deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Plzen, 2nd of May 2017
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Referanseguide for montører
3
Page 4
1 Generelle sikkerhetshensyn
1.2For montøren
1.2.1Generelt
Kontakt forhandleren hvis du er usikker på hvordan du monterer eller
betjener enheten.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr
eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning,
lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare
tilbehør, tilleggsutstyr og reservedeler som er laget og
godkjent av Daikin.
ADVARSEL
Sørg for at montering, testing og anvendte materialer
overholder gjeldende lovgivning (i tillegg til instruksjonene
som er beskrevet i dokumentasjonen fra Daikin).
LIVSFARE
Bruk hensiktsmessig personlig verneutstyr (vernehansker,
vernebriller,…) når du monterer, vedlikeholder eller utfører
service på systemet.
ADVARSEL
Riv i stykker og kast emballasjens plastposer slik at barn
ikke kan leke med dem. Mulig risiko: kvelning.
1.2.2Installasjonssted
▪ Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold og
luftsirkulasjon.
▪ Sørg for at installasjonsstedet tåler enhetens vekt og vibrasjoner.
▪ Kontroller at området er godt ventilert. Ventilasjonslukene må
IKKE blokkeres.
▪ Sørg for at enheten står plant.
IKKE installer enheten på følgende steder:
▪ I potensielt eksplosive omgivelser.
▪ På steder der det finnes maskiner som avgir elektromagnetiske
bølger. Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og
forårsake funksjonsfeil i utstyret.
▪ På steder der det er fare for brann på grunn av utslipp av
brennbare gasser (for eksempel tynner- eller bensindamp),
karbonfiber, antennelig støv.
▪ På steder der det produseres etsende gass (for eksempel
svovelsyregass). Korrosjon i kobberrør eller loddede deler kan
forårsake lekkasje av kjølemiddel.
1.2.3Kjølemiddel
Hvis det er aktuelt. Du finner mer informasjon om ditt bruksområde i
installeringshåndboken eller installatørens referanseguide.
FARE: BRENNSKADER
▪ IKKE ta på kjølerørene, vannrørene eller innvendige
deler under og rett etter bruk. De kan være for varme
eller for kalde. Gi dem tid til å få tilbake normal
temperatur. Bruk vernehansker hvis du må berøre dem.
▪ IKKE berør kjølemiddel som har lekket ut ved et uhell.
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten
kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som
kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake
feilfunksjon, røyk eller brann.
LIVSFARE
Du må IKKE berøre anleggets luftinntak eller
aluminiumsribber.
MERKNAD
▪ IKKE plasser gjenstander eller utstyr oppå enheten.
▪ Du må IKKE sitte, klatre eller stå på enheten.
MERKNAD
Arbeid på utendørsenheten bør utføres i tørre værforhold
for å unngå vanninntrengning.
Ifølge gjeldende lovgivning kan det være nødvendig å føre en
loggbok for utstyret med informasjon om vedlikehold, reparasjoner,
testresultater, standbyperioder...
I tillegg skal som et minimum følgende informasjon oppgis på et
tilgjengelig sted på produktet:
▪ instruksjoner for avstenging av systemet i et nødstilfelle
▪ Navn og adresse/telefonnummer til brannvesen, politi og sykehus
▪ Navn, adresse og dag- og kveldstelefonnummer for kontakt med
brukerstøtte.
I Europa gir EN378 den nødvendige veiledningen for denne
loggboken.
MERKNAD
Sørg for at installasjonen av kjølemiddelrør overholder
gjeldende lovgivning. I Europa er EN378 den aktuelle
standarden.
MERKNAD
Sørg for at lokalt røropplegg og tilkoblinger ikke utsettes for
belastninger.
ADVARSEL
Under testing må du ALDRI trykksette produktet utover
maksimalt tillatt trykk (som angitt på enhetens merkeplate).
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler i tilfelle kjølemiddellekkasje.
Hvis det lekker kjølemiddelgass, må du lufte området
umiddelbart. Mulige risikoer:
▪ Store mengder kjølemiddel i et lukket rom kan føre til
oksygenmangel.
▪ Det kan dannes giftige gasser hvis kjølemiddelgassen
kommer i kontakt med åpen flamme.
FARE: FARE FOR EKSPLOSJON
Utpumping – kjølemedielekkasje. Hvis du vil utføre
utpumping på systemet og det er lekkasje i
kjølemediekretsen:
▪ Du må IKKE bruke anleggets funksjon for automatisk
utpumping, som samler opp alt kjølemediet fra
systemet i utendørsanlegget. Possible consequence:
Kompressoren kan selvantenne og eksplodere fordi det
kommer inn luft mens kompressoren kjører.
▪ Bruk et separat gjenvinningssystem slik at anleggets
kompressor IKKE må kjøre.
ADVARSEL
Kjølemiddelet skal alltid gjenvinnes. IKKE slipp dem ut
direkte i miljøet. Bruk en vakuumpumpe til å tømme
installasjonen.
Referanseguide for montører
4
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
Page 5
1 Generelle sikkerhetshensyn
MERKNAD
Etter at alle rørene er blitt koblet til, må du kontrollere at
det ikke er noen gasslekkasjer. Bruk nitrogen til å utføre en
gasslekkasjeregistrering.
MERKNAD
▪ For å unngå kompressorsammenbrudd må du IKKE
fylle på mer enn den angitte mengden med kjølemiddel.
▪ Dersom kjølesystemet skal åpnes, må kjølemediet
behandles i henhold til aktuell lovgivning.
ADVARSEL
Sørg for at det ikke finnes oksygen i systemet. Det kan kun
fylles kjølemedium etter at det er blitt utført en lekkasjetest
og vakuumtørking.
▪ Ved behov for ekstra påfylling, se anleggets merkeplate. Den
angir typen kjølemedium og nødvendig mengde.
▪ Enheten er fylt med kjølemedium fra fabrikken og enkelte
systemer krever kanskje ekstra påfylling av kjølemedium avhengig
av rørstørrelser og -lengder.
▪ Bruk kun verktøy som er beregnet for den typen kjølemedium som
brukes i systemet, for å sikre riktig trykkmotstand samt hindre at
det kommer inn fremmedelementer i systemet.
▪ Slik fyller du på flytende kjølemedium:
HvisSå
Det finnes et hevertrør
(dvs. sylinderen er merket med
"Væskepåfyllingshevert tilkoblet")
Det finnes IKKE et hevertrørFyll på sylinderen mens den står
Fyll på sylinderen mens den er i
stående posisjon.
opp ned.
ADVARSEL
Miljøtemperaturen inne i enheten kan bli mye høyere enn
den i rommet, f.eks. 70°C. Ved saltoppløsningslekkasje
kan varme deler inne i enheten skape en farlig situasjon.
ADVARSEL
Bruk og installasjon av enheten må overholde sikkerhetsog miljøforholdsregler som spesifisert i gjeldende lovverk.
1.2.5Vann
Hvis det er aktuelt. Du finner mer informasjon om ditt bruksområde i
installeringshåndboken eller installatørens referanseguide.
MERKNAD
Kontroller at vannkvaliteten overholder EU-direktiv
98/83EC.
1.2.6Elektrisk
FARE: ELEKTRISK STØT
▪ Slå AV all strømforsyning før du fjerner panelet på
bryterboksen, kobler til elektriske ledninger eller
berører elektriske deler.
▪ Koble fra strømforsyningen i mer enn 1minutt, og mål
spenningen på terminalene på hovedkretsens
kondensatorer eller elektriske komponenter før
vedlikehold/service. Spenningen MÅ være mindre enn
50 V DC før du kan berøre elektriske komponenter.
Koblingsskjemaet viser terminalenes plassering.
▪ IKKE berør elektriske komponenter med fuktige
hender.
▪ IKKE la enheten stå ubetjent når servicedekselet er
fjernet.
ADVARSEL
Hvis det IKKE ble installert på fabrikken, MÅ det installeres
en hovedbryter eller annen frakoblingsanordning i det faste
ledningsopplegget med en berøringsavstand på alle poler
som gir full frakobling ved overspenning kategoriIII.
▪ Åpne kjølemediesylindere sakte.
▪ Fyll på kjølemedium i væskeform. Hvis det fylles på som gass,
kan dette forhindre normal drift.
LIVSFARE
Når prosedyren for påfylling av kjølemiddel er utført, eller
ved pause, steng ventilen på kjølemiddeltanken
umiddelbart. Hvis ventilen ikke stenges umiddelbart, kan
gjenværende trykk medføre påfylling av ekstra kjølemiddel.
Possible consequence: Feil mengde kjølemiddel.
1.2.4Saltoppløsning
Hvis det er aktuelt. Se monteringshåndboken eller installatørens
oppslagsverk for ditt bruksområde for mer informasjon.
ADVARSEL
Valget av saltoppløsningen MÅ være i samsvar med
gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler i tilfelle lekkasje av
saltoppløsningen. Hvis det lekker ut saltoppløsning,
ventiler området umiddelbart og kontakt din lokale
forhandler.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Referanseguide for montører
5
Page 6
2 Om dokumentasjonen
ADVARSEL
▪ Bruk KUN kobberledninger.
▪ Sørg for at det lokale ledningsopplegget overholder
gjeldende lovgivning.
▪ Alle lokale ledningsopplegg må utføres i samsvar med
koblingsskjemaet som følger produktet.
▪ Klem ALDRI sammen buntede kabler, og sørg for at de
ikke kommer i kontakt med røropplegget og skarpe
kanter. Kontroller at kontakttilkoblingene ikke utsettes
for eksternt press.
▪ Sørg for å installere jordingsledninger. Enheten må
IKKE jordes til vannrør, innkoblingsdemper eller
telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre
elektrisk støt.
▪ Forsikre deg om at enheten kobles til en egen
strømkrets. Bruk ALDRI en strømtilførsel som deles
med annet utstyr.
▪ Sørg for å montere nødvendige sikringer eller
kretsbrytere.
▪ Sørg for å installere en jordfeilbryter. Hvis du ikke gjør
det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
▪ Ved installering av jordfeilbryteren må det kontrolleres
at den er kompatibel med vekselretteren (som må tåle
høyfrekvent elektrisk støy) for å unngå at
jordfeilbryteren slår ut i utide.
MERKNAD
Forholdsregler ved legging av strømledninger:
▪ Ikke koble ledninger av ulik tykkelse til rekkeklemmen
for strømtilførsel (slakk i strømledningen kan føre til
unormal oppvarming).
▪ Følg figuren nedenfor når du tilkobler ledninger av
samme tykkelse.
▪ Bruk angitt strømledning til ledningsopplegget, og
tilkoble skikkelig. Deretter fester du ledningen for å
hindre at rekkeklemmen utsettes for eksternt press.
▪ Bruk riktig skrutrekker til å stramme kontaktskruene. En
skrutrekker med for lite hode vil skade hodet, og gjøre
det umulig å stramme skruene skikkelig.
▪ Overstramming av kontaktskruene kan ødelegge dem.
Installer strømledningene minst 1 meter unna TV- eller
radioapparater for å forhindre interferens. 1 meter er kanskje ikke
nok, avhengig av radiobølgene.
ADVARSEL
▪ Når det elektriske arbeidet er utført, kontrollerer du at
hver enkelt elektrisk del og kontakt inne i boksen med
elektriske deler er godt tilkoblet.
▪ Kontroller at alle deksler og lokk er lukket før du starter
opp enheten.
MERKNAD
Bare aktuelt hvis strømforsyningen er trefaset, og
kompressoren har en PÅ/AV-startmetode.
Dersom det finnes en mulighet for reversert fase etter et
midlertidig strømbrudd og strømmen går av og på mens
produktet er i drift, kan du sette på en reversert
fasevernkrets lokalt. Dersom produktet kjøres med
reversert fase, kan det ødelegge kompressoren og andre
deler.
2Om dokumentasjonen
2.1Om dette dokumentet
INFORMASJON
Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og
be ham/henne om å oppbevare den for fremtidige
referanseformål.
Målpublikum
Autoriserte installatører
INFORMASJON
Dette apparatet er ment brukt av en ekspert eller
kvalifiserte brukere i butikker, i lettindustri og på gårder,
eller for kommersielle formål og husholdningsbruk av ikkeprofesjonelle.
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet
består av:
▪ Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før installering
▪ Format: Papir (i boksen til utendørsanlegget)
▪ Installeringshåndbok for innendørsanlegg:
▪ Installeringsanvisninger
▪ Format: Papir (i boksen til utendørsanlegget)
▪ Referanseguide for montører:
▪ Forberedelser før installering, gode rutiner, referansedata osv.
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på
det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er
oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).
3Om esken
Referanseguide for montører
6
3.1Oversikt: om boksen
Den inneholder informasjon om følgende:
▪ Pakke ut og håndtere anleggene
▪ Fjerne tilbehør fra anleggene
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Page 7
4 Om enhetene og tilleggsutstyret
24×8×1×1×
2×
1×
1×
1×
2×
1×
ed
ba
1×
c
fg
h
ijkl
6×
m
4×
n
1×
b
c
a
e
d
f
g
h
Ta hensyn til følgende:
▪ Ved levering må det undersøkes om enheten er skadet.
Eventuelle skader må rapporteres umiddelbart til transportørens
klagebehandler.
▪ Bring den innpakkede enheten så nær installeringsstedet som
mulig for å unngå at det oppstår skader under transport.
3.2Innendørsenhet
3.2.1Pakke ut og håndtere anlegget
Bruk en stropp av mykt materiale eller beskyttelsesplater sammen
med et tau når anlegget løftes. Det er for å unngå skade eller riper
på anlegget.
Løft anlegget etter opphengsbrakettene uten at det legges trykk på
andre deler, og spesielt ikke på kjølemedierør, dreneringsrør og
andre plastdeler.
3.2.2Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget
4.2Systemoppsett
a Innendørsenhet
b Utendørsenhet
c Brukergrensesnitt
d Innsugningsluft
e Utløpsluft
f Kjølemedierør + sammenkoblingskabel
g Dreneringsrør
h Jordledninger
4.3Kombinere anlegg og
a Installeringshåndbok
b Driftshåndbok
c Generelle sikkerhetshensyn
d Skiver for opphengsbrakett
e Skruer til kanalflenser
f Metallklemme
g Tetningsputer: liten og stor
h Dreneringsslange
i Tetningsmateriale
j Isolasjonsdel: Liten (væskerør)
k Isolasjonsdel: Stor (gassrør)
l Remmer
m Skivefesteplate
n Luftfilter-
4.3.1Mulig tilleggsutstyr for innendørsanlegget
Kontroller at du har følgende obligatoriske tilleggsutstyr:
▪ Brukergrensesnitt: Kablet eller trådløst (se i kataloger og teknisk
litteratur for valg av passende brukergrensesnitt)
5Forberedelse
tilleggsutstyr
5.1Oversikt: klargjøring
4Om enhetene og
4.1Oversikt: om enhetene og
Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende:
▪ Kombinere utendørs- og innendørsanlegg
▪ Kombinere innendørsanlegget med tilleggsutstyr
tilleggsutstyret
tilleggsutstyret
Dette kapitlet beskriver hva du må gjøre og vite før du drar til stedet.
Den inneholder informasjon om følgende:
▪ Klargjøre installeringsstedet
▪ Klargjøre kjølemedierørene
▪ Klargjøre de elektriske ledningene
5.2Klargjøre installeringsstedet
▪ Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold og
luftsirkulasjon.
▪ Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere
enheten inn og ut.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Referanseguide for montører
7
Page 8
5 Forberedelse
200
e:
≥240
A
≥20
≥300
b
c
d
a
(mm)
≥400
t
Ø
ADVARSEL
Installer IKKE luftkondisjoneringsanlegget på steder der
det kan lekke ut brannfarlig gass. Hvis det lekker ut gass
som blir værende rundt luftkondisjoneringsanlegget, kan
det oppstå brann.
▪ Deksler. Sørg for at det installeres deksler på innsugnings- og
utløpssiden slik at ingen kan berøre viftebladene eller
varmeveksleren.
IKKE installer enheten på følgende steder:
▪ Steder der det kan finnes mineraloljetåke, sprut eller damp i luften.
Plastdeler kan brytes ned og falle ut eller føre til vannlekkasje.
5.2.1Krav til installeringssted for
innendørsanlegget
INFORMASJON
Les også følgende krav:
▪ Generelle krav til installeringssted. Se kapittelet
“Generelle sikkerhetsregler”.
▪ Krav til kjølemedierør (lengde, høydedifferanse). Se
Det anbefales IKKE å installere anlegget på følgende steder fordi det
kan redusere anleggets levetid:
▪ Der spenningen varierer kraftig
▪ I kjøretøyer eller skip
▪ Der det forekommer syreholdig eller basisk damp
▪ Bruk opphengsbolter ved installeringen.
▪ Avstand. Ta hensyn til følgende krav:
også dette kapittelet om “Klargjøring”.
INFORMASJON
Nivået på lydtrykk er lavere enn 70dBA.
MERKNAD
Utstyret som beskrives i denne håndboken, kan forårsake
elektronisk støy som følge av radiofrekvent energi. Utstyret
er i samsvar med spesifikasjoner som skal gi
tilfredsstillende beskyttelse mot slike forstyrrelser. Dette gir
imidlertid ingen garanti for at det ikke kan oppstå
forstyrrelser i enkelte installasjoner.
Det anbefales derfor å installere utstyret og elektriske
ledninger i god avstand fra stereoutstyr, datamaskiner o.l.
Installer strømledningene minst 1 meter unna TV- eller
radioapparater for å forhindre interferens. 1 meter er kanskje ikke
nok, avhengig av radiobølgene.
▪ Lysstoffrør. Ta hensyn til følgende for å unngå forstyrrelser når
du installerer et trådløst brukergrensesnitt i et rom med lysstoffrør:
▪ Installer det trådløse brukergrensesnittet så nær
innendørsanlegget som mulig.
▪ Installer innendørsanlegget lengst mulig vekk fra lysstoffrør.
▪ Signalmottaker med innebygd temperaturføler må være
A Minimum avstand til gulvet:
2,7m for å unngå at man ved et uhell kommer borti
anlegget.
2,5m hvis viften er tildekket (f.eks. himling, rist osv.).
a Kontrollboks
b Vedlikeholdsområde
c Tak
d Gulvflate
e Velg en dimensjon som sikrer en helning på minst 1/100
installert på et sted:
▪ nær inntaksventilen (installer 1,5m over gulvet hvis installering
nær inntaksventilen ikke er mulig)
5.3Klargjøre røropplegg for
kjølemiddel
▪ som ikke er utsatt for kald eller varm luft
▪ der signalet ikke blir blokkert av gardin el.l.
▪ I tilfelle vannlekkasje må du sørge for at vann ikke kan forårsake
skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
▪ Velg en plassering der varm/kald luft fra anlegget eller driftsstøyen
5.3.1Krav til kjølemedierør
INFORMASJON
Les også forholdsregler og krav i kapittelet "Generelle
sikkerhetshensyn".
IKKE vil forstyrre noen.
ADVARSEL
IKKE plasser gjenstander under innendørs- og/eller
utendørsenheten fordi de kan bli våte. Under disse
forholdene kan hovedenheten eller kjølemiddelrørene,
smuss i luftfilteret eller tilstoppet drenering føre til drypping.
Dette fører til at gjenstanden som er plassert under
enheten blir skitten eller ødelagt.
▪ Luftstrøm. Pass på at luftstrømmen ikke blokkeres.
▪ Drenering. Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig
måte.
▪ Takisolasjon. Når temperaturen oppunder taket overstiger 30°C
og den relative fuktigheten 80%, eller når friskluft kommer inn ved
Materiale på kjølemedierør
▪ Rørmateriale: Sømløst kobberrør som er deoksidert med
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere
enn RH 80%, må tykkelsen på isolasjonsmaterialet være minst
20mm for å unngå kondensering på isolasjonens overflate.
Indre diameter for
isolasjon (Øi)
Isolasjonstykkelse
(t)
5.4Klargjøre elektrisk
ledningsopplegg
5.4.1Om klargjøring av det elektriske
ledningsopplegget
INFORMASJON
Les også forholdsregler og krav i kapittelet "Generelle
sikkerhetshensyn".
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen mangler eller har feil N-fase,
kan utstyret gå i stykker.
▪ Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording.
Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
▪ Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere.
▪ Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter
eller røropplegget, spesielt på høyttrykkssiden.
▪ IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et
stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk
støt eller brann.
▪ IKKE installer en fasekondensator, fordi denne enheten
er utstyrt med vekselretter. En fasekondensator vil
redusere ytelsen og kan føre til ulykker.
ADVARSEL
▪ Alt ledningsopplegg må installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
▪ Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
▪ Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon må overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
6Installering
6.1Oversikt: Installering
Dette kapitlet beskriver hva du må gjøre og vite på stedet for å
installere systemet.
Typisk arbeidsflyt
Installering består vanligvis av følgende trinn:
▪ Montere utendørsanlegget.
▪ Montere innendørsanlegget.
▪ Tilkoble kjølemedierørene.
▪ Kontrollere kjølemedierørene.
▪ Fylle på kjølemedium.
▪ Tilkoble de elektriske ledningene.
▪ Ferdigstille installeringen av utendørsanlegget.
▪ Ferdigstille installeringen av innendørsanlegget.
INFORMASJON
Dette kapitlet beskriver bare installeringsanvisningene som
gjelder for innendørsanlegget. For andre anvisninger kan
du se:
▪ Installeringshåndboken for utendørsanlegget
▪ Installeringshåndboken for brukergrensesnittet
▪ Installeringshåndboken for valgfritt tilleggsutstyr
6.2Montere innendørsenheten
6.2.1Forholdsregler ved montering av
innendørsenheten
INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
6.2.2Retningslinjer ved installering av
innendørsanlegget
INFORMASJON
Tilleggsutstyr. Når du installerer tilleggsutstyr, må du
også lese installeringshåndboken for dette utstyret.
Avhengig av forholdene på stedet kan det være lettere å
montere tilleggsutstyret først.
▪ Tak. Kontroller at taket er sterkt nok til å bære vekten av anlegget.
Forsterk om nødvendig taket før du installerer anlegget.
▪ Bruk forankringsbolter i eksisterende tak.
▪ Til nye tak kan du bruke forsenkede innsatser, forsenkede
forankringsbolter eller annet som kan kjøpes lokalt.
▪ Opphengsbolter. Bruk W3/8 M10 opphengsbolter ved
installeringen. Fest opphengsbraketten til opphengsbolten. Fest
den skikkelig med mutter og skive fra både øvre og nedre sider på
opphengsbraketten.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Referanseguide for montører
9
Page 10
6 Installering
d
e
A
B
f
620
500
f
a1
b
b
a2
c
4×
b
a
c
e
d
c
a
b
c
b
a
2
1
2
1
b
a
a bb a
eedd
c
▪ Størrelse på takåpning. Kontroller at takåpningen er innenfor
grenseverdiene nedenfor:
a Luftinntak
b Luftutløp
c Innsugningsdeksel
5 Fest luftfilteret (tilleggsutstyr) ved å skyve ned krokene (2 kroker
for type 25+35, 3 kroker for type 50+60).
Innsugning fra baksidenInnsugning fra bunnen
KlasseA(mm)B(mm)
FDXM25+35740790
FDXM50+6011401190
a1 Mutter (kjøpes lokalt)
a2 Dobbelmutter (kjøpes lokalt)
b Skive (tilleggsutstyr)
c Opphengsbrakett
d Kontrollboks
e Vinkel på opphengsbolter
f Total dimensjon
▪ Eksternt statisk trykk. Se teknisk dokumentasjon for å sikre at
anleggets eksterne statiske trykk ikke overskrides.
▪ Takåpning. (Tak med åpning for installering)
1 Før alle rør og ledninger gjennom anleggets hull for rør og
ledninger.
2 Kontroller at taket er i vater.
▪ Eksempel på installering:
a Forankringsbolt
b Takplate
c Lang mutter eller strekkfisk
d Opphengsbolt
e Innendørsenhet
▪ Monter innsugningsdeksel og luftfilter (tilleggsutstyr) ved
innsugning fra bunnen:
3 Ta av innsugningsdekselet.
▪ Foreta en midlertidig installering av anlegget.
6 Fest opphengsbraketten til opphengsbolten.
7 Fest anlegget godt.
▪ Vater. Kontroller at anlegget er i vater i alle fire hjørnene med et
vaterpass eller vannfylt vinylrør.
a Vater
b Vinylrør
8 Trekk til den øvre mutteren.
MERKNAD
Anlegget må IKKE monteres på skrå. Possible
consequence: Hvis anlegget heller på skrå mot retningen
på kondensstrømmen (dreneringsrørsiden er hevet), kan
det hende at flottørbryteren ikke fungerer og at det dermed
drypper vann fra anlegget.
6.2.3Retningslinjer ved installering av kanalen
Kanalen må kjøpes lokalt.
▪ Side for luftinntak. Fest kanalen og flensen på inntakssiden
(kjøpes lokalt). Bruk 7 ekstra skruer ved tilkobling av flensen.
4 Sett på plass innsugningsdekselet du tok av.
Referanseguide for montører
10
a Tilkoblingsskruer (tilleggsutstyr)
b Flens (kjøpes lokalt)
c Hovedanlegg
d Isolasjon (kjøpes lokalt)
e Aluminiumstape (kjøpes lokalt)
▪ Filter. Sørg for å feste et luftfilter inne i luftpassasjen på
inntakssiden. Bruk et luftfilter med en støvoppsamlingskapasitet
på ≥50% (tyngdemåling). Medfølgende filter brukes ikke når
inntakskanalen festes.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Page 11
▪ Side for luftutløp. Tilkoble kanalen etter de innvendige målene
1~1.5 m
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
a
a
b
ed
a
b
c
på flensen på utløpssiden.
▪ Luftlekkasjer. Surr aluminiumstape rundt flensen på inntakssiden
og kanaltilkoblingen. Kontroller at det ikke lekker luft ved andre
tilkoblinger.
▪ Isolasjon. Isoler kanalen for å hindre kondensdannelse. Bruk
glassvatt eller polyetylenskum som er 25mm tykt.
6.2.4Retningslinjer ved installering av
dreneringsrørene
Generelle retningslinjer
▪ Dreneringspumpe. For denne "high lift"-typen dempes støyen fra
dreneringen når dreneringspumpen installeres høyt oppe. Anbefalt
høyde er 300 mm.
▪ Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig.
▪ Rørdimensjon. La rørdimensjonen være lik eller større enn
tilkoblingsrøret (vinylrør med nominell diameter på 20mm og ytre
diameter på 26mm).
▪ Fall. Pass på at dreneringsrørene har et nedadgående fall (minst
1/100) for å hindre at det dannes luftlommer i røret. Bruk
opphengsskinner som vist.
a Opphengsskinne
O Tillatt
X Ikke tillatt
▪ Kondens. Iverksett tiltak mot kondens. Isoler alle dreneringsrør i i
bygningen.
6 Installering
a Tilkobling for dreneringsrør (festet til anlegget)
b Dreneringsslange (tilleggsutstyr)
c Metallklemme (tilleggsutstyr)
d Stor tetningspute (tilleggsutstyr)
e Isolasjonsdel (dreneringsrør) (tilleggsutstyr)
f Dreneringsrør (kjøpes lokalt)
MERKNAD
▪ Fjern IKKE dreneringsrørpluggen. Det kan renne ut
dreneringsvann.
▪ Bruk dreneringsutløpet kun til å drenere bort vann hvis
dreneringspumpen ikke er i bruk, eller før vedlikehold.
▪ Vær forsiktig når du fester og tar av
dreneringsrørpluggen. Unødig trykk kan deformere
dreneringsmuffen i dreneringssumpen.
Trekk ut pluggen.
▪ Du må IKKE vippe pluggen opp og ned.
Koble dreneringsrøret til innendørsanlegget
MERKNAD
Feil tilkobling av dreneringsslangen kan forårsake lekkasje
og dermed skader på installeringsområdet og omgivelsene
rundt.
1 Skyv dreneringsslangen så langt som mulig over tilkoblingen for
dreneringsrør.
2 Stram metallklemmen inntil skruehodet er mindre enn 4mm fra
metallklemmen.
3 Se etter vannlekkasje (se Se etter vannlekkasjer).
4 Fest isolasjonsdelen (dreneringsrør).
5 Surr den store tetningsputen (= isolering) rundt metallklemmen
og dreneringsslangen, og fest den med kabelbånd.
6 Koble dreneringsrøret til dreneringsslangen.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Skyv inn pluggen.
▪ Sett i pluggen, og skyv den på plass med en Phillips skrutrekker.
a Dreneringsplugg
b Stjerneskrutrekker
Se etter vannlekkasjer
Hell på omtrent 1 l vann gradvis i dreneringssumpen, og se etter
vannlekkasjer.
a Luftutløp
b Bærbar pumpe
c Bøtte
d Kjølemedierør
e Dreneringsutløp
Referanseguide for montører
11
Page 12
6 Installering
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
6.3Koble til kjølerøropplegget
6.3.1Om tilkobling av kjølemedierørene
Før tilkobling av kjølemedierørene
Kontroller at utendørsanlegget og innendørsanlegget er montert.
Typisk arbeidsflyt
Tilkobling av kjølemedierørene omfatter følgende:
▪ Koble kjølemedierøret til utendørsanlegget
▪ Koble kjølemedierøret til innendørsanlegget
▪ Isolere kjølemedierørene
▪ Husk på retningslinjene for følgende:
▪ Rørbøying
▪ Koning av rørender
▪ Slaglodding
▪ Bruk av avstengingsventilene
6.3.2Forholdsregler ved tilkobling av
kjølemedierør
INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
EnhetMonteringsperiode Beskyttelsesmetode
Utendørsenhet>1månedKlem røret
<1månedKlem eller bruk tape
InnendørsenhetUavhengig av periode
på røret
INFORMASJON
IKKE åpne kjølemiddelets avstengningsventil før du
kontrollerer kjølemiddelets røropplegg. Når du må etterfylle
kjølemiddel, anbefales det å åpne kjølemiddelets
avstengningsventil etter påfylling.
6.3.3Retningslinjer ved tilkobling av
kjølemedierør
Ta følgende forholdsregler når du kobler til rør:
▪ Bestryk innsiden av koningen med eterolje eller esterolje når du
setter på en konisk mutter. Trekk til 3 eller 4 omdreininger for
hånd før du strammer til endelig.
FARE: BRENNSKADER
LIVSFARE
▪ IKKE bruk mineralolje på den konede delen.
▪ For å garantere anleggets levetid må det aldri
installeres en tørker. Tørkematerialet kan løse seg opp
og skade systemet.
MERKNAD
Ta følgende forholdsregler for kjølemedierør:
▪ Unngå at noe annet enn det spesifiserte kjølemediet
blir blandet inn i kjølemediesyklusen (f.eks. luft).
▪ Bruk kun R32 eller R410A
(a)
når du fyller på
kjølemedium.
▪ Bruk kun installasjonsverktøy (for eksempel
manifoldmålersett) som bare brukes på R32- eller
(a)
R410A
-installasjoner for å stå imot trykket og
forhindre at det kommer fremmedlegemer (for
eksempel mineraloljer og fukt) inn i systemet.
▪ Installer røropplegget slik at koningen IKKE utsettes for
mekanisk belastning.
▪ Beskytt rørene som beskrevet i tabellen nedenfor for å
forhindre at det kommer inn smuss, fuktighet eller støv i
rørene.
▪ Vær forsiktig når du fører kobberrør gjennom veggene
(se figuren nedenfor).
▪ Bruk alltid 2 nøkler sammen når du skal løsne en konisk mutter.
▪ Bruk alltid en fastnøkkel og momentnøkkel sammen for å stramme
til den koniske mutteren når du kobler til rør. Dette gjør du for å
forhindre sprekker og lekkasjer i mutteren.
a Momentnøkkel
b Fastnøkkel
c Rørkobling
d Konisk mutter
Rørdimensjon
(mm)
Tiltrekkingsmo
ment (N•m)
Konedimensjo
ner (A) (mm)
Form på konen
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
6.3.4Retningslinjer for rørbøying
Bruk en rørbøyer til bøyingen. Alle rørbøyer må være skje så
varsomt som mulig (bøyeradiusen bør være 30 til 40 mm eller
større).
Se i spesifikasjonene for utendørsanlegget for hvilken
type kjølemedium som skal brukes.
(a) Se i spesifikasjonene for utendørsanlegget for hvilken type
kjølemedium som skal brukes.
Referanseguide for montører
12
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
Page 13
6 Installering
ab
A
ab
c
abcde
f
f
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
6.3.5Slik lager du bul på rørenden
LIVSFARE
▪ Ufullstendig konus kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
▪ Du må IKKE bruke koner på nytt. Bruk nye koner for å
unngå lekkasje av kjølemediegass.
▪ Bruk koniske muttere som følger med anlegget. Bruk
av andre koniske muttere kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
1 Kutt rørenden med rørkutter.
2 Fjern skarpe kanter med kutteflaten vendt nedover slik at det
ikke kommer spon inn i røret.
a Kutt nøyaktig i rett vinkel.
b Fjern skarpe kanter.
3 Fjern den koniske mutteren fra avstengingsventilen og sett den
koniske mutteren på røret.
4 Kon røret. Plasser i nøyaktig den posisjonen som vises i
følgende illustrasjon.
▪ Bruk IKKE flussmiddel når kjølemedierør i kobber slagloddes.
Bruk fosforkobber tilsatslegering til slaglodding (BCuP), som ikke
krever flussmiddel.
Flussmiddel har en ekstremt skadelig innvirkning på
kjølemedierørene. Hvis det for eksempel brukes klorbasert
flussmiddel, vil det føre til at rørene korroderer. Inneholder
flussmiddelet spesielt fluor, vil dette forringe kjølemedieoljen.
6.3.7Koble kjølemedierørene til
innendørsanlegget
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
Kjølemediet R32 (hvis dette brukes) i dette anlegget er
svakt antennelig.
(a) Se i spesifikasjonene for utendørsanlegget for hvilken type
kjølemedium som skal brukes.
▪ Rørlengde. La dreneringsrørene være kortest mulig.
▪ Koniske tilkoblinger. Koble kjølemedierør til anlegget med
koniske tilkoblinger.
▪ Isolasjon. Slik isolerer du kjølemedierøret på innendørsanlegget:
(a)
Koneverktøy for
R410A eller R32
(gripetype)
Vanlig koneverktøy
Gripetype
(Ridgid-type)
Vingemuttertype
(Imperial-type)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Kontroller at konen er ordentlig utført.
a Koningens innvendige overflate må være helt glatt.
b Rørenden må være jevnt konisk i en perfekt sirkel.
c Sørg for at den koniske mutteren er montert.
6.3.6Slik slaglodder du rørenden
Innendørsenheten og utendørsenheten har tilkoblinger med koniske
muttere. Koble til begge ender uten slaglodding. Hvis slaglodding
skulle være nødvendig, må du ta hensyn til følgende:
▪ Når du utfører slaglodding, skal du foreta nitrogenblåsing for å
hindre at det dannes store mengder oksidert belegg på innsiden
av rørene. Dette belegget påvirker ventiler og kompressorer i
kjølemediesystemet negativt, og hindrer riktig drift.
▪ Still nitrogentrykket til 20 kPa (0,2bar) (dvs. akkurat så mye at du
kan føle det mot huden) med en trykkreduksjonsventil.
A Gassrør
B Væskerør
a Isolasjonsmateriale (kjøpes lokalt)
b Kabelbånd (tilleggsutstyr)
c Isolasjonsdeler: Stor (gassrør), liten (væskerør)
(tilleggsutstyr)
d Konisk mutter (festet på anlegget)
e Tilkobling for kjølemedierør (festet på anlegget)
f Anlegg
g Tetningsputer: Middels 1 (gassrør), middels 2 (væskerør)
(tilleggsutstyr)
1 La sømmene på isolasjonsdelene vende opp.
2 Festes nederst på anlegget.
3 Trekk til kabelbåndene på isolasjonsdelene.
4 Surr tetningsputen fra nederst på anlegget til øverst på den
koniske mutteren.
MERKNAD
Sørg for å isolere alle kjølemedierør. Eventuelle blottlagte
rør kan forårsake kondens.
6.4Koble til det elektriske
ledningsopplegget
6.4.1Om tilkobling av det elektriske
ledningsopplegget
a Kjølemedierør
b Del som skal slagloddes
c Taping
d Manuell ventil
e Trykkreduksjonsventil
f Nitrogen
▪ Bruk IKKE antioksidanter når du slaglodder rørskjøtene.
Rester kan tilstoppe rørene og ødelegge utstyret.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Typisk arbeidsflyt
Tilkobling av de elektriske ledningene består vanligvis av følgende
trinn:
1Kontroller at systemets strømtilførsel samsvarer med de
elektriske spesifikasjonene for anleggene.
2Koble de elektriske ledningene til utendørsanlegget.
3Koble de elektriske ledningene til innendørsanlegget.
4Koble til hovedstrømforsyningen.
Referanseguide for montører
13
Page 14
6 Installering
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
b
a
cd
e
e
f
g
g
A B
A
b
c
a
6.4.2Forholdsregler ved tilkobling av det
elektriske ledningsopplegget
INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
FARE: ELEKTRISK STØT
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
ADVARSEL
Hvis strømledningen blir skadet, skal den byttes av
produsenten, dennes serviceagent eller personer med
tilsvarende kvalifikasjoner for å unngå farlige situasjoner.
6.4.3Retningslinjer ved tilkobling av det
elektriske ledningsopplegget
Vær oppmerksom på det følgende:
▪ Hvis ledninger med flertrådet leder brukes, monterer du en rund
terminal av krimpetypen på tuppen. Passer den runde terminalen
av krimpetype på ledningen opp til den tildekkede delen, og fest
terminalen med et passende verktøy.
a Ledning med flertrådet leder
b Rund terminal av krimpetype
▪ Bruk følgende metoder til å montere ledninger:
LedningstypeMonteringsmetode
Enkeltkjerneledning
MERKNAD
Pass på å holde strømledningen og overføringsledningen
fra hverandre. Overføringsledninger og
strømtilførselsledninger kan krysse hverandre, men de skal
ikke gå parallelt.
1 Fjern servicedekselet.
A Utsiden av anlegget
B Innsiden av anlegget
a Deksel til kontrollboks
b Tilkobling for sammenkoblingskabel (inkludert jordledning)
c Koblingsskjema
d Tilkobling for brukergrensesnittkabel
e Tetningsmateriale (tilleggsutstyr)
f Åpning for kabler
g Ledning
2 Brukergrensesnittkabel: Før kabelen gjennom rammen, koble
kabelen til rekkeklemmen, og fest kabelen med kabelbånd.
3 Sammenkoblingskabel (innendørs↔utendørs): Før kabelen
gjennom rammen, koble kabelen til rekkeklemmen (kontroller at
tallene samsvarer med tallene på utendørsanlegget, og tilkoble
jordledningen), og fest kabelen med kabelbånd.
4 Surr tetningsmateriale rundt kablene (tilleggsutstyr) slik at det
ikke kommer inn vann i anlegget. Forsegle alle åpninger slik at
små dyr ikke kan komme inn i systemet.
Ledning med
flertrådet leder og
rund terminal av
krimpetype
6.4.4Koble det elektriske ledningsopplegget til
innendørsanlegget
Det er viktig å holde strømtilførselen og overføringsledningene
atskilt. Avstanden mellom hver av ledningene bør være minst 50mm
for å unngå elektrisk støy.
Referanseguide for montører
14
a Buktet enkeltkjerneledning
b Skrue
c Flat underlagsskive
a Terminal
b Skrue
c Flat underlagsskive
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten
kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som
kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake
feilfunksjon, røyk eller brann.
A Kretskort for innendørsanlegg (ASSY)
a Strømtilførselsledning og jordledning
b Overføringsledning og brukergrensesnittkabel
c Klemmer
5 Sett på plass servicedekselet.
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
Page 15
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e
c
d
a Sammenkoblingskabel
45°
a
b Strømforsyningskabel
c Jordfeilbryter
d Sikring
e Brukergrensesnitt
6.4.5Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter
KomponentSpesifikasjon
Sammenkoblingskabel
(innendørs↔utendørs)
BrukergrensesnittkabelVinylisolerte ledninger med
Minimum kabeltverrsnitt på
2,5mm² og gjeldende for
230V
0,75 til 1,25mm² mantel eller
kabler (2-kjernet ledninger)
Maksimum 500m
7Konfigurasjon
7 Konfigurasjon
Typisk arbeidsflyt
Igangsetting består vanligvis av følgende trinn:
1Gå gjennom "sjekkliste før ferdigstilling".
2Utføre en testkjøring av systemet.
8.2Sjekkliste før ferdigstilling
IKKE kjør systemet før følgende sjekker er funnet i orden:
Du har lest alle installeringsanvisninger, som beskrevet i
referanseguiden for installatøren.
Innendørsanleggene er riktig montert.
Ved bruk av trådløst brukergrensesnitt:
Innendørsanleggets dekorasjonspanel med infrarød
mottaker er installert.
Utendørsenheten er riktig montert.
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er
tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i
samsvar med dette dokumentet, og er ikke forsøkt
omgått.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med
spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte
elektriske komponenter i bryterboksen.
Isolasjonsmotstanden til kompressoren er OK.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller
sammenklemte rørinne i innendørs- og
utendørsenheten.
Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
7.1Innstillinger på installasjonsstedet
Foreta følgende feltinnstillinger slik at de samsvarer med det faktiske
installasjonsoppsettet og i henhold til brukerens behov:
▪ Innstilling av eksternt statisk trykk. Se teknisk dokumentasjon
om grenseverdien for eksternt statisk trykk.
▪ For varmepumpe. Hvis brukerne blir kalde på bena ved bruk av
varmefunksjonen, bør utløpsristen justeres som vist nedenfor.
8Igangsetting
8.1Oversikt: igangsetting
Dette kapitlet beskriver hva du må gjøre og vite for å ferdigstille
systemet etter at det er installert.
8.3Slik utfører du prøvekjøringen
Denne handlingen kan kun gjøres via brukergrensesnittet BRC1E52
eller BRC1E53. Se i installeringshåndboken eller servicehåndboken
for brukergrensesnittet ved bruk av andre brukergrensesnitt.
Riktig rørstørrelse er installert, og rørene er godt isolert.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er
helt åpne.
MERKNAD
Prøvekjøringen må ikke avbrytes.
INFORMASJON
Bakgrunnslys. Bakgrunnslyset trenger ikke lyse hvis du
skal velge PÅ/AV på brukergrensesnittet. For andre
handlinger må det først tennes. Bakgrunnslyset lyser i
±30sekunder når du trykker på en knapp.
1 Foreta innledende trinn.
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Referanseguide for montører
15
Page 16
9 Overlevering til brukeren
AB
Cool
Set to
28°C
ReturnSetting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
Cool
ReturnSetting
Test Operation
ReturnSetting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
#Handling
1Åpne avstengingsventilen for væske (A) og
avstengingsventilen for gass (B) ved å fjerne
stammehetten og dreie mot klokken med en
sekskantnøkkel til den stopper.
2Lukk servicedekselet for å unngå å få elektrisk støt.
3Slå PÅ strømmen minst 6timer før anlegget startes for
å beskytte kompressoren.
4Sett anlegget i kjølemodus via brukergrensesnittet.
2 Start prøvekjøringen
#HandlingResultat
1Gå til hjem-menyen.
2Trykk i minst 4sekunder.Menyen Service Settings
vises.
3Velg Test Operation.
4Trykk.Test Operation vises på
hjem-menyen.
5Trykkes innen
Prøvekjøringen starter.
10sekunder.
3 Kontroller driften i 3minutter.
4 Stopp prøvekjøringen.
8.4Feilkoder under prøvekjøring
Hvis installering av utendørsanlegget IKKE er riktig utført, kan
følgende feilkoder vises på brukergrensesnittet:
FeilkodeMulig årsak
Ingenting vises
(gjeldende innstilt
temperatur vises ikke)
▪ Ledningene er frakobling eller det er feil
på ledningsopplegget (mellom
strømtilførsel og utendørsanlegg, mellom
utendørsanlegg og innendørsanlegg,
mellom innendørsanlegg og
brukergrensesnitt).
▪ Sikringen på kretskortet til utendørs- eller
innendørsanlegget er gått.
E3, E4 eller L8▪ Avstengingsventilene er stengt.
▪ Luftinntaket eller luftutløpet er blokkert.
E7Det er en manglende fase ved anlegg med
trefaset strømtilførsel.
Note: Drift er ikke mulig. Slå AV strømmen,
kontroller ledningene på nytt, og bytt
posisjon for to av de tre ledningene.
L4Luftinntaket eller luftutløpet er blokkert.
U0Avstengingsventilene er stengt.
U2▪ Det er spenningsubalanse.
▪ Det er en manglende fase ved anlegg
med trefaset strømtilførsel. Note: Drift er
ikke mulig. Slå AV strømmen, kontroller
ledningene på nytt, og bytt posisjon for to
av de tre ledningene.
U4 eller UFForgreningsopplegget mellom anleggene er
ikke riktig.
UAUtendørsanlegget og innendørsanlegget er
ikke kompatible.
9Overlevering til brukeren
Så snart testkjøringen er ferdig og enheten fungerer som den skal,
må du sørge for at brukeren har følgende klart for seg:
▪ Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be ham/
henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål.
Informer brukeren at han kan finne den fullstendige
dokumentasjonen på URLen beskrevet tidligere i denne
manualen.
▪ Forklar brukeren hvordan systemet opereres, og hva som må
gjøres hvis det oppstår problemer.
▪ Forklar brukeren hva som må utføres i tilknytning til vedlikehold av
enheten.
#HandlingResultat
1Trykk i minst 4sekunder.Menyen Service Settings
2Velg Test Operation.
3Trykk.Anlegget går tilbake til
Referanseguide for montører
16
vises.
normal drift, og hjemmenyen vises.
10Kassering
Anlegget må demonteres, og kjølemediet, oljen og eventuelle andre
deler tas hånd om i samsvar med gjeldende lovgivning.
11Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).
FDXM25~60F3V1B
Luftkondisjoneringsanlegg i delt system
4P482333-1 – 2017.03
Page 17
11.1Koblingsskjema
Tegnforklaring til samordnet koblingsskjema
Se etiketten for koblingsskjemaet som følger med enheten for gjeldende deler og nummerering. Nummerering av deler er gjort med arabiske tall i stigende rekkefølge
for hver del, og er representert i oversikten nedenfor ved "*" i delekoden.