Daikin FAQ71CVEB, FAQ100CVEB Installation manual [pl]

INSTRUKCJA MONTAŻU
Klimatyzatory typu Split
MODELE
(Do montażu na ścianie)
FAQ71CVEB FAQ100CVEB
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
DAIKIN.TCF.021F24/06-2011
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
2024351-QUA/EMC02-4565
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
Machinery 2006/42/EC **
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
17th of October 2011
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
FAQ71CVEB, FAQ100CVEB
FVQ71CVEB, FVQ100CVEB, FVQ125CVEB, FVQ140CVEB
EN60335-2-40,
3P302074-1A
FAQ71CVEB
OSTRZEŻENIE
FAQ100CVEB
Klimatyzator typu SPLIT Instrukcja montażu
SPIS TREŚCI
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI......................................................................................... 1
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU ............................................................ 3
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU................................................................................. 6
4. PRZYGOTOWANIA DO MONTAŻU......................................................................... 7
5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO.......................................................... 9
6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO...................................... 13
7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN ............................ 17
8. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO.............................................. 19
9. SPOSÓB PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW I PRZYKŁAD ICH PROWADZENIA.... 20
10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI......................................................... 26
11. TESTOWANIE........................................................................................................ 30
12. SCHEMAT OKABLOWANIA................................................................................... 36
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie zapoznać się z częścią "Środki ostrożności". Urządzenie musi być zamontowane prawidłowo. Ten klimatyzator należy do kategorii "produktów nie będących urządzeniami ogólnodostępnymi".
Znaczenie symboli OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. Oba są szczególnie ważne ze względów bezpieczeństwa. Postępuj dokładnie według podanych wskazówek.
OSTRZEŻENIE ... Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA.... Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub
obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Po zakończeniu montażu należy przeprowadzić procedurę pracy w trybie testowym, aby upewnić się, żeurządzenie funkcjonuje prawidłowo. Następnie należy poinstruować użytkownika na temat zasad prawidłowej obsługi systemu oraz jego konserwacji w oparciu o treść instrukcji obsługi.
Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Klimatyzator należy zamontować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji instalacji.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomieszczeniu należy podjąć środki ostrożności
zabezpieczające przed przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z dealerem. Przekroczenie dopuszczalnego stężenia czynnika w powietrzu może spowodować niedobór tlenu.
polski 1
Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji.
PRZESTROGA
Użycie nieprawidłowych części może spowodować upadek urządzenia, wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Klimatyzator należy zamontować na solidnej podstawie, która wytrzyma ciężar urządzenia.
W przeciwnym wypadku może dojść do upadku urządzenia, co może spowodować obrażenia.
Podczas prac montażowych należy mieć na uwadze możliwość wystąpienia silnych wiatrów, tajfunów i
trzęsienia ziemi. W sytuacji niewłaściwego prowadzenia prac montażowych może dojść do upadku urządzenia, co może spowodować wypadki.
Prace elektryczne powinny być prowadzone wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków, zgodnie
z lokalnymi przepisami oraz zasadami podanymi w niniejszej instrukcji montażu. Nale stosować oddzielne źródło zasilania. Nie wolno przy tym sztukować do istniejącego obwodu dodatkowych przewodów. Niewystarczająca obciążalność obwodu elektrycznego lub nieprawidłowa konstrukcja mogą spowodować porażenie elektryczne lub pożar.
Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony.
Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej. Nieprawidłowe uziemienie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Przepięcia pochodzące od wyładowań atmosferycznych lub z innych źródeł mogą uszkodzić klimatyzator.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nale
Podczas wykonywania instalacji elektrycznej należy stosować wyłącznie przewody elektryczne
Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz
Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć
Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić układ przewodów rurowych pod kątem szczelności.
Należy unikać bezpośredniego kontaktu z czynnikiem chłodniczym ulatniającym się z przewodów
ży koniecznie wyłączyć urządzenie przed przystąpieniem do manipulacji podzespołami
elektrycznymi. Dotknięcie części pod napięciem może być przyczyną porażenia elektrycznego.
spełniające podane parametry, a połączenia należy wykonywać w sposób pewny, tak aby na zaciski nie była wywierana nadmierna siła. Niedostateczne zamocowanie połączeń może spowodować ich przegrzewanie się lub nawet pożar.
doprowadzaniem zasilania należy poprowadzić przewody w odpowiedni sposób, tak, by skrzynkę elektryczną można było zamknąć i by nie było ryzyka przytrza Niedokładne domknięcie pokrywy może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
otoczenie instalacji. W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może wydzielić się toksyczny gaz.
rurowych lub innych przestrzeni z uwagi na niebezpieczeństwo odmrożeń.
śnięcia ich przez elementy takie jak pokrywa.
ży koniecznie
Przewody skroplin należy zainstalować zgodnie z niniejszą instrukcją montażu, izolując rury, aby zapobiec
kondensacji. Nieprawidłowa instalacja odprowadzania skroplin może spowodować wycieki wody z urządzenia wewnętrznego i uszkodzenie mienia.
Urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne, przewody zasilające i połączenia elektryczne należy zainstalować
w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji izakłóceń. (W zależności od natężenia fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek.
W przypadku instalacji zestawu bezprzewodowego w pomieszczeniu oświetlanym świetlówką (ze starterem falownikowym lub elektronicznym) zasięg pilota zdalnego sterowania może się zmniejszyć.
Klimatyzatora nie należy instalować w miejscach podanych poniżej:
1. W miejscach występowania w dużych stężeniach oleju mineralnego w postaci mgły lub oparów (np. w kuchni). Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i odłamać się lub spowodować wyciek wody.
2 polski
2. W miejscach wytwarzania się gazów korozyjnych, np. par kwasu siarkowego.
Nie wolno wyrzucać żadnych części, niezbędnych do montażu, przed jego zakończeniem.
Może dojść do korozji przewodów miedzianych lub lutowanych części i wycieku czynnika chłodniczego.
3. W pobliżu maszyn generujących fale elektromagnetyczne oraz w miejscach, które cechuje występowanie dużych wahań napięcia (np. zakłady produkcyjne). System sterujący może nie działać prawidłowo, a w efekcie urządzenie może nie działać we właściwy sposób.
4. W miejscach, gdzie mogą występować wycieki gazów palnych, gdzie podejrzewa się obecność w powietrzu włókien węglowych lub pyłów palnych albo gazów palnych, takich jak rozpuszczalniki lub benzyna. Eksploatacja urządzenia w takich warunkach może spowodować pożar.
Nie należy używać klimatyzatora w atmosferze wybuchowej.
2. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU
Nie należy wywierać nacisku na części plastikowe otwartego urządzenia ani podczas jego przenoszenia po otwarciu. Należy koniecznie z wyprzedzeniem sprawdzić, czy czynnik, który ma zostać dodany do instalacji, to R410A. (W przypadku napełnienia urządzenia nieprawidłowym czynnikiem chłodniczym urządzenie może nie działać prawidłowo.)
Informacje na temat okablowania urządzenia zewnętrznego można znaleźć w dołączonej do niego
instrukcji instalacji.
Nie wolno wyrzucać żadnych części, niezbędnych do montażu, przed jego zakończeniem.
Aby zabezpieczyć urządzenie wewnętrzne przed uszkodzeniem, należy użyć materiałów
opakowaniowych, które będą chronić urządzenie na czas po przeniesieniu aż do uruchomienia instalacji.
Należy także wybrać odpowiednią tras
Podczas przenoszenia i transportu urządzenie powinno pozostawać w opakowaniu, dopóki nie dotrze do
miejsca instalacji. Jeśli urządzenie wymaga rozpakowania przed przeniesieniem na miejsce, należy zwrócić szczególną uwagę na to, aby nie doszło do jego uszkodzenia.
ę przenoszenia urządzenia na miejsce instalacji.
2-1 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Należy przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem instalowania urządzenia wewnętrznego.
Urządzenie nadaje się do montażu w gospodarstwach domowych, obiektach użytkowych i przemysłowych
(przemysł lekki).
Nie należy korzystać z urządzenia w miejscach o dużym stężeniu soli w powietrzu, np. plaże, w miejscach
występowania dużych wahań napięcia, np. zakłady przemysłowe, oraz w pojazdach i środkach transportu wodnego, ani też tam, gdzie podstawa urządzenia wywołuje jego wibracje.
2-2 AKCESORIA
Należy sprawdzić, czy do urządzenia dołączone są następujące akcesoria.
(2) Śruby mocujące
Nazwa (1) Panel instalacyjny
Ilość 1 komplet 9 szt. 1 szt. 1 duży 3 małe
Kształt
panel instalacyjny
M4 x 25L
(3) Taśma izolacyjna (4) Zacisk
polski 3
UWAGA
Nazwa (5) Śruby mocujące (6) Zaślepka śruby
Ilość
Kształt
2 szt.
(3 szt. dla modelu 100)
M4 x 12L
(tylko dla modelu 100)
3 szt.
(Inne)
• Instrukcja obsługi
• Instrukcja montażu
2-3 AKCESORIA OPCJONALNE
To urządzenie wewnętrzne wymaga zainstalowania opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.
(Pilot nie jest wymagany dla urządzenia podrzędnego pracującego w systemie pracy jednoczesnej).
Istnieją dwa typy pilotów zdalnego sterowania: przewodowy i bezprzewodowy. Należy wybrać pilot
zdalnego sterowania z tabeli 1 zgodnie z życzeniem klienta i zamontować go w odpowiednim miejscu. (Informacje dotyczące montażu zawiera instrukcja montażu dołączona do pilota).
Tabela 1
Pilot zdalnego sterowania Model
Typ przewodowy
BRC1E52A7/BRC1E51A7/ BRC1D528
Typ bezprzewodowy
W razie potrzeby korzystania z pilota niewymienionego na liście wybierz odpowiedniego pilota po
zapoznaniu się z informacjami w katalogach i danych technicznych.
Typ z pompą ciepła BRC7EB518 Typ tylko chłodzący BRC7EB519
PONIŻSZE PUNKTY WYMAGAJĄ SZCZEGÓLNEJ UWAGI PODCZAS MONTAŻU ORAZ SPRAWDZENIA PO ZAKOŃCZENIU INSTALACJI.
1. Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac
Elementy do sprawdzenia
Czy urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne są pewnie zamocowane?
Czy ukończono instalację urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego?
Czy zakończono test szczelności instalacji gazowej?
Czy urządzenie jest całkowicie zaizolowane? (przewody czynnika chłodniczego i przewody odprowadzania skroplin)
Możliwe skutki w sytuacji, gdy czynności nie wykonano prawidłowo
Urządzenie może upaść, wibrować albo hałasować.
Urządzenie może dział jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Może to spowodować, że wydajność chłodzenia i/lub ogrzewania będzie niewystarczająca.
Skroplona woda może ściekać.
ać nieprawidłowo albo
Czynności
kontrolne
Czy skropliny wypływają bez przeszkód? Skroplona woda może ściekać. Czy napięcie zasilające odpowiada
podanemu na tabliczce znamionowej? Czy prawidłowo zainstalowano
okablowanie elektryczne i przewody? Czy urządzenie jest bezpiecznie
uziemione?
4 polski
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Mo
że to spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
Czy rozmiary przewodów są zgodne ze specyfikacją?
Czy nic nie blokuje wlotu i wylotu powietrza w urządzeniu wewnętrznym lub zewnętrznym?
Urządzenie może działać nieprawidłowo albo jego elementy mogą ulec zniszczeniu.
Może to spowodować, że wydajność chłodzenia i/lub ogrzewania będzie niewystarczająca. (Może to prowadzić do nieprawidłowości w pracy lub obniżenia wydajności z powodu obniżonej intensywności nawiewu.)
Czy zanotowano długości przewodów czynnika ch dodatkowego czynnika?
2. Elementy do sprawdzenia w chwili dostawy do klienta
* Należy także zapoznać się z punktem "1. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI"
Elementy do sprawdzenia
Czy dokonano ustawień w miejscu instalacji (odpowiednio do potrzeb)? Czy na pewno zamontowano pokrywę modułu sterującego, filtr powietrza i kratkę wlotu
powietrza? Czy chłodne (ogrzane) powietrze jest prawidłowo nawiewane w trybie chłodzenia
(ogrzewania)? Czy podczas przekazywania klientowi instrukcji obsługi objaśniono mu sposób działania
urządzenia? Czy udzielono klientowi wyjaśnień dotyczących trybów chłodzenia, ogrzewania, osuszania i
automatycznego chłodzenia/ogrzewania opisanych w instrukcji obsługi? Czy wyjaśniono klientowi ustawienie intensywności nawiewu podczas przekazywania
pieczy nad termostatem klientowi? Czy wyłącznik awaryjny na płytce drukowanej jest włączony? W chwili dostawy z fabryki ma
on położenie normalne (NORM). Czy wręczono klientowi instrukcję obsługi? (Należy przekazać również instrukcję montaż
łodniczego i ilość
Ilość czynnika chłodniczego w systemie może być trudna do określenia.
Czynności
kontrolne
u.)
Elementy wymagające wyjaśnienia sposobu działania
Elementy oznaczone jako OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA w instrukcji obsługi, jeśli nie będą przestrzegane, mogą powodować obrażenia i/lub uszkodzenie materiałów. Z tego względu, poza ogólnymi zagadnieniami związanymi z obsługą, konieczne jest wyjaśnienie również tych elementów klientowi oraz poproszenie go o dokładne zapoznanie się z nimi. Dlatego niezbędne jest pełne objaśnienie treści instrukcji oraz zachęcenie klienta do zapoznania się z instrukcją.
2-4 UWAGA KIEROWANA DO MONTERA
Należy poinstruować klientów o sposobie prawidłowej eksploatacji urządzenia (szczególnie czyszczenia filtrów, obsługi różnych funkcji oraz regulacji temperatury); najlepszym rozwiązaniem jest by wykonali niezbędne czynności samodzielnie, posługując się instrukcją.
polski 5
3. WYBÓR MIEJSCA MONTAŻU
PRZESTROGA
Nie należy wywierać nacisku na części plastikowe otwartego urządzenia ani podczas jego przenoszenia po otwarciu. (1) Wybrane miejsce montażu powinno spełniać poniższe warunki i być uzgodnione z klientem.
Zaleca się montaż w sufitach podwieszanych, tam, gdzie nie ma zagrożenia ze strony wody ściekającej
z przewodów czynnika, przewodów odprowadzania skroplin, przewodów wodnych, itp.
Miejsce musi zapewniać optymalną cyrkulację powietrza.
Ściana musi wytrzymać obciążenie wynikające z ciężaru urządzenia wewnętrznego.
Ściana nie może być zbytnio nachylona.
Nic nie może blokować przepływu powietrza.
Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego miejsca, by możliwe było wykonanie
czynności instalacyjnych i konserwacyjnych.
(Patrz rys. 1 i rys. 2)
Musi być możliwe wła
Między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi musi dać się poprowadzić przewody o długości
mieszczącej się w dopuszczalnym przedziale. (Odpowiednie informacje podano w instrukcji montażu urządzenia zewnętrznego).
Miejsce nie może być narażone na działanie gazów łatwopalnych.
Urządzenie powinno być zainstalowane na wysokości co najmniej 2,5 m nad podłogą. W przypadku
niemożliwego do poprawienia obniżenia należy podjąć kroki zmierzające do zabezpieczenia przed wkładaniem rąk do otworów wlotowych powietrza.
ściwe odprowadzanie skroplin.
≥50 ≥50
1
Miejsce potrzebne do montażu (mm)
2
Zablokowanie
3
2500 (od podłogi) Do montażu na dużych wysokościach.
4
Podłoga
1
≥50
2
≥30
≤120
Rysunek 1
3
4
Rysunek 2
Urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne, przewody zasilające i połączenia elektryczne należy zainstalować
w odległości co najmniej 1 metra od odbiorników radiowych i telewizyjnych w celu uniknięcia interferencji i zakłóceń. (W zależności od natężenia fal radiowych odległość jednego metra może nie być wystarczająca do uniknięcia zakłóceń).
Jednostkę wewnętrzną należy montować jak najdalej od świetlówek.
W przypadku instalacji zestawu bezprzewodowego w pomieszczeniu oświetlanym świetlówką (ze starterem falownikowym lub elektronicznym) zasięg pilota zdalnego sterowania może się zmniejszyć.
6 polski
(2) Należy zbadać, czy miejsce instalacji (takie jak podłoga i ściana) ma wytrzymałość odpowiednią
do ciężaru urządzenia, oraz, w razie potrzeby, należy przed przystąpieniem do montażu wzmocnić to miejsce za pomocą belek i płyt. Aby uniknąć występowania wibracji i nietypowego hałasu, należy wzmocnić miejsce instalacji przed przystąpieniem do prac montażowych.
(3) Urządzenie wewnętrzne nie musi być montowane bezpośrednio na ścianie. Przed rozpoczęciem
montażu należy skorzystać z panelu instalacyjnego (1).
4. PRZYGOTOWANIA DO MONTAŻU
(1) Zdejmij panel instalacyjny (1) z urządzenia i przymocuj do ściany.
(Panel instalacyjny jest tymczasowo przymocowany do urządzenia wewnętrznego śrubami (dotyczy to tylko modelu 100)). (Patrz rys. 3)
(a) Sprawdź, czy w tym miejscu znajduje się otwór umożliwiający zamocowanie panelu instalacyjnego (1).
Wybierz położenie tak, aby pozostawić szczelinę o szerokości co najmniej 50 mm między sufitem
a głównym urządzeniem.
(b) Tymczasowo zamocuj panel instalacyjny (1), korzystając z otworu do tymczasowego mocowania, i
użyj poziomicy w celu upewnienia się, że jest on wypoziomowany lub że jego przewód skroplin jest lekko pochylony w dół.
(c) Przymocuj panel instalacyjny (1) do ściany za pomocą śrub do panelu instalacyjnego (2) lub wkrętów.
W przypadku korzystania ze śrub zamocuj panel po obu stronach śrubami M8 lub M10 (łącznie
2 śrubami).
W przypadku ściany betonowej zastosuj dostępne w handlu śruby fundamentowe (M8 lub M10).
(2) Wykonaj otwór przepustowy na przewody.
Przewód czynnika i przewód skroplin mogą być wyprowadzone w jednym z 6 kierunków: lewym, górnym lewym, prawym, górnym prawym, oraz do tyłu w prawo. (Patrz rys. 4)
Korzystając z miejsc na panelu instalacyjnym (1) wyznaczonych za pomoc
którędy poprowadzić przewody i wybij otwór przepustowy (Ø80) w ścianie. Wykonaj otwór tak, aby uzyskać nachylenie w dół przewodu odprowadzania skroplin. (Zob. "7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN".)
ą punktaka, zdecyduj,
polski 7
(3) W przypadku wyboru położenia przewodów: z lewej strony, z lewej strony od dołu, z prawej strony
1
2
5
1
2
3
4
6
1
2
3
lub z prawej strony od dołu, wytnij otwór na przewody w przedniej kratce, korzystając ze specjalnego noża. (Patrz rys. 5)
1
Panel instalacyjny (1) (należy do akcesoriów)
2
Tymczasowa śruba zabezpieczająca (W przypadku klasy 71 panel instalacyjny (1) nie jest tymczasowo zamocowany do urządzenia.)
Rysunek 3
1
Przewód prawy
2
Przewód prowadzony od dołu z prawej strony
3
Przewód prowadzony od tyłu z prawej strony
4
Przewód prowadzony od dołu z lewej strony
5
Przewód prowadzony od tyłu z lewej strony
6
Przewód prowadzony z lewej strony
Rysunek 4
Rysunek 5
1
Kratka przednia
2
Ciąć wzdłuż rowka.
3
Odciąć
8 polski
5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO
PRZESTROGA
1
2
3
Tak, jak w przypadku części używanych do prac montażowych, należy używać dołączonych i wskazanych akcesoriów i części.
Montaż należy wykonać tak, by urządzenie nie było przechylone na żadną stronę, ani też do przodu.
(Wywieranie nadmiernej siły na wąż odprowadzania skroplin może spowodować wyciek wody.)
Podczas podnoszenia nie wolno chwytać urządzenia za kierownice. (Może to spowodować
uszkodzenie kierownic).
(1) Zdejmij panel przedni i pokrywę skrzynki elektrycznej. (Patrz rys. 6)
Zdejmowanie panelu przedniego i pokrywy skrzynki elektrycznej
(1) Otwórz panel przedni, aż do punktu oporu. (2) Naciśnij strzałki po bokach panelu przedniego w kierunku środka urządzenia i zdejmij go.
(Można również zdjąć go, jednocześnie przesuwając go w lewo lub w prawo i pociągając).
(3) Wykręć śrubę z pokrywy skrzynki elektrycznej i pociągnij uchwyt do przodu.
2
1
(1)
1
3
(2) (2)
(3)
1
4
Rysunek 6
1
Strzałka
2
Panel przedni
3
Pokrywa modułu sterującego
4
Uchwyt
5
Śruba
(2) Skieruj przewód w kierunku wyprowadzenia.
Prowadzenie przewodów z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu (zob. rys. 7)
Przewody czynnika chłodniczego i wąż należy owinąć taśmą izolacyjną (3), tak aby wąż skroplin
znajdował się pod przewodami czynnika.
1
Ta śma izolacyjna (3) (akcesoria)
2
Przewody czynnika chłodniczego
3
Wąż na skropliny
5
Rysunek 7
polski 9
Prowadzenie przewodów z lewej strony, z lewej strony od tyłu lub z lewej strony od dołu
6
A B
C
7
1
3
4
5
2
Zdejmij przednią kratkę. (Patrz rys. 8) Jak zdjąć przednią kratkę
(1) Wykręć zaciski kratki i zaczepy mocujące przednią kratkę. (2)Zdejmij przednią kratkę.
Rysunek 8
1
Położenie zaczepu (w 3 miejscach)
2
Położenie śruby (w 3 miejscach)
3
Zaczep
4
Położenie zaczepu (w 4 miejscach)
5
Położenie śruby (w 6 miejscach)
6
Położenia zacisków kratki (w 3 miejscach)
7
Moneta, itp.
A
Położenia mocowania przedniej kratki w przypadku klasy 71
B
Położenia mocowania przedniej kratki w przypadku klasy 100
C
Jak zdjąć zaciski kratki (dotyczy tylko klasy 100) Zdejmij zaciski pod przednią kratką, używając monety.
Jak założyć przednią kratkę (dotyczy tylko klasy 100)
Zamocuj pokrywę śruby (6) dołączoną do wylotu powietrza. (w 3 miejscach)
Wyjmij zatyczkę wylotu skroplin, przewód izolacyjny i wąż odprowadzający skropliny z tacy skroplin i
wymień ją.
(Patrz rys. 9)
Podłącz zawczasu lokalne przewody czynnika, dopasowując je do oznaczeń przewodów cieczowych i
gazowych wybitych na panelu instalacyjnym (1).
Wymiana węża odprowadzania skroplin i korka odpływowego
(1) Wyjmij korek odpływowy i rurę izolacyjną. (2) Wykręć śruby montażowe węża odprowadzającego skropliny i wyciągnij przewód skroplin. (3) Przesuń korek odpływowy i rurę izolacyjną na prawą stronę. (4) Załóż wąż odprowadzający skropliny po lewej stronie i zabezpiecz go za pomocą śrub montażowych.
10 polski
1
5
1
2
3
4
5
10
9
8
7
2
1
4
3
6
11
12
Rura izolacyjna
2
Korek odpływowy
3
Upewnij się, że ściśle przylega.
4
Podczas wkładania nie stosować środka smarującego (oleju do sprężarek). Może to spowodować pogorszenie warunków pracy i wycieki wody.
5
Włóż klucz sześciokątny (4 mm).
Rysunek 9
Jeśli wąż na skropliny nie zostanie zamocowany ponownie, istnieje duże prawdopodobieństwo, że wewnątrz urządzenia będzie gromadzić się woda. Szlam może zablokować wąż, powodując wyciek wody.
(3) Zawieś urządzenie wewnętrzne na panelu instalacyjnym. (Patrz rys. 10)
Ułatwieniem będzie umieszczenie w tym momencie materiału amortyzującego między ścianą a
urządzeniem wewnętrznym.
1
Panel przedni
2
Pokrywa modułu sterującego
3
Zawieś urządzenie wewnętrzne na panelu instalacyjnym (1).
4
Kratka przednia
5
Należy prowadzić wszystkie przewody w prowadnicach.
6
Wąż na skropliny
7
Przewód czynnika chłodniczego
8
Zaczep 2 miejsca, klasa 71. 3 miejsca, klasa 100.
9
Okablowanie (należy do wyposażenia) Okablowanie urządzenia, przewody uziemiające i pilota zdalnego sterowania
10
Panel instalacyjny (1) (należy do akcesoriów)
11
Ściana
12
Umieść materiał amortyzujący
Rysunek 10
Prowadzenie przewodów z prawej strony, z prawej strony od tyłu lub z prawej strony od dołu
Wąż odprowadzania skroplin i przewody czynnika należy przymocować do ściany.
(4) Poprowadź przewody zasilające, transmisyjne, uziemiające oraz pilota zdalnego sterowania
w prowadnicach przewodów wzdłuż tylnej części urządzenia wewnętrznego i do przodu.
polski 11
(5) Podłącz przewody czynnika chłodniczego. (Patrz punkt "6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA
5
1
2
3
4
6
5
1
2
3
4
CHŁODNICZEGO" i rys. 11)
1
Wąż na skropliny
2
Okablowanie elektryczne
3
Przewody czynnika chłodniczego
4
Przymocuj taśmą winylową.
5
Uszczelnij materiałem izolacyjnym (kit).
6
Owiń taśmą izolacyjną tak, by sąsiednie zwoje zachodziły na siebie na co najmniej połowę szerokości. Owiń taśmą izolacyjną całą długość aż do zgięcia w kształcie litery "L".
Rysunek 11
Zamocuj przewody elektryczne, takie jak przewody między urządzeniami, na przewodzie czynnika
chłodniczego za pomocą winylowej taśmy.
Uszczelnij otwór przepustowy materiałem uszczelniającym (np. kitem).
(6) Popchnij oba dolne naroża urządzenia wewnętrznego obiema dłońmi i zawieś zaczep znajdujący
się z tyłu urządzenia wewnętrznego na panelu instalacyjnym (1). (Patrz rys. 10)
Wyjmij materiał amortyzujący włożony w kroku (3).
Sprawdź, czy przewody łączące urządzenia, uziemiające i przewody pilota zdalnego sterowania nie
zostały zatrzaśnięte wewnątrz urządzenia wewnętrznego.
Podczas wkręcania w urządzenie wewnętrzne
Zdejmij przednią kratkę. (Patrz rys. 8)
Przymocuj urządzenie wewnętrzne do panelu instalacyjnego (1) śrubami montażowymi (5). (Patrz rys. 12)
1
Panel instalacyjny (1) (należy do akcesoriów)
2
Wąż na skropliny
3
Przewody czynnika chłodniczego
4
Ta śma izolacyjna (3) (akcesoria)
5
M4 × 12L (akcesoria) (5) 2 miejsca, klasa 71. 3 miejsca, klasa 100.
Rysunek 12
12 polski
6. MONTAŻ PRZEWODÓW CZYNNIKA CHŁODNICZEGO
PRZESTROGA
PRZESTROGA
1
Informacje na temat montażu przewodów czynnika chłodniczego do urządzeń zewnętrznych zamieszczono w instrukcji instalacji dołączonej do tych urządzeń. Dopilnuj prawidłowego zaizolowania termicznego przewodów zarówno po stronie gazowej, jak i cieczowej. Niekompletna izolacja może spowodować wyciek wody. Izolacja przewodu gazowego musi charakteryzować się odpornością termiczną na poziomie co najmniej 120°C. W przypadku dużej wilgotności wzmocnij izolację przewodów czynnika chłodniczego. Jeśli izolacja jest niewystarczająca, na jej powierzchni mogą gromadzić się skropliny. Przed przystąpieniem do prac koniecznie sprawdź, czy czynnikiem chłodniczym jest R410A. (W przypadku użycia innego czynnika chłodniczego prawidłowa eksploatacja może nie być możliwa.)
Ten produkt to model dedykowany dla nowego czynnika chłodniczego (R410A). Podczas montażu muszą być koniecznie przestrzegane następujące środki ostrożności.
• W przypadku połączenia kielichowego konieczne jest użycie dedykowanego noża do rur i narzędzi do połączeń kielichowych, przystosowanych do czynnika R410A.
• Przed podłączeniem okolice połączeń kielichowych należy posmarować eterem lub olejem estrowym.
•Należy stosować wyłącznie nakrętki dołączone do urządzenia. Nie należy używać nakrętek kielichowych klasy 1. W przeciwnym wypadku może dojść do wycieku czynnika chłodniczego.
• Aby zapobiec przedostaniu się do rury pyłów, wilgoci lub innych substancji obcych, należy zacisnąć ją na końcu albo zakleić taśmą.
•Należy zwrócić uwagę chłodniczy (bez powietrza, itp.). Jeśli podczas pracy zacznie ulatniać się gaz, pomieszczenie należy niezwłocznie wywietrzyć.
, by do obiegu chłodniczego został wprowadzony wyłącznie czysty czynnik
Urządzenie zewnętrzne jest napełniane czynnikiem chłodniczym.
Podłączając i odłączając przewody od urządzenia, należy korzystać zarówno z klucza maszynowego,
jak i klucza dynamometrycznego, jak pokazano na rysunku. (Patrz rys. 13)
1
1
2
3
4
Klucz dynamometryczny
2
Klucz maszynowy
3
Złączka rur
4
Nakrętka
Rysunek 13
W Tabeli 2 podano wymiary połączeń kielichowych.
Podczas wykonywania połączenia kielichowego należy na wewnętrzna powierzchnię kielicha nałożyć
warstwę oleju estrowego lub eteru i przed wkręceniem 3-4-krotnie obrócić. (Zob. rys. 14)
1
Na tę powierzchnię należy zastosować olej estrowy lub eteryczny.
Rysunek 14
Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić połączenia kielichowego.
polski 13
Tabela 2
PRZESTROGA
Jeśli użytkownik nie dysponuje kluczem dynamometrycznym, możliwe jest skorzystanie z tabeli 2 oraz reguły kciuka
PRZESTROGA
R0.4-0.8
A
90
0
±
2
0
45
0
±
2
0
10
11
12
Średnica przewodu Moment dokręcania (N•m) Wymiar kielicha A (mm) Kielich
Ø9,5 (3/8") 32,7-39,9 12,8-13,2
Ø15,9 (5/8") 61,8-75,4 19,3-19,7
W tabeli 2 podano prawidłowe momenty dokręcania.
(Zbyt mocne dokręcenie może spowodować uszkodzenie kielicha i wyciek czynnika).
Podczas dokręcania połączenia kielichowego kluczem maszynowym można napotkać punkt, w którym moment dokręcania nagle rośnie.
Od tego miejsca należy dokręcić połączenie o kąt pokazany poniżej: (Patrz tabela 3)
Po zakończeniu prac należy sprawdzić, czy nie występują wycieki czynnika chłodniczego.
W przypadku niedokręcenia zgodnie z instrukcjami (w przypadku zbyt luźnego połączenia) może dojść do (powolnego) ulatniania się czynnika chłodniczego, co może spowodować nieprawidłowości w eksploatacji urządzenia (np. niewystarczające chłodzenie lub ogrzewanie).
Tabela 3
Średnica przewodu Kąt dalszego dokręcania Zalecana długość ramienia narzędzia
Ø9,5 (3/8") Ø15,9 (5/8")
od 60 do 90 stopni Około 200 mm od 30 do 60 stopni Około 300 mm
Należy zaizolować wszystkie przewody zewnętrzne aż do podłączeń wewnątrz urządzenia. Pozostawienie nieosłoniętych przewodów grozi kondensacją lub poparzeniami w wypadku dotknięcia.
Po przeprowadzeniu kontroli szczelności przewodów należy wykonać izolację termiczną, korzystając
z dodatkowych przewodów izolacyjnych i taśmy izolacyjnej (3). Przewód należy owinąć taśmą (3) na całej długości od miejsca zgięcia w kształcie litery "L" aż do końca wewnątrz urządzenia. (Patrz rys. 15)
1
Przewody lokalne
2
Izolacja na rury
3
Przewody urządzenia wewnętrznego
4
Izolacja na rury urządzenia wewnętrznego
5
Zacisk duży (akcesoria) (4)
6
Izolacja na rury
7
Ta śma izolacyjna (akcesoria) (3) Zob. "5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO".
8
Zgięcie w kształcie "L"
9
Początek owijania
10
Izolacja na rury urządzenia wewnętrznego
11
Izolacja na rury
12
Szew izolacji Ta śmę izolacyjną należy przymocować tak, aby wyeliminować nieszczelności szwu izolacji.
2
1
4
3
5
6
8
9
7
14 polski
Rysunek 15
Podczas lutowania przewodów czynnika należy przystępować do prac wyłącznie po uprzednim
UWAGA
PRZESTROGA
5
6
6
1
2
3
4
przedmuchaniu go azotem (UWAGA 1) lub w osłonie azotu (UWAGA 2). Po wykonaniu powyższych czynności podłącz urządzenie wewnętrzne połączeniem kielichowym.
1. Procedurę zastąpienia azotem zawiera instrukcja dotycząca instalacji urządzeń typu Multi-split
w budynkach (w celu jej uzyskania należy skontaktować się z dealerem firmy Daikin).
2. Podczas lutowania przewodów po przedmuchaniu azotem i zastąpieniu nim powietrza należy ustawić ciśnienie azotu na wartość około 0,02 MPa, korzystając z zaworu do redukcji ciśnienia. (Patrz rys. 16)
Rysunek 16
1
Przewody czynnika chłodniczego
2
Części lutowane
3
Ta śma
4
Zawór ręczny
5
Zawór redukcji ciśnienia
6
Azot
3. Podczas lutowania przewodów nie wolno stosować topników. Do lutowania należy używać wypełniacza miedziowo-fosforowego (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677), niewymagającego topnika. (Topnik na bazie chloru ma wyjątkowo niekorzystny wpływ na układy przewodów czynnika chłodniczego. Powoduje on korozję przewodów czynnika chłodniczego, a jeśli zawiera także fluor, to powoduje rozkład oleju sprężarkowego w instalacji.
4. Podczas wykonywania testu szczelności dla urządzenia wewnętrznego oraz przewodów łączących urządzenia po instalacji urządzenia wewnętrznego należy koniecznie postępować
zgodnie z instrukcją instalacji urządzenia wewnętrznego lub podręcznikiem technicznym w celu uzyskania informacji na temat obciążenia układu ciśnieniem.
5. Niedostateczna ilość czynnika chłodniczego związana z obecnością powietrza lub niedopełnieniem
instalacji może spowodować nieprawidłowe działanie (niewystarczającą wydajność chłodzenia lub ogrzewania). W przypadku montażu przewodów czynnika chłodniczego należy koniecznie zapoznać się z instrukcją instalacji urządzenia zewnętrznego lub podręcznikiem technicznym.
Podczas lutowania nie należy stosować inhibitorów utleniania ani innych podobnych środków. (Ich resztki
mogą spowodować zablokowanie przewodów i uszkodzenie podzespołów.)
polski 15
7. MONTAŻ PRZEWODÓW DO ODPROWADZANIA SKROPLIN
PRZESTROGA
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
(1) Zamontuj przewody do odprowadzania skroplin. (Patrz rys. 17)
Wykonaj prace związane z instalacją odprowadzania skroplin, tak aby woda została odprowadzona we właściwy sposób.
Przewód odprowadzania skroplin powinien być krótki, nachylony w dół i zabezpieczać przed
gromadzeniem pęcherzyków powietrza. Wąż odprowadzający skropliny znajdujący się w urządzeniach wewnętrznych również musi mieć spadek w dół.
W przypadku nagromadzenia się wody w przewodzie odprowadzającym skropliny może dojść do jego
zablokowania.
Podczas wykonywania odprowadzenia skroplin należy zwrócić uwagę na punkty przedstawione na
rysunku 17.
Rysunek 17
1
Sprawdź, czy przewód odprowadzający skropliny jest pewnie podłączony.
2
Upewnij się, że końcówka nie jest zanurzona w wodzie nawet po zwiększeniu jej ilości.
3
Wąż na skropliny (Nachylenie w dół)
4
Wąż na skropliny
Podczas wydłużania węża odprowadzania skroplin należy stosować przedłużacze węży dostępne w handlu i zaizolować przedłużony fragment węża skroplin znajdujący się wewnątrz. (Patrz rys. 18)
1
Przedłużacz węża odprowadzania skroplin (dostępny w handlu)
2
Izolacja na rury (dostępna w handlu)
3
Ta śma izolacyjna (akcesoria) (3) (Zob. "5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO".)
4
Wąż na skropliny urządzenia wewnętrznego
Rysunek 18
Należy sprawdzić, czy średnica jest taka sama, jak średnica posiadanego już węża (z twardego chlorku
winylu, śr. nominalna 13 mm) lub większa.
Podłączając sztywną rurę z polichlorku winylu (średnica nominalna 13 mm) bezpośrednio do węża na skropliny biegnącego od urządzenia wewnętrznego, np. gdy rury prowadzone są w ścianach, należy użyć dowolnej dostępnej z
łączki (średnica nominalna 13 mm). (Patrz rys. 19)
1
Wąż na skropliny podłączony do urządzenia wewnętrznego
2
Złączka sztywnej rury z polichlorku winylu (nie należy do wyposażenia, średnica nominalna 13 mm)
3
Sztywna rura z polichlorku winylu (nie należy do wyposażenia, średnica nominalna 13 mm)
Rysunek 19
16 polski
PRZESTROGA
Nie łam ani nie skręcaj węża skroplin podłączonego do urządzenia wewnętrznego, tak aby nie wywierać na
PRZESTROGA
1
2
3
niego nadmiernej siły. (Wywieranie nadmiernej siły na wąż odprowadzania skroplin może spowodować wyciek wody.)
Podczas instalacji zestawu do odprowadzania skroplin (do nabycia osobno) należy kierować się
wskazówkami zamieszczonymi w jego instrukcji montażu.
(2) Sprawdzić, czy odprowadzenie skroplin działa prawidłowo.
Po wykonaniu prac związanych z przewodami odprowadzania skroplin sprawdź, otwierając przedni
panel, wyjmując filtr powietrza, wlewając wodę na tacę skroplin i sprawdzając czy woda swobodnie spływa wężem.
(Patrz rys. 20)
1
Plastikowy zbiornik do napełniania
2
Uważaj, aby nie rozlać wody.
3
Taca na skropliny
Rysunek 20
Połączenia przewodów odprowadzania skroplin
Nie należy podłączać przewodów odprowadzania skroplin bezpośrednio do rur kanalizacyjnych o
wyczuwalnym zapachu amoniaku. Amoniak z instalacji kanalizacyjnej może dostać się do urządzenia wewnętrznego wężem do odprowadzania skroplin i spowodować korozję wymiennika.
polski 17
8. INSTALACJA OKABLOWANIA ELEKTRYCZNEGO
UWAGA
8-1 INSTRUKCJE OGÓLNE
Prace związane z instalacją elektryczną muszą zostać wykonane przez elektryka upoważnionego przez
zakład energetyczny (prace związane z instalacją elektryczną i uziemieniem może wykonywać tylko elektryk dysponujący odpowiednią licencją.)
Prace instalacyjne przy okablowaniu muszą być wykonywane przez elektryka z odpowiednimi
uprawnieniami.
Konieczne jest zainstalowanie wyłącznika umożliwiającego odcięcie zasilania całego systemu.
Należy zainstalować na urządzeniu zewnętrznym detektor prądu upływowego.
(detektor prądu upływowego należy zainstalować, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.)
Podane napięcie przewodów między urządzeniami wewnętrznym a zewnętrznym oraz między
urz
ądzeniami wewnętrznymi wynosi 220-240 V.
Nie należy włączać zasilania (urządzenia wewnętrznego) aż do zakończenia prac w instalacji.
Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony.
Informacje na temat rozmiaru przewodu zasilania elektrycznego podłączonego do urządzenia zewnętrz-
nego, parametrów wyłącznika bezpieczeństwa oraz instrukcje okablowania znajdują się w instrukcji instalacji urządzenia zewnętrznego.
Nie wolno podłączać uziemienia do rury gazowej, wodnej, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej.
Przewody gazowe: w przypadku wycieku czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja.
Przewody wodne: brak efektu uziemienia w przypadku używania twardych przewodów z winylu.
Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu: mogą spowodować niezwykle wysokie
napięcie ziemi podczas burzy z piorunami.
Informacje na temat okablowania elektrycznego można znaleźć na dołączonym do przedniej kratki
"SCHEMACIE OKABLOWANIA".
Nigdy nie należy podłączać przewodu zasilającego do listwy zasilania pilota zdalnego sterowania;
w przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia ca
Informacje na temat okablowania pilota zdalnego sterowania można znaleźć w instrukcji montażu
dołączonej do pilota. (Pilot nie jest wymagany dla urządzenia podrzędnego pracującego w systemie pracy jednoczesnej).
Nie należy dotykać płytki drukowanej, gdy obwód jest pod napięciem. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzeń.
łego systemu.
8-2 PARAMETRY PRZEWODÓW ZEWNĘTRZNYCH
Informacje na temat okablowania urządzenia zewnętrznego można znaleźć w dołączonej do niego instrukcji instalacji. Okablowanie pilota zdalnego sterowania i transmisyjne nie należy do wyposażenia. (Patrz tabela 4)
Tabela 4
2
)
Długość
Przewody transmisyjne
między urządzeniami
Przewód pilota zdalnego
sterowania
Przewód
H05VV-U4G
(UWAGA 1)
Przewód lub kabel winylowy w osłonie
(2-żyłowy)
(UWAGA 2)
Przekrój (mm
2,5
0,75-1,25 Maks. 500 m*
* Długość ta powinna być całkowitą długością instalacji sterowanej grupowo. Parametry przewodów elektrycznych są podawane przy założeniu, że spadek napięcia wynosi 2%.
1. Pokazano przypadek z zastosowaniem przewodów kanałowych. Jeśli nie są stosowane przewody
kanałowe, należy użyć modelu H07RN-F.
2. Przewód lub kabel winylowy w osłonie (grubość izolacji: co najmniej 1 mm)
18 polski
9. SPOSÓB PODŁĄCZANIA PRZEWODÓW I PRZYKŁAD ICH PROWADZENIA
9-1 JAK PODŁĄCZAĆ PRZEWODY
Metody podłączania przewodów między urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi, przewodów uziemiających i przewodów pilota zdalnego sterowania
Przewody między urządzeniami i przewód uziemiający
Podłącz przewody łączące urządzenia oraz przewód uziemiający biegnące do urządzenia zgodnie z opisem w kroku "5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO". W tym samym czasie zwiąż przewody zasilania i uziemienia za pomocą dołączonego (małego) (4) zacisku, a następnie przymocuj w sposób pewny, korzystając z zacisku (małego) (4) zgodnie z rysunkiem. (Patrz rys. 21)
Przewody pilota zdalnego sterowania (pilot nie jest wymagany dla urządzenia podrzędnego pracującego
w systemie pracy jednoczesnej). Podłącz przewody pilota zdalnego sterowania do listew zaciskowych (P Jednocześnie pewnie zamocuj przewody pilota zdalnego sterowania, korzystając z dołączonego zacisku (małego) (4).
(Patrz rys. 21)
1 i P2).
polski 19
Rysunek 21
P
1
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
FORCED
OFF
T
2
1
3
2
1
23
1 2 3
1 2 3
P2F1F2T
1
5
5
6
8
7
1
1
1
A
C
B
2
2
2
3
3
3
4
4
4
A
Jak podłączać przewody elektryczne urządzeń do listwy zaciskowej
1
Urządzenie zewnętrzne
2
Urządzenie wewnętrzne
3
Dopasuj do siebie oznaczenia liczbowe.
4
Uziemienie
B
W przypadku korzystania ze złącza zasilania wraz z innymi przewodami łączącymi
1
Izolację części złącza przewodu należy przeprowadzić poprawnie, tak aby złącza nie stykały się ze sobą.
2
Listwa zaciskowa przewodów elektrycznych między urządzeniami
3
Przyłącze uziemienia
4
Uziemienie
5
Przewody urządzenia
6
Zacisk mały (akcesoria) (4) (3 miejsca) Po dokręceniu odetnij nadmiar materiału.
7
Przewody pilota zdalnego sterowania
8
Listwa zaciskowa pilota (6P)
C
Sposób zaciskania przewodów
1
Zacisk mały (akcesoria) (4) Po związaniu przewodów między urządzeniami oraz przewodów uziemiających należy zamontować zacisk.
2
Przewody transmisyjne między urządzeniami
3
Uziemienie
4
Przewód pilota zdalnego sterowania
5
Zacisk mały (akcesoria) (4)
20 polski
PRZESTROGA
Ułóż przewody elektryczne i pewnie zamocuj pokrywę skrzynki elektrycznej.
1
2
3
(Przytrzaśniecie przewodów elektrycznych lub zdjęcie pokrywy modułu sterującego może skutkować porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.)
Po podłączeniu okablowania nałóż kit lub materiał izolacyjny (nie należy do wyposażenia) do otworu na
przewody, tak aby nie pozostawić żadnych szczelin, oraz aby wyeliminować ryzyko przedostania się do wnętrza małych zwierząt.
Poprowadź przewody niskonapięciowe (przewody pilota zdalnego sterowania) w odległości co najmniej
50 mm od przewodów wysokiego napięcia (łączących urządzenia wewnętrzne i zewnętrzne) oraz przewód uziemiający tak, aby nie stykały się one ze sobą. W przeciwnym wypadku może dojść do zakłóceń zasilania i nieprawidłowej pracy urz
ądzeń lub ich
uszkodzenia.
Środki ostrożności niezbędne podczas podłączania zasilania
Należy zastosować okrągłą karbowaną końcówkę w celu podłączenia zasilania do listwy zaciskowej. (Patrz rys. 22)
1
Załóż pokrycie izolacyjne
2
Okrągła, karbowana końcówka
3
Przewód elektryczny
Rysunek 22
Jeśli z pewnych przyczyn jest to niemożliwe, należy upewnić się, że spełnione zostały poniższe warunki:
Do tego samego przyłącza zasilania nie należy podłączać przewodów o różnym przekroju. (Poluzowanie połączenia może być przyczyną przegrzewania). (Patrz rys. 23)
Upewnij się, że stosowane przewody mają odpowiednie parametry. Przymocuj także przewody w taki sposób, aby na zaciski nie było wywierane zewnętrzne obciążenie.
Po obu stronach należy
podłączać przewody o tym
samym przekroju.
Nie należy podłączać przewodów o tym samym przekroju po jednej
stronie.
Nie należy podłączać przewodów
o różnych przekrojach.
Prawidłowo Nieprawidłowo Nieprawidłowo
Rysunek 23
Moment dokręcania śrub listwy zaciskowej
Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręci
ć wkręty zacisków. Jeśli ostrze śrubokręta jest za wąskie,
głowa śruby może zostać uszkodzona, i śruba nie zostanie prawidłowo dokręcona.
Jeśli śruby zaciskowe zostaną dokręcone za mocno, mogą zostać uszkodzone.
W tabeli 5 podano momenty dokręcania śrub listwy zaciskowej.
Tabela 5
Moment dokręcania (N•m) Listwa zaciskowa pilota zdalnego sterowania 0,79 do 0,97 Listwa zaciskowa przewodów elektrycznych między
urządzeniami
1,18 do 1,44
Przyłącze uziemienia 1,18 do 1,44
W przypadku stosowania skrętki nie zakańczaj jej spoiną lutowaną.
polski 21
9-2 PRZYKŁAD INSTALACJI OKABLOWANIA
PRZESTROGA
UWAGA
P1P
2
123
P1P
2
123
5
6
1
2
3
4
Należy zainstalować na urządzeniu zewnętrznym detektor prądu upływowego. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
Informacje na temat okablowania urządzeń zewnętrznych można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach instalacji.
Jak rozpoznać typ systemu.
Para: 1 pilot steruje 1 urządzeniem wewnętrznym (system standardowy). (Patrz rys. 24)
System pracy jednoczesnej: Jeden pilot steruje 2 urządzeniami wewnętrznymi (2 urządzenia wewnętrzne pracują jednakowo). (Patrz rys. 25)
Sterowanie grupowe: Jeden pilot steruje maksymalnie 16 urządzeniami wewnętrznymi
(Wszystkie urządzenia wewnętrzne działają zgodnie z poleceniami wydawanymi za pośrednictwem pilota). (Patrz rys. 26)
Sterowanie 2 pilotami: 2 piloty sterują 1 urządzeniem wewnętrznym. (Patrz rys. 28)
Para System pracy jednoczesnej Sterowanie grupowe
7
3
6
123
2
123
1
3
123 123 123
7
8
123
P1P
2
P1P
2
P1P
2
5
1
2
3
123
6
P1 P2 P1 P2 P1 P2
P1 P2
9
4
1
2
123 123
66
Rysunek 24 Rysunek 25 Rysunek 26
1
Zasilanie główne
2
Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
3
Urządzenie zewnętrzne
4
Urządzenie wewnętrzne
5
Pilot zdalnego sterowania (akcesoria opcjonalne)
6
UWAGA
7
Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne)
8
Urządzenie wewnętrzne (podrzędne)
9
Grupowy pilot zdalnego sterowania (akcesoria opcjonalne)
1
2
3
4
22 polski
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać.
W przypadku zastosowania sterowania grupowego
UWAGA
5
7
8
1
2
3
4
6
P1P
2
P1P2P1P
2
123
123
6
2
1
3
4
5
W przypadku stosowania urządzeń w parze lub jako urządzenia nadrzędnego w systemie pracy
jednoczesnej można jednocześnie włączać/wyłączać (grupowe) sterowanie urządzeniami (do 16 urządzeń naraz) pilotem zdalnego sterowania. (Patrz rys. 27)
Wszystkie urządzenia wewnętrzne w grupie będą wtedy działały zgodnie z ustawieniami pilota zdalnego
sterowania.
Termostat urządzenia ma zastosowanie tylko do urządzenia wewnętrznego, do którego podłączono pilota
zdalnego sterowania.
Rysunek 27
1
Urządzenie zewnętrzne 1
2
Urządzenie wewnętrzne 1
3
Urządzenie wewnętrzne (podrzędne)
4
Urządzenie wewnętrzne 2 (nadrzędne)
5
Urządzenie zewnętrzne 2
6
Urządzenie zewnętrzne 16
7
Urządzenie wewnętrzne 16
8
Grupowy pilot zdalnego sterowania
Sposób okablowania (1) Zdemontuj pokrywę modułu sterującego. (Zob. "5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO".) (2) Poprowadź przewody krosowe między zaciskami (P1, P2) wewnątrz skrzynki elektrycznej pilota zdalnego
sterowania. (Brak biegunowości). (Patrz rys. 28 i tabela 4)
Sterowanie 2 pilotami
1
Zasilanie główne
7
3
8
910
2
Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
3
Urządzenie zewnętrzne
4
Urządzenie wewnętrzne
5
Pilot zdalnego sterowania (akcesoria opcjonalne)
6
UWAGA
7
Urządzenie wewnętrzne (podrzędne)
8
Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne)
9
Pilot zdalnego sterowania 1
10
Pilot zdalnego sterowania 2
Rysunek 28
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać.
Dwa piloty sterują urządzeniem wewnętrznym (sterowanie 1 urządzeniem wewnętrznym za pomocą 2 pilotów zdalnego sterowania)
Gdy używane są 2 piloty zdalnego sterowania, jeden z nich musi być wybrany jako główny ("MAIN"), a
drugi jako podrzędny ("SUB").
polski 23
ZAMIANA PILOTA GŁÓWNEGO Z PODRZĘDNYM
UWAGA
1
3
2
S
M
S
S
M
1
2
3
W przypadku korzystania z modelu BRC1E należy zapoznać się z instrukcją dołączoną do pilota zdalnego
sterowania. Jeśli pilot zdalnego sterowania jest pilotem przewodowym, zmień ustawienie przełącznika zgodnie z procedurą poniżej:
(1) Włóż płaski wkrętak do szczeliny między górną częścią a wgłębieniem w dolnej części i wyjmij górną
część. (2 miejsca) (Płytka drukowana pilota jest przymocowana do górnej części pilota zdalnego sterowania). (Patrz rys. 29)
(2) Na płytce drukowanej jednego z pilotów obróć przełącznik wyboru trybu pracy (MAIN/SUB)
wpołożenie "S". (W drugim pilocie przełącznik pozostaw w pozycji "M"). (Patrz rys. 30)
1
Górna część pilota zdalnego sterowania
2
Dolna część pilota zdalnego sterowania
3
Tutaj włóż końcówkę wkrętaka, a następnie delikatnie podważ górną część sterownika.
Rysunek 29
1
Ustawienie fabryczne
2
Jeśli ustawienia fabryczne pozostają bez zmian, konieczna jest zmiana tylko jednego pilota.
3
Płytka drukowana pilota zdalnego sterowania
Rysunek 30
Sposób okablowania (3) Zdemontuj pokrywę modułu sterującego (Zob. "5. MONTAŻ URZĄDZENIA WEWNĘTRZNEGO".) (4) Podłącz przewody mię
dzy pilotem zdalnego sterowania 2 (podrzędny) a zaciskiem (P1, P2) listwy zaciskowej (X1M) pilota zdalnego sterowania w skrzynce elektrycznej. (Brak biegunowości). (Patrz rys. 28 i tabela 4)
1. Wszystkie przewody transmisyjne z wyjątkiem przewodów pilota są spolaryzowane i muszą być
podłączone do przyłączy oznaczonych zgodnymi symbolami.
2. W przypadku sterowania grupowego, należy podłączyć przewody pilota do urządzenia nadrzędnego
w systemie pracy jednoczesnej. (Podłączanie do urządzenia podrzędnego nie jest konieczne)
3. W przypadku sterowania grupowego i systemu pracy jednoczesnej należy wybrać typ pilota
przystosowany do sterowania urządzeniem wewnętrznym wyposażonym w największą liczbę funkcji (np. ruchomą kierownicę).
4. W systemie pracy jednoczesnej kabel pilota zdalnego sterowania należy podłączyć do urządzenia
nadrzędnego.
24 polski
10. KONFIGURACJA W MIEJSCU INSTALACJI
UWAGA
Wykonaj wszystkie kroki podane w punkcie "Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac" na stronie 4.
Upewnij się, że prace instalacyjne i związane z okablowaniem elektrycznym urządzenia wewnętrznego i
urządzenia zewnętrznego zakończono.
Upewnij się, że wykonano następujące czynności: założono pokrywę modułu sterującego urządzenia
wewnętrznego oraz panel zewnętrzny i osłonę przewodów rurowych urządzenia zewnętrznego. <Konfigurację w miejscu instalacji należy przeprowadzić za pomocą pilota, odpowiednio do rzeczywistych warunków.>
Ustawień można dokonywać zmieniając trzy parametry: "Nr trybu", "PIERWSZY KOD" i "DRUGI KOD".
Procedury konfiguracji i instrukcje zawiera instrukcja dołączona do pilota zdalnego sterowania.
Konfiguracja numeru trybu odbywa się zwykle wspólnie dla całej grupy. W celu ustawienia każdego
urządzenia z osobna i wykonania czynności kontrolnych po zakończeniu ustawień należy wskazać numer trybu w nawiasie.
Nie należy wybierać ustawień, których nie podano w tabeli.
10-1 USTAWIENIA NAWIEWU PRZY WYŁĄCZONYM TERMOSTACIE
Ustaw intensywność nawiewu zgodnie z wymogami otoczenia, po konsultacji z klientem.
(Fabrycznie nawiew na czas gdy termostat jest wyłączony, jest ustawiony na DRUGI KOD "02", podczas gdy inne ustawienia mają wartość "01".) (Patrz tabela 6)
Tabela 6
Ustawienie Nr trybu
Wentylator działa mimo
wyłączenia termostatu
(chłodzenie/ogrzewanie)
Ustawienia nawiewu przy
wyłączonym termostacie
Intensywność nawiewu przy
wyłączonym termostacie
Normalny
Zatrzymanie 02
Poziom
intensywności LL
Ustawianie
poziomu
intensywności
nawiewu
Poziom
intensywności LL
Ustawianie
poziomu intensyw-
ności nawiewu
11 (21) 2
12 (22) 6
12 (22) 3
to ustawienia bezpośrednio po dostawie z fabryki.
PIERWSZY
KOD
DRUGI KOD
01
01
02
01
02
10-2 USTAWIANIE WSKAŹNIKA FILTRU POWIETRZA
Na wyświetlaczu pilotów znajdują się wskaźniki oznaczające konieczność wyczyszczenia filtrów powietrza.
W zależności od stopnia zanieczyszczenia i zapylenia w pomieszczeniu, należy zmienić DRUGI KOD
zgodnie z Tabelą 7. (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. niewielkie zanieczyszczenie filtru) Należy objaśnić nabywcy konieczność systematycznego czyszczenia filtru, tak aby uniknąć jego zablokowania oraz poinformować o dokonanym ustawieniu.
Częstotliwość czyszczenia filtra można zwiększyć odpowiednio do warunków eksploatacji urządzenia.
polski 25
Tabela 7
Ustawienie
Filtr powietrza
- niewielkie
zanieczyszczenie
Filtr powietrza
- znaczne
zanieczyszczenie
Czas do wyświetlenia symbolu filtru
Około 200 godzin
Około 100 godzin 02
Nr trybu
10 (20) 0
PIERWSZY
KOD
DRUGI KOD
01
10-3 TRYB ZWIĘKSZANIA INTENSYWNOŚCI NAWIEWU
Ustawioną intensywność nawiewu (EH, H i L) można zwiększyć odpowiednio do warunków instalacji lub
potrzeb klienta. W takim przypadku należy włączyć DRUGI KOD zgodnie z informacją w tabeli 8. (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. standard).
Tabela 8
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD
Standardowa
Niewielki wzrost 02
Wzrost 03
13(23) 0
01
10-4 OKREŚLANIE LICZBY URZĄDZEŃ WEWNĘTRZNYCH W SYSTEMIE PRACY
JEDNOCZESNEJ
W trybie pracy jednoczesnej należy zmienić DRUGI KOD w sposób podany w tabeli 9.
(DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. para urządzeń).
Tabela 9
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD
Para (1 urządzenie)
System pracy jednoczesnej (2 urządzenia)
System pracy jednoczesnej (3 urządzenia)
W przypadku stosowania w trybie pracy jednoczesnej należy zapoznać się z treścią punktu
"10-5 NIEZALEŻNA KONFIGURACJA W SYSTEMIE PRACY JEDNOCZESNEJ" w celu ustawienia urządzeń nadrzędnych i podrzędnych z osobna.
Gdy stosowane są bezprzewodowe piloty zdalnego sterowania
Jeśli używane są piloty bezprzewodowe, należy ustawić ich adresy.
Sposób postępowania przy ustawianiu adresu opisano w instrukcji instalacji bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
11 (21) 0
01
02
03
10-5 NIEZALEŻNA KONFIGURACJA W SYSTEMIE PRACY JEDNOCZESNEJ
Podczas konfiguracji urządzenia podrzędnego wygodniej jest używać opcjonalnego pilota zdalnego sterowania.
Procedura
Aby skonfigurować urządzenie nadrzędne i podrzędne, należy wykonać poniższe czynności. (Patrz rys. 31)
(1) Zmień DRUGI KOD na "02", konfiguracja niezależna, co pozwoli na niezależne skonfigurowanie
urządzenia podrzędnego. (Patrz tabela 10) (DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. konfigurację wspólną.)
26 polski
Tabela 10
UWAGA
UWAGA
P1 P2
P1 P2
123
P1 P2
123
P1 P2
P1 P2
P1 P2
123
123
123
123
( 1 ) ( 2 )
( 3 ) ( 7 )
( 4 ) ( 8 )
( 5 ) ( 6 )
6
5
7
1
2
3
4
6
5
7
1
2
3
4
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD
Konfiguracja wspólna
Konfiguracja niezależna 02
11 (21) 1
01
Konfiguracja numeru trybu odbywa się zwykle wspólnie dla całej grupy. W celu ustawienia każdego
urządzenia z osobna i wykonania czynności kontrolnych po zakończeniu ustawień należy wskazać numer trybu w nawiasie.
(2) Wykonaj ustawienie w miejscu instalacji (zob. punkty od 10-1 do 10-4) dla urządzenia nadrzędnego. (3) Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku (2). (4) Odłącz pilota zdalnego sterowania od urządzenia nadrzędnego i podłącz go do urządzenia podrzędnego. (5) Ponownie włącz główny wyłącznik zasilania i, tak jak w (1), zmień DRUGI KOD na "02" (konfiguracja
niezależna).
(6) Wykonaj ustawienie w miejscu instalacji (zob. punkty od 10-1 do 10-3) dla urządzenia podrzędnego. (7) Wyłącz główny wyłącznik zasilania po wykonaniu kroku (6). (8) W przypadku więcej niż jednego urządzenia podrzędnego powtarzaj kroki od 4 do 7. (9) Po zakończeniu konfiguracji odłącz pilota zdalnego sterowania od urządzenia podrzędnego i ponownie
cz go do urządzenia nadrzędnego. Na tym kończy się procedura konfiguracji.
podłą * Jeśli stosowany jest opcjonalny pilot zdalnego sterowania urządzeniem podrzędnym, to nie trzeba przepinać pilota z urządzenia nadrzędnego. (Należy jednak odłączyć przewody podłączone do płyty zaciskowej pilota urządzenia nadrzędnego.) Po ustawieniu urządzenia podrzędnego odłącz przewody pilota zdalnego sterowania i podłącz je do urządzenia nadrzędnego. (Urządzenie nie działa prawidłowo, jeśli do urządzenia w systemie pracy jednoczesnej podłączone są dwa lub więcej piloty.)
1
Zasilanie główne
2
Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
3
Urządzenie zewnętrzne
4
Urządzenie wewnętrzne (nadrzędne)
5
Urządzenie wewnętrzne (podrzędne)
6
Pilot zdalnego sterowania
7
UWAGA
Numery zacisków urządzeń wewnętrznego i zewnętrznego muszą sobie odpowiadać.
polski 27
Rysunek 31
10-6 STEROWANIE KOMPUTEROWE (WYMUSZONE WYŁĄCZANIE i WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE)
(1) Parametry przewodów i sposób ich podłączania (zob. rys. 32)
Wejście z zewnątrz należy podłączyć do złączy T1 i T2 na listwie zaciskowej pilota zdalnego sterowania.
(Brak biegunowości).
1
Wejście A
F2 T1 T2
FORCED OFF
Rysunek 32
Tabela 11
Parametry przewodu Przekrój Długość
Przewód lub kabel winylowy w osłonie (2-żyłowy)
0,75–1,25 mm
2
Maks. 100 m
Przyłącze zewnętrzne Styk gwarantujący minimalne obciążenie 15 VDC, 10 mA.
(2) Pobudzenie
W poniższej tabeli 12 objaśniono działanie w trybie WYMUSZONE WYŁĄCZANIE i WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE w odpowiedzi na wejście A.
Tabela 12
WYMUSZONE WYŁ.WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE Sygnał "WŁ." powoduje wyłączenie urządzenia
(niedostępne z pilota).
Sygnał "WYŁ." powoduje włączenie sterowania pilotem.
Sygnał "WYŁ" "WŁ" powoduje WŁĄCZENIE urządzenia.
Sygnał "WŁ" "WYŁ" powoduje WYŁĄCZENIE urządzenia.
(3) Uaktywnienie mechanizmów WYMUSZONEGO WYŁĄCZANIA oraz WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA
Włącz zasilanie i za pomocą pilota wybierz tryb pracy.
Zmień DRUGI KOD. (Patrz tabela 13)
(DRUGI KOD jest fabrycznie ustawiony na "01", tj. WYMUSZONE WYŁĄCZENIE)
Tabela 13
Ustawienie Nr trybu PIERWSZY KOD DRUGI KOD
WYMUSZONE WYŁ.
WŁĄCZANIE/
WYŁĄCZANIE
12(22) 1
01
02
28 polski
11. TESTOWANIE
*
**
6
10
9
8
7
1
2
3
3
3
3
3
3
5
4
5
5
Wykonaj wszystkie kroki podane w punkcie "Elementy do sprawdzenia po zakończeniu prac" na stronie 4. Należy także zapoznać się z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia wewnętrznego.
Ustawienia pilota zdalnego sterowania BRC1E należy skonfigurować zgodnie z instrukcją dołączoną do pilota zdalnego sterowania. Ustawienia innego pilota zdalnego sterowania należy skonfigurować zgodnie z poniższą procedurą.
Upewnij się, że prace związane z instalacją urządzenia wewnętrznego i urządzenia zewnętrznego
zakończono.
Upewnij się, że wykonano następujące czynności: założono pokrywę modułu sterującego urządzenia
wewnętrznego oraz panel zewnętrzny i osłonę przewodów rurowych urzą
Po zakończeniu prac instalacyjnych na przewodach czynnika chłodniczego, na przewodach
odprowadzenia skroplin oraz na przewodach elektrycznych należy oczyścić wnętrze urządzenia i panel przedni. Następnie należy przeprowadzić testowanie zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia zewnętrznego, tak aby go nie uszkodzić. (Zaleca się przeprowadzenie testowania w obecności wykwalifikowanego technika lub inżyniera.)
Jeśli po zakończeniu pracy w trybie testowym prace we wnętrzu są nadal niezakończone, należy
poinformować klienta, że klimatyzatora nie wolno uruchamiać do chwili ukończenia prac we wnętrzach, ze względu na bezpieczeństwo urządzeń wewnętrznych. (W przypadku eksploatacji urządzenia w takich warunkach farba, kleje i inne materiały wykończeniowe spowodują zanieczyszczenie urządzenia. Może to spowodować rozpryskiwanie wody lub jej wyciek.)
W przypadku wystąpienia usterki i niemożności eksploatacji urządzenia należy zapoznać się z punktem "11-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW".
Po zakończeniu testowania naciśnij jednokrotnie przycisk pracy w trybie KONTROLI/TESTOWANIA,
aby przejść do trybu kontroli i upewnij się, że kod usterki wynosi "00". Jeśli kod usterki jest inny niż "00", należy przejść do punktu "11-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW".
Ponownie naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA cztery razy, aby powrócić do trybu normalnego
("NORMAL MODE").
dzenia zewnętrznego.
Przełączanie trybów
1
Normalny tryb pracy
2
Konfiguracja w miejscu instalacji
3
Raz
4
Raz (Naciśnij i przytrzymaj przez minimum 4 sekundy)
5
* Po pozostawieniu na 10 sekund lub dłużej urządzenie powróci do normalnego trybu pracy.
6
"Kod usterki" na wyświetlaczu
7
Tryb testowy
8
"Kod typu urządzenia wewnętrznego" na wyświetlaczu
9
"Kod typu urządzenia zewnętrznego" na wyświetlaczu
10
Tryb kontroli
Rysunek 33
polski 29
11-1 DIAGNOZOWANIE PROBLEMÓW
UWAGA
Przy włączonym zasilaniu. Problemy można monitorować za pomocą pilota.
Diagnostykę usterek dla pilota zdalnego sterowania model BRC1E należy przeprowadzić zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji instalacji dołączonej do pilota zdalnego sterowania. W przypadku innych pilotów zdalnego sterowania należy przeprowadzić pełną diagnostykę, korzystając z poniższej procedury.
Rozwiązywanie problemów z wyświetlaczem LCD pilota zdalnego sterowania.
1 W przypadku przewodowego pilota zdalnego sterowania. (UWAGA 1)
W przypadku zatrzymania urządzenia w wyniku problemu kontrolka pracy zaczyna migać, anawyświetlaczu LCD pojawia się symbol " " i kod usterki. Czynności diagnostyczne
można przeprowadzić, korzystając z listy kodów usterek, odpowiednio do wyświetlanego kodu. Ponadto w przypadku sterowania grupowego podawany jest nr urządzenia, co umożliwia określenie numeru urządzenia, którego dotyczy usterka. Informacje dotyczące resetowania, zob. (UWAGA 2).
2 W przypadku bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania.
(Sposób postępowania opisano również w instrukcji obsługi dołączonej do bezprzewodowego pilota zdalnego sterowania) W przypadku zatrzymania pracy z powodu usterki wyświetlacz urządzenia wewnętrznego zacznie migotać. W takim przypadku nale uzyskać, postępując zgodnie z podaną niżej procedurą. (UWAGA 2)
(1) Naciśnij przycisk KONTROLI/TESTOWANIA; zostanie wyświetlony symbol " "; będzie migotać
"0".
(2) Naciśnij przycisk PROGRAMOWANIA CZASU i znajdź urządzenie zatrzymane z powodu
wystąpienia problemu.
Liczba sygnałów 3 krótkie sygnały dźwiękowe..... Wykonaj wszystkie podane niżej czynności
1 krótki sygnał dźwiękowy......... Wykonaj czynności (3) i (6)
1 długi sygnał dźwiękowy.......... Brak problemów
(3) Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; wyższa cyfra kodu usterki zacznie migotać. (4) Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU PROGRAMOWANIA do chwili usłyszenia 2 krótkich
sygnałów dźwiękowych i znajdź wyższy kod.
(5) Naciśnij przycisk WYBORU TRYBU; niższa cyfra kodu usterki zacznie migotać. (6) Kontynuuj naciskanie przycisku CZASU PROGRAMOWANIA do chwili usłyszenia jednego
długiego sygnału dźwiękowego i znajdź niższy kod.
ugi sygnał dźwiękowy wskazuje kod usterki.
ży zdiagnozować błąd zgodnie z tabelą; kod błędu można
1. Po naciśnięciu przycisku KONTROLI/TESTOWANIA na pilocie zdalnego sterowania symbol " "
zaczyna migać.
2. Po naciśnięciu przycisku WŁ/WYŁ i przytrzymaniu go przez co najmniej 5 sekund w trakcie pracy w trybie
kontroli wyżej opisany historyczny kod usterki znika. W takim przypadku, po dwukrotnym mignięciu kodu usterki wskazanie kodu przyjmuje wartość "00" (stan normalny), zaś numer urządzenia przyjmuje wartość "0". Nastąpi automatyczna zmiana trybu na wyświetlaczu z trybu kontroli do trybu normalnego.
30 polski
11-2 KOD USTERKI
W przypadku miejsc, dla których nie podano kodu usterki, oznaczenie " " nie jest wyświetlane.
Ponieważ urządzenie nadal pracuje, należy skontrolować układ i w razie potrzeby dokonać niezbędnych napraw.
W zależności od typu urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego kod usterki może nie być wyświetlany.
Kod usterki
A1
A3
A6
AF
AH
AJ
C1
C4
Opisy i środki zaradcze Uwagi Usterka płytki drukowanej urządzenia
wewnętrznego Nietypowy poziom skroplin Zabezpieczenie przed przeciążeniem,
nadmiarowo-prądowe lub zablokowany silnik wentylatora wewnętrznego
Usterka połączenia płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego
Usterka układu nawilżania
Tylko układ czyszczenia powietrza Usterka układu oczyszczania powietrza (gromadzenie się pyłu, odwanianie)
Usterka ustawienia wydajności
Błąd transmisji między płytką drukowaną urządzenia wewnętrznego (główne) a płytką drukowaną urządzenia wewnętrznego (podrzędnego)
Usterka czujnika temperatury przewodu cieczowego wymiennika ciepła urządzenia wewnętrznego
(gromadzenie się pyłu, odwanianie) nie
działa. W zależności od modelu oraz
warunków może dojść do zatrzymania
urządzenia.
Błąd przejściówki ustawienia wydajności lub
danych wydajności, lub odłączenie przej-
ściówki ustawiania wydajności, niepodłącze-
nie przejściówki lub nieustawienie wydajności
w układzie scalonym przechowywania
danych.
W zależności od modelu oraz warunków
może dojść do zatrzymania urządzenia.
Usterka czujnika temperatury
C5
C9
CC
CE
CJ
E0
E1
polski 31
wymiennika ciepła parownika / skraplacza urządzenia wewnętrznego
Usterka czujnika temperatury powietrza zasysanego
Nietypowe działanie czujnika wilgotności
Usterka fotokomórki / czujnika temperatury podłogi
Błąd termistora powietrza pilota zdalnego sterowania
Zadziałanie zabezpieczenia (urządzenie zewnętrzne)
Błąd płytki drukowanej urządzenia zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
W zależności od modelu oraz warunków
może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków
może dojść do zatrzymania urządzenia.
Termostat pilota zdalnego nie działa, ale
możliwe jest uruchomienie termostatu
urządzenia.
E3
E4
E5
E6
E7
Błąd wysokiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Błąd niskiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Usterka blokady silnika sprężarki (urządzenie zewnętrzne)
Nadmierny prąd blokady silnika sprężarki (urządzenie zewnętrzne)
Usterka blokady silnika wentylatora zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka silnika wentylatora zewnętrz­nego z powodu chwilowego nadmier­nego prądu (urządzenie zewnętrzne)
E9
EA
F3
H3
H4
H7
H9
J1
J2
J3
J5
J6
Usterka elektronicznego zaworu rozprężnego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika trybu chłodzenia/ ogrzewania (urządzenie zewnętrzne)
Błąd wysokiej temperatury linii tłocznej (urządzenie zewnętrzne)
Usterka przełącznika wysokiego ciśnienia (urz
Usterka przełącznika niskiego ciśnienia (urządzenie zewnętrzne)
Usterka sygnału położenia silnika wentylatora urządzenia zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora powietrza zewnętrznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika ciśnienia (wsadowa) (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika prądu (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora przewodu tłocznego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora przewodu ssawnego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora przewodu cieczowego kolektora zewnętrznego wymiennika ciepła (urządzenie zewnętrzne)
ądzenie zewnętrzne)
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Usterka termistora skraplacza /
J7
J8
J9
JA
32 polski
parownika zewnętrznego wymiennika ciepła (urządzenie zewnętrzne)
Usterka systemu termistora przewodu cieczowego (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora linii gazu (chłodzenie) (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika ciśnienia linii tłocznej (urządzenie zewnętrzne)
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
JC
L1
L3
L4
L5
L8
L9
LC
Usterka układu czujnika ciśnienia linii ssawnej (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu inwertera (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora reaktora (urządzenie zewnętrzne)
Przegrzanie ożebrowania (urządzenie zewnętrzne)
Chwilowy prąd nadmiarowy (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termiczna / elektryczna (urządzenie zewnętrzne)
Zadziałanie zabezpieczenia unieruchamiającego (urządzenie zewnętrzne)
Błą
d transmisji między inwerterem a sterującym urządzeniem zewnętrznym (urządzenie zewnętrzne)
Usterka chłodzenia inwertera.
W silnikach i turbinach sprężarki mogą występować zwarcia lub brak uziemienia.
Silniki i turbiny sprężarek mogą być przeciążone i zostać odłączone.
Sprężarka może zostać zablokowana.
P1
P3
P4
P6
PJ
U0
U1
U2
U4 UF
Przerwana faza (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika DCL (urządzenie zewnętrzne)
Usterka termistora ożebrowania (urządzenie zewnętrzne)
Usterka układu czujnika prądu stałego (urządzenie zewnętrzne)
Błąd ustawienia wydajności (urządzenie zewnętrzne)
Nietypowa wysoka temperatura linii ssawnej (urządzenie zewnętrzne)
Odwrócenie faz (urządzenie zewnętrzne)
Usterka napięcia zasilania (urządzenie zewnętrzne)
Błąd transmisji sygnału (między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi)
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Błąd przejściówki ustawienia wydajności lub danych wydajności, lub odłączenie przej- ściówki ustawiania wydajności, niepodłączenie przejściówki lub nieustawienie wydajności w układzie scalonym przechowywania danych.
Ilość czynnika chłodniczego może być niewystarczająca. W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Odwrócenie dwu z trzech żył: L1, L2 lub L3.
Przerwa w zasilaniu inwertera lub usterka obwodu głównego kondensatora. W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Błąd transmisji sygnału (między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi). Lub awaria płytki drukowanej urządzenia wewnętrznego lub zewnętrznego.
Błąd transmisji sygnału (między
U5
polski 33
urządzeniami wewnętrznymi a pilotami)
Transmisja sygnały między urządzeniem wewnętrznym a pilotem zdalnego sterowania nie przebiega poprawnie.
PRZESTROGA
Błąd transmisji sygnału między pilotem
Informacja dla podwykonawców odpowiedzialnych za próbne uruchomienie
U8
UA
UE
UC
UJ
Po zakończeniu pracy w trybie testowym należy zapoznać się z punktem "Elementy do sprawdzenia
w chwili dostawy do klienta" na stronie 5 i upewnić się, że wszystkie elementy sprawdzono.
Jeśli po zakończeniu pracy w trybie testowym w pomieszczeniach będą nadal kontynuowane prace
wykończeniowe, należy wyjaśnić klientowi, że do ich zakończenia nie powinien on uruchamiać układu klimatyzacji. Substancje ulatniające się z farb i lakierów oraz klejów mogą bowiem spowodować wnętrze klimatyzatora, jeśli zostanie on w trakcie prac uruchomiony.
głównym a pilotami podrzędnymi (usterka pilota podrzędnego)
Błąd ustawienia w miejscu instalacji
Błąd transmisji (urządzenie wewnętrzne – scentralizowany pilot)
Błąd nastawy adresu pilota zdalnego sterowania
Błąd transmisji wyposażenia należącego do akcesoriów
Błąd w ustawieniach systemu multi dla pracy jednoczesnej.
W zależności od modelu oraz warunków może dojść do zatrzymania urządzenia.
Podczas dostawy produktu do klienta po zakończeniu próbnego uruchomienia należy sprawdzić, czy pokrywa modułu sterującego, filtr powietrza i kratka ssąca są zamontowane. Ponadto należy wyjaśnić klientowi położenia głównego wyłącznika zasilania (ON/OFF).
34 polski
12. SCHEMAT OKABLOWANIA
Patrz rys. 34
1
DO URZĄDZENIA ZEWNĘTRZNEGO
2(UWAGA 10)
3(UWAGA 4) 4
5(UWAGA 6) 6
7
9(UWAGA 8) 10
11 WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE 12
13 (UWAGA 5) 14
15 (UWAGA 7) 16 PRZÓD 17 BOK 18 MODUŁ STERUJĄCY
Urządzenie wewnętrzne Pilot bezprzewodowy
A1P Płytka drukowana A2P Płytka drukowana C105 Kondensator A3P Płytka drukowana HAP Migająca lampka (serwisowa – zielona) BS1 Przycisk (włączania/wyłączania) M1F Silnik (wentylatora wewnętrznego) H1P Kontrolka (włączona — czerwona) M1S Silnik (kierownica powietrza) H2P Kontrolka (czas — zielona) M2S Silnik (kierownica powietrza) H3P Kontrolka (symbol filtru — czerwona) R1T Termistor (powietrze) H4P Kontrolka (odszranianie —
R2T•R3T Termistor (cewka) SS1 Selektor (nadrzędny/podrzędny) SS1 Przełącznik (awaryjny) SS2 Przełącznik (ustawianie adresu dla kom.
V1R Mostek diodowy X1M Listwa zaciskowa (pilot) Pilot zdalnego sterowania (na przewodzie) X2M Listwa zaciskowa (przewody
Z1C Filtr przeciwzakłóceniowy (z rdzeniem
Z1F Filtr przeciwzakłóceniowy Złącze elementów opcjonalnych PS Zasilacz impulsowy X15A Złącze (wyłącznik pływakowy) RC Obwód odbiornika sygnałuX24AZłącze (pilot zdalnego sterowania) TC Obwód transmisji sygnałuX35AZłącze (przejściówka sterowania
URZĄDZENIE WEW­NĘTRZNE (PODRZĘDNE)
transmisyjne)
ferrytowym)
8 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
(moduł odbiornika/wyświetlacza)
R1T Termistor (powietrze)
W PRZYPADKU SYSTEMU PRACY JEDNOCZESNEJ
URZĄDZENIE WEWNĘTRZNE (NADRZĘDNE)
PILOT BEZPRZEWODOWY (MODUŁ ODBIORNIKA/WYŚWIETLACZA) (AKCESORIUM OPCJONALNE)
PRZEWODY TRANSMISYJNE CENTRALNEGO PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
PRZEWODOWY PILOT ZDALNEGO STEROWANIA (AKCESORIA OPCJONALNE)
pomarańczowa)
bezprzewodowej)
grupowego)
polski 35
UWAGI
1. : listwa zaciskowa : złącze : złącze zwierające
2. : okablowanie w miejscu instalacji
3. W przypadku systemu pracy jednoczesnej należy zapoznać się tylko z okablowaniem urządzenia wewnętrznego.
4. Szczegółowe informacje można znaleźć w schemacie okablowania urządzenia zewnętrznego.
5. W przypadku korzystania ze zdalnego pilota centralnego sterowania należy podłączyć je do urządzenia zgodnie z załączoną instrukcją montażu.
6. W przypadku, gdy podłączone urządzenia różnią się w zależności od systemu operacyjnego, przed podłączeniem należy sprawdzić informacje o pilocie w danych technicznych lub katalogach, itp.
7. W przypadku przełączenia między urządzeniem głównym a podrzędnym należy zapoznać się z instrukcją instalacji dołączoną do pilota zdalnego sterowania.
8. M2S dotyczy tylko modelu 100.
9. BLK: czarny RED: czerwony BLU: niebieski WHT: biały PNK: róż GRN: zielony ORG: pomarańczowy BRN: brązowy
10. Obowiązuje tylko w przypadku rur zabezpieczonych. W przypadku braku zabezpieczenia należy używać przewodów H07RN-F.
owy YLW: żółty GRY: szary
36 polski
3D073235-1B
FAQ71·100CVEB
17
18
16
1
1
3
4
67
8
9
7
5
2
10
11
12
13
14
15
Rysunek 34
polski 37
3P184443-9L EM11A040A
(1112) HT
Loading...