Daikin FLOSTO150 Operation manuals [es]

Manual de instrucciones e
instalación
FLOSTO150
03/2019
Manual de instrucciones e instalación
Acumulador de agua caliente
Español

Índice

1 Precauciones generales de seguridad 4
1.1 Indicaciones especiales de seguridad....................................... 4
1.1.1 Seguir las instrucciones.............................................. 5
1.1.2 Significado de los símbolos y advertencias ................ 5
1.2 Indicaciones de seguridad para el montaje y el
funcionamiento .......................................................................... 5
1.2.1 Generalidades............................................................. 5
1.2.2 Utilización de acuerdo al uso previsto ........................ 6
1.2.3 Lugar de emplazamiento del equipo........................... 6
1.2.4 Instalación eléctrica .................................................... 6
1.2.5 Exigencias del agua de llenado .................................. 6
1.2.6 Sistema de calefacción y conexión del lado sanitario. 6
1.2.7 Funcionamiento .......................................................... 7
2 Entrega al propietario y garantía 8
2.1 Instruir al operador .................................................................... 8
2.2 Garantía .................................................................................... 8
3 Descripción del producto 9
3.1 Estructura y componentes......................................................... 9
3.2 Instalar los accesorios opcionales............................................. 10
3.2.1 Resistencia eléctrica................................................... 10
3.2.2 Frenos de circulación.................................................. 10
3.2.3 Válvula termostática mezcladora................................ 10
3.2.4 Conexión de tubería de circulación............................. 10
3.2.5 Ánodo de corriente impresa........................................ 10
3.2.6 Conjunto de conexiones del acumulador.................... 10
Índice
4 Emplazamiento e instalación 11
4.1 Emplazamiento.......................................................................... 11
4.1.1 Indicaciones importantes ............................................ 11
4.1.2 Volumen de suministro ............................................... 11
4.1.3 Instalar el acumulador de agua caliente ..................... 11
4.1.4 Montar/retirar el revestimiento del acumulador........... 12
4.2 Instalación ................................................................................. 13
4.2.1 Indicaciones importantes ............................................ 13
4.2.2 Conexión del sistema hidráulico ................................. 13
4.3 Llenado / rellenado.................................................................... 14
4.3.1 Acumulador de agua caliente ..................................... 14
5 Puesta en marcha 15 6 Puesta fuera de servicio 16
6.1 Parada temporal........................................................................ 16
6.2 Vaciado del depósito acumulador ............................................. 16
6.2.1 Vaciar el circuito de calefacción.................................. 16
6.3 Parada definitiva........................................................................ 16
7 Conexión hidráulica 17
7.1 Conexión del sistema hidráulico................................................ 17
8 Inspección y mantenimiento 19
8.1 Inspección anual ....................................................................... 19
8.2 Limpieza .................................................................................... 19
9 Especificaciones técnicas 21
9.1 Datos básicos............................................................................ 21
9.2 Diagramas de rendimiento ........................................................ 21
9.3 Pares de apriete ........................................................................ 22
10 Notas 23
Índice alfabético 27
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
3

1 Precauciones generales de seguridad

1 Precauciones generales de
seguridad

1.1 Indicaciones especiales de seguridad

ADVERTENCIA
Los dispositivos que no se hayan confi­gurado e instalado correctamente pue­den mermar el funcionamiento del dis­positivo y/o causar lesiones graves o mortales al usuario.
▪ Solamente podrá realizar trabajos en
el equipo (como, por ejemplo, la ins­talación, inspección, conexión y pri­mera puesta en marcha) el personal autorizado que haya finalizado una
formación técnica o profesional que le capacite para desempeñar las tareas correspondientes y que
haya asistido a cursos de perfeccio­namiento técnico reconocidos por las autoridades pertinentes. Entre ellos se cuentan especialmente los
técnicos de calefacción, electri­cistas y profesionales de refrige­ración y aire acondicionado, que
debido a su formación profesional y a sus conocimientos tienen expe­riencia con la instalación y el mante­nimiento profesionales de sistemas de calefacción, instalaciones de ga­sóleo y acumuladores de agua ca­liente.
ADVERTENCIA
El incumplimiento de las siguientes ins­trucciones de seguridad puede provo­car lesiones de gravedad o incluso la muerte.
▪ Los niños de más de 8 años y las
personas con facultades físicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y/o conoci­mientos, solo deberán usar este aparato cuando estén bajo supervi­sión o si se les ha instruido sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que este conlleva. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el manteni- miento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervi­sión.
▪ La conexión de red debe establecer-
se conforme a IEC60335-1 por me­dio de un dispositivo de desconexión que presente una separación de ca­da polo con un ancho de apertura de contacto que se ciña a las condicio­nes de la categoría de sobretensión III para una desconexión total.
▪ Todos los trabajos electrotécnicos
deben realizarlos únicamente el per­sonal cualificado especializado en electrotecnia respetando las disposi­ciones locales y nacionales y las ins­trucciones de este manual. Asegurarse de que se utiliza un cir­cuito eléctrico apropiado. Si el circuito eléctrico no tiene la su­ficiente capacidad o las conexiones se establecen de forma inadecuada pueden producirse descargas eléc­tricas o fuego.
4
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
1 Precauciones generales de seguridad
▪ El cliente debe instalar un dispositivo
de despresurización con una sobre­presión de medición inferior a 0,6MPa (6bar). La tubería de des­carga conectada al mismo debe ins­talarse siempre con un desnivel per­manente y un desagüe libre que de­semboque en un entorno protegido de heladas (véase el Cap. 4.1).
▪ Pueden salir gotas de agua de la tu-
bería de descarga del dispositivo de despresurización. El orificio de des­carga en dirección a la atmósfera debe dejarse abierto.
▪ El dispositivo de despresurización
debe operarse regularmente para eliminar restos de cal y para asegu­rarse de que no está bloqueado.
▪ El depósito acumulador y el circuito
de agua caliente pueden vaciarse. Deben seguirse las instrucciones del
Cap. 6.1.

1.1.1 Seguir las instrucciones

▪ La documentación original está redactada en alemán. Todos los
demás idiomas son traducciones.
▪ Lea atentamente estas instrucciones antes de iniciar la instalación
o antes de iniciar cualquier intervención en el sistema de calefac­ción.
▪ Las medidas de precaución que se describen en este documento
tratan temas muy importantes. Sígalas atentamente.
▪ La instalación del sistema y todos los trabajos descritos en estas
instrucciones y en la documentación suministrada para el monta­dor deben realizarlos un montador autorizado.
En estas instrucciones se describen todas las actividades necesa­rias para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento así como la información básica acerca del manejo y ajuste. Si desea informa­ción detallada sobre el manejo y la regulación, consulte los docu­mentos de referencia.
Documentos de referencia
▪ En caso de conexión a un generador de calor externo: los corres-
pondientes manuales de instalación y funcionamiento.
Las instrucciones se encuentran en el volumen de suministro de las respectivas unidades.

1.1.2 Significado de los símbolos y advertencias

En estas instrucciones, las indicaciones de advertencia se encuen­tran sistematizadas según la gravedad del peligro y la probabilidad de que se produzca.
PELIGRO
Advierte de un peligro inminente. El incumplimiento de la indicación de advertencia provoca
lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
Advierte de una posible situación peligrosa El incumplimiento de la indicación de advertencia puede
provocar graves lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Advierte de una posible situación perjudicial El incumplimiento de las advertencias puede producir da-
ños materiales y al medio ambiente y lesiones leves.
Este símbolo proporciona consejos al usuario y especial­mente información útil, sin que suponga ninguna adverten­cia ante los peligros
Símbolos especiales de advertencia
Algunos tipos de riesgos se representan mediante símbolos espe­ciales.
Corriente eléctrica
Peligro de combustión o de quemaduras
Validez
Algunas informaciones de estas instrucciones tienen una validez li­mitada. La validez viene resaltada por medio de un símbolo.
Respete el par de apriete predeterminado (véase el cap.)
Instrucciones de actuación 1 Las instrucciones de actuación se muestran como una lista.
Aquellas actuaciones en las cuales se debe mantener obligato­riamente un orden vendrán numeradas.
è
Los resultados de las actuaciones se identifican con una flecha.

1.2 Indicaciones de seguridad para el montaje y el funcionamiento

1.2.1 Generalidades

ADVERTENCIA
Los dispositivos que no se hayan configurado e instalado correctamente pueden mermar el funcionamiento del dis­positivo y/o causar lesiones graves o mortales al usuario.
▪ Solamente podrá realizar trabajos en el dispositivo (co-
mo, por ejemplo, instalación, inspección, conexión y pri­mera puesta en marcha) el personal autorizado que ha­ya finalizado una formación técnica o profesional que le capacite para desempeñar las tareas correspon­dientes y que haya asistido a cursos de perfecciona­miento técnico reconocidos por las autoridades pertinen­tes. Entre ellos se cuentan especialmente los técnicos
de calefacción, electricistas y profesionales de refri­geración y aire acondicionado, que debido a su for­mación profesional y a sus conocimientos tienen ex-
periencia con la instalación y el mantenimiento profesio­nales de sistemas de calefacción, instalaciones de ga­sóleo y acumuladores de agua caliente.
▪ En todos los trabajos que se realicen en el dispositivo se
debe desconectar el interruptor principal y asegurarlo contra una reconexión accidental.
▪ No se deje herramientas u otros objetos debajo de la
carcasa de la unidad después de haber concluido los trabajos de instalación y mantenimiento.
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
5
1 Precauciones generales de seguridad
Prevención de peligros
El acumulador de agua caliente ha sido construido según el estado actual de la técnica y siguiendo las normativas técnicas reconoci­das. Sin embargo, si se realiza una utilización indebida pueden sur­gir riesgos para la integridad y la vida de las personas, además de riesgos de daños materiales. A fin de evitar peligros, instalar y ope­rar el dispositivo únicamente:
▪ conforme al uso previsto y en perfecto estado, ▪ siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos.
Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de estas ins­trucciones y las normas para la prevención de riesgos laborales, así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral.
Antes de trabajar en la instalación de calefacción
▪ Confiar los trabajos que deban realizarse en el acumulador de
agua caliente (p. ej., el emplazamiento, la conexión y la primera puesta en marcha) sólo a técnicos especializados en calefacción autorizados y debidamente formados.
▪ En todos los trabajos que se realicen en el acumulador de agua
caliente se debe desconectar el interruptor principal y asegurarlo
contra una reconexión accidental. ▪ No dañar ni retirar los precintos. ▪ Las válvulas de seguridad conectadas en la parte de calefacción
deben cumplir los requisitos de la norma EN12828 y, en caso de
conexión en el lado del agua sanitaria, los requisitos de la norma
EN12897. ▪ Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales.

1.2.2 Utilización de acuerdo al uso previsto

El dispositivo debe utilizarse únicamente como acumulador de agua caliente. El dispositivo solamente debe emplazarse, conectarse y operarse según los datos de este manual.
Si se conecta a una caldera de condensación de aceite, solamente deben utilizarse los conjuntos de conexiones de acumulador previs­tos para ello.
Solamente deben utilizarse las resistencias eléctricas ofrecidas por el fabricante.
Cualquier utilización distinta o que supere lo indicado en estas ins­trucciones incumple el uso previsto. Los daños que pudieran causar­se por este incumplimiento serán responsabilidad exclusiva del ope­rador.
El cumplimiento de las condiciones de mantenimiento e inspección también forma parte de la utilización de acuerdo al uso previsto. Las piezas de repuesto deberán cumplir al menos con los requisitos téc­nicos establecidos por el fabricante. Esto se cumple, p. ej., adqui­riendo piezas de repuesto originales.

1.2.3 Lugar de emplazamiento del equipo

Para un funcionamiento seguro y sin averías es necesario que el lu­gar de instalación del acumulador de agua caliente cumpla determi­nados criterios. Encontrará más información acerca del lugar de ins­talación para el acumulador de agua caliente en Cap. 4.1.
Las indicaciones referentes al emplazamiento de otros componentes se pueden consultar en los correspondientes documentos suminis­trados.

1.2.4 Instalación eléctrica

▪ Antes de comenzar a trabajar en piezas que conducen corriente,
es imprescindible desconectarlas del suministro de corriente (des-
conectar interruptor principal y extraer fusible) y asegurarlas para
evitar una reconexión accidental. ▪ La instalación eléctrica será realizada por técnicos eléctricos cua-
lificados cumpliendo con las directivas electrotécnicas en vigor y
la reglamentación de la empresa de suministro eléctrico respon-
sable.
▪ Para todas las conexiones de alimentación con cableado fijo, ins-
tale un dispositivo de desconexión separado conforme a lo dis­puesto en EN60335-1 para desconectar todos los polos del sumi­nistro eléctrico.
▪ Antes de proceder a la conexión de red, compare la tensión de
red indicada en la placa de características con la tensión de ali­mentación.

1.2.5 Exigencias del agua de llenado

Evitar daños por sedimentos y corrosión: para evitar productos de corrosión y sedimentos, tenga en cuenta las reglas de la técnica pertinentes (VDI2035, BDH/ZVSHK información técnica "Formación de piedras").
Con agua complementaria y de llenado muy dura (>3mmol/l, suma de las concentraciones de calcio y magnesio, calculado como carbo­nato cálcico) es necesario adoptar medidas de desalinización, des­calcificación o estabilización de la dureza.
Requisitos mínimos para la calidad del agua de llenado y el agua complementaria:
▪ Dureza del agua (calcio y magnesio, calculado como carbonato
cálcico): ≤3 mmol/l ▪ Conductividad: ≤1500 (ideal ≤100) μS/cm ▪ Cloruro: ≤250mg/l ▪ Sulfato: ≤250mg/l ▪ valor pH (agua de calefacción): 6,5 - 8,5 Con agua complementaria y de llenado muy dura u otras caracterís-
ticas que difieran de las exigencias mínimas, será necesario adoptar medidas de desalinización, descalcificación, estabilización de la du­reza u otras medidas de acondicionamiento adecuadas para satisfa­cer la calidad del agua exigida.
Se recomienda incorporar el ánodo de corriente impresa DRELECA­NODEA.
El uso de agua de llenado y complementaria que no cumpla las exi­gencias de calidad mencionadas puede reducir considerablemente la vida útil de la unidad. El operario asume toda la responsabilidad en este sentido.
1.2.6 Sistema de calefacción y conexión del
lado sanitario
▪ Montar el sistema de calefacción de acuerdo con los requisitos
técnicos de seguridad de la norma EN12828. ▪ La conexión del lado sanitario debe cumplir las exigencias de la
norma EN12897. Además, deben respetarse las exigencias de
▪ EN1717 – Protección del agua sanitaria contra la contamina-
ción en instalaciones de agua sanitaria y requisitos generales para dispositivos de seguridad para la prevención de contami­naciones del agua sanitaria por reflujo (Protection against pollu­tion of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow)
▪ EN61770 – Aparatos eléctricos conectados a toma de agua de
la red principal de suministro. Prevención del sifonaje de retor­no y fallo de los conjuntos de tubo flexible (Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
▪ EN806 – Reglas técnicas para instalaciones de agua sanitaria
(Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
▪ y complementariamente, la legislación específica de cada país.
INFORMACIÓN
La calidad del agua potable debe cumplir la Directiva euro­pea 98/83CE y las disposiciones regionales vigentes.
6
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
Mediante la conexión de una resistencia eléctrica o un generador térmico alternativo, la temperatura del acumulador puede superar los 60°C.
▪ Por este motivo, monte una protección contra escaldaduras du-
rante la instalación (por ejemplo, VTA32 + juego de atornilladura 1").
▪ Utilice un reductor de presión cuando la presión de conexión del
agua fría sea >6bar.

1.2.7 Funcionamiento

Operar el acumulador de agua caliente únicamente: ▪ tras haber finalizado todos los trabajos de instalación y conexión. ▪ con las cubiertas del aparato totalmente montadas. ▪ con un reductor de presión ajustado por la parte sanitaria (máx.
6bar).
▪ con un reductor de presión ajustado por la parte de la calefacción
(máx. 3bar).
▪ con el depósito acumulador completamente lleno (indicador de lle-
nado).
Respete los intervalos de mantenimiento especificados y realice las tareas de inspección.
1 Precauciones generales de seguridad
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
7

2 Entrega al propietario y garantía

2 Entrega al propietario y
garantía

2.1 Instruir al operador

▪ Antes de entregar el sistema de calefacción y el acumulador de
agua caliente al usuario, explíquele cómo puede manejar y con­trolar su instalación de calefacción.
▪ Entregue al propietario la documentación técnica (al menos, el
manual de instrucciones y de servicio) e indíquele que estos do­cumentos deben estar disponibles en todo momento en las inme­diaciones del aparato.
▪ Documente la entrega rellenando y firmando junto con el operador
el formulario de instalación e instrucción que se adjunta.

2.2 Garantía

Por principio se aplican las condiciones legales de garantía. Encon­trará nuestras condiciones de garantía adicionales en Internet. En caso necesario, consulte a sus proveedores.
Solamente existe derecho a las prestaciones de la garantía si se han llevado a cabo con regularidad los trabajos de mantenimiento anuales conforme al Cap. 8 y se puede comprobar.
8
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

3 Descripción del producto

3.1 Estructura y componentes

3 Descripción del producto
Fig.3-1 Vista frontal
Fig.3-2 Vista desde la parte trasera y superior
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
9
3 Descripción del producto
Tipo DRELHEATERA
Tensión de servicio 230V / 50Hz Potencia calorífica 4,5kW Rango de temperatura Limitación de temperatura de se-
(1)
guridad Longitud de la resistencia 0,35m Cuerpo roscado R 1½" Apto para DFLOSTO150A
Tab.3-2 Resistencia eléctrica - Vista general y datos técnicos
(1)
30-78°C 95°C

3.2.2 Frenos de circulación

Con la bomba de recirculación desconectada y en periodos en los que no se extraiga agua potable, a fin de evitar pérdidas caloríficas por las tuberías de conexión (circulación gravitatoria), deben insta­larse frenos de circulación ZKB (juego - 2 unidades) en las conexio­nes del acumulador de agua caliente.

3.2.3 Válvula termostática mezcladora

En caso de temperaturas de agua caliente por encima de 60°C existe peligro de escaldaduras. Instalando una protección antiescal­daduras se puede ajustar y limitar la temperatura del agua caliente de forma continua entre 35 y 60°C.
▪ Protección antiescaldaduras VTA32 ▪ Juego de atornilladura 1"
Fig.3-3 Vista sin revestimiento
Pos. Denominación
1 Conexión de agua fría 2 Conexión de agua caliente 3 Retorno de la carga del acumulador 4 Impulsión de la carga del acumulador 5 Opcional: conexión de circulación 6 Casquillo de sensor del acumulador 7 Conexión para resistencia eléctrica 8 Abertura de inspección/abertura para el ánodo de co-
rriente impresa
9 Placa de características 10 Asideros 11 Vaciado de la llave de llenado y vaciado 12 Pasacables
Tab.3-1

3.2 Instalar los accesorios opcionales

3.2.4 Conexión de tubería de circulación

Si debe conectarse una tubería de circulación, se recomienda utili­zar la conexión de tubería de circulación DRCIRCSETA.

3.2.5 Ánodo de corriente impresa

En caso de un agua de llenado muy dura u otras características que difieran de las exigencias mínimas (Cap. 1.2.5), deberá incorporarse el ánodo de corriente impresa DRELECANODEA como protección contra la corrosión adicional.

3.2.6 Conjunto de conexiones del acumulador

Para conectar el acumulador de agua caliente a una caldera de con­densación de aceite se necesita el conjunto de conexiones del acu­mulador DRTANKCOKITA.

3.2.1 Resistencia eléctrica

Además de la posibilidad de calefacción mediante el intercambiador de calor de acero inoxidable, el acumulador de agua caliente tam­bién se puede cargar con una resistencia eléctrica.
(1)
La regulación de temperatura y el limitador de temperatura de seguridad (STB) ya están integrados en la resistencia eléctri­ca. La resistencia eléctrica se suministra lista para enchufarse.
10
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

4 Emplazamiento e instalación

E
F
4 Emplazamiento e instalación

4.1 Emplazamiento

4.1.1 Indicaciones importantes

PRECAUCIÓN
▪ Emplace el acumulador de agua caliente únicamente
cuando esté asegurado que el suelo tiene una capaci- dad de carga suficiente (500kg/m² más un suplemento de seguridad). El suelo debe estar plano y liso.
▪ El emplazamiento a la intemperie sólo es posible de for-
ma restringida. El depósito acumulador no debe estar
expuesto permanentemente a la radiación solar di­recta, ya que la radiación UV y las influencias atmosféri-
cas dañan la carcasa.
▪ El acumulador de agua caliente debe estar emplazado
en un lugar protegido de las heladas.
▪ Cerciorarse de que la compañía suministradora no su-
ministre agua sanitaria agresiva. En su caso, será necesario un tratamiento conveniente del agua.
Requisito: el lugar de emplazamiento debe cumplir las directivas específicas del país.
Tanto el emplazamiento como la instalación incorrecta invalidan la garantía del fabricante sobre el equipo. Para cualquier pregunta, póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.

4.1.2 Volumen de suministro

Pos. Denominación
A Revestimiento del acumulador – Panel lateral
B Revestimiento del acumulador – Panel lateral C Revestimiento del acumulador – Cubierta D Revestimiento del acumulador – Panel frontal
E Accesorios pequeños: clips para paneles laterales, tor-
nillos
F Documentación
Tab.4-1

4.1.3 Instalar el acumulador de agua caliente

▪ Retirar el embalaje y Eliminar el embalaje de acuerdo con la nor-
mativa medioambiental.
▪ Transportar el acumulador de agua caliente con cuidado hasta el
lugar de emplazamiento utilizando los asideros.
▪ Instalar el acumulador de agua caliente en el lugar de emplaza-
miento. Distancia recomendada con respecto a la pared (a): ≥500mm (Fig. 4-3).
INFORMACIÓN
Para incorporar una resistencia eléctrica opcional (véase
Cap. 3.2.1) se necesita una distancia mínima "X" de
≥500mm.
INFORMACIÓN
Si se emplaza en armarios, detrás de revestimientos o en cualquier otro sitio estrecho, deberá asegurarse una venti­lación suficiente (p.ej. mediante rejillas de ventilación).
▪ Comprobar que se encuentra en posición horizontal. Las ligeras
irregularidades pueden compensarse con las cuatro patas regula­bles en altura.
Fig.4-1 Volumen de suministro
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
Fig.4-2 Patas regulables en altura
11
4 Emplazamiento e instalación

4.1.4 Montar/retirar el revestimiento del acumulador

Montar el revestimiento del acumulador
Fig.4-3 Instalar el acumulador de agua caliente
Fig.4-4 Colocar los paneles laterales
1 Colocar los paneles laterales del revestimiento del acumulador.
12
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
Fig.4-5 Colocar la cubierta
D
2 Colocar la cubierta desde arriba sobre los paneles laterales.
4 Emplazamiento e instalación
Fig.4-7 Fijar la cubierta con tornillos
4 Colocar la cubierta en posición final y fijarla con tornillos.
Pos. Denominación
A Revestimiento del acumulador – Panel lateral
B Revestimiento del acumulador – Panel lateral C Revestimiento del acumulador – Cubierta D Revestimiento del acumulador – Panel frontal
E Accesorios pequeños: tornillos
Tab.4-2
Retirar el revestimiento del acumulador
La retirada del revestimiento del acumulador se realiza en secuencia inversa.
Fig.4-6 Colocar el panel frontal
3 Guiar el panel frontal hacia el aparato y dejar que encaje en los
paneles laterales. Para ello, agarrar el panel frontal por la parte de chapa en el lateral. En primer lugar, enganchar la parte iz­quierda y empujar hacia abajo y, luego, la parte derecha y em­pujar hacia abajo.

4.2 Instalación

4.2.1 Indicaciones importantes

PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Con temperaturas de agua caliente >60°C existe riesgo de sufrir escaldaduras. Estas pueden producirse si la pro­tección contra legionela está activa o si la temperatura teó­rica del agua caliente está ajustada con un valor >60°C.
▪ Instale una protección contra escaldadura (véase
Cap. 3.2.3).
▪ Para las tuberías de agua potable siga las disposiciones de las
normas EN806 y EN1717.
▪ En las imágenes Fig. 3-1 a Fig. 3-3 podrá consultar la posición y
las dimensiones de las conexiones.
▪ Compruebe la presión de la conexión del agua fría (máx. 6bares).
▪ Si se registran presiones altas en el conducto de agua potable,
deberá montarse un manorreductor.
▪ Conecte la tubería de descarga a la válvula de sobrepresión de
seguridad (por parte del cliente) y a la conexión del depósito de expansión de membrana conforme a EN12828.
Respete los pares de apriete (véase Cap. 9.3) ▪ Respete las exigencias del agua de llenado (véase Cap. 1.2.5).
INFORMACIÓN
Con la bomba de calefacción desconectada y en periodos en los que no se extraiga agua potable, a fin de evitar pér­didas caloríficas por las tuberías de conexión (circulación gravitatoria), deben instalarse frenos de circulación (véa­se Cap. 3.2.2) en las conexiones del acumulador de acu­muladores de agua caliente.
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

4.2.2 Conexión del sistema hidráulico

1 Si se utilizan frenos de circulación, deberán montarse en las co-
nexiones de tubos del acumulador de agua caliente.
13
4 Emplazamiento e instalación
2 Comprobar la presión hidráulica en la conexión de agua fría
(<6bar).
3 Con presiones muy elevadas en la tubería de agua potable, ins-
tale un reductor de presión y limite la presión del agua a <6bar.
4 Establezca la conexión de la admisión de agua fría al acumula-
dor de agua caliente (Fig. 3-1, pos.1).
INFORMACIÓN
A partir de un grado de dureza de >3mmol/l se recomien­da montar adicionalmente un filtro de agua sucia retrolava­ble en la conexión de agua fría.
5 Establezca las conexiones para la red de distribución de agua
caliente (Fig. 3-1, pos.2).
6 Establezca las conexiones para la caldera de condensación de
aceite con el conjunto de conexiones del acumulador DRTANK­COKITA.
7 Aísle térmicamente las tuberías de agua caliente con cuidado
para evitar pérdidas caloríficas. Realice el aislamiento térmico según las disposiciones específicas del país. El fabricante reco­mienda un grosor de aislamiento de al menos 20mm.

4.3 Llenado / rellenado

INFORMACIÓN
Si fuera necesario, deberá montarse un accesorio opcional antes del llenado.
INFORMACIÓN
El intercambiador de calor debe llenarse antes que el acu­mulador de agua caliente.

4.3.1 Acumulador de agua caliente

PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Las piezas que conducen corriente pueden provocar una descarga eléctrica en caso de contacto y causar lesiones y quemaduras con riesgo de muerte.
▪ Si en el acumulador de agua caliente hay montada una
resistencia eléctrica o un ánodo de corriente impresa, estos componentes deberán desconectarse de la ali­mentación eléctrica antes de empezar a trabajar (por ejemplo, desconectar los fusibles y el interruptor princi­pal y asegurarlos contra reconexiones involuntarias).
1 Abrir todos los puntos de extracción de agua para purgar el sis-
tema.
2 Abrir la válvula de la tubería de agua fría. 3 Comprobar si el sistema presenta puntos no estancos. 4 Cuando el sistema se haya purgado, cerrar todos los puntos de
extracción de agua.
14
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

5 Puesta en marcha

5 Puesta en marcha
ADVERTENCIA
▪ Los equipos emplazados e instalados de forma incorrec-
ta pueden poner en peligro la vida y la salud de las per­sonas y el funcionamiento de los mismos puede verse afectado.
▪ La instalación y la puesta en marcha solamente pueden
llevarlas a cabo técnicos de calefacción autorizados e instruidos teniendo en cuenta las instrucciones de insta­lación y de mantenimiento suministradas.
▪ Sólo deben utilizarse piezas de repuesto originales.
PRECAUCIÓN
Un acumulador de agua caliente que se pone en marcha de forma indebida puede originar daños materiales.
▪ Cumplir las reglas de la norma VDI2035 para evitar co-
rrosión y sedimentaciones.
▪ En caso de que el agua de llenado y complementaria
presente una dureza elevada, adoptar medidas para ablandarla o para estabilizar la dureza.
▪ Ajustar el reductor de presión de la conexión de agua
fría a un máximo de 6bar.
Lista de comprobación para la puesta en marcha
1. ¿Está colocado correctamente el acumulador de agua caliente conforme a una variante de emplazamiento permiti­da y sin daños perceptibles?
2. ¿Está completamente conectado el acumulador de agua caliente incluidos los accesorios?
3. Si se ha incorporado una resistencia eléctrica: ▪ ¿Cumple la conexión de red las disposiciones y la tensión de red es de 230voltios, 50Hz?
▪ ¿Se ha montado un interruptor de protección de corriente de error según las disposiciones vigentes específicas
del país?
▪ Solamente si no se utiliza un cable de alimentación eléctrica resistente al fuego: ¿se ha tendido el cableado eléc-
trico del acumulador de agua caliente indirectamente?
4. ¿El depósito acumulador está totalmente lleno de agua?
5. En caso de saneamiento: ¿se ha limpiado la red de distribución de calor? ¿Se ha montado un filtro antisuciedad en el retorno de la calefacción?
6. ¿Está conectada la conexión de desagüe de seguridad con una salida libre?
7. ¿Están llenos el sistema de calefacción y el de agua caliente?
8. ¿Es la presión del agua sanitaria <6bar?
9. ¿Es la presión del agua por el lado de calefacción <3bar?
10. ¿Se ha purgado el generador térmico y el sistema de calefacción?
11. ¿Son estancas todas las conexiones hidráulicas (sin fugas)?
12. ¿Funciona la instalación sin problemas?
13. En caso de reinstalación: ¿se ha entregado el manual de instrucciones y se ha instruido al propietario?
PRECAUCIÓN
Si se pone en marcha la resistencia eléctrica con un depó­sito acumulador vacío o no completamente lleno, puede reducirse el rendimiento de la calefacción eléctrica (se ac­tiva el regulador de temperatura de seguridad).
▪ Utilizar la resistencia eléctrica sólo con el depósito acu-
mulador completamente lleno.
Una puesta en marcha incorrecta conlleva la extinción de la garantía del fabricante respecto al aparato. Para cualquier pregunta, póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico.
▪ Compruebe todos los puntos de la lista de comprobación adjunta.
Protocolice el resultado de la prueba y firme la lista de comproba­ción junto con el operador.
▪ Si se dispone de una resistencia eléctrica, ajustar la temperatura
deseada del agua del acumulador.
▪ Conecte el interruptor de alimentación del generador térmico. Es-
perar durante la fase de arranque.
Solamente si todos los puntos de la lista de comprobación se pue­den responder con , podrá ponerse en marcha el acumulador de agua caliente.
Lugar y fecha: Firma del instalador:
Firma del propietario:
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
15

6 Puesta fuera de servicio

6 Puesta fuera de servicio

6.1 Parada temporal

PRECAUCIÓN
Una instalación de calefacción parada puede congelarse en caso de helada y resultar dañada.
▪ Si existe peligro de heladas, debe volver a poner en
marcha todo el sistema de calefacción y activar la fun­ción anti heladas o adoptar medidas apropiadas para la protección frente a heladas para el acumulador de agua caliente (por ejemplo, un vaciado).
INFORMACIÓN
Si el peligro de heladas solamente dura unos cuantos dí­as, gracias a su excelente aislamiento térmico puede pres­cindirse del vaciado del acumulador de agua caliente siempre y cuando controle regularmente su temperatura para que no baje de +3°C. Sin embargo, esto no garantiza una protección contra heladas del sistema de distribución del calor.
Si la temperatura del acumulador baja de los +3°C, se ac­tivará automáticamente el STB de la resistencia eléctrica. De esta forma, cuando se vuelva a conectar se evitan da­ños derivados de las heladas en la resistencia eléctrica.

6.2.1 Vaciar el circuito de calefacción

▪ Desconectar el interruptor principal del generador térmico y ase-
gurarlo para evitar la reconexión.
▪ Conectar la tubería de descarga a la llave de llenado y vaciado
del generador térmico y abrirla.
▪ Dejar que el circuito de calefacción se vacíe.

6.3 Parada definitiva

▪ Desconectar el acumulador de agua caliente de todas las cone-
xiones eléctricas y de todas las conexiones de agua.
▪ Desmonte el acumulador de agua caliente en la secuencia inver-
sa a la indicada en el manual de montaje (Cap. 4).
▪ Elimine el acumulador de agua caliente correctamente.
Indicaciones respecto a la eliminación
Gracias a la estructura ecológica del acumulador de agua caliente, hemos sentado las bases para una eliminación ecológica. Es responsabilidad del propietario eliminar los residuos de forma técnicamente adecuada y según la normativa local vigente en el país dónde se lleva a cabo la instalación.

6.2 Vaciado del depósito acumulador

PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Peligro de escaldaduras debido a que el agua del acumu­lador sale a una temperatura muy elevada.
▪ Antes de realizar los trabajos de montaje, deje que el
acumulador de agua caliente se enfríe lo suficiente.
▪ Utilizar guantes protectores.
1 Cerrar la válvula de la tubería de agua fría. 2 Abrir todos los puntos de extracción de agua. 3 Conectar la tubería de descarga a la llave de llenado y vaciado
del acumulador.
4 Abrir la llave de llenado y vaciado.
La identificación del producto significa que no está permiti­do eliminar los productos eléctricos y electrónicos con la basura do­méstica sin clasificar.
Es responsabilidad del propietario eliminar los residuos de forma técnicamente adecuada y según la normativa local vigente en el país dónde se lleva a cabo la instalación.
▪ El desmontaje del sistema solamente puede realizarlo un monta-
dor cualificado.
▪ Confiar la eliminación únicamente a una empresa que esté espe-
cializada en reutilización, reciclaje y recuperación.
Podrá obtener más información a través de la empresa instaladora o de las autoridades locales competentes.
Fig.6-1 Vaciado del depósito acumulador
16
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

7 Conexión hidráulica

P
K
SV
MAG
A2 F
Flosto
t
V1
t
R
MIX
H
2
P
MI
t
MI
t
AU
M
RoCon M1
H
1
MK1/MK2
DHW
VS
t
DHW
DS
SV
CW
)FB( noCoR
M
A
B
AB
3UV1

7.1 Conexión del sistema hidráulico

Abreviatura Significado
1 Red de distribución de agua fría 2 Red de distribución de agua caliente 3 Impulsión calefacción 4 Retorno calefacción 5 Circuito mezclador 7 Clapeta antirretorno, inhibidor de reflujo 7a Frenos de circulación
7 Conexión hidráulica
3UV DHW/ 3UV1
Válvula de distribución de 3 vías (agua caliente/ca­lefacción)
3UVB1 Válvula mezcladora de 3 vías (calefacción/circuito
interno de la caldera) CW Agua fría DHW Agua caliente SP Sensor de presión
FLS FlowSensor: medición del caudal y de la tempera-
tura de impulsión
H
… H mCircuito de calefacción
1, H 2
MAG Depósito de expansión de membrana MIX Mezclador de 3 vías con motor de accionamiento MK1 Grupo mezclador con bomba de alta eficiencia MK2 Grupo mezclador con bomba de alta eficiencia (re-
gulado por modulación por ancho de pulsos) P
K
P
Mi
RoCon BF Regulación de la caldera de condensación de acei-
EHS157068 Regulación del circuito mezclador
Bomba del circuito de caldera
Bomba del circuito mezclador
te
SV Válvula de sobrepresión de seguridad t
AU
t
DHW
t
Mi
t
V1
t
V2
t
R
Tab.7-1 Abreviaturas en los esquemas hidráulicos
Sensor de temperatura exterior
Sensor de temperatura del acumulador
Sensor de temperatura de impulsión, circuito mez-
clador
Sensor de temperatura de impulsión
Sensor interno del mezclador
Sensor de temperatura de retorno
Fig.7-1 Esquema de conexión de la caldera de condensación de
aceite con acumulador de agua caliente y kit de válvulas
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
17
7 Conexión hidráulica
P
K
SV
MAG
A2 F
Flosto
t
V1
t
R
MIX
H
2
P
MI
t
MI
t
AU
M
RoCon M1
H
1
MK1/MK2
DHW
VS
t
DHW
DS
SV
CW
)FB( noCoR
M
A
B
AB
3UV DHW
3UVB1
FLS
M
B
A
AB
t
V2
Fig.7-2 Esquema de conexión de la caldera de condensación de
aceite con acumulador de agua caliente y kit de arran­que inteligente
18
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

8 Inspección y mantenimiento

Una inspección regular del acumulador de ACS garantiza una larga vida útil y un funcionamiento sin averías.
El ánodo de corriente impresa solo es necesario si el agua de llena­do es muy dura y tiene un alto contenido de cloruro (>/=250mg/l). Infórmese consultando a la empresa de abastecimiento de agua competente en su zona.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Las piezas que conducen corriente pueden provocar una descarga eléctrica en caso de contacto y causar lesiones y quemaduras con riesgo de muerte.
▪ Si en el acumulador de agua caliente hay montada una
resistencia eléctrica o un ánodo de corriente impresa, estos componentes deberán desconectarse de la ali­mentación eléctrica antes de empezar a trabajar (por ejemplo, desconectar los fusibles y el interruptor princi­pal y asegurarlos contra reconexiones involuntarias).
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Los trabajos en componentes conductores de corriente re­alizados incorrectamente pueden poner en peligro la vida y la salud de las personas y mermar el funcionamiento.
▪ La subsanación de anomalías en componentes conduc-
tores de corriente debe ser realizada sólo por técnicos especializados en calefacción reconocidos y autorizados por la compañía de suministro eléctrico.
8 Inspección y mantenimiento
Fig.8-1 Retirar el aislamiento térmico
2 Retirar el aislamiento térmico de la abertura de inspección.

8.1 Inspección anual

Si existe: ▪ Compruebe el funcionamiento de la resistencia eléctrica contro-
lando el indicador de temperatura y los estados de conexión de cada uno de los modos de funcionamiento:
▪ Resistencia eléctrica: véase el correspondiente manual de ins-
trucciones y de instalación. ▪ Control visual del estado general del acumulador de ACS. ▪ Control visual de las conexiones y tuberías. En caso de detectar-
se daños, determinar la causa.
1 Sustituir las piezas dañadas.
– Comprobación de todos los componentes, uniones y líneas
eléctricas.
2 Reparar o sustituir las piezas dañadas.
– Control de la presión del agua en el suministro de agua fría
(<6bar)
3 En caso necesario, instalación o ajuste del manorreductor.

8.2 Limpieza

INFORMACIÓN
Se recomienda encargar a un técnico especialista la lim­pieza del acumulador de acero inoxidable con un intervalo máximo de dos años.
Fig.8-2 Retirar la tuerca M8
3 Aflojar la tuerca M8 del estribo de fijación. Dejar la tuerca M8 so-
bre el perno roscado.
INFORMACIÓN
Antes de abrir la abertura de inspección, cerrar la válvula de la tubería de agua fría y vaciar el acumulador.
1 Retirar el panel frontal del dispositivo y la cubierta de la carcasa.
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
Fig.8-3 Retirar la tapa
4 Aflojar el estribo de fijación y presionar la tapa en el acumulador
hasta que se pueda mover libremente.
19
8 Inspección y mantenimiento
5 Girar la tapa e inclinarla ligeramente hasta que se pueda extraer
del acumulador sacando primero el lado estrecho. Al hacerlo procurar que no caiga ninguna pieza en el acumulador. En caso necesario sujetar la cubierta con una cuerda.
Fig.8-4 Comprobar y limpiar el interior del depósito acumulador
6 Comprobar y limpiar el interior del depósito acumulador.
INFORMACIÓN
La limpieza del acumulador únicamente puede ser efec­tuada por una empresa especializada y autorizada para ello, de conformidad con la hoja de trabajo DVGW W557 y las normas y directivas aplicables.
20
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

9 Especificaciones técnicas

9 Especificaciones técnicas
Energy labeling Regulation: (EU) 812/2013 / Ecodesign Regulation: (EU) 814/2013
Energy efficiency class - A Standing loss W 35 Hot water storage tank volume litros 148
Datos básicos
Peso en vacío kg 80 Peso total lleno kg 228 Dimensiones (L x An x Al) mm 754 x 606 x 1360 Cota de vuelco mm 1555 Temperatura del agua del acumulador máx. admisible °C 85 Consumo de calor de disposición a DeltaT=45K kWh/24h 0,84
Intercambiador de calor para cargar el acumulador (material 1.4521)
Volumen de agua del intercambiador de calor L 5,65 Presión máx. de servicio bar 3 Superficie del intercambiador de calor m
Datos técnicos de potencia calorífica
Coeficiente de rendimiento NL según DIN4708 Potencia continua QD según DIN4708 kW 49 Velocidad de bombeo máxima para una duración de 10min con xx kW de potencia de re-
carga (TKW=10°C / TAC=40°C / TSP=60°C) Cantidad de agua caliente sin recalentamiento con una velocidad de bombeo de 15l/min
de potencia de recarga (TKW=10°C / TAC=40°C/ TSP=60°C) Cantidad de agua caliente con recalentamiento con una velocidad de bombeo de 15l/min
de potencia de recarga (TKW=10°C / TAC=40°C/ TSP=60°C) Volumen de agua de corta duración en 10min l 210
Conexiones de tubos
Agua fría y caliente pulgadas 1 Alimentación y retorno del intercambiador de carga pulgadas 1 Circulación pulgadas ¾
(2)

9.1 Datos básicos

Unidad DFLOSTO150A
2
l/min 20,1
l 220
l 240
0,9
2,5

9.2 Diagramas de rendimiento

Fig.9-1 Potencia del agua caliente en función de la velocidad de
Z/ L/ min
V
Zmáx
Cantidad de agua caliente sin recalentamiento (TKW=10°C, TAC=40°C, TSP=60°C).
bombeo
Velocidad de bombeo en litros por minuto
/L Cantidad de toma máxima en litros
INFORMACIÓN
En casos aislados, unas velocidades de bombeo >36l/ min pueden producir ruidos en las tuberías del acumulador de agua caliente.
Fig.9-2 Línea característica de la caída de la presión para el in-
tercambiador de calor
(2)
32kW, TVL= 80°C, TSP= 65°C, TWW= 45°C, TKW= 10°C
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
21
9 Especificaciones técnicas
Δp/
Pérdida de presión en milibares
mbar m/ L/h Caudal en litros por hora m/ L/
Caudal en litros por minuto
min Intercambiador de calor para cargar el acumulador 1

9.3 Pares de apriete

Denominación Tamaño de
rosca
Conexiones de tubería hidráulica (agua)
Resistencia eléctrica 1,5" Máx. 10Nm (a
Tornillo para la cubierta del reves­timiento del acumulador
Tab.9-4 Pares de apriete
1" de 25 a 30Nm
Todos 2Nm
Par de apriete
mano)
22
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
10 Notas

10 Notas

Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
23
10 Notas
24
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
10 Notas
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
25
10 Notas
26
Daikin FLOSTO150
Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES

Índice alfabético

A
Agua complementaria...............................................................................................6
Ánodo de corriente impresa................................................................................10
C
Conexión de tubería de circulación .................................................................10
Conjunto de conexiones del acumulador .....................................................10
D
Distancia mínima ......................................................................................................11
Documentos de referencia .....................................................................................5
Dureza del agua........................................................................................................15
E
Eliminación...................................................................................................................16
F
Frenos de circulación .............................................................................................10
G
Garantía...........................................................................................................................8
I
Inspección....................................................................................................................19
Instalación eléctrica....................................................................................................6
Instalar el acumulador de agua caliente .......................................................11
Índice alfabético
L
Limpieza........................................................................................................................19
Lista de comprobación para la puesta en marcha...................................15
Lugar de emplazamiento del equipo .................................................................6
M
Montar el revestimiento del acumulador.......................................................12
P
Presión hidráulica.....................................................................................................14
Protección antiescaldaduras...............................................................................10
Puesta en marcha....................................................................................................15
Lista de comprobación ..................................................................................15
R
Resistencia eléctrica.......................................................................................10, 15
Retirar el revestimiento del acumulador........................................................13
T
Tuberías de agua potable ....................................................................................13
U
Utilización de acuerdo al uso previsto ..............................................................6
V
Vaciar el circuito de calefacción........................................................................16
Vista general del producto......................................................................................9
Volumen de suministro ..........................................................................................11
Daikin FLOSTO150 Acumulador de agua caliente
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
27
008.1632099_00 – 03/2019 – ES
Copyright © Daikin
Loading...