Daikin FDXM25F3V1B user guide manual

Installer reference guide
Split system air conditioners
FDXM25F3V1B FDXM35F3V1B FDXM50F3V1B FDXM60F3V1B
Installer reference guide
Split system air conditioners
English
D rectivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A3/03-2017
D rektive z vsemi spremembami.
D rekt ivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
D rektyvose su papildymais.
D rektīvās un to pap ldinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændr nger.
Direktiv, med företagna ändringar.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedz alność, że modele kl matyzatorów, których dotyczy nniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţ e:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
k nnitab oma tä elikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni ala kuuluvad kl imaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondic onavimo pr etaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirin n ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
18
19
20
21
22
23
24
17
25
nstrucţiunile noastre:
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następu ących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conform tate cu
skladni z naslednj mi standardi in drug mi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokument dega, kui neid kasutatakse vastava t meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atit nka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
161718192021222324
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym( ) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
D rectives, as amended.
návodom:
D rektiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
010203040506070809
25
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiver, med foretatte endr nger.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
D rectives, telles que modifiées.
R chtlijnen, zoals geamendeerd.
D rectivas, según lo enmendado.
D rettive, come da mod fica.
Οδηγ ών, όπως έχουν τροποπο ηθεί.
D rectivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
*
**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazo ta a megfele ést, a(z)
16Megjegyzés*
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip te g amai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atb lstoši <B> poz tīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
22Pastaba*
23Piezīmes*
în conformitate cu Certificatul<C>.
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi aprec at pozitiv de<B>
17Uwaga*
18Notă*
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtild ği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirild ği gibi.
24Poznámka*
25Not*
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
19Opomba*
20Märkus*
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehn čno mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techn nės konstrukcijos fa lą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkil dir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru techn cké konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentác ó összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> følge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiak rjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmode lerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvar g, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yks nomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmasto ntilaitteiden mallt:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k n mž se toto proh ášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlast tom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában k jelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e ny latkozat vonatkozik:
10
11
12
13
14
15
09
16
estão em conformidade com a(s) segu nte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retn ngsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore nstrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättn ng att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että n itä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s naš mi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom( ma), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naš m uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateik amų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enl gt villkoren i:
g tt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
101112131415161718
11Information*
12Merk*
održ avajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετ κά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
06Nota*
07Σημείωση*
prema odredbama:
követi a(z):
zgodn e z postanowieniami Dyrektyw:
în urma preveder lor:
<B> prema Certifikatu<C>.
13Huom*
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstrukt onsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
Tetsuya Baba
Managing Director
Plzen, 2nd of May 2017
DICz*** har ti latelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
- CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
- DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
- DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
declares under ts sole responsibil ty that the ar cond tioning models to which this declaration relates:
erklärt auf se ne alleinige Verantwortung daß die Modelle der Kl mageräte für die diese Erklärung bestmmt ist:
déclare sous sa seule responsabil té que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierb j op eigen exclusieve verantwoordel jkheid dat de airconditioning units waarop deze verklarng betrekk ng heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de a re acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματ στικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
are n conformity with the follow ng standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normat f(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere b ndende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conform dad con la(s) s guiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o a tro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησ μοποιούνται
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
N60335-2-40,
w e n <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué pos tivement par <B>
according to the Certificate<C>.
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld n <A> en positief beoordeeld door <B>
as set out in <A> and judged positively by <B>
overeenkomstig de bepalingen van:
sigu endo las disposic ones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berecht gung d e Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcc ón Técn ca.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
01**
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republ c s.r.o.
Table of Contents
Table of Contents
1 General safety precautions 3
1.1 About the documentation .......................................................... 3
1.1.1 Meaning of warnings and symbols.............................. 3
1.2 For the installer.......................................................................... 4
1.2.1 General ....................................................................... 4
1.2.2 Installation site ............................................................ 4
1.2.3 Refrigerant .................................................................. 4
1.2.4 Brine............................................................................ 5
1.2.5 Water .......................................................................... 5
1.2.6 Electrical ..................................................................... 5
2 About the documentation 6
2.1 About this document.................................................................. 6
3 About the box 6
3.1 Overview: About the box ........................................................... 6
3.2 Indoor unit ................................................................................. 6
3.2.1 To unpack and handle the unit.................................... 6
3.2.2 To remove he accessories from the indoor unit......... 7
4 About the units and options 7
4.1 Overview: About the units and op ions...................................... 7
4.2 System layout ............................................................................ 7
4.3 Combining units and options ..................................................... 7
4.3.1 Possible options for he indoor unit............................. 7
5 Preparation 7
5.1 Overview: Preparation ............................................................... 7
5.2 Preparing installa ion site .......................................................... 7
5.2.1 Installation site requirements of the indoor unit .......... 8
5.3 Preparing refrigerant piping ....................................................... 8
5.3.1 Refrigerant piping requirements.................................. 8
5.3.2 Refrigerant piping insulation ....................................... 9
5.4 Preparing electrical wiring ......................................................... 9
5.4.1 About preparing electrical wiring................................. 9
6 Installation 9
6.1 Overview: Installa ion ................................................................ 9
6.2 Mounting he indoor unit ............................................................ 9
6.2.1 Precautions when mounting the indoor unit................ 9
6.2.2 Guidelines when installing the indoor unit................... 9
6.2.3 Guidelines when installing the ducting........................ 10
6.2.4 Guidelines when installing the drain piping................. 11
6.3 Connecting the refrigerant piping .............................................. 11
6.3.1 About connec ing the refrigerant piping ...................... 11
6.3.2 Precautions when connecting the refrigerant piping ... 12
6.3.3 Guidelines when connecting he refrigerant piping ..... 12
6.3.4 Pipe bending guidelines.............................................. 12
6.3.5 To flare the pipe end ................................................... 12
6.3.6 To braze the pipe end ................................................. 13
6.3.7 To connect the refrigerant piping to the indoor unit .... 13
6.4 Connecting the electrical wiring................................................. 13
6.4.1 About connec ing the electrical wiring......................... 13
6.4.2 Precautions when connecting the electrical wiring ..... 13
6.4.3 Guidelines when connecting he electrical wiring ....... 13
6.4.4 To connect the electrical wiring on the indoor unit...... 14
6.4.5 Specifications of standard wiring components............ 15
7 Configuration 15
7.1 Field set ings ............................................................................. 15
8 Commissioning 15
8.1 Overview: Commissioning ......................................................... 15
8.2 Checklist before commissioning ................................................ 15
8.3 To perform a test run ................................................................. 15
8.4 Error codes when performing a test run .................................... 16
9 Hand-over to the user 16 10 Disposal 16 11 Technical data 16
11.1 Wiring diagram ........................................................................... 17
1 General safety precautions
1.1 About the documentation
▪ The original documentation is written in English. All other
languages are translations.
▪ The precautions described in this document cover very important
topics, follow them carefully.
▪ The installation of the system, and all activities described in the
installation manual and the installer reference guide must be performed by an authorized installer.
1.1.1 Meaning of warnings and symbols
DANGER
Indicates a situation that results in death or serious injury.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
Indicates a situation that could result in electrocution.
DANGER: RISK OF BURNING
Indicates a situation that could result in burning because of extreme hot or cold temperatures.
DANGER: RISK OF EXPLOSION
Indicates a situation that could result in explosion.
WARNING
Indicates a situation that could result in death or serious injury.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
CAUTION
Indicates a situation that could result in minor or moderate injury.
NOTICE
Indicates a situation that could result in equipment or property damage.
INFORMATION
Indicates useful tips or additional information.
Symbol Explanation
Before installation, read the installation and operation manual, and the wiring instruction sheet.
Before performing maintenance and service tasks, read the service manual.
For more information, see the installer and user reference guide.
FDXM25~60F3V1B Split system air conditioners 4P482333-1 – 2017.03
Installer reference guide
3
1 General safety precautions
1.2 For the installer
1.2.1 General
If you are not sure how to install or operate the unit, contact your dealer.
NOTICE
Improper installation or attachment of equipment or accessories could result in electric shock, short-circuit, leaks, fire or other damage to the equipment. Only use accessories, optional equipment and spare parts made or approved by Daikin.
WARNING
Make sure installation, testing and applied materials comply with applicable legislation (on top of the instructions descr bed in the Daikin documentation).
CAUTION
Wear adequate personal protective equipment (protective gloves, safety glasses,…) when installing, maintaining or servicing the system.
WARNING
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that nobody, especially children, can play with them. Poss ble risk: suffocation.
DANGER: RISK OF BURNING
▪ Do NOT touch the refrigerant piping, water piping or
internal parts during and immediately after operation. It could be too hot or too cold. Give it time to return to normal temperature. If you must touch it, wear protective gloves.
▪ Do NOT touch any accidental leaking refrigerant.
WARNING
Provide adequate measures to prevent that the unit can be used as a shelter by small animals. Small animals that make contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire.
CAUTION
Do NOT touch the air inlet or aluminium fins of the unit.
NOTICE
▪ Do NOT place any objects or equipment on top of the
unit.
▪ Do NOT sit, climb or stand on the unit.
NOTICE
Works executed on the outdoor unit are best done under dry weather conditions to avoid water ingress.
In accordance with the applicable legislation, it might be necessary to provide a logbook with the product containing at least: information on maintenance, repair work, results of tests, stand-by periods,…
Also, at least, following information must be provided at an accessible place at the product:
▪ Instructions for shutting down the system in case of an emergency
▪ Name and address of fire department, police and hospital
▪ Name, address and day and night telephone numbers for
obtaining service
In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.
1.2.2 Installation site
▪ Provide sufficient space around the unit for servicing and air
circulation.
▪ Make sure the installation site withstands the unit's weight and
vibration.
▪ Make sure the area is well ventilated. Do NOT block any
ventilation openings.
▪ Make sure the unit is level.
Do NOT install the unit in the following places:
▪ In potentially explosive atmospheres.
▪ In places where there is machinery that emits electromagnetic
waves. Electromagnetic waves may disturb the control system, and cause malfunction of the equipment.
▪ In places where there is a risk of fire due to the leakage of
flammable gases (example: thinner or gasoline), carbon fibre, ignitable dust.
▪ In places where corrosive gas (example: sulphurous acid gas) is
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the refrigerant to leak.
1.2.3 Refrigerant
If applicable. See the installation manual or installer reference guide of your application for more information.
NOTICE
Make sure refrigerant piping installation complies with applicable legislation. In Europe, EN378 is the applicable standard.
NOTICE
Make sure the field piping and connections are not subjected to stress.
WARNING
During tests, NEVER pressurize the product with a pressure higher than the maximum allowable pressure (as indicated on the nameplate of the unit).
WARNING
Take sufficient precautions in case of refrigerant leakage. If refrigerant gas leaks, ventilate the area immediately. Possible risks:
▪ Excessive refrigerant concentrations in a closed room
can lead to oxygen deficiency.
▪ Toxic gas may be produced if refrigerant gas comes
into contact with fire.
DANGER: RISK OF EXPLOSION Pump down – Refrigerant leakage. If you want to pump
down the system, and there is a leakage in the refrigerant circuit:
▪ Do NOT use the unit's automatic pump down function,
with which you can collect all refrigerant from the system into the outdoor unit. Possible consequence: Self-combustion and explosion of the compressor because of air going into the operating compressor.
▪ Use a separate recovery system so that the unit's
compressor does NOT have to operate.
Installer reference guide
4
FDXM25~60F3V1B
Split system air conditioners
4P482333-1 – 2017.03
1 General safety precautions
WARNING
Always recover the refrigerant. Do NOT release them directly into the environment. Use a vacuum pump to evacuate the installation.
NOTICE
After all the piping has been connected, make sure there is no gas leak. Use nitrogen to perform a gas leak detection.
NOTICE
▪ To avoid compressor breakdown, do NOT charge more
than the specified amount of refrigerant.
▪ When the refrigerant system is to be opened,
refrigerant must be treated according to the applicable legislation.
WARNING
Make sure there is no oxygen in the system. Refrigerant may only be charged after performing the leak test and the vacuum drying.
▪ In case re-charge is required, refer to the nameplate of the unit. It
states the type of refrigerant and necessary amount.
▪ The unit is factory charged with refrigerant and depending on pipe
sizes and pipe lengths some systems require additional charging of refrigerant.
▪ Only use tools exclusively for the refrigerant type used in the
system, this to ensure pressure resistance and prevent foreign materials from entering into the system.
▪ Charge the liquid refrigerant as follows:
If Then
A siphon tube is present
(i.e., the cylinder is marked with "Liquid filling siphon attached")
A siphon tube is NOT present Charge with the cylinder upside
Charge with the cylinder upright.
down.
WARNING
Take sufficient precautions in case of brine leakage. If brine leaks, ventilate the area immediately and contact your local dealer.
WARNING
The ambient temperature inside the unit can get much higher than that of the room, e.g. 70°C. In case of a brine leak, hot parts inside the unit can create a hazardous situation.
WARNING
The use and installation of the application MUST comply with the safety and environmental precautions specified in the applicable legislation.
1.2.5 Water
If applicable. See the installation manual or installer reference guide of your application for more information.
NOTICE
Make sure water quality complies with EU directive 98/83EC.
1.2.6 Electrical
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
▪ Turn OFF all power supply before removing the
switch box cover, connecting electrical wiring or touching electrical parts.
▪ Disconnect the power supply for more than 1 minute,
and measure the voltage at the terminals of main circuit capacitors or electrical components before servicing. The voltage MUST be less than 50 V DC before you can touch electrical components. For the location of the terminals, see the wiring diagram.
▪ Do NOT touch electrical components with wet hands.
▪ Do NOT leave the unit unattended when the service
cover is removed.
▪ Open refrigerant cylinders slowly.
▪ Charge the refrigerant in liquid form. Adding it in gas form may
prevent normal operation.
CAUTION
When the refrigerant charging procedure is done or when pausing, close the valve of the refrigerant tank immediately. If the valve is not closed immediately, remaining pressure might charge additional refrigerant.
Possible consequence: Incorrect refrigerant amount.
1.2.4 Brine
If applicable. See the installation manual or installer reference guide of your application for more information.
WARNING
The selection of the brine MUST be in accordance with the applicable legislation.
FDXM25~60F3V1B Split system air conditioners 4P482333-1 – 2017.03
WARNING
If NOT factory installed, a main switch or other means for disconnection, having a contact separation in all poles providing full disconnection under overvoltage category III condition, MUST be installed in the fixed wiring.
Installer reference guide
5
2 About the documentation
WARNING
▪ ONLY use copper wires.
▪ Make sure the field wiring complies with the applicable
legislation.
▪ All field wiring must be performed in accordance with
the wiring diagram supplied with the product.
▪ NEVER squeeze bundled cables and make sure they
do not come in contact with the piping and sharp edges. Make sure no external pressure is applied to the terminal connections.
▪ Make sure to install earth wiring. Do NOT earth the unit
to a utility pipe, surge absorber, or telephone earth. Incomplete earth may cause electrical shock.
▪ Make sure to use a dedicated power circuit. NEVER
use a power supply shared by another appliance.
▪ Make sure to install the required fuses or circuit
breakers.
▪ Make sure to install an earth leakage protector. Failure
to do so may cause electric shock or fire.
▪ When installing the earth leakage protector, make sure
it is compat ble with the inverter (resistant to high frequency electric noise) to avoid unnecessary opening of the earth leakage protector.
NOTICE
Precautions when laying power wiring:
▪ Do not connect wiring of different thicknesses to the
power terminal block (slack in the power wiring may cause abnormal heat).
▪ When connecting wiring which is the same thickness,
do as shown in the figure below.
▪ For wiring, use the designated power wire and connect
firmly, then secure to prevent outside pressure being exerted on the terminal board.
▪ Use an appropriate screwdriver for tightening the
terminal screws. A screwdriver with a small head will damage the head and make proper tightening impossible.
▪ Over-tightening the terminal screws may break them.
Install power cables at least 1metre away from televisions or radios to prevent interference. Depending on the radio waves, a distance of 1metre may not be sufficient.
WARNING
▪ After finishing the electrical work, confirm that each
electrical component and terminal inside the electrical components box is connected securely.
▪ Make sure all covers are closed before starting up the
unit.
NOTICE
Only applicable if the power supply is three‑phase, and the compressor has an ON/OFF starting method.
If there exists the possibility of reversed phase after a momentary black out and the power goes on and off while the product is operating, attach a reversed phase protection circuit locally. Running the product in reversed phase can break the compressor and other parts.
2 About the documentation
2.1 About this document
INFORMATION
Make sure that the user has the printed documentation and ask him/her to keep it for future reference.
Target audience
Authorised installers
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry, and on farms, or for commercial and household use by lay persons.
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set consists of:
General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
Indoor unit installation manual:
▪ Installation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
Installer reference guide:
▪ Preparation of the installation, good practices, reference data,…
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available on the regional Da kin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Da kin
extranet (authentication required).
3 About the box
3.1 Overview: About the box
It contains information about:
▪ Unpacking and handling the units
▪ Removing the accessories from the units
Keep the following in mind:
▪ At delivery, the unit must be checked for damage. Any damage
must be reported immediately to the carrier's claims agent.
▪ Bring the packed unit as close as possible to its final installation
position to prevent damage during transport.
3.2 Indoor unit
3.2.1 To unpack and handle the unit
Use a sling of soft material or protective plates together with a rope when lifting the unit. This to avoid damage or scratches to the unit.
Installer reference guide
6
FDXM25~60F3V1B
Split system air conditioners
4P482333-1 – 2017.03
Loading...
+ 14 hidden pages