bedeuten eine Brutstätte für Kleintiere,
die in das Gerät eindringen können. Wenn sie einmal im
Gerät sind, können solche Tiere durch den Kontakt mit
Elektroteilen Funktionsstörungen, Rauch oder Brand
verursachen.
ACHTUNG
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem
Luftstrom auszusetzen.
ACHTUNG
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum
ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem
System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur
Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst
könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das
kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die
überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
ACHTUNG
Setzen Sie niemals Kinder, Pflanzen oder Tiere direkt dem
Luftstrom aus.
ACHTUNG
Berühren Sie nicht die Lamellen von Wärmetauschern.
Diese sind scharf und können Schnittverletzungen
verursachen.
HINWEIS
Die Benutzerschnittstelle nicht an einer Stelle platzieren
oder ablegen, wo sie direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt ist. Die LCD-Anzeige könnte sich verfärben, so
dass das Ablesen von Daten nicht mehr möglich ist.
(1)
Nur bei Einheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten. Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art
Kältemittel zu benutzen ist.
Unter die Inneneinheit keine Gegenstände legen, die durch
Nässe beschädigt werden könnten. Es kann sich
Kondenswasser bilden, wenn die Feuchtigkeit über 80% ist
oder wenn der Kondensatauslass blockiert oder der Filter
verschmutzt ist.
HINWEIS
Verlegen Sie den Kondensatschlauch so, dass
Kondenswasser ungehindert abfließen kann. Durch
unvollständige Ableitung von Kondenswasser können das
Gebäude, Möbel usw. nass werden.
Diese Betriebsanleitung ist für die folgenden Systeme mit
Standardregelung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie die
Anlage in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie Näheres zum Betrieb
Ihres Systemtyps und der Kennzeichnung. Wenn es sich bei Ihrem
System um ein System mit zugeschnittener Regelung handelt,
wenden Sie sich für den korrekten Betrieb bitte an Ihren Händler.
6Betrieb
6.1Betriebsbereich
Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte
das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für
Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Außeneinheiten, die mit Kältemittel R410A arbeiten
AußeneinheitKühlenHeizen
RR71~125Außentemperatur–15~46°C
Innentemperatur18~37°C
12~28°C
RQ71~125Außentemperatur–5~46°C
Innentemperatur18~37°C
12~28°C
RXS25~60Außentemperatur–10~46°C
Innentemperatur18~32°C
3MXS40~68
Außentemperatur–10~46°C
4MXS68~80
5MXS90
Innentemperatur18~32°C
RZQG71~140Außentemperatur–15~50°C
Innentemperatur18~37°C
12~28°C
RZQSG71~140 Außentemperatur–15~46°C
Innentemperatur20~37°C
14~28°C
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
tr
tr
tr
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
—
—
–9~21°C
–10~15°C
10~27°C
–15~24°C
–16~18°C
10~30°C
–15~24°C
–16~18°C
10~30°C
–19~21°C
–20~15,5°C
10~27°C
–14~21°C
–15~15,5°C
10~27°C
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
Außeneinheiten, die mit Kältemittel R410A arbeiten
AußeneinheitKühlenHeizen
RZQ200~250Außentemperatur–5~46°C
Innentemperatur20~37°C
14~28°C
Luftfeuchtigkeit innen≤80%
feucht
tr
tr
–14~21°C
–15~15°C
10~27°C
(a)
tr
feucht
tr
Außeneinheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten
AußeneinheitKühlenHeizen
RXM25~60Außentemperatur–10~46°C
Innentemperatur18~32°C
3MXM40~68
Außentemperatur–10~46°C
4MXM68~80
5MXM90
Innentemperatur18~32°C
RZAG71~140Außentemperatur–20~52°C
Innentemperatur18~37°C
12~28°C
RZASG71~140 Außentemperatur–15~46°C
Innentemperatur20~37°C
14~28°C
Luftfeuchtigkeit innen≤80%
(a) Um Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser aus dem
Gerät zu vermeiden. Liegen Temperatur oder Feuchtigkeit
außerhalb dieser Bereiche, können die
Schutzeinrichtungen aktiviert werden, so dass das
Klimagerät dann seinen Betrieb einstellt.
feucht
feucht
tr
tr
tr
tr
tr
–20~15,5°C
tr
tr
–15~15,5°C
tr
–15~24°C
–16~18°C
10~30°C
–15~24°C
–16~18°C
10~30°C
–19,5~21°C
10~27°C
–14~21°C
10~27°C
(a)
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
tr
feucht
tr
7Energie sparen und optimaler
Betrieb
ACHTUNG
Die Einheit ist mit elektrisch betriebenen
Sicherheitseinrichtungen ausgestattet, z. B. mit einem
Kältemittel-Leckdetektor. Damit diese
Sicherheitseinrichtungen immer funktionieren, muss die
Einheit nach ihrer Installation immer mit Strom versorgt
werden, mit Ausnahme kleiner Unterbrechungen für die
Durchführung von Wartungsarbeiten.
Treffen Sie für den ordnungsgemäßen Betrieb der Einheit die
folgenden Sicherheitsvorkehrungen.
▪ Stellen Sie die Raumtemperatur so ein, dass sie als angenehm
empfunden wird. Vermeiden Sie zu starkes Heizen oder Kühlen.
▪ Sorgen Sie dafür, dass während des Kühlbetriebs kein direktes
Sonnenlicht in den Raum dringt, indem Sie Vorhänge oder
Rouleaus dazu benutzen.
▪ Lüften Sie oft. Bei ausgiebigem Gebrauch ist die Belüftung umso
wichtiger.
▪ Halten Sie Türen und Fenster geschlossen. Sind Türen und
Fenster geöffnet, strömt Luft aus dem Raum, was die Kühl- oder
Heizwirkung verringert.
1
(1)
Nur bei Einheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten. Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art
Kältemittel zu benutzen ist.
Referenz für Benutzer
6
FNA25~60A2VEB
Split-System-Klimageräte
4P494211-1 – 2017.06
8 Instandhaltung und Wartung
▪ Achten Sie darauf, nicht zu viel zu kühlen oder zu heizen. Um
Energie zu sparen, halten Sie die Temperatureinstellung auf einer
moderaten Höhe.
▪ Am Lufteinlass oder Luftauslass der Einheit keine Gegenstände
abstellen. Dies kann zur Verringerung der Leistung oder zum
Ausfall des Betriebs führen.
▪ Erscheint auf dem Display (Zeit den Filter zu reinigen),
reinigen Sie den Filter (siehe "8.2.3 Luftfilter reinigen" auf
Seite8).
▪ Inneneinheit und Benutzerschnittstelle sollten mindestens 1 m
entfernt sein von Fernseher, Radiogeräten, Stereoanlage und
ähnlichen Geräten. Bei Nichtbeachtung dieser Regel kann es zu
Stillstand oder Verzerrungen bei Bildern kommen.
▪ Legen Sie KEINE Gegenstände unter die Inneneinheit, da sie dort
durch herabtropfendes Wasser beschädigt werden könnten.
▪ Wenn die Luftfeuchtigkeit über 80% beträgt, kann sich
Kondenswasser bilden, das herabtropft, wenn der
Kondensatauslass blockiert ist.
8Instandhaltung und Wartung
8.1Übersicht: Instandhaltung und
Wartung
Der Installateur muss jährlich eine Wartung durchführen.
Über das Kältemittel
Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase. Setzen Sie Gase
NICHT in die Atmosphäre frei.
Kältemitteltyp: R32
Erderwärmungspotenzial (GWP = global warming potential): 675
Kältemitteltyp: R410A
Erderwärmungspotenzial-Wert (GWP - Global Warming Potential):
2087,5
HINWEIS
In Europa wird die Treibhausgasemission der gesamten
Kältemittelfüllung im System (ausgedrückt in Tonnen CO2Äquivalent) benutzt, um die Wartungsintervalle zu
bestimmen. Gemäß den gesetzlichen Vorschriften.
Formel zur Berechnung der Treibhausgasemission:
GWP-Wert des Kältemittels × Gesamtkältemittelfüllung [in
kg] / 1000
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Installateur.
WARNUNG
Das Kältemittel R410A ist nicht entflammbar, und das
Kältemittel R32 ist schwer entflammbar. Normalerweise
treten sie nicht aus. Falls Kältemittel ausläuft und das
austretende Kältemittel in Kontakt kommt mit dem Feuer
eines Brenners, Heizgeräts oder Ofens, dann kann das zu
einem Brand führen (bei R32) oder zur Bildung von
schädlichem Gas.
Schalten Sie alle Heizgeräte mit offenem Feuer aus, lüften
Sie den Raum und fragen Sie den Händler, bei dem Sie
die Einheit gekauft haben.
Die Einheit erst dann wieder benutzen, nachdem ein
Servicetechniker bestätigt hat, dass das Teil, aus dem das
Kältemittel ausgetreten ist, repariert ist.
WARNUNG
▪ Teile des Kältemittelkreislaufs NICHT durchbohren
oder verbrennen.
▪ NUR solche Reinigungsmaterialien oder Hilfsmittel zur
Beschleunigung des Enteisungsvorgangs benutzen,
die vom Hersteller empfohlen werden.
▪ Beachten Sie, dass das Kältemittel innerhalb des
Systems keinen Geruch hat.
HINWEIS
Wartungsarbeiten DÜRFEN NUR von einem autorisierten
Installateur oder Service-Mitarbeiter durchgeführt werden.
Wir empfehlen, mindestens einmal pro Jahr die Einheit zu
warten. Gesetzliche Vorschriften können aber kürzere
Wartungsintervalle fordern.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Um das Klimagerät oder den Luftfilter zu reinigen, muss
erst der Betrieb der Anlage beendet werden und die
Stromversorgung muss ausgeschaltet sein. Sonst besteht
Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
▪ Ist die Einheit mit einem Kältemittel-Leckagen-Sensor
ausgestattet, dann schalten Sie nach Reinigen der
Einheit den Schutzschalter sofort wieder auf Ein, damit
die Erkennungsfunktion des Sensors wieder aktiv ist.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die
Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft
werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und
Verletzungen verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie nicht die Lamellen von Wärmetauschern.
Diese sind scharf und können Schnittverletzungen
verursachen.
HINWEIS
Zum Reinigen des Wärmetauschers den Schaltschrank
und den Ventilatormotor entfernen. Wasser oder
Reinigungsmittel können die Isolierung von elektrischen
Komponenten angreifen und dazu führen, dass sie
vorzeitig verschleißen.
WARNUNG
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie für Arbeiten an hoch
gelegenen Stellen eine Leiter benutzen.
8.2Filter, Ansauggitter, Luftauslass
und Außenblenden reinigen
8.2.1Ablaufwanne reinigen
Reinigen Sie die Ablaufwanne, damit sie sich NICHT zusetzt oder
vertaubt.
Bedecken Sie die Ablaufwanne, damit kein Staub hinein gelangt.
Die Inneneinheit NICHT nass werden lassen. Mögliche
Folge: Stromschlag- und Brandgefahr.
HINWEIS
▪ NICHT Benzin, Benzol, Terpentin, Scheuerpulver,
flüssige Insektizide benutzen. Mögliche Folge:
Verfärbungen und Verformungen.
▪ Nur Wasser oder Luft UNTER 50°C verwenden.
Mögliche Folge: Verfärbungen und Verformungen.
▪ NICHT zu fest reiben, wenn Sie die Lamelle mit
Wasser abwaschen. Mögliche Folge: Die
Oberflächenversiegelung kann sich ablösen.
Mit einem weichen Tuch reinigen. Bei schwer entfernbaren
Verschmutzungen Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel
verwenden.
8.2.3Luftfilter reinigen
Zeitpunkt für Reinigung des Luftfilters:
▪ Faustregel: Alle 6 Monate reinigen. Ist die Luft im Raum extrem
belastet, sollte der Luftfilter häufiger gereinigt werden.
▪ Je nach Einstellungen kann die Benutzerschnittstelle die Meldung
TIME TO CLEAN AIR FILTER (Zeit zur Filterreinigung) anzeigen.
Reinigen Sie den Luftfilter, wenn diese Meldung angezeigt wird.
▪ Wenn der angesammelte Schmutz nicht mehr restlos entfernt
werden kann, muss der Luftfilter ersetzt werden (= optionale
Ausstattung).
So wird der Luftfilter gereinigt:
1 Den Strom ausschalten.
2 Den Luftfilter entfernen. Auf die Haken drücken und am Filter
ziehen - siehe Abbildung unten. (2 Haken bei Typ 25 und 35
oder 3 Haken bei Typ 50 und 60)
Ansaugen von vorneAnsaugen von unten
3 Luftfilter reinigen. Einen Staubsauger verwenden oder mit
Wasser abwaschen. Wenn der Luftfilter stark verschmutzt ist,
eine weiche Bürste und ein neutrales Reinigungsmittel
verwenden.
5 Den Luftfilter wieder anbringen. Den Filter hinter der Klappe
einhaken und den Filter an der Haupteinheit befestigen, indem
Sie die Haken niederdrücken.
Ansaugen von vorneAnsaugen von unten
6 Den Strom einschalten.
7 Die Taste FILTER SIGN RESET (Filtersymbol zurücksetzen)
drücken.
Ergebnis: Auf der Benutzerschnittstelle verschwindet die Meldung
TIME TO CLEAN AIR FILTER (Zeit zur Filterreinigung).
8.3Kundendienst und Garantie
8.3.1Garantiezeit
▪ Zu diesem Produkt gehört eine Garantiekarte, die vom Händler
zum Zeitpunkt der Installation ausgefüllt wurde. Die ausgefüllte
Karte ist vom Kunden zu überprüfen und sorgfältig
aufzubewahren.
▪ Falls innerhalb der Garantiezeit Reparaturen am Produkt
erforderlich sind, nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Händler auf und
halten Sie die Garantiekarte bereit.
8.3.2Empfohlene Wartung und Inspektion
Da sich bei jahrelangem Gebrauch in der Einheit Staub ansammelt,
wird sich dadurch die Leistung der Einheit etwas verschlechtern.
Das Innere der Einheiten zu zerlegen und zu reinigen erfordert
technische Expertise. Damit Ihre Einheiten optimal gewartet werden,
empfehlen wir Ihnen, zusätzlich zu den normalen
Wartungsmaßnahmen einen Wartungs- und Inspektionsvertrag
abzuschließen. Unser Händlernetzwerk hat immer Zugriff auf einen
Lagerbestand an wichtigen Komponenten, damit Ihre Einheit so
lange wie möglich funktionsfähig bleibt. Wenden Sie sich an Ihren
Händler, um weitere Informationen dazu zu erhalten.
Wenn Sie Ihren Händler um eine Intervention bitten, geben Sie
immer Folgendes an:
▪ Die vollständige Modellbezeichnung der Einheit.
▪ Die Herstellungsnummer (zu finden auf dem Typenschild der
Einheit).
▪ Das Datum der Installation.
▪ Die Symptome oder die Funktionsstörung und die Einzelheiten
des Defekts.
4 Den Luftfilter im Schatten trocknen lassen.
Referenz für Benutzer
8
FNA25~60A2VEB
Split-System-Klimageräte
4P494211-1 – 2017.06
9 Fehlerdiagnose und -beseitigung
WARNUNG
▪ Auf keinen Fall die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei
falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und
Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen
Flammen gibt. Das Kältemittel selbst ist weder giftig
noch entflammbar. Das Kältemittel R410A ist nicht
entflammbar, und das Kältemittel R32 ist schwer
entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt,
wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit
Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von
Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich
immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal
bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert
worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb
nehmen.
8.3.3Empfohlene Wartungs- und
Inspektionenszyklen
Beachten Sie, dass die aufgeführten Wartungs- und
Austauschzyklen nicht für die Garantiezeit der Komponenten gilt.
KomponenteInspektion
szyklus
Elektromotor1 Jahr20.000 Stunden
Platine25.000 Stunden
Wärmetauscher5 Jahre
Sensor (Thermistor usw.)5 Jahre
Benutzerschnittstelle und
Schalter
Ablaufblech8 Jahre
Expansionsventil20.000 Stunden
Magnetventil20.000 Stunden
Bei den Angaben in der Tabelle wird von folgenden
Nutzungsbedingungen ausgegangen:
▪ Normaler Gebrauch ohne häufiges Starten und Stoppen der
Einheit. Je nach Modell sollte das Gerät nicht häufiger als 6 Mal/
Stunde gestartet und gestoppt werden.
▪ Es wird davon ausgegangen, dass die Einheit 10 Stunden/Tag
und 2500 Stunden/Jahr in Betrieb ist.
HINWEIS
▪ In der Tabelle sind die Hauptkomponenten aufgeführt.
Weitere Einzelheiten können Sie Ihrem Wartungs- und
Inspektionsvertrag entnehmen.
▪ Die Tabelle zeigt die empfohlenen Intervalle der
Wartungszyklen. Um die Einheit jedoch so lange wie
möglich funktionsfähig zu halten, können Wartungen
eher erforderlich sein. In Anbetracht des Budgets
hinsichtlich Kosten für Wartung und Inspektion können
die empfohlenen Intervalle eingehalten werden, damit
eine hinreichende Wartung gewährleistet ist. Abhängig
vom Inhalt des Wartungs- und Inspektionsvertrages
können die Abstände zwischen Inspektions- und
Wartungsarbeiten in Wirklichkeit kürzer sein als in der
Tabelle angegeben.
Wartungsperiode
(Austausch und/oder
Reparaturen)
25.000 Stunden
9Fehlerdiagnose und -
beseitigung
Wenn eine der folgenden Betriebsstörungen auftritt, treffen Sie die
Maßnahmen, die nachfolgend beschrieben sind, und wenden Sie
sich gegebenenfalls an Ihren Händler.
WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom
ab, wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch
usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt,
kann es zu starken Beschädigungen kommen und es
besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich
an Ihren Händler.
WARNUNG
Ist die Einheit mit einem Kältemittel-Leckagen-Sensor
ausgestattet1, dann schalten Sie die Einheit ausschließlich
mit der EIN/AUS-Taste auf der Benutzerschnittstelle auf
Aus.
Das System muss von einem qualifizierten Kundendiensttechniker
repariert werden:
StörungMaßnahme
Wenn eine Sicherheitseinrichtung, z.B.
eine Sicherung, ein Schutzschalter oder
Fehlerstrom-Schutzschalter, häufig
ausgelöst wird, oder wenn der EIN/
AUS-Schalter nicht richtig funktioniert.
Falls Wasser aus der Einheit austritt.Stoppen Sie den Betrieb.
Der Betriebsschalter funktioniert nicht
richtig.
Auf dem Display der
Benutzerschnittstelle wird die Nummer
der Einheit angezeigt, das
Betriebslämpchen blinkt und es wird ein
Fehlercode angezeigt.
Wenn das System nicht korrekt arbeitet und keine der oben
genannten Fälle oder Störungen vorliegt, überprüfen Sie das System
wie folgt.
Den Hauptschalter auf
AUS schalten. Benutzt die
Einheit das Kältemittel
R32, dann schalten Sie
die Einheit ausschließlich
mit der EIN/AUS-Taste
auf der
Benutzerschnittstelle auf
Aus und kontaktieren Sie
Ihren Händler.
Den Hauptschalter auf
AUS schalten. Benutzt die
Einheit das Kältemittel
R32, dann schalten Sie
die Einheit ausschließlich
mit der EIN/AUS-Taste
auf der
Benutzerschnittstelle auf
Aus und kontaktieren Sie
Ihren Händler.
Wenden Sie sich an Ihren
Installateur und teilen Sie
ihm den Fehlercode mit.
(1)
Nur bei Einheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten. Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art
Kältemittel zu benutzen ist.
vorliegt. Warten Sie, bis die
Stromversorgung wieder funktioniert. Tritt
ein Stromausfall während des Betriebs
auf, nimmt das System seinen Betrieb
automatisch wieder auf, wenn der Strom
wieder vorhanden ist.
▪ Überprüfen Sie, ob eine Sicherung
durchgebrannt ist oder ein
Schutzschalter aktiviert wurde. Wechseln
Sie die Sicherung, oder stellen Sie den
Schutzschalter wieder zurück.
▪ Sind in der Fernbedienung Batterien
eingesetzt?
▪ Ist der Timer korrekt eingestellt?
Das System
funktioniert zwar, Kühloder Heizbetrieb
arbeiten jedoch nicht
ausreichend.
▪ Überprüfen Sie, ob Lufteinlass oder
Luftauslass von Außen- oder
Inneneinheit durch Objekte blockiert sind.
Entfernen Sie gegebenenfalls alle
Objekte, und achten Sie darauf, dass die
Luft frei zirkulieren kann.
▪ Prüfen Sie, ob der Luftfilter verstopft ist.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, damit
der Luftfilter gereinigt wird.
▪ Überprüfen Sie die
Temperatureinstellung. Siehe Anleitung
der Benutzerschnittstelle.
▪ Überprüfen Sie, ob der Luftflusswinkel
korrekt ist. Siehe Anleitung der
Benutzerschnittstelle.
▪ Prüfen Sie, ob die Ventilatordrehzahl auf
Niedrig gestellt ist. Siehe Anleitung der
Benutzerschnittstelle.
▪ Prüfen Sie, ob Türen oder Fenster
geöffnet sind. Schließen Sie Türen und
Fenster, sodass kein Wind hereinkommt.
▪ Prüfen Sie, ob direktes Sonnenlicht in
den Raum gelangt. Bringen Sie
Vorhänge oder Jalousien an.
▪ Wenn im Raum zu viel Wärme
abgegeben wird (bei Kühlbetrieb). Die
Kühlwirkung verringert sich, wenn im
Raum zu viel Wärme abgegeben wird.
▪ Achten Sie darauf, dass sich während
des Kühlbetriebs nicht zu viele Personen
im Raum befinden. Prüfen Sie, ob der
Raum zu stark aufgeheizt wird.
StörungMaßnahme
Der Betrieb endet
plötzlich. (Die
Betriebsanzeige
blinkt.)
▪ Prüfen Sie, ob der Luftfilter verstopft ist.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, damit
der Luftfilter gereinigt wird (siehe Kapitel
"Wartung" in der Betriebsanleitung zur
Inneneinheit).
▪ Überprüfen Sie, ob Lufteinlass oder
Luftauslass von Außen- oder
Inneneinheit durch Objekte blockiert sind.
Entfernen Sie alle Hindernisse, schalten
Sie den Schutzschalter auf OFF und
dann wieder auf ON. Falls die
Betriebsanzeige weiterhin blinkt, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
▪ Prüfen Sie bei einem Verbundsystem,
dass alle an der Außeneinheit
angeschlossenen Inneneinheiten im
selben Modus arbeiten.
Während des Betriebs
wird eine abnormale
Funktion ausgelöst.
▪ Möglicherweise funktioniert das
Klimagerät aufgrund von Blitzschlag oder
Funkwellen nicht richtig. Schalten Sie
den Schutzschalter auf OFF und dann
wieder auf ON.
▪ Im Fall des Kältemittel-Leckagen-Sensors:
StörungMaßnahme
Der Ventilator dreht
sich, obwohl die
Einheit ausgeschaltet
ist. (Das
Betriebslämpchen
blinkt.)
Die Einheit heizt nicht
und kühlt nicht und die
Einstellung des
Ventilators hat sich auf
"Starker Luftstrom"
geschaltet. (Das
Betriebslämpchen
blinkt.)
Der Ventilator der
Inneneinheit oder der
Außeneinheit dreht
sich, obwohl die
Einheit ausgeschaltet
ist.
Wenn auf dem Display
Der Kältemittel-Leckagen-Sensor ist
aktiviert:
▪ Wenn auf dem Display der
Benutzerschnittstelle der Fehlercode "
" angezeigt wird, gibt es möglicherweise
eine Kältemittel-Leckage. Lüften Sie den
Raum und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
▪ Wird der Fehlercode "" NICHT auf
dem Display der Benutzerschnittstelle
angezeigt, gibt es keine KältemittelLeckage, oder die Erkennung, ob es eine
Leckage gibt, ist noch im Gange. Wird
keine Leckage erkannt, schaltet sich der
Ventilator nach ein paar Minuten
automatisch aus.
Manchmal erkennt der KältemittelLeckagen-Sensor irrtümlich andere
Substanzen als Kältemittel, z.B. Insektizide
oder Haarspray.
der
Benutzerschnittstelle
der Fehlercode ""
angezeigt wird.
Wenn auf dem Display
der
Benutzerschnittstelle
der Fehlercode ""
angezeigt wird.
▪ Defekt beim Kältemittel-Leckagen-
Sensor.
▪ Kabel des Kältemittel-Leckagen-Sensors
ist gebrochen.
▪ Die Kabelverbindung des Kältemittel-
Leckagen-Sensors ist nicht vollständig.
▪ Defekt bei der Haupt-Leiterplatte.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
1
(1)
Nur bei Einheiten, die mit Kältemittel R32 arbeiten. Den Spezifikationen der Außeneinheit können Sie entnehmen, welche Art
Kältemittel zu benutzen ist.
Referenz für Benutzer
10
▪ Fehlercodes in Bezug auf den Kältemittel-Leckagen-Sensor.1 Die
Codeanzeige ändert sich so wie unten gezeigt, und ein langer
Signalton wird ausgegeben.
FNA25~60A2VEB
Split-System-Klimageräte
4P494211-1 – 2017.06
10 Veränderung des Installationsortes
Haupt-CodeInhalt
Kältemittel-Leckage erkannt.
Anomalie bei Kältemittel-
Leckagen-Sensor.
Wenn es nach der Überprüfung aller oben genannten Punkte
unmöglich ist, das Problem in Eigenregie zu lösen, wenden Sie sich
an Ihren Installateur und schildern Sie ihm die Symptome. Nennen
Sie den vollständigen Namen des Modells (nach Möglichkeit mit
Herstellungsnummer) und das Datum der Installation (ist
möglicherweise auf der Garantiekarte aufgeführt).
9.1Bei den folgenden Symptomen
handelt es sich NICHT um
Störungen des Systems
Wenn die folgenden Symptome auftreten, sind das KEINE SystemFehler:
9.1.1Symptom: Das System arbeitet nicht
▪ Nach Drücken der EIN/AUS-Taste auf der Benutzerschnittstelle
nimmt das Gerät nicht sofort den Betrieb auf. Leuchtet die
Betriebsanzeige, befindet sich das Klimagerät im Normalzustand.
Das Klimagerät nimmt seinen Betrieb nicht sofort wieder auf, weil
eine der Sicherheitseinrichtungen aktiviert wurde, um eine
Überlastung zu verhindern. Nach 3 Minuten wird das Klimagerät
automatisch wieder eingeschaltet.
▪ Nach Einschalten der Stromversorgung nimmt das Klimagerät
nicht sofort seinen Betrieb auf. Warten Sie 1 Minute, bis der
Mikrocomputer betriebsbereit ist.
▪ Das Klimagerät nimmt seinen Betrieb nicht sofort wieder auf,
wenn die Taste zur Temperatureinstellung auf ihre vorherige
Position zurückgestellt wird, nachdem sie gedrückt worden ist.
Das Klimagerät nimmt seinen Betrieb nicht sofort wieder auf, weil
eine der Sicherheitseinrichtungen aktiviert wurde, um eine
Überlastung zu verhindern. Nach 3 Minuten wird das Klimagerät
automatisch wieder eingeschaltet.
▪ Die Außeneinheit hat sich ausgeschaltet. Dies liegt daran, dass
die Raumtemperatur den eingestellten Temperaturwert erreicht
hat. Die Einheit schaltet um auf Ventilatorbetrieb. "
" (Symbol externe Steuerung) wird auf der Benutzerschnittstelle
angezeigt und die tatsächliche Betriebsart weicht von der
Einstellung auf der Benutzerschnittstelle ab. Bei einem Multi-SplitModell übernimmt der Mikrocomputer die nachfolgende Regelung,
und zwar abhängig vom Betriebsmodus anderer Inneneinheiten.
▪ Die Ventilatordrehzahl stimmt nicht mit dem eingestellten Wert
überein. Bei Betätigen der Taste zum Einstellen der
Ventilatordrehzahl ändert sich die Ventilatordrehzahl nicht. Wenn
im Heizmodus die Raumtemperatur die eingestellte Temperatur
erreicht hat, wird die Leistungszuführung von der Außeneinheit
eingestellt, und die Inneneinheit läuft nur mit Ventilatormodus (L
tab). Bei einem Multi-Split-Modell schaltet die Inneneinheit
zwischen Ventilatorstopp und reinem Ventilatorbetrieb hin und her
(L tab). Dies soll verhindern, dass die kühle Luft direkt auf im
Raum befindliche Personen ausgeblasen wird.
9.1.2Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer
Nebel aus (Inneneinheit)
▪ Hohe Luftfeuchtigkeit während des Kühlbetriebes (an Orten mit
Öl- und Staubverschmutzung). Wenn eine Inneneinheit innen
stark verschmutzt ist, kommt es zu einer ungleichmäßigen
Temperaturverteilung im Raum. Das Innere der Inneneinheit muss
gereinigt werden. Fragen Sie Ihren Händler, wie die Einheit zu
reinigen ist. Die Reinigung muss von einer qualifizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
▪ Wenn nach Enteisungsbetrieb das Klimagerät auf Heizbetrieb
umgeschaltet wird. Die durch Enteisung erzeugte Feuchtigkeit
wird in Dampf umgewandelt und ausgeblasen.
9.1.3Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus
Wenn die Einheit nach längere Auszeit erstmals wieder benutzt wird.
Ursache: Staub ist in die Einheit eingedrungen.
9.1.4Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei
Das Gerät kann die Gerüche von Räumen, Möbeln, Zigaretten usw.
absorbieren und sie wieder abgeben.
9.1.5Symptom: Der Betrieb stoppt plötzlich
(die Betriebsanzeige leuchtet)
Möglicherweise hat das Klimagerät den Betrieb eingestellt, da
aufgrund großer Spannungsschwankungen die
Systemschutzeinrichtung aktiviert worden ist. Nach ca. 3 Minuten
wird der Betrieb automatisch wieder fortgesetzt.
9.1.6Symptom: Der Außenventilator dreht sich,
während das Klimagerät nicht arbeitet
▪ Nachdem der Betrieb beendet worden ist. Der Außenventilator
dreht sich für weitere 30 Sekunden, um das System zu schützen.
▪ Während das Klimagerät nicht arbeitet. Wenn die
Außentemperatur sehr hoch ist, beginnt der Außenventilator zu
drehen, um das System zu schützen.
9.1.7Symptom: Der Heizbetrieb endet plötzlich
und ein Fließgeräusch ist zu hören
Das System enteist die Außeneinheit. Sie sollten ungefähr 3 bis
8Minuten warten.
10Veränderung des
Installationsortes
Wenn Sie die gesamte Anlage entfernen und neu installieren wollen,
wenden Sie sich an Ihren Händler. Das Umsetzen von Einheiten
erfordert technische Expertise.
11Entsorgung
Diese Einheit verwendet Hydrofluorkohlenstoff. Fragen Sie Ihren
Händler, wenn Sie diese Einheit ausrangieren wollen.
HINWEIS
Versuchen Sie auf keinen Fall, das System selber
auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems
sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren
Teilen muss in Übereinstimmung mit den relevanten
Vorschriften erfolgen. Die Module müssen bei einer
Einrichtung aufbereitet werden, die auf
Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung
spezialisiert ist.
12Glossar
BW = Brauchwasser
Warmwasser, das in irgendeinem Gebäudetyp für häusliche
Zwecke verwendet wird.
Technisch ausgebildete Person, die für die Installation des
Produkts qualifiziert ist.
Benutzer
Eigentümer und/oder Betreiber des Produkts.
Gültige Gesetzgebung
Alle internationalen, europäischen, nationalen und lokalen
Richtlinien, Gesetze, Vorschriften und/oder Verordnungen,
die für ein bestimmtes Produkt oder einen bestimmten
Bereich relevant und anwendbar sind.
Serviceunternehmen
Qualifiziertes Unternehmen, das die erforderlichen
Serviceleistungen am Produkt durchführen oder
koordinieren kann.
Installationsanleitung
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte
Anwendung angegebene Anweisungen, die erläutern, wie
das Produkt installiert, konfiguriert und gewartet wird.
Betriebsanleitung
Für ein bestimmtes Produkt oder eine bestimmte
Anwendung angegebene Anweisungen, die erläutern, wie
das Produkt bedient wird.
Zubehör
Beschriftungen, Handbücher, Informationsblätter und
Ausrüstungen, die im Lieferumfang des Produkts enthalten
sind und die gemäß den in der Dokumentation aufgeführten
Anweisungen installiert werden müssen.
Optionale Ausstattung
Von Daikin hergestellte oder zugelassene Ausstattungen,
die gemäß den in der begleitenden Dokumentation
aufgeführten Anweisungen mit dem Produkt kombiniert
werden können.
Bauseitig zu liefern
Von Daikin NICHT hergestellte Ausstattungen, die gemäß
den in der begleitenden Dokumentation aufgeführten
Anweisungen mit dem Produkt kombiniert werden können.
Referenz für Benutzer
12
FNA25~60A2VEB
Split-System-Klimageräte
4P494211-1 – 2017.06
4P494211-1 2017.06
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.