▪ Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
▪ Спазвайте внимателно описаните в настоящия документ
предпазни мерки за безопасност, които обхващат много
важни теми.
▪ Монтажът на системата и всички дейности, описани в
ръководството за монтаж и справочника за монтажника,
ТРЯБВА да се извършат от оторизиран монтажник.
1.1.1Значение на предупреждения и
символи
ОПАСНОСТ
Обозначава ситуация, което причинява смърт или
тежко нараняване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
смърт от електрически ток.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
Обозначава ситуация, която е възможно да причини
изгаряне поради изключително високи или ниски
температури.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Обозначава ситуация, която е възможно да предизвика
експлозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
смърт или тежко нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
ВНИМАНИЕ
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
леко или средно нараняване.
Справочно ръководство на монтажника
2
Климатици от тип "сплит система"
FDXM25~60F3V1B(9)
4P550955-1 – 2018.07
1 Общи предпазни мерки за безопасност
ЗАБЕЛЕЖКА
Обозначава ситуация, което е възможно да причини
увреждане на оборудването или на имуществото.
ИНФОРМАЦИЯ
Обозначава полезни съвети или допълнително
информация.
СимволОбяснение
Преди монтаж прочетете ръководството за
монтаж и експлоатация, както и инструкциите
за окабеляването.
Преди извършване на дейности по поддръжка
и сервизно обслужване, прочетете сервизното
ръководство.
За повече информация вижте справочника за
монтажника и потребителя.
1.2За монтажника
1.2.1Общи изисквания
Ако НЕ сте сигурни как да монтирате или да работите с модула,
свържете се с вашия дилър.
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилният монтаж или присъединяване на
оборудване или аксесоари е възможно да причини
токов удар, късо съединение, утечки, пожар или други
повреди на оборудването. Използвайте само
аксесоари, допълнително оборудване и резервни
части, които са изработени или одобрени от Daikin.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, изпитването и използваните
материали отговарят на изискванията на приложимото
законодателство (в началото на инструкциите, описани
в документацията на Daikin).
ВНИМАНИЕ
При монтаж, поддръжка или сервизно обслужване на
системата носете подходящи лични предпазни
средства (предпазни ръкавици, защитни очила и т.н.).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накъсайте на части и изхвърлете пластмасовите
опаковъчни торби, за да не може с тях да си играе
никой, и най-вече деца. Възможен риск: задушаване.
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
▪ НЕ докосвайте тръбопровода за охладителя,
тръбопровода за водата или вътрешните части по
време на или незабавно след работа на модула. Те
може да са прекомерно горещи или прекомерно
студени. Изчакайте, докато се върнат към нормална
температура. Ако се налага да ги пипате, носете
защитни ръкавици.
▪ НЕ докосвайте какъвто и да е случайно изтичащ
хладилен агент.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете
модулът да бъде използван за убежище на дребни
животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до
части на електрооборудването.
ВНИМАНИЕ
НЕ докосвайте отвора за приток на въздух или
алуминиевите ребра на външното тяло.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ поставяйте никакви предмети или оборудване
върху модула.
▪ НЕ сядайте, не се качвайте и не стойте върху
модула.
ЗАБЕЛЕЖКА
Дейностите по външното тяло е най-добре да се
извършват при сухо време, за да се избегне навлизане
на вода.
В съответствие с изискванията на приложимото
законодателство може да е необходимо воденето на дневник на
продукта, който да съдържа като минимум: информация за
поддръжката, извършени ремонтни работи, резултати от
изпитвания/проверки, периоди на престой и т.н.
Освен това, на достъпно място на продукта ТРЯБВА да се
осигури като минимум следната информация:
▪ Инструкции за спиране на системата в случай на авария
▪ Наименование и адрес на пожарната служба, полицейския
участък и болницата
▪ Име, адрес и телефонни номера за през деня и през нощта за
получаване на сервизно обслужване
В Европа необходимите указания за воденето на този дневник
са дадени в EN378.
1.2.2Място за монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Уверете се, че мястото за монтаж издържа на тежестта и
вибрациите на модула.
▪ Уверете се, че зоната е добре проветрима. НЕ запушвайте
отворите за вентилация.
▪ Уверете се, че модулът е нивелиран.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ В потенциално взривоопасни среди.
▪ На места, където има монтирано оборудване, излъчващо
електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да
попречат на управлението на системата и да предизвикат
неизправности в работата на оборудването.
▪ На места, където има риск от възникване на пожар поради
изтичането на леснозапалими газове (пример: разредител
или бензин), въглеродни влакна, запалим прах.
▪ На места, където се произвежда корозивен газ (пример: газ на
сериста киселина). Корозията на медните тръби или
запоените елементи може да причини изтичане на хладилен
агент.
Инструкции за оборудване, използващо
хладилен агент R32
Ако е приложимо.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
3
1 Общи предпазни мерки за безопасност
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ НЕ пробивайте и НЕ изгаряйте.
▪ НЕ използвайте други средства за ускоряване на
размразяването или за почистване на
оборудването, освен препоръчаните от
производителя.
▪ Имайте предвид, че хладилният агент R32 може да
НЕ съдържа миризма.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уредът трябва да се съхранява така, че да се
предотвратят механични повреди и в добре
проветримо помещение без наличие на постоянно
работещи източници на запалване (пример: открити
пламъци, работещ газов уред или работещ
електрически нагревател) и с размер на помещението
съгласно посоченото по-долу.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ използвайте повторно съединения, които вече
са били употребявани.
▪ Съединенията, направени при монтажа между
частите на охладителната система, трябва да могат
да бъдат достъпни за целите на поддръжката.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че монтажът, сервизното обслужване,
поддръжката и ремонтът отговарят на инструкциите от
Daikin и на приложимото законодателство (например,
националното газово законодателство), както и че се
извършват само от оторизирани лица.
2 Определете коя графика или таблица ще се използват.
▪ За вътрешни модули: Монтиран ли е модулът на таван,
на стена или стои на пода?
▪ За вътрешни модули, монтирани или съхранявани в
помещения, както и за тръби в непроветряеми
помещения, това зависи от монтажната височина:
Ако монтажната височинае…Тогава използвайте графиката
или таблицата за…
<1,8мСтоящи на пода модули
1,8≤x<2,2мМодули с монтиране на стена
≥2,2мМодули с монтиране на таван
3 Използвайте графиката или таблицата за определяне на
минималната площ на пода.
Изисквания за монтажно пространство
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ Тръбопроводът трябва да е защитен от физически
повреди.
▪ Монтажът на тръбопровода трябва да има
минимално възможната дължина.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако уредите съдържат хладилен агент R32, тогава
площта на пода на помещението, в което се монтират,
експлоатират и съхраняват уредите, ТРЯБВА да е поголяма от минималната подова площ, посочена в
таблица по-долу A (m2). Това се отнася за:
▪ Вътрешни модули без сензор за утечка на
хладилен агент; в случай на вътрешни модули със
сензор за утечка на хладилен агент, вижте
ръководството за монтаж
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на хладилен агент. Ако има
изтичане на хладилен газ, незабавно проветрете
зоната. Възможни рискове:
▪ Прекомерно високите концентрации на хладилен
агент в затворено помещение могат да предизвикат
кислородна недостатъчност.
▪ Ако хладилният газ влезе в контакт с огън, може да
се отделят токсични газове.
ОПАСНОСТ: ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
Изпомпване – Утечка на охладител. Ако искате да
изпомпате системата и има утечка в хладилния кръг:
▪ НЕ използвайте автоматичната функция за
изпомпване на уреда, която ще събере цялото
количество хладилен агент от системата във
външния модул. Възможно последствие:
Самозапалване и експлозия на компресора поради
навлизане на въздух в работещия компресор.
▪ Използвайте отделна система за извличане на
хладилния агент, така че да НЕ се налага
компресорът да работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ извличайте и оползотворявайте хладилния
агент. НЕ ги изпускайте директно в околната среда.
Използвайте вакуумна помпа за вакуумиране на
инсталацията.
м Общо заредено количество хладилен агент в
системата
A
Минимална площ на пода
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Модул с монтиране на таван)
(b) Wall-mounted unit (= Модул с монтиране на стена)
(c) Floor-standing unit (= Стоящ на пода модул)
1.2.3Хладилен агент
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че монтажът на тръбопровода за
хладилния агент отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Приложимият стандарт
в Европа е EN378.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че свързващите тръби и съединенията НЕ
са подложени на напрежение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По време на изпитванията НИКОГА на подавайте на
продукта налягане, по-високо от максимално
допустимото налягане (както е обозначено върху
табелката със спецификациите на външното тяло).
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
ЗАБЕЛЕЖКА
След като всички тръби са свързани, уверете се, че
няма изтичане на газ. Използвайте азот, за да
направите проверка за изтичане на газ.
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ За избягване на повреда на компресора, НЕ
зареждайте повече от указаното количество
охладител.
▪ Когато охладителната система ще се отваря,
хладилният агент ТРЯБВА да се третира съгласно
приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уверете се, че в системата няма кислород.
Зареждането с хладилен агент трябва да става само
след извършване на проверка за течове и вакуумно
изсушаване.
▪ Ако е необходимо системата да се зареди наново, вижте
табелката със спецификации на модула. Тя посочва типа
хладилен агент и необходимото количество.
▪ Модулът е зареден фабрично с хладилен агент и в
зависимост от размерите на тръбите и тръбния път някои
системи изискват допълнително зареждане с хладилен агент.
▪ Използвайте само инструменти, които са само за вида
хладилен агент, използван в системата, за да гарантирате
устойчивост на налягането и да попречите на навлизането на
външни материали в системата.
▪ Заредете течния хладилен агент както следва:
Справочно ръководство на монтажника
5
1 Общи предпазни мерки за безопасност
АкоТогава
Има сифон
(т.е. цилиндърът е означен с
“Прикачен сифон за допълване
с течност”)
НЯМА сифонЗаредете, като цилиндърът
▪ Отваряйте бавно резервоарите с хладилен агент.
▪ Зареждайте хладилния агент в течна форма. Добавянето му в
газообразно състояние е възможно да попречи на
нормалната работа.
ВНИМАНИЕ
Когато процедурата по зареждане на охладител е
завършена или временно спряна, затворете вентила
на резервоара с охладител незабавно. Ако клапанът
НЕ се затвори незабавно, оставащото налягане може
да зареди допълнително хладилен агент. Възможнопоследствие: Неправилно количество хладилен агент.
Заредете, като цилиндърът
трябва да е изправен.
трябва да е обърнат надолу.
1.2.4Солен разтвор
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изборът на солен разтвор ТРЯБВА да е в съответствие
с приложимото законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вземете достатъчно надеждни мерки за безопасност в
случай на изтичане на солен разтвор. Ако има
изтичане на солен разтвор, незабавно проветрете
мястото и се обърнете към вашия местен дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Окръжаващата температура вътре в модула може да
стане много по-висока от тази в стаята, напр. 70°C. В
случай на изтичане на солен разтвор горещите части
вътре в модула може да създадат опасна ситуация.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Употребата и монтажът на приложението ТРЯБВА да
отговарят изискванията на предпазните мерки за
безопасност и опазване на околната среда,
предвидени в приложимото законодателство.
1.2.5Вода
Ако е приложимо. За повече информация вижте ръководството
за монтаж или справочното ръководство на монтажника на
вашето приложение.
ЗАБЕЛЕЖКА
Уверете се, че качеството на водата отговаря на
изискванията на Директива 98/83/ЕО на Съвета.
1.2.6Електрически
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
▪ ИЗКЛЮЧЕТЕ напълно електрозахранването преди
сваляне на капака на превключвателната кутия,
свързване на електрическите проводници или
докосване на електрическите части.
▪ Преди да пристъпите към сервизно обслужване,
прекъснете електрозахранването за повече от
1минута и измерете напрежението на изводите на
кондензаторите на главната верига или на
електрическите компоненти. Напрежението
ТРЯБВА да е по-малко от 50 V DC, преди да
можете да докоснете електрическите компоненти.
За местоположението на изводите вижте
електромонтажната схема.
▪ НЕ докосвайте електрическите компоненти с мокри
ръце.
▪ НЕ оставяйте модула без наблюдение, когато е
свален сервизният капак.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако в поставените кабели НЯМА фабрично монтиран
главен прекъсвач или друго средство за прекъсване на
електрозахранването с разстояние между контактите
на всички полюси, осигуряващо пълно прекъсване при
условията на категория на пренапрежениеIII, ТРЯБВА
да монтирате такъв прекъсвач или средство за
прекъсване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Използвайте САМО медни проводници.
▪ Уверете се, че монтажът на местното окабеляване
отговаря на изискванията на приложимото
законодателство.
▪ Цялото окабеляване на място ТРЯБВА да се
извърши съгласно доставената с продукта
електромонтажна схема.
▪ НИКОГА не притискайте снопове от кабели и се
уверете, че НЕ се допират до тръбопроводи и остри
ръбове. Уверете се, че върху клемните съединения
не се оказва външен натиск.
▪ Не забравяйте да монтирате заземяващо
окабеляване. НЕ заземявайте модула към
водопроводна или газопроводна тръба, преграден
филтър за пренапрежения или заземяване на
телефон. Неправилното заземяване може да
причини токов удар.
▪ Уверете се, че използвате специално
предназначена захранваща верига. НИКОГА не
използвайте източник на захранване, който се
използва съвместно с друг електрически уред.
▪ Уверете се, че сте монтирали необходимите
предпазители или прекъсвачи.
▪ Уверете се, че сте монтирали прекъсвач,
управляван от утечен ток. Неговата липса може да
причини токов удар или пожар.
▪ При монтиране на прекъсвач, управляван от утечен
ток, проверете дали е съвместим с инвертора
(устойчив на високочестотен електрически шум), за
да се избегне ненужното задействане на
прекъсвача.
Справочно ръководство на монтажника
6
Климатици от тип "сплит система"
FDXM25~60F3V1B(9)
4P550955-1 – 2018.07
2 За документацията
ЗАБЕЛЕЖКА
Препоръки при прекарване на захранващи кабели:
▪ НЕ съединявайте проводници с различни дебелини
към клемния блок за захранването (хлабината на
захранващите кабели може да доведе до
прекомерно загряване).
▪ Когато свързвате проводници с една и съща
дебелина, спазвайте показаното на илюстрацията
по-горе.
▪ За окабеляване използвайте специално
предназначените за целта захранващ кабел и
свържете здраво проводниците, след което ги
фиксирайте, за да елиминирате влиянието на
външното налягане върху клемите.
▪ Използвайте подходяща отвертка за затягане на
клемните винтове. Отвертката с малка глава ще
повреди главата на винта и ще направи правилното
затягане невъзможно.
▪ Прекомерното натягане на клемните винтове може
да ги скъса.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко
1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете
появата на смущения. В зависимост от дължината на
радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже
недостатъчно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ След приключване на електротехническите работи
потвърдете, че всеки електрически компонент и
клема вътре в кутията за електрически компоненти
са съединени надеждно.
▪ Преди да пуснете модула се уверете, че всички
капаци са затворени.
ИНФОРМАЦИЯ
Този уред е предназначен за употреба от опитни или
обучени потребители в магазини, в леката
промишленост или във ферми, или за търговска и
битова употреба от неспециалисти.
Комплект документация
Този документ е част от комплекта документация. Пълният
комплект се състои от:
▪ Общи предпазни мерки за безопасност:
▪ Инструкции за безопасност, които ТРЯБВА да прочетете
преди монтажа
▪ Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
▪ Ръководство за монтаж на вътрешния модул:
▪ Инструкции за монтаж
▪ Формат: Хартия (в кутията на вътрешното тяло)
▪ Справочно ръководство на монтажника:
▪ Подготовка на монтажа, добри практики, справочни данни,
…
▪ Формат: Дигитални файлове на http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Последните редакции на доставената документация може да са
налични на регионалния уебсайт на Daikin или да ги получите
чрез вашия дилър.
Оригиналната документация е написана на английски език.
Всички други езици са преводи.
Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да
се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).
2.2Справочно ръководство на
монтажника с един поглед
ЗАБЕЛЕЖКА
Приложимо е само ако електрозахранването е
трифазно и компресорът има метод на стартиране
ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако съществува вероятност за обърната фаза след
моментно прекъсване на захранването, а след това
захранването се включва и изключва, докато продуктът
работи, присъединете локална верига за защита срещу
обърната фаза. При работа на продукта с обърната
фаза може да се повреди компресора и други части.
2За документацията
2.1За настоящия документ
ИНФОРМАЦИЯ
Уверете се, че потребителят има на разположение
печатната документация и го помолете да я съхранява
за бъдещи справки.
Целева публика
Упълномощени монтажници
РазделОписание
Общи мерки за
безопасност
За документациятаКаква документация има за
За кутиятаКак се разопаковат модулите и се
За модулите и опциите▪ Разположение на системата
ПодготовкаКакво трябва да направите и да
МонтажКакво трябва да направите и да
КонфигурацияКакво трябва да направите и да
Пускане в употребаКакво трябва да направите и да
Предаване на
потребителя
БракуванеКак се бракува системата
Технически данниСпецификации на системата
Терминологичен речник Дефиниции на използваните термини
Инструкции за безопасност, които
ТРЯБВА да прочетете преди монтажа
монтажника
свалят техните аксесоари
▪ Комбиниране на модули и опции
знаете преди да отидете на обекта
знаете за монтажа на системата
знаете, за да конфигурирате
системата, след като е инсталирана
знаете, за да пуснете системата в
експлоатация, след като е
конфигурирана
Какво трябва да предадете и
обясните на потребителя
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
7
3 За кутията
24×8×1×1×
2×
1×
1×
1×
2×
1×
ed
ba
1×
c
fg
h
ijkl
6×
m
4×
n
1×
b
c
a
e
d
f
g
h
3За кутията
3.1Общ преглед: За кутията
Имайте предвид следното:
▪ Модулът ТРЯБВА да се провери за повреди при доставка. За
всяка повреда ТРЯБВА незабавно да се докладва на агента
по рекламациите на превозвача.
▪ Докарайте опакования модул, колкото е възможно по-близо
до неговата крайна позиция на монтаж, за да предотвратите
получаването на повреди по време на транспортирането.
▪ Подгответе предварително пътя, по който искате да вкарате
уреда вътре.
3.2Вътрешно тяло
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент R32 (ако е приложимо) в този модул
е умерено запалим. Вижте спецификациите на
външния модул за типа на използвания хладилен
агент.
3.2.1За разопаковане и боравене с
модулите
Използвайте клуп от мека материя или предпазни плочи с въже
при повдигане на уреда. Това е необходимо, за да се избегне
повреда или надраскване на уреда.
Повдигайте уреда като го хващате за конзолите за окачване,
без да упражнявате натиск върху други части, особено върху
тръбите за охладител, дренажните тръби и другите гумени
части.
4За модулите и опциите
4.1Общ преглед: За модулите и
опциите
Тази глава съдържа информация за:
▪ Комбиниране на външния и вътрешния модул
▪ Комбиниране на вътрешния модул с опции
4.2Разположение на системата
3.2.2За демонтиране на аксесоарите от
вътрешния модул
a Ръководство за монтаж
Справочно ръководство на монтажника
b Ръководство за експлоатация
c Общи мерки за безопасност
d Шайби за висящата конзола
e Винтове за каналните фланци
f Метална скоба
g Уплътнителни подложки: малка и голяма
h Дренажен маркуч
i Уплътнителен материал
j Изолационен елемент: Малък (тръба за течност)
k Изолационен елемент: Голям (тръба за газ)
l Връзки
m Фиксираща пластина на шайба
n Въздушен филтър
8
a Вътрешен модул
b Външен модул
c Потребителски интерфейс
d Засмукван въздух
e Изпускане на въздуха
f Тръбопровод за охладител + междумодулен кабел
g Дренажна тръба
h Заземяване
4.3Комбинирани модули и опции
4.3.1Възможни опции за вътрешното тяло
Уверете се, че разполагате със следните задължителни опции:
▪ Интерфейс с потребителя: Кабелен или безжичен (вижте
каталозите и техническата литература относно избора на
подходящо дистанционно управление)
5Подготовка
5.1Общ преглед: Подготовка
Тази глава описва какво трябва да направите и да знаете преди
да отидете на обекта.
Тя съдържа информация за:
▪ Подготовка на мястото за монтаж
▪ Подготовка на тръбите за хладилен агент
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
5 Подготовка
200
e:
≥240
A
≥20
≥300
b
c
d
a
(mm)
≥400
▪ Подготовка на електрическото окабеляване
5.2Подготовка на мястото за
монтаж
▪ Осигурете достатъчно пространство около модула за
сервизно обслужване и циркулация на въздуха.
▪ Изберете мястото за монтаж така, че де има достатъчно
пространство за внасянето и изнасянето на модула.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ монтирайте климатика на място, където е възможно
изтичане на запалим газ. При изтичане и натрупване
на газ около климатика, може да възникне пожар.
5.2.1Изисквания към мястото за монтаж на
вътрешното тяло
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете следните изисквания:
▪ Общи изисквания за мястото на монтаж. Вижте
глава “Общи мерки за безопасност”.
▪ Изисквания за тръбите за хладилния агент
(дължина, разлика във височината). Вижте
подробности в тази глава “Подготовка”.
ИНФОРМАЦИЯ
Нивото на звуковото налягане е по-малко от 70dBA.
ЗАБЕЛЕЖКА
Описаното в това ръководство оборудване може да
причини електронен шум, генериран от радиочестотна
енергия. Оборудването отговаря на спецификациите,
предназначени да осигурят разумна защита срещу
такова смущение. Въпреки това, няма гаранция, че
такова смущение няма да възникне при някоя
конкретна инсталация.
Поради това се препоръчва монтаж на оборудването и
кабелите при спазване на подходящо разстояние от
стерео оборудване, персонални компютри и др.
Монтирайте захранващите кабели на разстояние най-малко
1метър от телевизори или радиоприемници, за да не допуснете
появата на смущения. В зависимост от дължината на
радиовълните разстоянието от 1 метър може да се окаже
недостатъчно.
▪ Флуоресцентни светлини. При монтиране на безжичен
потребителски интерфейс в помещение с флуоресцентни
светлини, имайте предвид следното за избягване на
интерференция:
▪ Монтирайте безжичния потребителски интерфейс
възможно най-близо до вътрешния модул.
▪ Монтирайте вътрешния модул възможно най-далече от
флуоресцентните светлини.
▪ Приемник на сигнал с вграден сензор за температура
трябва да бъде монтиран на място:
▪ в близост до смукателната дюза за външен въздух (когато
това не е възможно, монтирайте на 1,5метра над пода)
▪ което не е изложено на студен или горещ въздух.
▪ където сигналът няма да бъде блокиран от завеси и др.
▪ Вземете мерки в случай на утечка на вода, така че водата да
не може да причини щети на мястото на монтажа и околната
област.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
▪ Изберете място, където изпусканият от външното тяло горещ/
студен въздух или шумът от работата НЯМА да пречат на
никого.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ поставяйте нищо под външния и/или вътрешния
модул, което трябва да се пази от намокряне. В
противен случай кондензът по главния модул или
тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния
филтър или блокирането на оттичането могат да
причинят прокапване, водещо до замърсяване или
повреда на съответния предмет.
▪ Въздушна струя. Уверете се, че нищо не блокира пътя на
въздушната струя.
▪ Дренаж. Уверете се, че кондензационната вода може да се
дренира добре.
▪ Изолация на тавана. Когато атмосферните условия на
тавана превишават 30°C и относителна влажност от 80%, или
когато към тавана се подава свеж въздух, е необходима
допълнителна изолация (минимална дебелина 10 мм,
полиетиленова пяна).
▪ Предпазители. Непременно монтирайте предпазителите на
смукателната и отделителната страна, за да не се допусне
допир до перките на вентилатора или топлообменника.
НЕ монтирайте модула на следните места:
▪ Места, където в атмосферата може да има пари, мъгла или
частици от минерални масла. Пластмасовите части могат да
се повредят и изпаднат или да причинят изтичане на вода.
НЕ се препоръчва външното тяло да се монтира на следните
места, тъй като това може да съкрати живота му:
▪ Където напрежението силно варира
▪ В моторни превозни средства или плавателни съдове
▪ Където има наличие на киселинни или алкални пари
▪ Използвайте окачващи болтове за монтажа.
▪ Разстояние. Спазвайте следните изисквания:
A Минимално разстояние до пода:
2,7м за избягване на инцидентно докосване.
2,5м в случай, че вентилаторът е покрит (напр.
Фалшив таван, решетка, …)
a Контролна кутия
b Пространство за поддръжка
c Таван
d Подова повърхност
e Изберете размера така, че да се осигури наклон надолу
от поне 1/100
Справочно ръководство на монтажника
9
6 Монтаж
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5.3Подготовка на тръбопроводите
за хладилния агент
5.3.1Изисквания към тръбопровод за
охладител
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и
изискванията в глава “Общи предпазни мерки за
безопасност”.
Диаметър на тръбопровода за хладилен агент
Използвайте същите диаметри, както за съединенията на
външните модули:
КласТръбопровод за
течност L1
25+35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
Материал на тръбопровода за хладилен агент
▪ Материал на тръбите: Безшевна мед, деоксидирана с
фосфорна киселина.
▪ Степен на твърдост и дебелина на тръбите:
Външен
диаметър (Ø)
6,4мм (1/4")Закален (O)≥0,8мм
9,5мм (3/8")
12,7мм (1/2")
(a) В зависимост от приложимото законодателство и
Степен на
твърдост
максималното работно налягане на модула (вижте "PS
High" от табелката със спецификации на модула), може
да се наложи по-голяма дебелина.
5.3.2Изолация на тръбопроводите за
хладилния агент
▪ Използвайте пенополиуретан като изолационен материал:
▪ с коефициент на топлопроводимост между 0,041 и 0,052W/
mK (0,035 и 0,045kcal/mh°C)
▪ с топлоустойчивост най-малко 120°C
▪ Дебелина на изолацията
Външен диаметър
на тръбата (Øp)
6,4мм (1/4")8~10м≥10мм
9,5мм (3/8")12~15м
12,7мм (1/2")14~16мм
Вътрешен
диаметър на
изолацията (Øi)
Тръбопровод за
газ L1
Дебелина (t)
Дебелина на
изолацията (t)
(a)
5.4Подготовка на
електроокабеляването
5.4.1За подготовката на
електроокабеляването
ИНФОРМАЦИЯ
Освен това прочетете предпазните мерки и
изискванията в глава “Общи предпазни мерки за
безопасност”.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Ако източникът на електрозахранване има
липсваща или грешна неутрална фаза,
оборудването може да се повреди.
▪ Извършете правилно заземяване. НЕ заземявайте
модула към водопроводна или газопроводна тръба,
преграден филтър за пренапрежения или
заземяване на телефон. Неправилното заземяване
може да причини токов удар.
▪ Монтирайте необходимите предпазители или
прекъсвачи.
▪ Фиксирайте електроокабеляването с кабелни
връзки така, че кабелите да НЕ се допират до
тръбопроводи или остри ръбове, особено от
страната с високо налягане.
▪ НЕ използвайте обвити с лента проводници,
многожични проводници с концентрично усукване,
удължителни шнурове или съединения от система
тип "звезда". Те могат да причинят прегряване,
токов удар или пожар.
▪ НЕ монтирайте компенсиращ фазата кондензатор,
тъй като този модул е оборудван с инвертор.
Монтирането на компенсиращ фазата кондензатор
ще намали производителността и може да доведе
до злополуки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
▪ Цялото окабеляване ТРЯБВА да се извърши от
упълномощен електротехник и ТРЯБВА да отговаря
на изискванията на приложимото законодателство.
▪ Извършвайте електрическите съединения към
фиксираното окабеляване.
▪ Всички компоненти, закупени на местния пазар,
както и цялото електрооборудване ТРЯБВА да
отговарят на изискванията на приложимото
законодателство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за
захранващите кабели.
6Монтаж
Ако температурата е по-висока от 30°C и влажността е над
RH 80 %, дебелината на изолационния материал трябва да
бъде най-малко 20mm, за да се избегне появата на конденз по
повърхността на изолацията.
Справочно ръководство на монтажника
10
6.1Общ преглед: Монтаж
Тази глава описва какво трябва да направите и какво трябва да
знаете на обекта, за да монтирате системата.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Типичен работен поток
d
e
A
B
f
620
500
f
a1
b
b
a2
c
4×
b
a
c
e
d
c
a
b
Пускането в експлоатация обикновено включва следните етапи:
1Монтиране на външния модул.
2Монтиране на вътрешния модул.
3Свързване на тръбите за охладител.
4Проверка на тръбите за охладител.
5Зареждане с охладител.
6Свързване на електроокабеляването.
7Завършване на монтажа на външния модул.
8Завършване на монтажа на вътрешния модул.
ИНФОРМАЦИЯ
Този раздел описва само монтажните инструкции,
които са конкретно за вътрешния модул. За останалите
инструкции вижте:
▪ Ръководството за монтаж на външния модул
▪ Ръководството за монтаж на потребителския
интерфейс
▪ Ръководството за монтаж на опционалните
аксесоари
6.2Монтаж на вътрешното тяло
6.2.1Препоръки при монтиране на
вътрешното тяло
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
6.2.2Указания при монтиране на вътрешния
модул
6 Монтаж
КласA(мм)B(мм)
FDXM25+35740790
FDXM50+6011401190
a1 Гайка (закупува се на място)
a2 Двойна гайка (закупува се на място)
b Шайба (аксесоари)
c Конзола за окачване
d Контролна кутия
e Резба на окачващия болт
f Общ размер
▪ Външно статично налягане. Вижте техническата
документация, за да се уверите, че външното статично
налягане на модула не е надвишено.
▪ Отвор на тавана. (Таван с отвор за монтажа)
1 Прекарайте всички тръби и кабели през отворите за тръби
и окабеляване на модула.
2 Уверете се, че таванът е хоризонтален.
▪ Пример за монтаж:
ИНФОРМАЦИЯ
Опционално оборудване. При монтиране на
опционално оборудване прочетете също и
ръководството за неговия монтаж. В зависимост от
местните условия, може да е по-лесно първо да се
извърши монтаж на опционалното оборудване.
▪ Здравина на тавана. Проверете дали таванът е достатъчно
силен, за да издържи теглото на модула. Ако има опасност,
укрепете тавана преди монтажа на уреда.
▪ За съществуващи тавани използвайте анкери.
▪ При нови тавани използвайте вкопани втулки, вкопани
M10 за монтажа. Закрепете конзолата за окачване към
окачващия болт. Закрепете я здраво чрез гайка и шайба от
горната и долната страна на конзолата.
▪ Размер на таванния отвор. Уверете се, че отворът в тавана
е в рамките на следните лимити:
a Анкерен болт
b Плоча на тавана
c Дълга гайка или винтова муфа
d Окачващ болт
e Вътрешен модул
▪ Монтирайте смукателен капак и филтър (аксесоар) в
случай на долно засмукване:
3 Демонтирайте смукателния капак.
4 Поставете отново демонтирания смукателния капак.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
11
6 Монтаж
c
b
a
2
1
2
1
b
a
a bb a
eedd
c
1~1.5 m
a
a Отвор за приток на въздух
b Отвор за отвеждане на въздух
c Смукателен капак
5 Закрепете въздушния филтър (аксесоар) като натиснете
надолу куките (2 куки за тип 25+35, 3 куки за тип 50+60).
задно всмукванедолно всмукване
▪ Монтирайте временно уреда.
6 Закрепете конзолата за окачване към окачващия болт.
7 Закрепете надеждно модула.
▪ Ниво. Проверете дали уредът е нивелиран в четирите
краища с водно ниво или напълнена с вода винилова
тръбичка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ монтирайте източници на запалване (например:
открити пламъци, работещ газов уред или работещ
електрически нагревател) в каналите.
Каналите се закупуват отделно.
▪ Страна на приток на въздух. Поставете канала и фланеца
на входящата страна (закупува се на място). За свързване на
фланеца използвайте 7 аксесоарни винта.
a Съединителен винт (аксесоар)
b Фланец (закупува се на място)
c Основен модул
d Изолационен материал (закупува се отделно)
e Алуминиева лента (закупува се на място)
▪ Филтър. Не забравяйте да поставите въздушен филтър
вътре в отвора за приток на въздух. Използвайте въздушен
филтър с ефективност на събиране на прах ≥50%
(гравиметрична техника). Включеният филтър не се използва,
когато се поставя входящ канал.
▪ Страна на отвеждане на въздух. Съединете канала според
вътрешния размер на изходящия фланец.
▪ Утечки на въздух. Обвийте алуминиева лента около
съединението между фланеца от страната на засмукване и
канала. Проверете за утечки на въздух в останалите
съединения.
▪ Изолация. Изолирайте канала, за да не се образува конденз.
Използвайте стъклена вата или полиетиленова пяна с 25мм
дебелина.
a Ниво
b Винилова тръбичка
8 Затегнете горната гайка.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ монтирайте уреда под наклон. Възможно
последствие: Ако уредът е наклонен срещу посоката
на потока от конденз (дренажната тръба е повдигната),
плаващият превключвател може да функционира
неизправно и да причини капене на вода.
6.2.3Указания при монтиране на каналите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако едно или повече помещения са свързани с модула
чрез система от канали, проверете следното:
▪ да няма работещи източници на запалване
(пример: открит пламък, работещ газов уред или
работещ електрически нагревател) в случай, че
площта на пода е под A
предпазни мерки за безопасност;
▪ да няма спомагателни устройства, които може да са
потенциален източник на запалване, монтирани в
каналите (пример: горещи повърхности с
температура, надвишаваща 700°C и електрическо
превключващо устройство);
▪ по каналите са използвани само спомагателни
устройства, одобрени от производителя.
, посочена в общите
min
6.2.4Указания при монтиране на дренажния
тръбопровод
Общи указания
▪ Дренажна помпа. При този “тип с висок подем”, звуците от
дренажа ще се намалят, когато дренажната помпа се монтира
на по-високо място. Препоръчителната височина е 300 мм.
▪ Дължина на тръбата. Поддържайте възможно най-малка
дължина на тръбите.
▪ Размер на тръбата. Размерът на тръбата трябва да е равен
или по-голям от този на съединителната тръба (винилова
тръба с номинален диаметър 20 мм и външен диаметър
26мм).
▪ Наклон. Уверете се, че наклонът на дренажната тръба е
надолу (поне 1/100 наклон) и може да предпази от образуване
на въздушни джобове в тръбите. Използвайте окачени пръти,
както е показано.
a Окачен прът
О Разрешено
Х Не е разрешено
▪ Конденз. Вземете мерки срещу конденз. Изолирайте изцяло
дренажните тръби в сградата.
Справочно ръководство на монтажника
12
Климатици от тип "сплит система"
FDXM25~60F3V1B(9)
4P550955-1 – 2018.07
За свързване на дренажния тръбопровод с
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
a
a
b
ed
a
b
c
вътрешния модул
ЗАБЕЛЕЖКА
Неправилното свързване на дренажния маркуч може
да причини утечка на вода и щети на мястото на
монтажа и околната област.
1 Натиснете дренажния маркуч докрай над съединението на
дренажната тръба.
2 Затегнете металната скоба, докато главата на винта се
подава на по-малко от 4мм от частта на металната скоба.
3 Проверете за утечки на вода (вижте "За проверка за
утечки"на страница13).
4 Монтирайте изолационния елемент (дренажна тръба).
около металната скоба и дренажния маркуч, след което я
закрепете с кабелни връзки.
6 Съединете дренажния тръбопровод с дренажния маркуч.
6 Монтаж
a Дренажна тапа
b Отвертка Phillips
За проверка за утечки
Постепенно налейте около 1литър вода в дренажния контейнер
и проверете за утечки на вода.
a Отвор за отвеждане на въздух
b Преносима помпа
c Кофа
d Тръбопровод за охладител
e Дренажен отвор
a Съединение на дренажна тръба (закрепено за модула)
b Дренажен маркуч (аксесоар)
c Метална скоба (аксесоар)
d Голяма уплътнителна подложка (аксесоар)
e Изолационен елемент (дренажна тръба) (аксесоар)
f Дренажни тръби (закупуват се отделно)
ЗАБЕЛЕЖКА
▪ НЕ сваляйте тапата на дренажната тръба. Може да
изтече вода.
▪ Дренажният отвор се използва само за източване
на вода, ако не се използва дренажна помпа или
преди извършване на поддръжка.
▪ Поставяйте и сваляйте леко тапата на дренажната
тръба. Прекомерното усилие може да деформира
дренажното гнездо на дренажния контейнер.
Издърпване на тапата.
▪ НЕ въртете тапата нагоре-надолу.
Поставяне на тапата.
▪ Поставете тапата и я натиснете с помощта на отвертка
Phillips.
6.3Свързване на тръбите за
хладилния агент
6.3.1За свързването на тръбопровода за
хладилния агент
Преди свързването на охладителния тръбопровод
Уверете се, че вътрешните модули и външният модул са
закрепени.
Типичен работен поток
Свързването на охладителния тръбопровод включва:
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с външния модул
▪ Свързване на охладителния тръбопровод с вътрешния модул
▪ Изолиране на охладителния тръбопровод
▪ Имайте предвид указанията за:
▪ Огъване на тръбите
▪ Развалцовка на краищата на тръбите
▪ Спояване
▪ Използване на спирателните клапани
6.3.2Предпазни мерки при свързване на
охладителния тръбопровод
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ИЗГАРЯНЕ
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
13
6 Монтаж
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ВНИМАНИЕ
▪ НЕ използвайте минерално масло върху
развалцована част.
▪ НИКОГА не монтирайте изсушител към този модул,
за да се гарантира неговия срок на експлоатация.
Изсушаващият материал може да се разтвори и да
повреди системата.
ЗАБЕЛЕЖКА
Вземете предвид следните предпазни мерки по
отношение на тръбите за хладилния агент:
▪ Не допускайте участието в цикъла на хладилния
агент на никакви други вещества (напр. въздух),
освен определения за целта хладилен агент.
▪ Използвайте само R32 или R410A при допълване
на хладилен агент. Вижте спецификациите на
външния модул за типа на използвания хладилен
агент.
▪ При монтажа използвайте само инструменти
(колектор на манометър и др.), които са специално
предназначени за инсталации с R32 или R410A,
могат да издържат на високо налягане и не
допускат навлизането на чужди тела (напр.,
минерални масла и влага) в системата.
▪ Монтирайте тръбите така, че съединението с
конусовидна гайка да НЕ е подложено на
механично напрежение.
▪ Защитете тръбите, както е описано в следната
таблица, за да ги предпазите от навлизане на
замърсявания, течност или прах.
▪ Бъдете внимателни, когато прекарвате медните
тръби през стени (вижте долната фигура).
▪ При разхлабване на гайка с вътрешен конус ВИНАГИ
използвайте 2 ключа едновременно.
▪ При свързване на тръбите ВИНАГИ използвайте гаечен ключ
и динамометричен ключ за затягане на конусовидната гайка.
По този начин се предпазва гайката от спукване и не се
допускат течове.
a Затягащ ключ
b Гаечен ключ
c Тръбно съединение
d Конусовидна гайка
Размер на
тръбите (мм)
Затягащ
момент (Н•м)
Размер на
развалцовка
(А) (мм)
Форма на
развалцовкат
а (мм)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
6.3.4Указания за огъването тръбите
За тази цел използвайте огъвач на тръби. Всички тръбни дъги
трябва да са възможно най-плавни (радиусът на огъване трябва
да е 30~40mm или по-голям).
Външно тяло>1месецПрищипнете
Вътрешно тялоНезависимо от
6.3.3Указания при свързване на
Обърнете внимание на следните указания при свързването на
тръбите:
▪ При свързване на гайка с вътрешен конус намажете
вътрешната повърхност на развалцовката с етерно масло или
с естерно масло. Завийте 3 или 4 оборота с ръка, преди да
затегнете здраво.
Справочно ръководство на монтажника
14
МодулПериод на монтажаМетод на
предпазване
тръбата
<1месецПрищипнете
тръбата или я
продължителността
обвийте с лента
на монтажа
ИНФОРМАЦИЯ
НЕ отваряйте спирателния клапан за хладилния агент,
преди да проверите тръбопровода за хладилния агент.
Когато трябва да заредите допълнително количество
хладилен агент, се препоръчва да отворите
спирателния клапан за хладилния агент, след като
дозаредите.
охладителния тръбопровод
6.3.5За развалцоване на края на тръбата
ВНИМАНИЕ
▪ Непълното развалцоване може да доведе до утечка
на охладителен газ.
▪ НЕ използвайте повторно съединенията с
конусовидни гайки. Използвайте нови съединения с
конусовидни гайки, за да се избегне изтичане на
газообразен хладилен агент.
▪ Използвайте конусовидните гайки, които са
доставени с модула. Използването на други гайки с
вътрешен конус може да причини изтичане на
газообразен хладилен агент.
1 Срежете края на тръбата с ножовка за тръби.
2 Отстранете острите ръбове, като отрязаната повърхност е
насочена надолу така, че стружките да НЕ попаднат в
тръбата.
a Срежете точно под нужния ъгъл.
b Отстранете стружките.
3 Свалете конусовидната гайка от спирателния клапан и я
поставете на тръбата.
4 Развалцовайте края на тръбата. Поставете точно в
позицията, както е показано на следващата фигура.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
6 Монтаж
ab
c
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
Инструмент за
развалцовка за
R410A или R32
(тип клещи)
A0~0,5мм1,0~1,5мм1,5~2,0мм
5 Проверете правилно ли е извършена развалцовката.
a Вътрешната повърхност на развалцовката ТРЯБВА да
е без дефекти.
b Краят на тръбата ТРЯБВА да е развалцован
равномерно в идеален кръг.
c Уверете се, че конусовидната гайка е монтирана.
Обикновен инструмент за
развалцовка
Тип муфа
(тип Ridgid)
Тип крилчата
гайка
(тип Imperial)
6.3.6За свързване на тръбите за хладилния
агент с вътрешното тяло
ВНИМАНИЕ
Монтирайте тръбата за хладилен агент или
компонентите на място, където е малко вероятно те да
бъдат изложени на въздействието на вещества, които
могат да кородират съдържащите хладилен агент
компоненти, освен ако компонентите не са
конструирани от материали, които са вътрешно
устойчиви на корозия или са защитени срещу корозия.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЗАПАЛИМИ ВЕЩЕСТВА
Хладилният агент R32 (ако е приложимо) в този модул
е умерено запалим. Вижте спецификациите на
външния модул за типа на използвания хладилен
агент.
▪ Дължина на тръбата. Поддържайте възможно най-малка
дължина на тръбите.
▪ Съединения чрез конусовидна гайка.Свържете
охладителния тръбопровод към модула чрез конусовидни
гайки.
▪ Изолация. Изолирайте охладителния тръбопровод на
вътрешния модул както следва:
4 Обвийте уплътнителната подложка от основата на
уреда до горния край на конусовидната гайка.
ЗАБЕЛЕЖКА
Изолирайте всички тръби за хладилен агент. По всяка
открита тръба може да се образува конденз.
6.3.7Проверка за течове
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ превишавайте максималното работно налягане на
модула (вижте “PS High” върху фирмената табелка).
ЗАБЕЛЕЖКА
Използвайте препоръчаният разтвор за тест с
мехурчета от вашия доставчик. Не използвайте
сапунена вода, която може да причини напукване на
конусовидните гайки (сапунената вода може да
съдържа сол, която абсорбира влагата и ще замръзне
при изстудяване на тръбите) и/или да доведе до
корозия на развалцованите съединения (сапунената
вода може да съдържа амоняк, който има разяждащ
ефект между месинговата конусовидна гайка и
медната развалцовка).
1 Заредете системата с азот, докато достигнете
манометрично налягане от най-малко 200 kPa (2 bar). За
откриването на малки течове е препоръчително да се
създаде налягане до 3000kPa (30bar).
2 Проверете за течове, като нанесете тестовия разтвор за
мехури по всички съединения.
3 Изпуснете цялото количество азотен газ.
6.4Свързване на електрическите
кабели
6.4.1За свързването на електрическите
кабели
Типичен работен поток
Свързването на електроокабеляването обикновено се състои от
следните етапи:
1Уверете се, че захранващата система отговаря на
електрическите спецификации на модулите.
2Свързване на електроокабеляването с външния модул.
3Свързване на електроокабеляването с вътрешния модул.
4Свързване на главното електрозахранване.
А Тръбопровод за газ
В Тръбопровод за течност
a Изолационен материал (закупува се отделно)
b Кабелна връзка (аксесоар)
c Изолационни елементи: Голям (тръба за газ), малък
(тръба за течност) (аксесоари)
d Конусовидна гайка (закрепена за уреда)
e Съединение на охладителна тръба (закрепено за
модула)
f Модул
g Уплътняващи подложки: Средна 1 (тръба за газ),
средна 2 (тръба за течност) (аксесоари)
1 Завъртете шевовете на изолационните елементи
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
нагоре.
2 Закрепете към основата на модула.
3 Затегнете кабелните връзки на изолационните
елементи.
6.4.2Предпазни мерки при свързване на
електрическите кабели
ИНФОРМАЦИЯ
Също така, прочетете предпазните мерки и
изискванията в следните глави:
▪ Общи мерки за безопасност
▪ Подготовка
ОПАСНОСТ: РИСК ОТ ТОКОВ УДАР
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВИНАГИ използвайте многожилен кабел за
захранващите кабели.
Справочно ръководство на монтажника
15
6 Монтаж
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
a cbd
A B
e
f
e
g
g
A
ac
b
c
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e
c
d
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако захранващият кабел е повреден, той ТРЯБВА да
се подмени от производителя, негов сервиз или други
квалифицирани лица, за да се избегнат опасности.
6.4.3Указания при свързване на
електрическите кабели
Спазвайте следните изисквания:
▪ Ако се използват многожилни усукани проводници,
монтирайте кръгли притискащи клеми на края на проводника.
Сложете кръгли притискащи клеми на проводника до
покритата част и ги затегнете с подходящ инструмент.
a Стандартен многожилен кабел
b Кръгла притискаща клема
▪ При монтаж на проводници, използвайте следните методи:
Тип проводникНачин за поставяне
Едножилен
проводник
a Усукан едножилен проводник
b Винт
c Плоска шайба
Усукан проводник с
кръгла притискаща
клема
А Извън модула
В Вътре в модула
a Капак на контролната кутия
b Свързване на междумодулен кабел (включително
заземяване)
c Електромонтажна схема
d Свързване на окабеляване за потребителския
интерфейс
e Уплътнителен материал (аксесоар)
f Отвори за кабели
g Кабел
2 Кабел за интерфейс с потребителя: Прекарайте кабела
през рамката, свържете кабела към клемния блок и го
закрепете с кабелни връзки.
Прекарайте кабела през рамката, свържете кабела към
клемния блок (уверете се, че цифрите съвпадат с тези на
външния модул и свържете заземяващия проводник) и го
закрепете с кабелни връзки.
4 Обвийте кабелите с уплътнителен материал (аксесоар), за
да не се допуска навлизане на вода в уреда. Уплътнете
всички пролуки, за да предпазите от навлизането на дребни
животни в системата.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осигурете подходящи мерки, за да не допуснете
модулът да бъде използван за убежище на дребни
животни. Дребните животни могат да причинят
неизправности, пушек или пожар, ако се допрат до
части на електрооборудването.
a Клема
b Винт
c Плоска шайба
O Разрешено
X НЕ разрешено
6.4.4За свързване на електрическото
окабеляване на вътрешния модул
Важно е да се отделят захранващите от управляващите
проводници. За да се избегне електрическа интерференция,
разстоянието между двата вида проводници трябва ВИНАГИ да
бъде поне 50mm.
ЗАБЕЛЕЖКА
Линиите на управлението и захранването трябва да
бъдат отделени една от друга. Управляващите и
захранващите проводници може да се пресичат, но НЕ
и да преминават успоредно един на друг.
1 Демонтирайте сервизния капак.
А PCB на вътрешния модул (ВЪЗЕЛ)
a Захранващи и заземяващи проводници
b Управляващи проводници и окабеляване за
потребителския интерфейс
c Скоби
Х Не е разрешено
О Разрешено
5 Поставете отново сервизния капак.
16
Справочно ръководство на монтажника
Климатици от тип "сплит система"
FDXM25~60F3V1B(9)
4P550955-1 – 2018.07
7 Конфигурация
45°
a
AB
a Междумодулен кабел
b Захранващ кабел
c Прекъсвач при теч на земята
d Предпазител
e Потребителски интерфейс
6.4.5Спецификации на компонентите за
стандартно окабеляване
КомпонентСпецификация
Междумодулен кабел (вътрешен
модул↔външен модул)
Кабел за интерфейс с
потребителя
Минимално сечение на
кабела от 2,5 мм² и
подходящ за 230V
Винилова корда с
екранировка от 0,75 до
1,25мм² или кабели (2
проводника)
Максимум 500м
7Конфигурация
7.1Полеви настройки
Направете следните полеви настройки така, че да
кореспондират с действителната монтажна настройка и с
нуждите на потребителя:
▪ Задаване на външно статично налягане. Вижте
техническата документация за диапазона на настройка на
външното статично налягане.
▪ За топлинна помпа. Ако краката ви остават студени при
използване на функцията за отопление, препоръчва се
поставянето на решетка за изходящия въздух, както е
показано по-долу.
НЯМА липсващи или обърнати фази.
Системата е правилно заземена и заземяващите
клеми са затегнати здраво.
Предпазителите или инсталираните на място
защитни устройства са монтиране съгласно
изискванията на настоящия документ и НЕ са
шунтирани.
Захранващото напрежениесъответства на
напрежението върху идентификационния етикет на
модула.
В превключвателната кутия НЯМА разхлабенисъединенияили повредени електрически
компоненти.
Изолационно съпротивление на компресора е ОК.
Вътре във вътрешното и външното тяло НЯМА
повредени компоненти или смачкани тръби.
НЯМА изтичане на хладилен агент.
Монтираните тръби са с точния размер и тръбите са
правилно изолирани.
Спирателните клапани (за газообразен и течен
хладилен агент) на външното тяло са напълно
отворени.
8.2За изпълнение на пробна
експлоатация
Тази задача е приложима само при използване на
потребителски интерфейс BRC1E52 или BRC1E53. При
използване на друг потребителски интерфейс вижте
ръководството за монтаж или ръководството за сервиз на
потребителския интерфейс.
8Пускане в експлоатация
8.1Контролен списък с отметки
преди пускане в експлоатация
След монтажа на уреда, първо проверете следните елементи.
След като всички проверки по-долу се изпълнят, уредът
ТРЯБВА да се затвори, ЕДВА след това може да се включи
захранването.
Прочетете всичките инструкции за монтаж, както са
описани в справочното ръководство на
монтажника.
Вътрешните модули са монтирани правилно.
В случай на дистанционен потребителски интерфейс:
Декоративният панел на вътрешния модул с
инфрачервен приемник е монтиран.
Външното тяло е инсталирано правилно.
ЗАБЕЛЕЖКА
Не прекъсвайте пробната експлоатация.
ИНФОРМАЦИЯ
Подсветка. За извървшане на действието по
включване и изключване чрез потребителския
интерфейс, не е нужно да се включва подсветката. При
всички останали действия, първо включете
подсветката. Подсветката се включва за около
±30секунди чрез натискане на който и да е бутон.
1 Изпълнете началните стъпки.
#Действие
1Отворете спирателния клапан за течност (A) и
спирателния клапан за газ (B), като махнете
капачката на ствола и завъртите с шестограмен
ключ обратно на часовниковата стрелка, докато
спре.
2Затворете сервизния капак за предпазване от
токови удари.
3Включете захранването поне 6часа преди начало
на експлоатацията, за да се предпази компресора.
4Чрез потребителския интерфейс настройте уреда в
режим на охлаждане.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
17
9 Предаване на потребителя
Охлажд.
Зад. на
28°C
Връщ.Настройка
Сервизни настройки 1/3
Пробна експлоатация
Контакт за поддръжка
Списък настройки на място
Нужда
Мин. разлика на настр.
Групов адрес
Охлажд.
Връщ.Настройка
Пробна експлоатация
Връщ.Настройка
Сервизни настройки 1/3
Пробна експлоатация
Контакт за поддръжка
Списък настройки на място
Нужда
Мин. разлика на настр.
Групов адрес
2 Пуснете пробна експлоатация
#ДействиеРезултат
1Отидете на началното
меню.
2Натиснете за поне
4секунди.
Извежда се менюто
Сервизни настройки.
3Изберете Пробна
експлоатация.
4Натиснете.Пробна експлоатация се
показва на началното
меню.
5Натиснете в рамките на
10секунди.
Пробната експлоатация
започва.
3 Проверете работното състояние за 3минути.
4 Спрете пробната експлоатация.
#ДействиеРезултат
1Натиснете за поне
4секунди.
Извежда се менюто
Сервизни настройки.
2Изберете Пробна
експлоатация.
3Натиснете.Модулът се връща към
нормална работа и се
извежда началното
меню.
8.3Кодове за грешка при пробна
експлоатация
Ако монтажът на външния модул НЕ е изпълнен правилно, на
дисплея на потребителския интерфейс може да се покажат
следните кодове за грешка:
Код на грешкаВъзможна причина
Не се извежда нищо
(текущо зададената
температура не се
извежда)
▪ Разединяване на окабеляването или
грешка в окабеляването (между
електрозахранване и външния модул,
между външния и вътрешните модули,
между вътрешен модул и
потребителски интерфейс).
▪ Предпазителят на РСВ на външния
или вътрешния модул е изгорял.
E3, E4 или L8▪ Спирателните клапани са затворени.
▪ Отворът за приток или отвеждане на
въздух са запушени.
E7Има липсваща фаза в случай на
трифазни модули.
Бележка: Работата ще бъде
невъзможна. Изключете захранването,
проверете отново окабеляването и
променете позицията на два от трите
електрически проводника.
L4Отворът за приток или отвеждане на
въздух са запушени.
U0Спирателните клапани са затворени.
U2▪ Има дисбаланс на напрежението.
▪ Има липсваща фаза в случай на
трифазни модули. Бележка: Работата
ще бъде невъзможна. Изключете
захранването, проверете отново
окабеляването и променете позицията
на два от трите електрически
проводника.
U4 или UFМеждумодулното разклонително
окабеляване не е правилно.
UAВътрешните модули и външният модул
не са съвместими.
9Предаване на потребителя
След като пробната експлоатация е завършена и модулът
работи правилно, моля, уверете се, че потребителят е наясно за
следното:
▪ Уверете се, че потребителят има на разположение печатната
документация и го помолете да я съхранява за бъдещи
справки. Информирайте потребителя, че може да намери
пълната документация на URL, който е упоменат преди това в
настоящото ръководство.
▪ Обяснете на потребителя как правилно да работи със
системата и какво да направи в случай на възникване на
проблеми.
▪ Покажете на потребителя какво да направи по отношение на
поддръжката на модула.
Справочно ръководство на монтажника
18
Климатици от тип "сплит система"
FDXM25~60F3V1B(9)
4P550955-1 – 2018.07
10Изхвърляне на отпадни
продукти
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ се опитвайте сами да демонтирате системата:
демонтажът на системата, изхвърлянето/предаването
за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на
други части ТРЯБВА да отговаря на изискванията на
приложимото законодателство. Уредите ТРЯБВА да се
разглеждат като техника със специален режим на
обработка за рециклиране, повторно използване и
възстановяване.
11Технически данни
▪ Извадка от най-новите технически данни може да се намери
на регионалния Daikin уеб сайт (публично достъпен).
▪ Пълният комплект с най-новите технически данни може да
се намери на Daikin екстранет (изисква се автентификация).
10 Изхвърляне на отпадни продукти
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
19
12 Терминологичен речник
,
A
INDOOR
OUTDOOR
За информация относно приложените части и номериране, вижте електромонтажната схема на модула. Номерирането на частите
е с арабски цифри във възходящ ред за всяка част и е представено в обзора по-долу чрез символа "*" в кода на частта.
: ПРЕДПАЗИТЕЛ
ВИЖТЕ PCB В МОДУЛА)
FG* : КОНЕКТОР (МАСА НА РАМКА)
H* : КАБЕЛЕН СНОП
H*P, LED*, V*L : ПИЛОТНА ЛАМПА, СВЕТОДИОД
HAP : СВЕТОДИОД (СЕРВИЗЕН МОНИТОР ЗЕЛЕН)
ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ : ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ
IES : СЕНЗОР INTELLIGENT EYE
IPM* : ИНТЕЛИГЕНТЕН ЗАХРАНВАЩ МОДУЛ
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : МАГНИТНО РЕЛЕ
L : ФАЗА
L* : НАМОТКА
L*R : РЕАКТОР
M* : СТЪПКОВ ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ
M*C : КОМПРЕСОРЕН ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ
M*F : ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ НА ВЕНТИЛАТОР
M*P : ЕЛЕКТРОДВИГАТЕЛ НА ДРЕНАЖНА ПОМПА
M*S : ПОВОРОТЕН ДВИГАТЕЛ
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : МАГНИТНО РЕЛЕ
N : НУЛА
n=*, N=* : БРОЙ ПРЕМИНАВАНИЯ ПРЕЗ ФЕРИТНАТА
СЪРЦЕВИНА
PAM : АМПЛИТУДНО-ИМПУЛСНА МОДУЛАЦИЯ
PCB* : ПЕЧАТНА ПЛАТКА
PM* : ЗАХРАНВАЩ МОДУЛ
PS : ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ЗАХРАНВАНЕТО
PTC* : ТЕРМИСТОР PTC
Q* : БИПОЛЯРЕН ТРАНЗИСТОР
С ИЗОЛИРАН ЗАТВОР (IGBT)
Q*DI : ПРЕКЪСВАЧ ПРИ УТЕЧКИ НА ЗЕМЯ
Q*L : УСТРОЙСТВО ЗА ЗАЩИТА ОТ ПРЕТОВАРВАНЕ
Q*M : ТЕРМО ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ
R* : РЕЗИСТОР
R*T : ТЕРМИСТОР
RC : ПРИЕМНИК
S*C : ОГРАНИЧИТЕЛ
S*L : ПОПЛАВЪЧЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ
S*NPH : СЕНЗОР ЗА НАЛЯГАНЕ (ВИСОКО)
S*NPL : СЕНЗОР ЗА НАЛЯГАНЕ (НИСКО)
S*PH, HPS* : ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА НАЛЯГАНЕ (ВИСОКО)
S*PL : ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА НАЛЯГАНЕ (НИСКО)
S*T : ТЕРМОСТАТ
S*RH : СЕНЗОР ЗА ВЛАЖНОСТ
S*W, SW* : РАБОТЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ
SA*, F1S : РАЗРЯДНИК ЗА ЗАЩИТА ОТ
ПРЕНАПРЕЖЕНИЯ
SR*, WLU : ПРИЕМНИК НА СИГНАЛИ
SS* : СЕЛЕКТОРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ
ЛИСТОВ МЕТАЛ : КЛЕМОРЕДНА ФИКСИРАНА ПЛОЧА
T*R : ТРАНСФОРМАТОР
TC, TRC : ПРЕДАВАТЕЛ
V*, R*V : ВАРИСТОР
V*R : ДИОДЕН МОСТ
WRC : БЕЗЖИЧНО ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
X* : КЛЕМА
X*M : КЛЕМОРЕД (БЛОК)
Y*E : НАМОТКА НА ЕЛЕКТРОНЕН РАЗШИРИТЕЛЕН
КЛАПАН
Y*R, Y*S : НАМОТКА НА РЕВЕРСИВЕН
ЕЛЕКТРОМАГНИТЕН КЛАПАН
Z*C : ФЕРИТНА СЪРЦЕВИНА
ZF, Z*F : ФИЛТЪР ЗА ШУМ
11.1Електромонтажна схема
12Терминологичен речник
Дилър
Справочно ръководство на монтажника
20
Дистрибутор за продукта.
Упълномощен монтажник
Технически подготвено лице, което е квалифицирано да
монтира продукта.
Потребител
Лице, което е собственик на продукта и/или
експлоатира продукта.
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Приложимо законодателство
Всички международни, европейски, национални или
местни директиви, закони, разпоредби и/или кодекси,
които се отнасят до и са приложими за определен
продукт или област.
Обслужваща компания
Квалифицирана компания, която може да извърши или
координира необходимото сервизно обслужване на
продукта.
Ръководство за монтаж
Ръководство с инструкции, предназначено за
определен продукт или приложение, което обяснява как
продуктът или приложението се монтира, конфигурира
и поддържа.
Ръководство за експлоатация
Ръководство с инструкции, предназначено за
определен продукт или приложение, което обяснява как
се работи с него.
Инструкции за поддръжка
Ръководство с инструкции, предназначено за
определен продукт или приложение, което обяснява
(ако е приложимо) как продуктът или приложението се
монтира, конфигурира, експлоатира и/или поддържа.
Аксесоари
Етикети, ръководства, информационни листове и
оборудване, които се доставят с продукта и които
трябва да се монтират в съответствие с инструкциите в
придружаващата документация.
Допълнително оборудване
Оборудване, изработено или одобрено от Daikin, което
може по желание да се комбинира с продукта в
съответствие с инструкциите в придружаващата
документация.
Доставка на място
Оборудване, което НЕ е изработено от Daikin и което
може по желание да се комбинира с продукта в
съответствие с инструкциите в придружаващата
документация.
12 Терминологичен речник
FDXM25~60F3V1B(9)
Климатици от тип "сплит система"
4P550955-1 – 2018.07
Справочно ръководство на монтажника
21
4P550955-1 2018.07
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.