deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Plzen, 20th of 5.02
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P480520-6A
Saturs
Saturs
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi3
1.1Informācija par dokumentāciju ..................................................3
1.1.1Brīdinājumu un simbolu nozīme..................................3
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena
saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti
augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu
savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai
vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma
bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
SimbolsPaskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un
ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās
shēmas instrukciju.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
Uzstādītāja uzziņu grāmata
3
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
SimbolsPaskaidrojums
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet
apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja
uzziņu rokasgrāmatā.
1.2Informācija uzstādītājam
1.2.1Vispārīgi
Ja nezināt, kā uzstādīt vai ekspluatēt šo iekārtu, sazinieties ar tās
izplatītāju.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var
izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes,
aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai
piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras
ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie
materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu
prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām
instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet
atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus,
aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai
ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā
iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām
daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas.
Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas
robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties,
valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu
kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki,
saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu
darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens,
darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
Iespējams, ka piemērojamie likumdošanas akti pieprasa, lai kopā ar
iekārti tiktu glabāts žurnāls, kurā, kā minimums, tiek reģistrēta
informācija par tehnisko apkopi, remontdarbiem, pārbaužu
rezultātiem, dīkstāves periodiem utt.
Viegli pieejamā vietā netālu no iekārtas ir jāglabā materiāli, kas satur
vismaz tālāk norādīto informāciju.
▪ Instrukcijas par sistēmas izslēgšanu avārijas gadījumā.
▪ Ugunsdzēsības depo, policijas iecirkņa un slimnīcas nosaukums
un adrese.
▪ Remonta pakalpojumu sniedzēja nosaukums, adrese un
kontakttālruņi.
Eiropā šī žurnāla nepieciešamo saturu nosaka standarts EN378.
1.2.2Uzstādīšanas vieta
▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Nodrošiniet, lai uzstādīšanas vieta spētu izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres.
▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās.
▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra.
▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus.
▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ.
▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes.
1.2.3Dzesējošā viela
Pēc vajadzības. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu
veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā
piemērojamais standarts ir EN378.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai āra caurules un savienojumi netiktu
pakļauti slodzei.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas
ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts
datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek
konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties
izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
4
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas
pārsūknēt ārējā blokā. Possible consequence:
Iespējama kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja
gaiss ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
Vienmēr savāciet dzesētāja vielu. NEĻAUJIET tām nonākt
tieši vidē. Uzstādīšanas vietas sakopšanai izmantojiet
vakuumsūkni.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav
gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet
slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai kompresors netiktu sabojāts, NEUZPILDIET vairāk
par noteikto dzesētāja tilpumu.
▪ Ja dzesētāja sistēma ir jāatver, visi ar dzesētāju
saistītie darbi ir jāveic saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst
uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un
vakuumžāvēšana.
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas
šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no
cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu
svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
JaTad
Tiek lietota sifona caurule
(piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots
šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietotaVeiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus.
▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
Veiciet uzpildīšanu ar
augšupvērstu cilindru.
cilindru.
UZMANĪBU!
Kad dzesētāja uzpildīšanas procedūra ir pabeigta vai ir
nepieciešams pārtraukums, nekavējoties aizveriet
dzesētāja tvertnes vārstu. Ja vārsts netiek aizvērts tūlītēji,
atlikušais spiediens var uzpildīt papildu dzesētāju.
Possible consequence: Nepareizs dzesētāja tilpums.
1.2.4Sālsūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
BRĪDINĀJUMS
Sālsūdens IR jāizvēlas saskaņā ar piemērojamo
likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta sālsūdens noplūde, veiciet visus
nepieciešamos piesardzības pasākumus. Sālsūdens
noplūdes gadījumā nekavējoties izvēdiniet telpas un
sazinieties ar vietējo tirgotāju.
BRĪDINĀJUMS
Iekārtā esošā gaisa temperatūra var būt daudz augstāka
par temperatūru telpā, piemēram, 70°C. Sālsūdens
noplūdes gadījumā ierīcē esošās sakarsušās daļas var
izraisīt bīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Instalācija IR jāizmanto un jāuzstāda saskaņā ar
piemērojamajā likumdošanā noteiktajiem drošības un vides
aizsardzības pasākumiem.
1.2.5Ūdens
Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas
rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu
rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā
98/83EK noteiktajām prasībām.
1.2.6Elektrība
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties
elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas
padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma
mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai
elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām
daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par
50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas
shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
Uzstādītāja uzziņu grāmata
5
2 Informācija par dokumentāciju
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits
atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos,
nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III
kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj
fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus.
▪ Nodrošiniet, lai ārējie vadi atbilstu piemērojamajiem
tiesību aktiem.
▪ Ārējā elektroinstalācija ir jāveido atbilstoši iekārtas
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un nodrošiniet,
lai tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām.
Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu lietots
ārējs spiediens.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīts zemējums.
NESAVIENOJIET iekārtas zemējumu ar komunālajām
caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu.
Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrotriecienu.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu izmantota atvēlēta spēka ķēde.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek
koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīta noplūdstrāvas
aizsardzība. To nedarot, iespējams elektrotrieciens vai
aizdegšanās.
▪ Uzstādot noplūdstrāvas aizsardzību, pārliecinieties, vai
tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences
elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas
noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam nepievienojiet dažāda biezuma
vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku lielu
karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai
novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu
plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt
skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un
radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem
1metra attālums var nebūt pietiekams.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes
elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un
kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama
pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek
ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes
aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt
kompresoru un citas daļas.
2Informācija par
dokumentāciju
2.1Par šo dokumentu
INFORMĀCIJA
Pārliecinieties, ka lietotājam ir dokumentācija uz papīra, un
aiciniet viņu saglabāt to turpmākai uzziņai.
Mērķauditorija
Pilnvaroti uzstādītāji
INFORMĀCIJA
Ir paredzēts, ka šo iekārtu izmanto speciālisti vai apmācīti
lietotāji veikalos, vieglajā rūpniecībā un zemnieku
saimniecībās, vai arī nelietpratīgas personas uzņēmumos
un mājsaimniecībās.
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns
komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
▪ Vispārējie drošības noteikumi:
▪ Izlasiet šos drošības noteikumus pirms iekārtas uzstādīšanas
▪ Formāts: uz papīra (ārējā bloka iepakojumā)
▪ Iekšējā bloka uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcija
▪ Formāts: uz papīra (ārējā bloka iepakojumā)
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas
var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu
izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir
oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).
3Informācija par iepakojumu
3.1Pārskats. Informācija par
iepakojumu
Tajā ietvertā informācija:
▪ Iekārtu izpakošana un lietošana
Uzstādītāja uzziņu grāmata
6
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
4 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
24×8×1×1×
2×
1×
1×
1×
2×
1×
ed
ba
1×
c
fg
h
ijkl
6×
m
4×
n
1×
b
c
a
e
d
f
g
h
▪ Piederumu izņemšana no iekārtas
Ņemiet vērā tālāk norādīto:
▪ Pēc piegādes ir jāpārbauda, vai iekārta nav bojāta. Par jebkāda
veida bojājumiem nekavējoties jāziņo piegādātāja pretenziju
aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas
bojājumiem.
3.2Iekštelpu iekārta
3.2.1Bloka izpakošana un rīkošanās ar bloku
Lai paceltu bloku, izmantojiet mīksta materiāla cilpu vai
aizsargplāksnes kopā ar virvi. Tā jārīkojas, lai nesabojātu vai
nesaskrāpētu bloku.
Paceliet bloku, turot aiz piekarināmajiem balsteņiem un nesaspiežot
citas bloka daļas, jo īpaši aukstumaģenta cauruļvadus, drenāžas
cauruļvadus un citas kaučuka detaļas.
3.2.2Piederumu izņemšana no iekšējā bloka
4.2Sistēmas shēma
a Iekšējais bloks
b Ārējais bloks
c Lietotāja saskarne
d Gaisa iesūkšana
e Gaisa izplūde
f Aukstumaģenta cauruļvads + savienojuma kabelis
g Drenāžas caurule
h Zemējuma vads
4.3Iekārtu un papildaprīkojumu
kombinēšana
a Uzstādīšanas rokasgrāmata
b Ekspluatācijas rokasgrāmata
c Vispārējie drošības noteikumi
d Piekarināmā balsteņa paplāksnes
e Kanālu atloku skrūves
f Metāla skava
g Blīvējumi: mazie un lielie
h Drenāžas šļūtene
i Blīvējuma materiāls
j Izolācijas detaļa: mazā (šķidruma caurulei)
k Izolācijas detaļa: lielā (gāzes caurulei)
l Savilcēji
m Paplāksnes stiprinājuma plāksne
n Gaisa filtrs
4Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu
4.1Pārskats. Informācija par iekārtām
4.3.1Pieejamās iekšējā bloka opcijas
Pārliecinieties, ka jums ir šādas obligātās opcijas:
▪ Lietotāja saskarne: Ar vadiem vai bez vadiem (sk. katalogu un
tehnisko literatūru, lai izvēlētos piemērotu lietotāja saskarni)
5Sagatavošanās
5.1Pārskats: sagatavošana
Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina pirms došanās uz
uzstādīšanas vietu.
Tajā ietvertā informācija:
▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana
▪ Aukstumaģenta cauruļvadu sagatavošana
▪ Elektroinstalācijas sagatavošana
un papildaprīkojumu
Šajā nodaļā ietvertā informācija:
▪ Iekšējo un ārējo bloku kombinēšana
▪ Iekšējā bloka kombinēšana ar dažādām iespējām
5.2Uzstādīšanas vietas sagatavošana
▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu.
▪ Izvēlieties uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
Uzstādītāja uzziņu grāmata
7
5 Sagatavošanās
200
e:
≥240
A
≥20
≥300
b
c
d
a
(mm)
≥400
t
Ø
BRĪDINĀJUMS
NEUZSTĀDIET gaisa kondicionētāju tādā vietā, kur ir
iespējama viegli uzliesmojošas gāzes noplūde. Ja notiek
gāzes noplūde pie gaisa kondicionētāja, tad var izcelties
ugunsgrēks.
▪ Griestu izolācija. Ja temperatūra griestos pārsniedz 30°C un
relatīvais mitrums— 80% vai tad, ja svaigais gaiss plūst griestos,
ir nepieciešama papildu izolācija (vismaz 10mm biezas polietilēna
putas).
▪ Aizsegi. Noteikti uzstādiet aizsegus iesūkšanas un izplūdes pusē,
lai nepieļautu pieskaršanos ventilatora lāpstiņām vai
▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens
noplūdi.
NAV ieteicams uzstādīt ierīci šādās vietās, jo tas var saīsināt
iekārtas kalpošanas laiku:
▪ vietās, kur ir ievērojamas sprieguma svārstības,
▪ transportlīdzekļos un kuģos,
▪ vietās, kur ir skābju vai sārmu tvaiki.
▪ Veicot uzstādīšanu, izmantojiet piekarskrūves.
Šajā rokasgrāmatā aprakstītais aprīkojums var izraisīt
radio uztveršanas un pārraides traucējumus. Aprīkojums
atbilst specifikācijām, kas ieviestas, lai nodrošinātu
pietiekamu aizsardzību pret šādiem traucējumiem. Tomēr
nav garantijas, ka noteiktas instalācijas gadījumā
neparādīsies traucējumi.
Tādēļ ieteicams, uzstādot aprīkojumu un ievelkot
elektrības vadus, novietot tos pienācīgā attālumā no stereo
iekārtas, personālā datora u.tml.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un
radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem
1metra attālums var nebūt pietiekams.
▪ Luminiscences apgaismojums. Ja lietotāja bezvadu saskarni
uzstāda telpā, kurā atrodas luminiscences gaismas ķermeņi, tad ir
jāievēro tālāk minētie nosacījumi, jo tie ļaus izvairīties no
traucējumiem.
▪ Uzstādiet lietotāja bezvadu saskarni pēc iespējas tuvāk
iekšējam blokam.
▪ Uzstādiet iekšējo bloku pēc iespējas tālāk no luminiscences
gaismas ķermeņiem.
▪ Signālu uztvērējs ar iebūvētu temperatūras devēju jāuzstāda
šeit:
▪ blakus ieplūdes atverei (ja nevar uzstādīt blakus ieplūdes
atverei, tad uzstādiet 1,5m virs grīdas)
▪ vietā, kas pasargāta no auksta vai karsta gaisa.
5.3Dzesētāja cauruļu sagatavošana
A Minimālais attālums līdz grīdai:
2,7m, lai novērstu nejaušu pieskaršanos.
2,5m, ja ventilators ir aizsegts (piem., dekoratīvie griesti,
režģis utt)
a Vadības kārba
b Apkopes telpa
c Griesti
d Grīdas virsma
e Izvēloties izmērus, nodrošiniet vismaz 1/100 slīpumu uz
leju
▪ vietā, kur signālu neaiztur aizkari vai tml.
▪ Gādājiet, lai ūdens noplūdes gadījumā ūdens neizraisītu
5.3.1Prasības aukstumaģenta cauruļvadiem
uzstādīšanas vietas un apkārtnes bojājumus.
▪ Izvēlieties tādu vietu, kur karstā/aukstā gaisa izplūšana no bloka
vai tā darbības troksnis NEVIENAM NETRAUCĒ.
BRĪDINĀJUMS
NENOVIETOJIET zem iekštelpu un/vai āra iekārtām
objektus, kas nav izturīgi pret mitrumu. Šādos apstākļos uz
galvenās iekārtas vai dzesēšanas šķidruma caurulēm
radies kondensāts, gaisa filtros sakrājušies netīrumi vai
drenāžas nosprostošanās var izraisīt pilēšanu. Tas var
izraisīt zem iekārtas novietotā objekta sabojāšanos vai
darbības traucējumus.
▪ Gaisa plūsma. Pārliecinieties, ka nekas neaizsprosto gaisa
plūsmu.
▪ Drenāža. Pārliecinieties, ka ir nodrošināta pareiza kondensāta
aizplūšana.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
8
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Aukstumaģenta cauruļvadu materiāls
▪ Cauruļu materiāls: ar fosforskābi deoksidēts bezšuvju varš.
▪ Cauruļu cietības pakāpe un biezums:
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80%
relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz
20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.
Izolācijas iekšējais
diametrs (Øi)
Izolācijas biezums
(t)
5.4Elektroinstalācijas sagatavošana
5.4.1Elektroinstalācijas sagatavošana
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā
“Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni
vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var
izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai
caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida
sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai
aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības
kondensators var samazināt veiktspēju un radīt
negadījumus.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ārējie vadi ir jāuzstāda pilnvarotam elektriķim, un tiem
ir jāatbilst spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir jāatbilst spēkā esošajiem
noteikumiem.
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet
daudzdzīslu kabeļus.
6Uzstādīšana
6.1Pārskats. Uzstādīšana
Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, uzstādot sistēmu.
Parastā darbplūsma
Uzstādīšana parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
▪ Ārējā bloka uzstādīšana.
▪ Iekšējā bloka uzstādīšana.
▪ Aukstumaģenta cauruļvada pievienošana.
▪ Aukstumaģenta cauruļvada pārbaude.
▪ Aukstumaģenta uzpildīšana.
▪ Elektroinstalācijas pievienošana.
▪ Ārējās uzstādīšanas pabeigšana.
▪ Iekšējās uzstādīšanas pabeigšana.
INFORMĀCIJA
Šajā nodaļā ir ietvertas uzstādīšanas instrukcijas, kas
attiecas tikai uz iekšējo bloku. Pārējās instrukcijas sk.:
▪ Ārējā bloka uzstādīšanas rokasgrāmata
▪ Lietotāja saskarnes uzstādīšanas instrukcija
▪ Izvēles piederumu uzstādīšanas rokasgrāmata
6.2Iekštelpu iekārtas montāža
6.2.1Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas
montāžas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
6.2.2Norādījumi par iekšējā bloka uzstādīšanu
INFORMĀCIJA
Izvēles aprīkojums. Pirms izvēles aprīkojuma
uzstādīšanas izlasiet arī izvēles aprīkojuma uzstādīšanas
instrukciju. Dažos gadījumos pirmo vieglāk uzstādīt izvēles
aprīkojumu.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
Uzstādītāja uzziņu grāmata
9
6 Uzstādīšana
d
e
A
B
f
620
500
f
a1
b
b
a2
c
4×
b
a
c
e
d
c
a
b
c
b
a
2
1
2
1
b
a
▪ Griestu izturība. Pārbaudiet, vai griesti ir pietiekami stingri, lai
izturētu bloka smagumu. Ja var rasties briesmas, tad pirms bloka
uzstādīšanas nostipriniet griestus.
▪ Piestiprināšanai pie līdzšinējiem griestiem izmantojiet enkurus.
▪ No jauna ierīkojamos griestos izmantojiet iegremdētus ieliktņus,
iegremdētus enkurus vai citas uz vietas pieejamas detaļas.
▪ Piekarskrūves. Veicot uzstādīšanu, izmantojiet W3/8 M10
piekarskrūves. Piestipriniet piekarināmo balsteni pie
piekarskrūves. Nostipriniet to ar uzgriezni un paplāksni no
piekarināmā balsteņa augšas un apakšas.
▪ Griestu atveres izmēri. Pārliecinieties, ka griestu atvere ir šādās
robežās:
4 Uzstādiet atpakaļ noņemto sūkšanas atveres vāku.
a Gaisa ieplūde
b Gaisa izplūde
c Sūkšanas atveres vāks
5 Uzstādiet gaisa filtru (piederums), pabīdot uz leju āķus (2 āķi
▪ Ārējais statiskais spiediens. Sk. tehnisko dokumentāciju, lai
pārliecinātos, ka nav pārsniegts bloka ārējais statiskais spiediens.
▪ Griestu atvere. (Griesti ar uzstādīšanas atveri.)
1 Visus cauruļvadus un vadus ievelciet bloka atverēs, kas
paredzētas caurulēm un vadiem.
2 Pārliecinieties, ka griesti ir līmeniski.
▪ Uzstādīšanas piemērs:
Aizmugurējā iesūkšanaApakšējā iesūkšana
▪ Veiciet bloka pagaidu uzstādīšanu.
6 Piestipriniet piekarināmo balsteni pie piekarskrūves.
7 Stingri piestipriniet bloku.
▪ Līmeņrādis. Pārliecinieties, ka visi četri bloka stūri ir līmeniski;
dariet to, izmantojot līmeņrādi vai ar ūdeni piepildītu vinila cauruli.
a Līmeņrādis
b Vinila caurule
8 Pievelciet augšējo uzgriezni.
PAZIŅOJUMS
Bloku NEDRĪKST uzstādīt slīpi. Possible consequence:
Ja bloks uzstādīts slīpi kondensāta plūsmas virzienā
(drenāžas cauruļvada puse ir augšā), tad pludiņslēdzis var
nedarboties un izraisīt ūdens pilēšanu.
a Enkurskrūve
b Griestu plāksne
c Garš uzgrieznis vai skrūvsaite
d Piekarskrūve
e Iekšējais bloks
▪ Uzstādiet sūkšanas atveres vāku un gaisa filtru (piederums)
Ja sūkšanas atvere ir apakšā:
3 Noņemiet sūkšanas atveres vāku.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
10
6.2.3Kanālu uzstādīšanas norādījumi
Kanāli ir ārējie piederumi.
▪ Gaisa ieplūdes puse. Piestipriniet kanālu un ieplūdes puses
atloku (ārējie piederumi). Lai piestiprinātu atloku, izmantojiet 7
skrūves, kas ir piederumos.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
a bb a
eedd
c
a Savienojuma skrūve (piederums)
1~1.5 m
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
a
a
b
ed
a
b
c
b Atloks (ārējie piederumi)
c Galvenais bloks
d Izolācija (ārējie piederumi)
e Alumīnija lente (ārējie piederumi)
▪ Filtrs. Gaisa vadā noteikti uzstādiet gaisa filtru ieplūdes pusē.
Izmantojiet gaisa filtru, kura putekļu savākšanas efektivitāte ≥50%
(ar gravimetrisko metodi). Komplektā iekļauto filtru neizmanto, kad
ir uzstādīts ieplūdes kanāls.
▪ Gaisa izplūdes puse. Savienojiet kanālu atbilstoši izplūdes puses
atloka izmēriem.
▪ Gaisa noplūdes. Aptiniet alumīnija lenti ap ieplūdes puses atloka
un kanāla savienojumu. Pārliecinieties, ka nav gaisa noplūdes
nevienā citā savienojumā.
▪ Izolācija. Izolējiet cauruli, lai novērstu kondensāta veidošanos.
Izmantojiet 25mm biezu stikla vati vai polietilēna putas.
6.2.4Norādījumi par drenāžas cauruļvada
uzstādīšanu
Vispārīgi norādījumi
▪ Drenāžas sūknis. Šai "pilna pacēluma tipa" iekārtai drenāžas
skaņas būs klusākas, ja drenāžas sūkni uzstādīsiet augstāk.
Ieteicamais augstums ir 300 mm.
▪ Cauruļvada garums. Drenāžas cauruļvadam jābūt pēc iespējas
īsākam.
▪ Caurules izmēri. Gādājiet, lai caurules izmēri būtu vienādi ar vai
lielāki par savienojuma caurules izmēriem (vinila caurule ar
20mm nominālo diametru un 26mm ārējo diametru).
▪ Slīpums. Gādājiet, lai drenāžas cauruļvads būtu slīpi uz leju
(vismaz 1/100), lai tādējādi novērstu gaisa uzkrāšanos
cauruļvadā. Izmantojiet piekarināmos stieņus, kā parādīts attēlā.
6 Uzstādīšana
6 Savienojiet drenāžas cauruļvadu ar drenāžas šļūteni.
a Drenāžas cauruļvada savienojums (pie bloka)
b Drenāžas šļūtene (piederums)
c Metāla skava (piederums)
d Lielais blīvējums (piederums)
e Izolācijas detaļa (drenāžas cauruļvadam) (piederums)
f Drenāžas cauruļvads (ārējais piederums)
PAZIŅOJUMS
▪ NEDRĪKST izņemt drenāžas caurules korķi. Tas var
izraisīt ūdens noplūdi.
▪ Izmantojiet drenāžas atveri ūdens iztecināšanai tikai
tad, ja netiek lietots drenāžas sūknis vai pirms
tehniskās apkopes.
▪ Ievietojot vai izņemot drenāžas korķi, rīkojieties
saudzīgi. Pārmērīga spēka pielietošana var izraisīt
drenāžas tvertnes izplūdes ligzdas deformāciju.
Izvelciet korķi.
▪ NERAUSTIET korķi uz augšu un uz leju.
▪ Kondensācija. Veiciet pasākumus, lai novērstu kondensāciju.
Izolējiet telpās visu drenāžas cauruļvadu.
Drenāžas cauruļvada savienošana ar iekšējo bloku
PAZIŅOJUMS
Ja drenāžas šļūteni nepareizi savieno, tad ir iespējamas
noplūdes, kā arī bojājumi uzstādīšanas vietā un blakus
iekārtai.
1 Uzmauciet drenāžas šļūteni pēc iespējas tālāk uz drenāžas
šļūtenes savienotāja.
2 Savelciet metāla skavu, lai skrūves galviņa būtu mazāk nekā
4mm no metāla skavas.
3 Pārbaudiet, vai nav ūdens noplūdes (sk. ).
4 Uzstādiet izolācijas detaļu (drenāžas caurulei).
5 Aptiniet lielo blīvējumu (= izolāciju) ap metāla skavu un
drenāžas šļūteni, nostipriniet to ar kabeļu saitēm.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
a Piekarināmais stienis
O Atļauts
X Nav atļauts
Iebīdiet korķi.
▪ Ievietojiet korķi un iebīdiet to, izmantojot Phillips skrūvgriezi.
a Drenāžas korķis
b Phillips skrūvgriezis
Ūdens noplūdes pārbaude
Pakāpeniski ielejiet apmēram 1 l ūdens drenāžas tvertnē un
pārbaudiet, vai nav noplūdes.
a Gaisa izplūde
b Pārnēsājamais sūknis
Uzstādītāja uzziņu grāmata
11
6 Uzstādīšana
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
c Spainis
d Aukstumaģenta cauruļvads
e Drenāžas izplūde
6.3Dzesēšanas šķidruma cauruļu
pievienošana
6.3.1Dzesētāja cauruļu pievienošanu
Pirms dzesētāja cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka iekštelpu un āra iekārta ir nostiprināta.
6.3.2Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu
pievienošanas laikā
(a) Par izmantojamo aukstumaģentu sk.ārējā bloka
specifikācijās.
MērvienībaUzstādīšanas
periods
Aizsardzības
metode
Āra iekārta>1mēnesisSavelciet cauruli
<1mēnesisSavelciet cauruli vai
Iekštelpu iekārtaNeatkarīgi no perioda
izmantojiet lenti
INFORMĀCIJA
NEATVERIET dzesētāja noslēgšanas vārstu, ja nav
pārbaudītas dzesētāja caurules. Ja nepieciešams pievienot
papildu dzesēšanas šķidrumu, pēc uzpildes ieteicams
atvērt dzesētāja noslēgšanas vārstu.
6.3.3Norādes dzesētāja cauruļu pievienošanai
Pievienojot caurules, ņemiet vērā šīs norādes:
▪ Pievienojot konusa uzgriezni, konusa iekšējo virsmu pārklājiet ar
ētera eļļu vai estera eļļu. Ar roku pagrieziet to 3 vai 4 reizes.
Pēcāk kārtīgi pievelciet.
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
UZMANĪBU!
▪ NELIETOJIET minerāleļļu platgala detaļu eļļošanai.
▪ Iekārtā NEDRĪKST ievietot sausinātāju, lai nodrošinātu
iekārtas kalpošanas laiku. Sausinātājs var sadrupt un
sabojāt sistēmu.
PAZIŅOJUMS
Ievērojiet šādus piesardzības noteikumus attiecībā uz
aukstumaģenta cauruļvadu:
▪ Nepieļaujiet nepiederošu vielu, piemēram, gaisa,
piejaukumu aukstumaģenta sastāvā.
▪ Papildiniet aukstumaģentu tikai ar R32 vai R410A
(a)
.
▪ Lietojiet tikai tādus montāžas rīkus (piemēram,
spiediena manometru komplektu), kas paredzēti
iekārtām ar R32 vai R410A
(a)
, iztur paredzēto spiedienu
un nepieļauj nepiederošu vielu (piemēram, minerāleļļas
un mitruma) iekļūšanu sistēmā.
▪ Uzstādiet cauruļvadus tādā veidā, lai platgala daļas
NEBŪTU pakļautas mehāniskai slodzei.
▪ Nodrošiniet cauruļvadu aizsardzību saskaņā ar
norādījumiem tabulā, lai novērstu netīrumu, šķidrumu
vai putekļu iekļūšanu cauruļvados.
▪ Ievērojiet piesardzību, ievietojot sienā vara caurules
(sk. attēlu zemāk).
▪ Atskrūvējot konusa uzgriezni, vienmēr izmantojiet 2 atslēgas.
▪ Savienojot caurules, konusa uzgriežņa pievilkšanai vienmēr
izmantojiet uzgriežņu atslēgu un robežatslēgu. Aprīkojums
uzgriežņu sprēgāšanas un noplūžu novēršanai.
a Robežatslēga
b Uzgriežņu atslēga
c Cauruļu savienojums
d Konusa uzgrieznis
Cauruļvada
izmēri (mm)
Pievilkšanas
griezes
Platgala izmēri
(A) (mm)
Platgala forma
(mm)
moments
(N•m)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
6.3.4Norādes cauruļu liekšanai
Saliekšanai izmantojiet cauruļu saliecēju. Caurules jāliec, ievērojot
pēc iespējas lielāku piesardzību (liekšanas rādiusam jābūt
30~40mm lielam vai lielākam).
Par izmantojamo aukstumaģentu sk. ārējā bloka
specifikācijās.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
12
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
6 Uzstādīšana
ab
A
ab
c
abcde
f
f
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
6.3.5Caurules gala paplašināšana
UZMANĪBU!
▪ Nepietiekams paplatinājums var izraisīt dzesētāja
gāzes noplūdi.
▪ Konusus NEIZMANTOJIET atkārtoti. Lai novērstu
iespējamu dzesētāja gāzes noplūdi, izmantojiet jaunus
konusus.
▪ Izmantojiet iekārtas komplektācijā iekļautos konusa
uzgriežņus. Izmantojot citus konusa uzgriežņus,
iespējama dzesētāja gāzes noplūde.
1 Nogrieziet caurules galu ar cauruļu griezēju.
2 Noņemiet nelīdzenumus, vēršot nogriezto virsmu uz leju, lai
skaidas neiekļūtu caurulē.
a Grieziet tieši tam paredzētā leņķī.
b Noņemiet nelīdzenumus.
3 Noņemiet konusa uzgriezni no noslēgšanas vārsta un uzlieciet
uz caurules.
4 Paplatiniet cauruli. Novietojiet tieši tā, kā parādīts attēlā.
▪ Lodējot vara dzesētāja caurules, NEIZMANTOJIET kušņus.
Izmantojiet fosfora vara lodējuma pildījuma sakausējumu (BCuP),
kurā nav nepieciešami kušņi.
Kušņi ļoti negatīvi ietekmē dzesētāja cauruļu sistēmas. Piemēram,
ja izmanto uz hlora bāzes veidotus kušņus, tiks izraisīta caurules
korozija, it īpaši tad, ja kušņi satur fluoru, tiks sabojāta dzesētāja
eļļa.
6.3.7Aukstumaģenta cauruļvada savienošana
ar iekšējo bloku
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
Aukstumaģents R32 (ja tiek izmantots) šajā blokā ir ar
zemāku uzliesmojamības robežu.
(a) Par izmantojamo aukstumaģentu sk.ārējā bloka
specifikācijās.
▪ Cauruļvada garums. Aukstumaģenta cauruļvadam jābūt pēc
iespējas īsākam.
▪ Platgala savienojumi. Aukstumaģenta cauruļvadu savienojiet ar
bloku, izmantojot platgala savienojumus.
▪ Izolācija. Aukstumaģenta cauruļvada izolēšana pie iekšējā bloka:
(a)
Platgala rīks
darbam ar R410A
vai R32 (sajūga
tipa)
Parastais platgala rīks
Sajūga tipa
(Ridgid tipa)
Spārnuzgriežņa
tipa
(Imperial tipa)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Pārbaudiet, vai paplatinājums ir izveidots pareizi.
a Konusa iekšējai virsmai jābūt pilnīgi gludai.
b Caurules gals jāpārveido pilnīgi apaļā konusā.
c Pārliecinieties, ka ir uzstādīts konusa uzgrieznis.
6.3.6Caurules gala lodēšana
Iekštelpu un āra iekārtai ir konusveida savienojumi. Savienojiet abus
galus bez lodēšanas. Ja nepieciešama lodēšana, ņemiet vērā šos
norādījumus:
▪ Lodējot izpūtiet slāpekli, lai novērstu oksidēta pārklājuma
veidošanos caurules iekšienē. Šis pārklājums negatīvi ietekmē
dzesēšanas sistēmas vārstus un kompresorus un traucē normālu
darbību.
▪ Iestatiet 20 kPa (0,2 bāri) lielu slāpekļa spiedienu (spiediens
jūtams uz jūsu ādas), izmantojot spiedienu samazinošu vārstu.
A Gāzes cauruļvads
B Šķidruma cauruļvads
a Izolējošais materiāls (ārējie piederumi)
b Kabeļu saite (piederums)
c Izolācijas detaļas: lielā (gāzes cauruļvadam), mazā
(šķidruma cauruļvadam) (piederumi)
d Platgala uzgrieznis (savienojumam ar bloku)
e Aukstumaģenta caurules savienojums (savienojumam ar
bloku)
f Bloks
g Blīvējumi: vidējais 1 (gāzes cauruļvadam), vidējais 2
(šķidruma cauruļvadam) (piederumi)
1 Pagrieziet uz augšu izolācijas detaļu šuves.
2 Piestipriniet pie bloka pamatnes.
3 Savelciet izolācijas detaļas ar kabeļu saitēm.
4 Uzlieciet blīvējumus no bloka pamatnes līdz platgala
uzgriežņu augšai.
PAZIŅOJUMS
Noteikti izolējiet visu aukstumaģenta cauruļvadu.
Cauruļvada posms bez izolācijas var izraisīt kondensāta
veidošanos.
Nogulsnes var aizdambēt caurules un bojāt aprīkojumu.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
Parastā darbplūsma
Elektroinstalācijas pievienošana parasti sastāv no tālāk norādītajiem
posmiem.
1Pārliecinieties, ka elektriskā tīkla rādītāji atbilst iekārtas
elektrotehniskajām prasībām.
2Elektrisko vadu savienošana ar ārējo bloku.
3Elektrisko vadu savienošana ar iekšējo bloku.
4Pievienojiet pie elektriskā tīkla.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
13
6 Uzstādīšana
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
b
a
cd
e
e
f
g
g
A B
A
b
c
a
6.4.2Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas
vadu uzstādīšanas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk
norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Sagatavošanās
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet
daudzdzīslu kabeļus.
BRĪDINĀJUMS
Ja energoapgādes kabelis ir bojāts, lai izvairītos no
briesmām, tas ir jānomaina ražotājam, tā apkopes
aģentam vai līdzīgi kvalificētai personai.
6.4.3Norādes par elektroinstalācijas vadu
pievienošanu
Ņemiet vērā tālāk norādīto:
▪ Ja tiek izmantoti dzīsloti vadi, uzstādiet ap galu apļveida cilpas
formas spaili. Novietojiet apļveida cilpas formas spaili uz vada līdz
pārklātajai daļai un pievelciet spaili, izmantojot atbilstošu rīku.
a Dzīslotais vads
b Apļveida cilpas formas spaile
▪ Izmantojiet tālāk norādītās metodes, lai uzstādītu vadus:
Gādājiet, lai barošanas līnija un pārraides līnija būtu
savstarpēji atdalītas. Pārraides vadi un barošanas vadi var
krustoties, bet nedrīkst būt savstarpēji paralēli.
1 Noņemiet apkopes vāku.
A Bloka ārpusē
B Bloka iekšpusē
a Vadības kārbas vāks
b Savienojuma kabeļa savienojums (ieskaitot zemējumu)
c Vadojuma shēma
d Lietotāja saskarnes vadu savienojumi
e Blīvējuma materiāls (piederums)
f Atvere kabeļiem
g Vads
2 Lietotāja saskarnes kabelis: Ieveriet kabeli rāmī, savienojiet
kabeli ar spaiļu bloku un piestipriniet ar kabeļu saiti.
rāmī, savienojiet kabeli ar spaiļu bloku (pārliecinieties, ka
numuri atbilst numuriem uz ārējā bloka, un pievienojiet
zemējumu), tad piestipriniet kabeli ar kabeļu saiti.
4 Aptiniet kabeļus ar blīvējuma materiālu (piederums), lai
novērstu ūdens ieplūšanu blokā. Noblīvējiet visas spraugas, lai
novērstu sīku dzīvnieku iekļūšanu sistēmā.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu
kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki,
saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu
darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
6.4.4Elektrisko vadu savienošana ar iekšējo
bloku
Svarīgi, lai barošanas vadi un pārraides vadi būtu savstarpēji atdalīti.
Lai nepieļautu elektriskos traucējumus, starp abiem vadiem vienmēr
jābūt vismaz 50mm atstarpei.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
14
aSpaile
bSkrūve
cPlakanā paplāksne
5 Pielieciet atpakaļ apkopes vāku.
A Iekštelpu PC plate (ASSY)
a Strāvas padeves vadi un zemējuma vads
b Pārraides un lietotāja saskarnes vadi
c Spailes
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
FDXM25~60F3V1B
4P482333-1 – 2017.03
7 Konfigurācija
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e
c
d
45°
a
Parastā darbplūsma
Nodošana ekspluatācijā parasti sastāv no tālāk norādītajiem
posmiem:
1Pārbauda "Kontrolsarakstu pirms ievades ekspluatācijā".
2Veic sistēmas darbības izmēģinājumu.
8.2Kontrolsaraksts pirms ievades
ekspluatācijā
Sistēmu NEDRĪKST darbināt, kamēr nav pārbaudītas šādas lietas:
Esat izlasījis visus uzstādīšanas norādījumus, kā
aprakstīts uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
Veiciet šādus ārējos iestatījumus, lai tie atbilstu pašreizējai
instalācijai un lietotāja vajadzībām:
▪ Ārējā statiskā spiediena iestatījums.Sk.tehnisko
dokumentāciju par ārējā statiskā spiediena iestatījumu diapazonu.
▪ Siltumsūknim. Ja sildīšanas laikā lietotājiem salst kājas, tad
konfigurējiet izplūdes režģi, kā parādīts zemāk.
Ja izmanto lietotāja bezvadu saskarni: Vai ir uzstādīts
iekšējā bloka dekoratīvais panelis ar infrasarkano staru
uztvērēju.
Ārpus telpām uzstādāmā iekārta ir pareizi uzstādīta.
Vai netrūkst kādas fāzes, vai nav kādasapgrieztasfāzes.
Sistēma ir pareizi zemēta un zemējuma spailes ir
pievilktas.
Drošinātāji vai lokāli uzstādītās aizsardzības ierīces ir
uzstādītas saskaņā ar šo dokumentu un nav apietas.
Strāvas padeves spriegumsatbilst iekārtas
identifikācijas uzlīmē norādītajam spriegumam.
Slēdžu kārbā NAV vaļīgu savienojumuvai
bojātuelektrokomponentu.
Vai ir pareiza kompresora izolācijas pretestība.
iekštelpu iekārtas un ārpus telpām uzstādāmās iekārtas
iekšpusē NAV bojātu komponentu vai saspiestucauruļu.
NAV dzesējošās vielas noplūžu.
Ir uzstādītas pareiza izmēra caurules, un caurules ir
pareizi izolētas.
Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas sprostvārsti (gāzes
un šķidruma) ir pilnībā atvērti.
8.3Darbības izmēģinājums
Šis uzdevums jāizpilda tikai tad, ja izmanto BRC1E52 vai BRC1E53
lietotāja saskarni. Ja izmantojat jebkuru citu lietotāja saskarni, tad
sk. attiecīgās lietotāja saskarnes uzstādīšanas vai apkopes
instrukciju.
PAZIŅOJUMS
Darbības izmēģinājumu nedrīkst pārtraukt.
INFORMĀCIJA
Izgaismojums. Lai veiktu ieslēgšanu vai izslēgšanu
lietotāja saskarnē, nav nepieciešams ieslēgt izgaismojumu.
Pirms visu pārējo darbību veikšanas izgaismojums ir
8Ievade ekspluatācijā
8.1Pārskats. Nodošana ekspluatācijā
Šajā nodaļā aprakstīta sistēmas konfigurēšana pēc uzstādīšanas.
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
jāieslēdz. Kad nospiež pogu, izgaismojums iedegas uz
±30sekundēm.
1 Ievada darbības.
Uzstādītāja uzziņu grāmata
15
9 Nodošana lietotājam
AB
Cool
Set to
28°C
ReturnSetting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
Cool
ReturnSetting
Test Operation
ReturnSetting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact
Field Settings
Demand
Min Setpoints Differential
Group Address
#Darbība
1Atveriet šķidruma noslēgvārstu (A) un gāzes
noslēgvārstu (B), noņemot vāciņu un ar sešstūra
uzgriežņu atslēgu pagriežot vārsta kātu pretēji
pulksteņa rādītāju kustības virzienam līdz atdurei.
2Aizveriet servisa vāku, lai novērstu elektriskās strāvas
triecienu briesmas.
3Ieslēdziet strāvas padevi sistēmai vismaz 6stundas
pirms palaišanas, lai nesabojātu kompresoru.
4Lietotāja saskarnē iestatiet bloka darbību dzesēšanas
režīmā.
2 Darbības izmēģinājuma uzsākšana
#DarbībaRezultāts
1Pārejiet sākuma izvēlnē.
2Nospiediet vismaz
4sekundes.
Parādās Servisa
iestatījumi izvēlne.
3Atlasiet Darbības
pārbaude.
4Nospiediet.Darbības pārbaude
parādās sākuma izvēlnē.
#DarbībaRezultāts
3Nospiediet.Bloks atgriežas normālā
darbības režīmā, un
parādās sākuma izvēlne.
8.4Kļūdu kodi darbības izmēģinājuma
laikā
Ja ārējais bloks NAV pareizi uzstādīts, tad lietotāja saskarnē var tikt
uzrādīti šādi kļūdu kodi:
Kļūdas kodsIespējamais iemesl
Displejā nekas nav
redzams
(netiek uzrādīta pašlaik
iestatītā temperatūra)
E3, E4 vai L8▪ Noslēgvārsti ir aizvērti.
E7Nav vienas fāzes (trīsfāžu barošanas avota
L4Nosprostota gaisa ieplūde vai izplūde.
U0Noslēgvārsti ir aizvērti.
U2▪ Nestabils spriegums.
U4 vai UFNepareizi saslēgti bloku savienojuma vadi.
UAĀrējais bloks nav saderīgs ar iekšējo bloku.
▪ Atvienoti vadi vai elektriskās instalācijas
kļūda (starp barošanas avotu un ārējo
bloku, starp ārējo bloku un iekšējiem
blokiem, starp iekšējo bloku un lietotāja
saskarni).
▪ Izdedzis ārējā bloka vai iekšējā bloka
PCB drošinātājs.
▪ Nosprostota gaisa ieplūde vai izplūde.
gadījumā).
Note: Darbība nebūs iespējama. Izslēdziet
barošanu, pārbaudiet vadus un apmainiet
vietām divus no trim vadiem.
▪ Nav vienas fāzes (trīsfāžu barošanas
avota gadījumā). Note: Darbība nebūs
iespējama. Izslēdziet barošanu,
pārbaudiet vadus un apmainiet vietām
divus no trim vadiem.
5Nospiediet nākamo
3 Pārbaudiet darbību 3minūtes.
4 Pārtrauciet darbības izmēģinājumu.
#DarbībaRezultāts
1Nospiediet vismaz
2Atlasiet Darbības
Uzstādītāja uzziņu grāmata
16
10sekunžu laikā.
4sekundes.
pārbaude.
Sākas darbības
izmēģinājums.
Parādās Servisa
iestatījumi izvēlne.
9Nodošana lietotājam
Kad pārbaude ir pabeigta un iekārta darbojas pareizi, lūdzu,
nodrošiniet, lai lietotājam būtu skaidra tālāk sniegtā informācija:
▪ Pārliecinieties, vai lietotājs ir izdrukājis dokumentāciju, un lūdziet
viņam to saglabāt izmantošanai nākotnē. Informējiet lietotāju, ka
pilnīga informācija ir pieejama vietnē, kā iepriekš aprakstīts šajā
rokasgrāmatā.
▪ Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas jādara,
ja rodas problēmas.
▪ Parādiet lietotājam, kādi iekārtas apkopes darbi ir jāveic.
10Utilizācija
Iekārtas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu pārstrāde ir
jāveic saskaņā ar attiecīgo likumdošanu.
11Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).
FDXM25~60F3V1B
Dalītās sistēmas gaisa kondicionētāji
4P482333-1 – 2017.03
11.1Elektroinstalācijas diagramma
Vienotas elektroinstalācijas shēmas apraksts
Lietotās detaļas un numurus skatiet elektroinstalācijas shēmas uzlīmē, kas piegādāta kopā ar ierīci. Detaļu numuri tiek apzīmēti ar arābu
cipariem augošā secībā katrai detaļai un ir parādīti pārskatā tālāk ar simbolu "*" detaļas kodā.