8.1.7Sintoma: O aquecimento é interrompido subitamente
e ouve-se um ruído de fluxo .......................................9
9 Eliminação9
10 Glossário9
1Precauções de segurança
gerais
1.1Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a
tópicos muito importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no
manual de instalação e no guia de referência do instalador
DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.
1.1.1Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras
devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e
operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e
assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para
instalação e utilização.
1.2Para o utilizador
▪ Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade, contacte o seu
instalador.
▪ Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, mentais ou
sensoriais reduzidas ou sem experiência e conhecimentos, desde
que sob supervisão ou que tenham recebido instruções relativas
ao uso do equipamento em segurança e que compreendam os
perigos associados. As crianças NÃO devem brincar com o
aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador NÃO
devem ser levadas a cabo por crianças sem supervisão.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
Guia de referência do utilizador
2
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FDXM25~60F3V1B(9)
4P543324-1 – 2018.07
2 Acerca deste documento
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO
podem ser misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO
tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do
sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros
componentes têm de ser efectuados por um instalador autorizado
e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de
tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação. Ao certificar-se de que este produto é eliminado
correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde
humana. Para mais informações, contacte o seu instalador ou
autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o
lixo doméstico indiferenciado. Se um símbolo químico estiver
impresso por baixo do símbolo, significa que a bateria contém um
metal pesado acima de uma determinada concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo
(>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de
tratamento especializadas para reutilização. Ao certificar-se de
que as baterias inutilizadas são eliminadas correctamente, está a
contribuir para evitar potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana.
▪ Guia de referência do utilizador:
▪ Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio
para uma utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
2.1Guia de referência do utilizador
num relance
CapítuloDescrição
Medidas gerais de
segurança
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o
O sistema▪ Componentes
Antes da utilizaçãoO que fazer antes de iniciar o
FuncionamentoComo operar o sistema
Poupança de energia e
funcionamento optimizado
Manutenção e assistência
técnica
Resolução de problemasO que fazer no caso de ocorrer um
Eliminação de componentes Como eliminar o sistema
GlossárioDefinição de termos
Instruções de segurança que DEVE
ler antes de iniciar o funcionamento
utilizador
▪ Interface do utilizador
funcionamento
Como economizar energia
Como fazer a manutenção e consultar
a assistência técnica da unidade
problema
2Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de
utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
INFORMAÇÕES
Este aparelho deve ser utilizado por utilizadores
especializados ou com formação em lojas, indústrias
ligeiras e em quintas, ou para utilização comercial e
doméstica por pessoas não qualificadas.
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu
sistema
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
▪ Guia rápido para uma utilização básica
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
3O sistema
INFORMAÇÕES
O nível de pressão sonora é inferior a 70dBA.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante R32 (se aplicável) contido nesta unidade é
ligeiramente inflamável. Consulte as especificações da
unidade de exterior para saber o tipo de refrigerante que
deve ser utilizado.
AVISO
▪ Não modifique, não desmonte, não retire nem volte a
instalar a unidade, nem lhe efectue reparações por
iniciativa própria: desmontagem ou instalação
incorrectas podem causar choques eléctricos ou um
incêndio. Contacte o seu revendedor.
▪ Caso se verifique uma fuga acidental de refrigerante,
certifique-se de que não se produzem chamas vivas. O
refrigerante em si é totalmente seguro e não é tóxico.
O refrigerante R410A é não combustível e o
refrigerante R32 é ligeiramente inflamável. Contudo,
podem dar origem a um gás tóxico, caso se dê uma
fuga num compartimento onde haja emissões gasosas
procedentes de termo-ventiladores, fogões a gás, etc.
Antes de voltar a utilizar a unidade, solicite sempre a
pessoal técnico qualificado a confirmação de que a
origem da fuga foi reparada ou corrigida.
FDXM25~60F3V1B(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-1 – 2018.07
Guia de referência do utilizador
3
4 Antes da utilização
b
c
a
e
d
f
g
h
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
3.1Componentes
INFORMAÇÕES
A ilustração seguinte é um exemplo e pode NÃO
corresponder à disposição do seu sistema.
NOTIFICAÇÃO
Não limpe o painel do controlo remoto com benzina,
diluente, panos de limpeza embebidos em químicos, etc.
O painel pode ficar descolorado e com aspecto
desagradável. Se ficar muito sujo, embeba um pano em
água com detergente neutro, mas torça-o bem antes de
limpar o painel. Depois, seque-o com outro pano.
NOTIFICAÇÃO
Nunca pressione os botões da interface do utilizador com
um objecto pesado ou afiado. A interface do utilizador
pode ficar danificada.
NOTIFICAÇÃO
Nunca puxe nem torça o fio eléctrico da interface do
utilizador. Pode originar uma avaria na unidade.
3.2Interface do utilizador
CUIDADO
▪ NUNCA toque nos componentes internos do controlo
remoto.
▪ NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
internos são perigosos ao toque, além de poder haver
problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar
os componentes internos, contacte o nosso
representante.
Este manual de operações traça uma visão geral (não exaustiva)
das principais funcionalidades do sistema.
Consulte o manual de operações da interface de utilizador para
obter informações acerca do visor e dos botões da interface de
utilizador.
4Antes da utilização
AVISO
a Unidade de interior
b Unidade de exterior
c Interface do utilizador
d Entrada de ar
e Saída de ar
f Tubagem de refrigerante e cablagem eléctrica
g Tubo de drenagem
h Faça a ligação da unidade de exterior à terra para evitar
choques eléctricos.
CUIDADO
NÃO introduza os dedos, paus ou outros objectos nas
entradas e saídas de ar. NÃO retire a protecção da
ventoinha. Se a ventoinha estiver em alta rotação, tal pode
originar lesões.
CUIDADO
▪ NUNCA toque nos componentes internos do controlo
▪ NÃO retire o painel frontal. Alguns dos componentes
remoto.
internos são perigosos ao toque, além de poder haver
problemas de funcionamento. Para verificar e ajustar
os componentes internos, contacte o nosso
representante.
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão
eléctrica.
AVISO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a
instalação foi efectuada correctamente por um instalador.
CUIDADO
A exposição ao fluxo de ar por longos períodos não é
favorável à sua saúde.
CUIDADO
Para evitar faltas de oxigénio, ventile adequadamente a
divisão, se for utilizado um equipamento com queimador
em conjunto com o sistema.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas
aerotransportados na divisão. Os produtos químicos
podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a
saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses
produtos.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que liga a alimentação eléctrica pelo
menos 6 horas antes da entrada em funcionamento, para
fornecer energia ao aquecedor do cárter e proteger o
compressor.
Guia de referência do utilizador
4
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FDXM25~60F3V1B(9)
4P543324-1 – 2018.07
5 Funcionamento
5Funcionamento
5.1Gama de funcionamento
Para combinação com a unidade de exterior R410A, consulte a
tabela seguinte:
Unidades de
exterior
RR71~125–15~46°CBS—
RQ71~125–5~46°CBS–9~21°CBS
RXS25~60–10~46°CBS–15~24°CBS
2MXS5010~46°CBS–15~24°CBS
RefrigeraçãoAquecimento
18~37°CBS
12~28°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
—
–10~15°CBH
10~27°CBS
–16~18°CBH
–16~18°CBH
Unidades de
exterior
RZAG35~60–20~52°CBS–20~24°CBS
RZAG71~140–20~52°CBS–19,5~21°CBS
RZASG71~140–15~46°CBS–14~21°CBS
Humidade ambiente≤80%
SímboloExplicação
Temperatura exterior
Temperatura interior
(a) Para evitar condensação e que pingue água da unidade.
Se a temperatura ou a humidade ultrapassarem estas
condições, podem disparar os dispositivos de segurança e
o ar condicionado pode não funcionar.
RefrigeraçãoAquecimento
–21~18°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–20~15,5°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
(a)
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CBS–19~21°CBS
RZQSG71~140–15~46°CBS–14~21°CBS
RZQ200~250–5~46°CBS–14~21°CBS
Para combinação com a unidade de exterior R32, consulte a tabela
seguinte:
Unidades de
exterior
2MXM50
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RXM25~60–10~46°CBS–15~24°CBS
–10~46°CBS–15~24°CBS
–16~18°CBH
18~32°CBS10~30°CBS
–20~15,5°CBH
18~37°CBS
12~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
20~37°CBS
14~28°CBH
RefrigeraçãoAquecimento
–10~46°CBS–15~24°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
18~32°CBS10~30°CBS
10~27°CBS
–15~15,5°CBH
10~27°CBS
–15~15°CBH
10~27°CBS
–16~18°CBH
–16~18°CBH
6Poupança de energia e
funcionamento optimizado
CUIDADO
NUNCA exponha directamente ao fluxo de ar crianças
pequenas, plantas nem animais.
AVISO
NÃO coloque objectos por baixo da unidade interior e/ou
de exterior que possam ficar molhados. Caso contrário, a
condensação na unidade ou nos tubos de refrigerante, a
sujidade no filtro de ar ou o entupimento do dreno podem
provocar pingos de água, e os objectos por baixo da
unidade podem ficar sujos ou danificados.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize o sistema para outros fins. Para evitar
deterioração de qualidade, NÃO use a unidade para
arrefecimento de instrumentos de precisão, produtos
alimentares, plantas, animais nem obras de arte.
CUIDADO
NÃO utilize o sistema após aplicação de insecticidas
aerotransportados na divisão. Os produtos químicos
podem ficar acumulados na unidade e colocar em perigo a
saúde de pessoas particularmente sensíveis a esses
produtos.
AVISO
NÃO coloque aerossóis inflamáveis perto do ar
condicionado, NEM utilize aerossóis em geral. Tal pode
originar um incêndio.
Respeite os cuidados que se seguem, para assegurar um
funcionamento adequado do sistema.
▪ Evite a entrada directa da luz solar no compartimento durante o
funcionamento em refrigeração, recorrendo a cortinas ou
persianas.
FDXM25~60F3V1B(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-1 – 2018.07
Guia de referência do utilizador
5
7 Manutenção e assistência
▪ Assegure uma ventilação frequente. O uso prolongado requer
particular atenção às questões de ventilação.
▪ Mantenha as portas e as janelas fechadas. Se as portas e as
janelas permanecerem abertas, o ar sai do compartimento,
causando uma diminuição do efeito de refrigeração ou de
aquecimento.
▪ Tenha cuidado para NÃO refrigerar ou aquecer demasiado. Para
poupar energia, mantenha a regulação da temperatura num nível
moderado.
▪ NUNCA coloque objectos junto à entrada de ar ou à saída de ar
da unidade. Se o fizer poderá provocar um efeito de aquecimento/
refrigeração reduzido ou interromper o funcionamento.
▪ Desligue o interruptor de alimentação principal quando a unidade
NÃO for utilizada durante longos períodos de tempo. Se o
interruptor de alimentação principal ficar ligado, a unidade
consome electricidade. Antes de reiniciar a unidade, ligue o
interruptor da fonte de alimentação principal 6 horas antes da
operação para assegurar um funcionamento suave.
▪ Pode dar-se condensação, se a humidade for superior a 80%, ou
se o dreno ficar entupido.
▪ Ajuste adequadamente a temperatura do compartimento para
obter um ambiente confortável. Evite um aquecimento ou
arrefecimento excessivos. Tenha em atenção que pode levar
algum tempo até que a temperatura ambiente alcance a
temperatura regulada. Considere a utilização das opções do
temporizador.
▪ Ajuste a direcção do fluxo de ar para evitar a acumulação de ar
frio no solo ou de ar quente junto ao tecto. (Para cima durante a
refrigeração ou desumidificação para o tecto, e para baixo
durante o aquecimento.)
▪ Evite que o fluxo de ar atinja directamente as pessoas presentes
na divisão.
AVISO
O refrigerante R410A é não combustível e o refrigerante
R32 é ligeiramente inflamável. Normalmente não há fugas
destes refrigerantes. Se houver fuga de refrigerante para o
ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de
um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio
(no caso do R32) ou produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento por
queima, ventile a divisão e contacte o fornecedor da
unidade.
Não volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe
assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi
reparada.
AVISO
▪ NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
▪ NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não
tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
NOTIFICAÇÃO
A manutenção DEVE ser realizada obrigatoriamente por
um técnico de assistência ou um instalador autorizado.
Recomenda-se que realize a manutenção, pelo menos,
uma vez por ano. No entanto, a legislação aplicável
poderá exigir intervalos de manutenção mais curtos.
CUIDADO
Antes de aceder a dispositivos terminais, certifique-se de
que desliga toda a alimentação eléctrica.
7Manutenção e assistência
7.1Visão geral: Manutenção e
assistência
O instalador tem de realizar uma manutenção anual.
O refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO
liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
Tipo de refrigerante: R410A
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 2087,5
NOTIFICAÇÃO
Na Europa, as emissões de gases de efeito de estufa
da carga total de refrigerante no sistema (expressas em
toneladas de equivalente CO2) são utilizadas para
determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a
legislação aplicável.
Fórmula para calcular as emissões de gases de efeito
de estufa: Valor GWP do refrigerante × Carga total de
refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Para limpar o ar condicionado ou o filtro de ar, certifiquese de parar o funcionamento e desligar todas as fontes de
alimentação. Caso contrário, pode ocorrer um ferimento ou
choque eléctrico.
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
CUIDADO
Após um longo período de utilização, verifique o estado da
base da unidade e respectivos apoios. Caso estejam
danificados, a unidade pode tombar, podendo ferir alguém.
CUIDADO
NÃO toque nas aletas do permutador de calor. São
afiadas, pode cortar-se.
NOTIFICAÇÃO
Ao limpar o permutador de calor, certifique-se de que
removeu a caixa de distribuição e o motor da ventoinha. A
água e os detergentes podem deteriorar o isolamento dos
componentes electrónicos, originando o respectivo
desgaste.
Guia de referência do utilizador
6
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FDXM25~60F3V1B(9)
4P543324-1 – 2018.07
AVISO
2
1
2
1
2
1
2
1
Tenha cuidado com as escadas quando trabalhar em
locais altos.
7.2Limpeza do depósito de drenagem
Limpe o depósito de drenagem para que este NÃO fique obstruído
ou com pó.
7.3Limpeza do filtro de ar, da grelha
de aspiração, da saída de ar e dos
painéis exteriores
7.3.1Limpeza da saída de ar e dos painéis
exteriores
AVISO
NÃO deixe entrar água na unidade interior. Consequência
possível: Choques eléctricos ou incêndios.
7 Manutenção e assistência
3 Seque o filtro de ar à sombra.
4 Volte a fixar a grelha de sucção. Pendure o filtro por trás da
aleta e encaixe o filtro na unidade principal, empurrando para
baixo os ganchos.
sucção traseirasucção inferior
NOTIFICAÇÃO
▪ NÃO utilize gasolina, benzina, diluente, pó de polir ou
insecticidas líquidos. Consequência possível:
Descoloração e deformação.
▪ NÃO utilize água nem ar a uma temperatura de 50°C
ou superior. Consequência possível: Descoloração e
deformação.
▪ NÃO esfregue com força ao lavar a aleta com água.
Consequência possível: O vedante da superfície sai.
Limpar com uma flanela macia. Caso seja difícil remover as
manchas, use água ou detergente neutro.
7.3.2Limpeza do filtro de ar
Quando limpar o filtro de ar:
▪ Regra geral: Limpar semestralmente. Se o ar da divisão estiver
extremamente contaminado, aumente a frequência da limpeza.
▪ Consoante as regulações, a interface de utilizador pode
apresentar a notificação do TEMPO PARA LIMPEZA DO FILTRODE AR. Limpe o filtro de ar quando a notificação for apresentada.
▪ Se for impossível limpar a sujidade, troque o filtro de ar
(=equipamento opcional).
Como limpar o filtro de ar:
1 Retire o filtro de ar. Empurre os ganchos e puxe o filtro
conforme indicado na figura abaixo. (2 ganchos para o tipo 25 e
35 ou 3 ganchos para o tipo 50 e 60)
sucção traseirasucção inferior
2 Limpe o filtro de ar. Utilize um aspirador ou lave com água. Se
o filtro de ar estiver muito sujo, utilize uma escova suave e um
detergente neutro.
5 Ligue a alimentação eléctrica.
6 Prima o botão de REPOSIÇÃO DO SINAL DO FILTRO.
Resultado: A notificação do TEMPO PARA LIMPEZA DO FILTRO
DE AR desaparece da interface de utilizador.
7.4Manutenção antes de um longo
período sem funcionar
Por exemplo, no final de estação.
▪ Deixe as unidades interiores a trabalhar durante meio dia, apenas
com a ventoinha a funcionar, para lhes secar o interior.
▪ Desligue a alimentação eléctrica. O visor da interface do utilizador
apaga-se. Quando se liga a fonte de alimentação principal,
verifica-se algum consumo energético, ainda que o ar
condicionado não esteja a funcionar.
▪ Limpe os filtros de ar e as caixas das unidades interiores.
Contacte o instalador ou técnico de manutenção para limpar os
filtros de ar e as caixas da unidade interior. Nos manuais de
utilização/instalação de unidades interiores específicas,
encontram-se sugestões e procedimentos de manutenção e
limpeza. Certifique-se de que os filtros de ar limpos são instalados
nas mesmas posições.
▪ Retire as pilhas da interface de utilizador.
7.5Manutenção após um longo
período sem funcionar
Por exemplo, no início de estação.
▪ Inspeccione e desobstrua as entradas e saídas de ar das
unidades interiores e de exterior.
▪ Verifique se o fio de terra está ligado correctamente.
▪ Verifique se não há nenhum fio partido. Caso surjam problemas,
contacte o seu revendedor.
▪ Limpe os filtros de ar e as caixas das unidades interiores.
Contacte o instalador ou técnico de manutenção para limpar os
filtros de ar e as caixas da unidade interior. Nos manuais de
utilização/instalação de unidades interiores específicas,
encontram-se sugestões e procedimentos de manutenção e
limpeza. Certifique-se de que os filtros de ar limpos são instalados
nas mesmas posições.
FDXM25~60F3V1B(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-1 – 2018.07
Guia de referência do utilizador
7
8 Resolução de problemas
▪ Ligue a corrente pelo menos 6 horas antes de iniciar o
funcionamento da unidade, para assegurar um funcionamento
mais suave. Assim que a energia eléctrica é ligada, ilumina-se o
visor da interface do utilizador.
8Resolução de problemas
Se ocorrer um dos problemas adiante apontados, tome as medidas
indicadas e contacte o seu revendedor.
AVISO
Pare o funcionamento e desligue a alimentação
perante uma situação anormal (cheiro a queimado,
etc.).
Se deixar a unidade a trabalhar em tais circunstâncias,
podem ocorrer avarias, choques eléctricos ou um incêndio.
Contacte o seu revendedor.
O sistema DEVE ser reparado por um técnico qualificado.
Se o sistema NÃO funcionar devidamente, excepto nos casos acima
mencionados, e se nenhuma das situações anómalas acima
indicadas se verificar, examine o sistema seguindo os
procedimentos abaixo indicados.
AvariaMedida
Se o sistema não
funcionar de todo.
▪ Verifique se não há uma falha de
corrente. Espere até que a corrente seja
restabelecida. Se houver uma falha de
energia durante o funcionamento, o
sistema reinicia-se automaticamente mal
a energia seja restabelecida.
▪ Verifique se algum fusível se queimou ou
se disparou um disjuntor. Substitua o
fusível ou ligue de novo o disjuntor, se
for o caso.
▪ As pilhas estão colocadas no controlo
remoto?
▪ A regulação do temporizador está
correcta?
AvariaMedida
O sistema funciona,
mas a refrigeração ou
o aquecimento são
insuficientes.
O funcionamento é
interrompido
subitamente. (Luz
indicadora de
funcionamento
intermitente.)
Durante o
funcionamento
ocorrem anomalias.
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar
das unidades interiores e de exterior não
estão obstruídas. Retire quaisquer
obstáculos e certifique-se de que o ar flui
livremente.
▪ Verifique se o filtro de ar está sujo.
Contacte o seu revendedor para efectuar
a limpeza do filtro de ar.
▪ Verifique a regulação de temperatura.
Consulte o manual da interface de
utilizador.
▪ Verifique se o ângulo de saída do ar é o
mais apropriado. Consulte o manual da
interface de utilizador.
▪ Verifique se a regulação da velocidade
da ventoinha está definida para
velocidade baixa. Consulte o manual da
interface de utilizador.
▪ Verifique se existem portas ou janelas
abertas. Feche as portas ou as janelas,
para evitar correntes de ar.
▪ Verifique se o compartimento está
exposto directamente à luz solar. Utilize
cortinas ou persianas.
▪ Pode haver excesso de calor na divisão
(em refrigeração). O efeito de
arrefecimento diminui se a produção de
calor na divisão for demasiado grande.
▪ Verifique se há demasiadas pessoas no
compartimento durante o funcionamento
em refrigeração. Verifique se as fontes
de calor no compartimento são
excessivas.
▪ Verifique se o filtro de ar está sujo.
Contacte o seu revendedor para efectuar
a limpeza do filtro de ar (consulte o
capítulo "Manutenção" no manual da
unidade interior).
▪ Verifique se a entrada ou a saída de ar
das unidades interiores e de exterior não
estão obstruídas. Retire quaisquer
obstáculos, coloque o disjuntor na
posição OFF e novamente na posição
ON. Se a luz continuar intermitente,
contacte o seu revendedor.
▪ Verifique se todas as unidades interiores
ligadas à unidade de exterior no
multissistema estão a funcionar no
mesmo modo.
▪ O aparelho de ar condicionado pode
avariar-se devido a relâmpagos ou
ondas de rádio. Coloque o disjuntor na
posição OFF e novamente na posição
ON.
Guia de referência do utilizador
8
Se, depois de verificar todos os pontos anteriores, não conseguir
resolver o problema, contacte o seu instalador e comunique-lhe os
sintomas, o nome completo do modelo da unidade (se possível, com
o número de série) e a data em que foi efectuada a instalação
(provavelmente, encontra-se registada no cartão de garantia).
8.1Sintomas que NÃO são avarias do
sistema
Os sintomas que se seguem NÃO são avarias do sistema:
FDXM25~60F3V1B(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-1 – 2018.07
9 Eliminação
8.1.1Sintoma: O sistema não funciona
▪ O aparelho de ar condicionado não arranca imediatamente após
premir o botão de ligar e desligar da interface do utilizador. Se a
luz de funcionamento acender, o ar condicionado está em boas
condições. Não se reinicia imediatamente, porque um dos
dispositivos de segurança actua para evitar a sobrecarga do ar
condicionado. O ar condicionado volta a ligar-se,
automaticamente, decorridos 3minutos.
▪ O ar condicionado não arranca imediatamente após ser ligado à
fonte de alimentação. Aguarde 1 minuto para que o
microcomputador fique preparado para funcionar.
▪ O ar condicionado não se reinicia imediatamente quando o botão
de regulação da temperatura volta à posição inicial depois de ser
carregado. Não se reinicia imediatamente, porque um dos
dispositivos de segurança actua para evitar a sobrecarga do ar
condicionado. O ar condicionado volta a ligar-se,
automaticamente, decorridos 3minutos.
▪ A unidade de exterior parou. Tal deve-se ao facto da temperatura
ambiente ter alcançado a temperatura definida. A unidade passa
para funcionamento com ventoinha. "" (ícone de controlo
externo) é apresentado na interface de utilizador, sendo o
funcionamento efectivo distinto da configuração da interface de
utilizador. Caso estejam presentes vários modelos split, o
microcomputador executa o seguinte controlo, conforme o modo
de funcionamento das restantes unidades interiores.
▪ A velocidade da ventoinha é diferente da regulada. A pressão no
botão de controlo da velocidade da ventoinha não a altera.
Quando a temperatura ambiente alcançar a temperatura definida
para o modo de aquecimento, o abastecimento de capacidade por
parte da unidade de exterior pára e a unidade interior funciona no
modo de ventilação (L tab). Caso existam várias unidades split, a
unidade interior alterna entre o funcionamento entre paragem da
ventoinha e ventilação (L tab). Este comportamento destina-se a
evitar que o ar frio seja soprado directamente sobre as pessoas
que se encontram na divisão.
8.1.2Sintoma: Sai uma névoa branca da
unidade (interior)
▪ Quando a humidade é elevada durante a refrigeração (em locais
com óleos ou pó). Se o interior da unidade estiver extremamente
sujo, a distribuição de temperatura dentro do compartimento
torna-se irregular. É necessário limpar a unidade interior por
dentro. Contacte o seu revendedor para mais informações acerca
da limpeza da unidade. Esta operação requer um técnico
qualificado.
▪ Quando o ar condicionado passa para aquecimento, após
descongelamento. A humidade gerada pelo descongelamento
transforma-se em vapor e é libertada.
8.1.3Sintoma: Sai pó da unidade
Quando se volta a utilizar a unidade após um grande interregno.
Isso ocorre porque entrou pó para a unidade.
8.1.4Sintoma: As unidades libertam cheiros
A unidade pode absorver os odores dos compartimentos, móveis,
cigarros, etc., libertando-os depois.
8.1.5Sintoma: O funcionamento foi
interrompido subitamente (luz indicadora
de funcionamento ligada)
O aparelho de ar condicionado pode parar para protecção do
sistema devido a uma flutuação de tensão considerável. Retomará
automaticamente o funcionamento decorridos cerca de 3 minutos.
8.1.6Sintoma: A ventoinha exterior roda
enquanto o aparelho de ar condicionado
não está em funcionamento
▪ Após o funcionamento ter sido interrompido. A ventoinha
exterior continua a rodar durante mais 30 segundos para
protecção do sistema.
▪ Enquanto o aparelho de ar condicionado não está em
funcionamento. Quando a temperatura exterior é muito alta, a
ventoinha exterior começa a rodar para protecção do sistema.
8.1.7Sintoma: O aquecimento é interrompido
subitamente e ouve-se um ruído de fluxo
O sistema está a remover o gelo na unidade de exterior. Deve
aguardar cerca de 3 a 8minutos.
9Eliminação
NOTIFICAÇÃO
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a
desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante,
do óleo e de outros componentes DEVEM ser efectuados
de acordo com a legislação aplicável. As unidades
DEVEM ser processadas numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação.
10Glossário
AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para
fins domésticos.
TSA = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da bomba de calor.
Representante
Distribuidor de vendas para o produto.
Instalador autorizado
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o
produto.
Utilizador
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Legislação aplicável
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos
internacionais, europeus, nacionais e locais que são
relevantes e aplicáveis a um determinado produto ou
domínio.
Empresa de assistência
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as
intervenções técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação, que explica como instalar, configurar
e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado
produto ou aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos
que são entregues com o produto e que têm de ser
instalados de acordo com as instruções na documentação
fornecida.
FDXM25~60F3V1B(9)
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
4P543324-1 – 2018.07
Guia de referência do utilizador
9
10 Glossário
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode
ser combinado com o produto, de acordo com as instruções
na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser
combinado com o produto, de acordo com as instruções na
documentação fornecida.
Guia de referência do utilizador
10
Aparelhos de ar condicionado tipo Split
FDXM25~60F3V1B(9)
4P543324-1 – 2018.07
4P543324-1 2018.07
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.